TPD500 - Motorisation de portail CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TPD500 CHAMBERLAIN au format PDF.
| Type d'appareil | Motorisation de portail |
| Installation | Mécanique |
| Modèle | TPD500 |
| Alimentation | Non précisé |
| Type de portail compatible | Portail coulissant |
| Poids maximal du portail | Non précisé |
| Vitesse d'ouverture | Non précisé |
| Type de moteur | Électrique |
| Protection contre les intempéries | Oui |
| Fonction de sécurité | Non précisé |
| Installation recommandée | Professionnelle |
| Garantie | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Service client | Disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TPD500 CHAMBERLAIN
Questions des utilisateurs sur TPD500 CHAMBERLAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Motorisation de portail au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TPD500 - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TPD500 de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI TPD500 CHAMBERLAIN
Installation méchanique TPD500

Ces pictogrammes appelant à la prudence et ont valeur d'rapidissement, car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.

Veuillez dire attentivement ces avertissements. Cet ouvre-portail est conqu et testé de maniere à offrir un service raisonnablement sur sous réserve d'être installé et utilise strictement selon les règles de sécurité suivantes.
Le non-respect des règles de sécurité suivantes peut provoquer de sérieux dommages corporels ou matériels.

Une prudence particulière s'impose lors de l'utilisation d'outils et de petites pieces. Ne pas porter de bagues, de montres ou de vêtements amples lors des travaux de montage ou de réparation d'un portail.

Les cables electriques doivent être posés conformément aux prescriptions locales relatives aux systèmes et installations électriques. Le cable électrique doit uniquement être raccordé à un réseau électrique correctement relié à la terre.
Lors du montage, un confinement entre la pierce entrainnée et les pièces environnantes du bathtub (par exemple une paroi) doit être considéré en raison du mouvement d'ouverture de la pierce entrainnée..
Déposer toutes les serrures montées sur le portail afin d'éviter d'endommager ce dernier.

Après installation, il convient de vérifier l'ajustement correct du mécanisme ainsi que le bon fonctionnement de l'entrainment, du système de sécurité et du dispositif de déverrouillage d'urgence (le cas échéant).
Si le portail possède un portillon pour piétons, l'entrainment ne doit pas se déclencher ou continuer à fonctionner si le portillon n'est pas fermé correctement.

Il est important que le portail reste toujours parfaitement opérationnel. Tout portail qui bloque ou reste coincide doit être immédiatement réparé. Ne pas essayer de le réparer soi-même, mais faire appel à un spécialiste.

Tenir tous les accessoires supplémentaires hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser les boutons ou les télécommandes. La fermeture d'un portail peut provoquer de sérieuses blessures.

Débranchez le courant de l'automatisation de portail avant de commencer toute réparation ou d'oter un couvercle.
Dans l'installation fixe, il convient de prévoir un sectionneur afin de garantir une coupure sur tous les pôles au moyen d'un interrupteur (avec une course minimale d'ouverture des contacts de 3 mm) ou un fusible séparé.

S'assurer que les personnes qui assurement le montage ou la maintenance ainsi que celles qui utilisent l'ouvre-portail respectent les générantes instructions. Conserver ces instructions de sorte à pouvoir les retrouver rapidement.

La protection absolue des zones de pincement et de cislaillement doit être garantie une fois le montage de l'entrainment sur le portail terminé.
Table des matieres : Indications generales de montage et d'utilisation :
Sommaire: page 1
Avant de commencer : page 2
Listede contrôle:page 2,fig.1
Vue d'ensemble du montage: page 2
Montage de la crémaillère: page 2, fig. 4
Montage de la plaque d'assise : page 2
Montage de l'entrainment sur la plaque
d'assise: page 2, fig. 3 A-C
Déverrouillage :
page 2, fig. 5
Mise en service initiale : page 3
Travaux de maintenance: page 3, fig. 8
\section*{Caracteristiques techniques : page 3}
Certificat de conformité CE : page 3
Contenu du carton TPD500
(1) Moteur d'entrainment (1x)
(2) Condensateur (prémonté) (1x)
(3) Fin de course A ou (1) (1x)
(4) Fin de course B ou (2) (1x)
(5) Plaque de base pour moteur d'entrainement (1x)
(6) Sachet d'accessoires
(7)Commande avec Recesseur radio (prémonté) (1x)
(8) Lampe clignotante
(9) Barrière photoélectrique (pair)
(10) Emetteur 84335EML (2x)
(11) Crémaillère 320003 (4x)
La commande de la motorisation pour portail peut s'effectuer par le biais de touches, d'interruteurs avec ou sans clé (radio) ou de télécommandes. ÀpRES le déverrouillage de l'entrainment par le biais de la clé correspondante, le portail peut être ouvert à la main. La série de fonctions après actionnement de l'impulseur (telecommande, touche, etc.) dépend du réglage de l'électronique de commande.
AVANT DE COMMENCER
Il existe de nombreux facteurs décisifs pour lechioïd'un automatisme de portail coulissant. En ce qui concerne le bon fonctionnement d'un portail, la « mise en marche» est le plus dur. Une fois en mouvement, il aura ensuite besoin de moins de force.
- Taille du portail : Laaille du portail constitue un facteur important. Un portail léger mais long a besoin de plus de force pour semettre en mouvement (longueur = +5m ) qu'un portail court et lourd.
LE VENT PEUT FREINER LE PORTAIL OU LE RETENIR ET AUGMENTER CONSIDERABLEMENT LA FORCE NECESSAIRE.
- Poids du portail : Les données relatives au poids du portail sont seulement des valeurs approximatives, qui peuvent sensiblement différer du besoin réel. Exemple : un portail léger qui roule difficilement a évientuellesment besoin d'un automatisme d'entrainment plus important qu'un portail lourd qui se déplace facilement.
Attention : un portail coulissant doit être parfaitement guidé. Autrement dit, il ne doit enaucun cas pouvoir sortir de son guidage. Une butée de fin de course doit être montée à chaque extrémité ! - Température : Les températures extérieures très basses peuvent rendre difficile ou empêcher la mise en marche (variations du sol). Dans ce cas, il faut également opter pour un automatisme d'entrainment plus important. Les températures extérieures élevées peuvent déclencher prematurément la protection thermique.
- Fréquence de fonctionnement/facteur de marche : Les automatismes de portail coulissantprésentent un facteur de marche maximal de 30% (p. ex. 30% d'une heures). ATTENTION : Les automatismes ne sont pas prévus pour fonctionner en permanence à la valeur maximale de facteur de marche (service continu). Si l'automatisation surchauffe, il s'arrête jusqu'à ce qu'il attigne à nouveau la température de mise en marche. La température extérieure et le type de portail jouent un role important pour la durée de fonctionnement réelle.
- Sécurité : Un portail coulissant doit être protégé par des deux clignotants, des barres palpeuses et, le cas échéant, par des barrières photoélectriques supplémentaires. Observer dans tous les cas les normes et réglementations correspondantes.
Commande: La commande a eté spécialement développement en vue d'offrir une sécurité maximale. Logée sous le capot de l'entrainment, elle est déjà pré-cablée pour un montage à droite (moteur à droite du portail).
LISTE DE CONTROLE DE L'INSTALLATION - PREPARATIFS
Avant le montage, vérifier que l'emballage contient bien tous les composants indiqués. S'assurer du parfait fonctionnement de votre système de portail. Le portail doit fonctionner de manière régulière, sans à-coups, et ne coincer nulle part. Tenir compte du fait que le sol peut être rehaussé de quelques centimétres en hiver. Afin d'éviter tout mouvement pendulaire génant, le portail doit être stable etprésenter un jeu aussi faible que possible. Plus le battant couilisse en douceur, plus la force devra être régée de manière précise. Etabrir une liste du matériel encore nécessaire et préparer ce matériel avant de commencer le montage. Ancrages à coller (chevilles solides), vis, butées, câbles, boîtes de dérivation, outils, etc. [1]
VUE D'ENSEMBLE DU MONTAGE
L'entrainment doit être disposé derrière un mur, de sorte qu'aucune piece ne dépasse dans l'ouverture du portail. Le moteur se monte sur la plaque d'assise scellede dans le sol. La crémaillère représentée doit être montée sur le portail à l'aide des fixations prévues.
Déterminer la hauteur idéale de montage de la crémaillère sur le portail et, à partir de cette valeur, les cotes de montage du bloc-moteur et de la plaque d'assise. Si la structure du portail ne permet pas de fixer correctement la crémaillère, il faut alors monter un profilé de fixation (cornière, tube, etc.).
MONTAGE DE LA PLAQUE D'ASSISE 3 A-C
La plaque d'assise de l'entrainment peut être scellede dans du béton ou bien soudée. La vue d'ensemble du montage presente l'emplacement de montage classique de la plaque d'assise. Le bloc d'ancrage en béton doit être dimensionné en conséquence (env. 50 × 50 × 50 cm).
Remarque : s'il n'est pas possible, avant le montage, de déterminer avec précision la hauteur de l'assise et la distance par rapport au portail, il est recommendé de monter en premier les crémaillères avant de sceller la plaque d'assise. Les crémaillères seront rentrées d'environ 40 mm vers l'intérieur au moyen des entreprises.
La distance entre l'arête inférieure de la crémaillère et la plaque d'assise est de l'ordre de 8 - 9 cm. Meme si la plaque d'assise peut être déplacee ulterieurement de quelques centimétres en hauteur et en profondeur, il est recommandé de travailler avec un maximum de précision.
MONTAGE DU BLOC MOTOREDUCTEUR 2A-D 4
L'entrainement se monte sur les goujons filétés de la plaque d'assise. Sa hauteur doit être régée de sorte à laisser un jeu d'environ 1 - 2 mm entre le pignon et la crémaillère. Le poids du portail ne doit pas reposer sur le pignon! Les trous oblongs permettent de régler l'entrainement de sorte à ajuster sa position par rapport à la crémaillère à partir des cotes de montage initiales.
MONTAGE DE LA CREMAILLERE 4
La meilleure solution pour monter la crémaillère consiste à la laisser reposer sur le pignon d'entrainment lors du montage, à déverrouiller le moteur et à la visser au fur et à mesure en faisant couilsser le portail avec la crémaillere dessus. Cette solution garantit un engrenement optimal de la crémaillere et du pignon. Repérer systématiquement les points de fixation.
DEVERROUILLAGE DE L'ENTRAINEMENT (ACTIONNEMENT MANUEL) 5
Un système de verrouillage/déverrouillage est prévu pour permettre d'actionner le portail à la main en cas de coupure de courant. Le déverrouillage est représenté à la fig. 5. Un mecanisme d'accouplinger mette de désolidariser le pignon et le réducteur.
Déverrouillage: engager la clé et la tourner de 180^ . Tourner ensuite le levier de déverrouillage de 180^ . Fin des opérations.
MONTAGE DES FINS DE COURSE (SUR LE PORTAIL) 6 9
Les fins de course se montent comme indiqué à la fig.6A,B et 9,A,B. L'un des aimants de fin de course est appelé A (1), et l'autre B (2). Monter le fin de course sur la crémaillière à l'endroit approximatif de la position de fin de course définitive. L'aimant est dirigé vers le moteur. L'interrupteur (contact) se trouve au milieu du moteur. Dans un premier temps, visser provisoirement l'étrier de fixation ou l'engager légèrement sur la crémaillière.
Attention: Veuillez respects le montage des aimants sur la crémaillère (fig. 9A+B).
Aimant A (1) = à gauche
Aimant B (2) = à droite
MISE EN SERVICE INITIALE
En position déverrouillée, contrôle à la main le bon fonctionnement du portail. La mise en service avec moteur électrique n'est possible qu'à l'aide de la commande fournie.
Raccordement électrique : voir notice de la commande.
Veiller systématique à respecter les prescriptions de sécurité mécanique et électrique applicables à l'installation considérée. fig.7
TRAVAUX DE MAINTENANCE
Le mecanisme de l'entrainment ne nécessite aucun entretien.
Controller régulièrement (une fois par mois) la bonne fixation des ferrures du portail et de l'entrainment. Déverrouiller l'entrainment et controller le fonctionnement du portail. L'adéquation du portail et de l'entrainment ne peut être garantie que si le portail fonctionne en douceur. Le montage d'un entrainment n'est pas la panacée pour.Remédier au fonctionnement défectueux d'un portail.
La sécurité d'un portail coulissant peut également être assurée par des clôtures, des murs, etc. Voir fig. 8.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tension de entrée | 230Volt |
| Fréquence | 50Hz |
| Puisance | 360W |
| Intensité | 1,5A |
| Couple moteur | 10Nm |
| Condensateur | 10μF |
| Protection contre les surcharges therm. | 140°C |
| Vitesse de course | 12cm/sec |
| Cyclé de service | 30 |
| Plage de température de fonctionnement | -20°C - 55°C |
| Classe de protection | IP44 |
| Degré de protection | I |
| Poids | 9 |
| Longueur (battants) | 8m |
| Poids maxi. du portail à la longueur maxi. | 500kg |
| (avec réserve 20%) |
Déclaration de conformité
L'ouvre-portail automatique modele TPD500 satisfait aux exigences des sections
applicable des normes
EN300220-3·EN50514·EN61000-3·EN60555,EN60335-1·ETS 300 683· EN60335-1:2002·EN60335-2-103:2003·EN55014-1:2000+A1+A2·EN55014-2: 2001·EN61000-3-2:2000·EN61000-3-3:1995+A1·EN 301 489-3,V1.3.1·EN 300 220-3V1.1.1·EN 13241-1
ainsi qu'aux dispositions et a tous les compléments
des prescriptions communautaires..... .2006/95/EC,2004/108/EC,1999/5/EG
Déclaration d'incorporation
Les ouvre-portails automatiques satisfont aux dispositions de la prescription communautaire 89/393/CEE et de ses compléments, sous réserve d'être installés et entretenus conformément aux indications du fabricant et d'être utilisés en liaison avec un portail lui aussi installé et entretenu conformément aux instructions du fabricant.
Le signataire déclaré par la presente que l'appareil indiqué ci-dessus ainsi que tous les accessoires indiqués dans le manuel satisfonct aux prescriptions et normes précités.


BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR MONTAGE EN GEBRUIK
BEGIN MET HET LEZEN VAN DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES!


Ces pictogrammes appel à la prudence et ont valeur d'ajretissement, car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.

Veuillez dire attentionvement ces avertissements. Cet ouvre-portail est concu et teste de maniere a offrir un service raisonnablement sur sous reserve d'etre instalé et utilise strictement selon les règes de sécurité suivantes. Le non-respect des règles de sécurité suivantes peut provoquer de sérieux dommages corporels ou matériels.

Une prudence particulière s'impose lors de l'utilisation d'outils et de petites pieces. Ne pas porter de bagues, de montres ou de vêtements amples lors des travaux de montage ou de réparation d'un portail.

Les cables electriques doivent être posés conformément aux prescriptions locales relatives aux systèmes et installations electrométriques. Le cable électrique doit uniquement être raccordé à un réseau électrique correctement relié à la terre.

Lors du montage, un confinement entre la pièce entrainée et les pièces environnantes du bathtub (par exemple une paroi) doit être considéré en raison du mouvement d'ouverture de la pièce entrainée..

Déposer toutes les serrures montées sur le portail afin d'éviter d'endommager ce dernier.

Après installation, il convient de vérifier l'ajustement correct du mécanisme ainsi que le bon fonctionnement de l'entrainment, du système de sécurité et du dispositif de déverrouillage d'urgence (le cas échéant).

Si le portail possède un portillon pour piétons, l'entrainment ne doit pas se déclencher ou continuer à fonctionner si le portillon n'est pas fermé correctement.

Il est important que le portail reste toujours parfaitement opérationnel. Tout portail qui bloque ou reste coincide doit être immédiatement réparé. Ne pas essayer de le réparer soit, mais faire appel à un spécialiste.

Tenir tous les accessoires supplémentaires hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser les boutons ou les télécommandes. La fermeture d'un portail peut provoquer de sérieuses blessures.

Débranchez le courant de l'automatisation de portail avant de commencer toute réparation ou d'oter un couvercle. Dans l'installation fixe, il convient de prévoir un sectionneur afin de garantir une coupure sur tous les pôles au moyen d'un interrupteur (avec une course minimale d'ouverture des contacts de 3 mm) ou un fusible séparé.

S'assurer que les personnes qui assurent le montage ou la maintenance ainsi que celles qui utilisent l'ouvre-portail respectent les générantes instructions. Conserver ces instructions de sorte à pouvoir les retrouver rapidement.

La protection absolue des zones de pincement et de cisaillement doit être garantie une fois le montage de l'entrainment sur le portail terminé.
MONTAGE DU BOITIER DE COMMANDE
La commande est concise pour le montage dans une boîtier spécial sous le capot de l'entrainment du portail coulissant et peut être commandée comme accessoire, si elle n'est pas déjà fournie.
La commande peut aussi être montée en extérieur (au mur) dans un boîtier étanche (041FA277BX).
La commande du moteur comporte un systèmelectronique à microprocesseur de la technologie la plus moderne. Elle possède toutes les options de raccordement et fonctions nécessaires pour un fonctionnement sur. Le boîtier de la commande avec commande du moteur doit être monté de sorte que les presse-étoupes soient orientées vers le bas. Il ne doit pas être exposé de manière prolongée aux rayons du soleil. La force de traction et de pression peut être réglée de manière très précise grâce au systèmelectronique. Le portail peut être stoppe à la main, si le réglage/montage a été effectué correctement. Pendant la course, le portail peut être arrêté à tout moment par une télécommande, un bouton ou un interrupteur à clé. Le portail nécessite une butée stable pour les positions "OUVERTURE" et "FERMETURE".
INSTALLATION ELECTRIQUE
Le raccordement de la commande doit être effectué en dernier, à savoir après le montage de l'entrainment, la pose des cables requis et la fixation des barrières photoélectriques (barres palpeuses). Pour un montage fixe sur place, il faut prévoir un dispositif de coupure d'alimentation possédant un écart de contact d'au moins 3 mm (interrupteur principal).

L'humidité et l'eau détruisent la commande. Veillez en
toutes circonstances à ce que l'eau, l'humidité ou la saturation d'eau ne poussent pas pénétrer dans la commande. Tous les orifices et toutes les traversées de cables doivent impérativement être fermés de manière étanche.
De manière générale, il convient d'utiliser des cables de sections minimum suivantes :
100-230 Volt 1,5mm² ou plus
- 0-24 Volt 0,5mm^2 ou plus
Conseils : En pratique les fils de sonnette occasionnent souvent des problèmes de perte de tension importante sur les grandes longueurs de cable. Répartir les cables pour le moteur et pour les photocellules


Dans des goulottes séparées, notamment lorsqu'ellinstallation comporte un interrupteur à clé et un bouton-poussoir de démarrage (provenant de la maison), sous peine de perturbations électriques en cas de longueurs de cable très importantes.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension:
230 V~ ±10 % 50 Hz
Consommation max.:
22 mA
Entrainement max.:
230 V~ 50 Hz 1000 W max
Température de service:
-25°C÷55°C
Modes de service:
Standard/ Standard avec fonction piéton/ Contact maintenu (homme mort)
Durée de course max.:
80 sec
Durée pause:
0÷ 150 sec
Dimensions:
119x145 mm (sans boitier)
CONFIGURATION TYPIQUE D'UNE INSTALLATION
- Entrainement avec commande
L'entrainement se trouve sur la plaque de montage à hauteur régable
- Commande (si montée à l'extérieur)
Si la commande est montée à l'extérieur (boîtier de montage externe nécessaire), les câbles et alimentations doivent être posés comme il convient.
- Barrière photoélectrique (771EML) 150-200 mm (option)
Première barrière photoélectrique. Sécurise les personnes
- Barrière photoélectrique (771EML) 700 mm (option)
Deuxieme barriere photoelectrique. Securise les vehicules et objets plus elevés
- Clignantant
Signal optique important du mouvement du portail
- Barre palpeuse (option)
Bloque la porte en cas de contact. Les barres palpeuses peuvent être placées sur le portail ou sur les montants. Si le portail comporte des ouvertures de plus de 45mm , il est nécessaire de placer une barre palpeuse sur le montant (accessoires). Si nécessaires, les barres palpeuses doivent être placées jusqu'à 2,5m de hauteur.
- Interrupteur à clé (option)
Est placé à l'extérieur. Le portail s'ouvre avec une clé ou à la saisie d'un code.
- Barrière photoélectrique (option)
Sécurise l'ouverture du portail. On peut se passer de cette barrière photoélectrique quand la construction empêche que des personnes puisent acceder à cette zone. Il est aussi possible de monter ici une barre palpeuse.

La commande satisfait aux directives EN exigées les plus
récentes. Une de ces directives stipule que les forces de fermeture au bord du portail ne doivent pas excéder 400 N (40 kg) dans les 500 mm précédant la position fermée du portail. A plus de 500 mm, la force maximale admise au bord de portail est de 1400 N (140 kg). Si cela n'est pas garantie, une barre palpeuse doit impérativement être placée jusqu'à une hauteur de 2,5 m sur le portail ou sur le montant d'en face (EN12453).

MOTEUR
Raccordez le moteur à la commande exactement comme l'indique le plan de connexion.
Borne 4 cable noir
Borne 5 cable bleu
Borne 6 cable marron
Les cables du condensateur livré avec les moteurs doivent être branchés avec les cables du sens de rotation dans les bornes OP et CL. Veillez à ce que le condensateur soit correctement raccordé aux bornes et qu'il ait un bon contact électrique. Le condensateur est responsable de la force exercée par le moteur.
Remarque: Si d'autres moteurs/entrainements que le nôtre sont raccordés, il peut s'avérer nécessaire de permuter les câbles des bornes 4 + 6 pour assurer un bon fonctionnement. Se référer à la "Première mise en service", lorsque la commande ne produit pas le bon sens de marche du portail. Voir aussi les instructions concernant le raccordement d'interrupteur de fin de course.

RACCORDEMENT D 'INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE
Modèle 2005: Le cable est relié à la broche CN2 par le connecteur.
Autres modèles: Il n'y a pas de connecteur sur l'interrupteur de fin de course. Un connecteur à cable court est fourni à l'achat d'une commande. Les deux cables sont reliés par une jonction par brasage ou par une jonction de bloc. Des systèmes d'interruuteur de fin de course de différentes sortes peuvent être raccordés à la commande. Le fin de course doit avoir 2 contacts NF(contact normalement fermé). Pour le raccordement correct, voir l'illustration. Positionnement des aimants sur le portail par rapport à l'interrupteur de fin de course magnétique:
L'aimant portant l'inscription 1 doit toujours être monté à gauche sur la crémaillère.
L'aimant portant l'inscription 2 doit toujours être monté à droite sur la crémaillère.
Remarque: Avant la première mise en service, il faut contrôler à nouveau le bon fonctionnement à l'aide des DEL de contrôle.
Remarque: Pour un sens d'ouverture correct, veuillez contrôle la position du commutateur DIP 7.

CONFIGURATION DE LA COMMANDE
| POINT | DESCRIPTION | FONCTION |
| 1 | M1, borne :1,2,3 | alimentation |
| 2 | M2, borne :4,5,6 | entrainment |
| 3 | M3, borne :7,10 | Générateur d'impulsions canal 1 |
| borne :8,10 | Générateur d'impulsions canal 2 | |
| borne :9,10 | Bouton d'arrêt d'urgence/ doit être ponté si interrupteur non raccordé | |
| borne :11,12 | aucune fonction | |
| borne :12,13 | clignotant | |
| borne :14,15 | raccordement pour accessoires 24 V | |
| 4 | M4, borne:16,19 | barrière photoélectrique optionnelle OUVERTURE |
| borne :17,19 | barrière photoélectrique optionnelle FERMETURE | |
| borne :18,19 | barrière photoélectrique principale FERMETURE | |
| borne :20,21 | barre palpeuse 8,2 Kohm | |
| borne :22,23 | antenne | |
| 5 | CN4/CN5, connecteur | broches module radio |
| 6 | CH1, bouton | programmer/effacer télécommande canal 1 |
| 7 | CH2, bouton | programmer/effacer télécommande canal 2 |
| 8 | L1, bouton | programmer course |
| 9 | JMP1, cavalier | programmation barrière photoélectrique |
| 10 | DIP1 | bloc commutateurs DIP |
| 11 | PT4, potentiamètre | aucune fonction |
| 12 | PT3, potentiamètre | réglage de force |
| 13 | PT2, potentiamètre | fermeture automatique |
| 14 | PT1, potentiamètre | frein |
| 15 | CN2, connecteur | fin de course magnétique |
| 16 | CN3, connecteur | aucune fonction |
| 17 | CN1, connecteur | aucune fonction |
DESCRIPTION DES DEL
| Les DIODES ROUGES doivent être éteintes. Toute diode rouge allumée en permence indique une erreur devant être corrigée (sauf pour les photocellules Failsafe non installées: voir description "barrière photoélectrique") (exemple: court-circuit, photo-cellules activées/ou barre palpeuse) | |
| POINT | DESCRIPTION |
| DEL A | ROUGE Programmation/Annulation radio canal 1 |
| DEL B | ROUGE Signal recu sortie d'impulsions canal 1 |
| DEL C | ROUGE Programmation/Annulation radio canal 2 |
| DEL D | ROUGE Signal recu sortie d'impulsions canal 2 |
| DEL E | ROUGE Barrière photoélectrique active en OUVERTURE |
| DEL F | ROUGE Barrière photoélectrique active en FERMETURE |
| DEL G | ROUGE Barrière photoélectrique active en FERMER |
| DEL H | ROUGE Barre palpeuse |
| DEL I | VERT Arrêt d'urgence |
| DEL J | JAUNE Fin de course OUVERTURE |
| DEL K | JAUNE Fin de course FERMETURE |
| DEL L | ROUGE Apprentissage de la course |

| PROGRAMMES La commande possède 3 modes de service (programmes). On règla le programme souhaité au moyen du commutateur DIP “ON” (MARCHE) ou “OFF” (ARRÊT). | ||
| DIP 1 | Marche Arrêt | Attribué à différents modes de service de l'entrainment. (voir tableau à part) |
| DIP 2 | Marche Arrêt | |
| DIP 3 | Marche Arrêt | |
| DIP 4 | Marche | Le Soft Stop (ralentissement) est actif. Le Soft Stop est activé 2 secondes avant la fin de course. L'entrainment ne s'accête que lorsque les fins de course sont atteintes ou lorsque la phase Soft Stop maximum (10 sec.) est atteinte. |
| Arrêt | Le Soft Stop (ralentissement) est désactivé. Dans les deux sens OUVERTURE/FERMETURE, l'entrainment s'accête dès que l'interrupteur de fin de course est atteint. | |
| DIP 5 | Marche | Réglage des barrières photoélectriques à sûreté integrée Chamberlain (771EML), conforme à EN60335-2-103 |
| Arrêt | Réglages des barrières photoélectriques Chamberlain (263EML) ou autres | |
| DIP 6 | Marche | Fonction anticipée du clignotant 2 secondes avant le démarrage de l'entrainment. |
| Arrêt | Fonction anticipée du clignotant désactivée | |
| DIP 7 | Marche | voir B |
| Arrêt | voir A | |
| DIP 8 | aucune fonction | |

Coupez toujours l'alimentation électrique de l'électronique de commande avant derialcder à toute modification, sinon elles ne seront prises en compte!

POTENTIOMÉTRES
PT1 (POTENTIOMÉTRE 1): FREIN (BRAKE)
L'entraînement s'accête lorsque le portail a atteint ses fins de course. En fonction de son poids et son type de fonctionnement, le portail en mouvement continue encore un peu sa course dans sa lancée. La fonction de freinage permet de freiner activement le portail afin de minimiser cette course.
Potentiomètre tourné complètement à gauche = frein INACTIF
PT2 (POTENTIOMÉTURE 2): FERMETURE AUTOMATIQUE (TIMER TO CLOSE)
Le temps d'attente du portail en position OUVERTE avant fermeture peut être défin: 0-150 sec. Àpres écoulement de la durée régée, le portail se ferme. Uniquement possible si les photocellules failsafe 771EML sont branchées.( Fonction impossible en fonctionnement homme mort et séparation de canaux)
PT3 (potentiomètre 3): réglage de la force (Force)
On définit la force avec laquelle le moteur doit travailler. La force nécessaire dépend du poids et de la fonction du portail.
PT4 (potentiomètre 4): capteur RPM
aucune fonction
PT1
PT2
PT3
PT4
BRAKE

OFF MAX
TIMER TO CLOSE

OFF MAX
FORCE

MIN MAX
RPMsensor

OFF MAX
Coupez toujours l'alimentation électrique de l'électronique de commande avant de proceder à toute modification, sinon elles ne seront prises en compte!
| Tableau séparé pour le réglage des modes de service | |||||
| DIP1 | DIP2 | DIP3 | Impulsion/Canal 1 | Impulsion/Canal 2 | |
| Standard | MARCHE | MARCHE | ARRÊT | 1. impulsion ouvre, la suivante arrêté, la suivante ferme, la suivante arrêtéUne impulsion pendant la fermeture ouvreUne impulsion pendant la pause ferme immédiatement le portail | 1. impulsion: le portail s'ouvre sur une course de 10 secondes.L'impulsion suivante ferme le portail, l'impulsion suivante réouvre le portail |
| Standard & fonction piétron | ARRÊT | MARCHE | ARRÊT | 1. impulsion ouvre, la suivante ferme, la suivante arrêtéUne impulsion pendant la pause ferme immédiatement le portail | 1. impulsion pour ouverture piétron, le portail est ouvert pendant 10 secondes (fixe) |
| Homme mort (contact maintainu) | ARRÊT | ARRÊT | ARRÊT | signal continu nécessaire pour l'ouverture, le relâchement entraine l'arrêtTélécommande désactivée, dispositifs de sécurité désactivés, les interrupteurs de fin de course sont actifs | signal continu nécessaire pour la fermeture, le relâchement entraine l'arrêtTélécommande désactivée, dispositifs de sécurité désactivés, les interrupteurs de fin de course sont actifs |
Remarque: Si les dispositifs de sécurité nécessaires (barrière photoélectrique/barre palpeuse) sont endommagés, ou lorsque les si des dispositifs toujours actifs (commutant) ou programmes ne sont pas raccordés, la commande fonctionne uniquement en homme mort. Voir la description. Pour une correction éventuelle, contrôle le statut des DEL ou reféréz vous à la description de la fonction et aux "Questions féquèment posées".
ACCESSIONS
BARRIERES PHOTOELECTRIQUES (OPTION)
Les barrières photoélectriques servent à sécuriser le portail et doivent être utilisées. Leur emplacement de montage dépend de la construction du portail. Selon EN12453, une paire de barrières photoélectriques doit être installée à une hauteur de 200mm; une deuxième paire dans la même position à une hauteur de 700mm. Il est possible d'installer une troisième paire de barrières photoélectriques en option. Les barrières photoélectriques se constituent d'un émetteur et d'un récepteur et doivent se faire face. Le boitant des barrières photoélectriques (plastique) s'ouvre avec un tournevis. La barrière photoélectrique se fixe au mur au moyen de vis et de chevilles. Il est possible d'utiliser deux systèmes de barrières photoélectriques différents. (voir description de commutateur DIP) Si la fonction „Fermeture automatique" est souhaitée, il faut installer la barrière photoélectrique à sécurité intégrée Chamberlain. Il n'est pas possible de combiner les barrières photoélectriques. Le système à sutureté intégré Chamberlain (système à 2 cables) possède des deux côtsés une petite DEL visible de l'extérieur (lumière) pour indiquer l'état de la barrière photoélectrique. Il existe deux modèles de barrière phototélectrique à sutureté intégrée Chamberlain. L'une des variantes est parfaitement appropriée pour le montage sur des murs qui se font face. L'autre est idéale pour le montage sur l'intérieur du portail car les armatures sont déjà comprises pour le montage. Diagnostic de la barrière photoélectrique à sutureté intégrée Chamberlain
DEL allumée = OK
DEL clignote = la barrière photoélectrique bloque la commande
DEL étente = pas de courant, mauvais raccordement ou polarisation incorrecte
Diagnostic de la commande
DEL éteinte = OK
DEL constamment allumée = commande verrouillée
DEL clignote = OK aucune barriere photoelectrique raccordee
Section de cable: 0,5mm^2 ou plus.
Ne pas utiliser de câbles rigides. Ne pas poser en parallète avec des câbles 230 V ou dans la même gaine.
- A effectuer avant la première mise en service
- A effectuer lors du branchement / retrait d'un jeu de photocellules
- Coupe l'alimentation électrique de l'électronique de commande.
- Placez le cavalier (Jumper) sur les deux broches prévues à cet effet.
- Placez le commutateur DIP5 sur ON.
- Connectez les photocellules conformément au schéma.
- Rebranche l'alimentation de l'électronique de commande et patientez quelques instants.
- Retirezle cavalier et attendez quelques secondes:
Programmation terminée! (Le nombre de photocellules raccordées est enregistré)
Programmation du photocellules relais par ex. 263EML
La commande doit être coupée du secteur pendant quelques secondes. Toutes les bornes auxquelles aucune barrière photoélectrique n'est raccordée, doivent être pontées avec COM. (16-19, 17-19, 18-19). L'alimentation électrique de la barrière photoélectrique relais vient des bornes 14-15.
Le commutateur DIP 5 doit être sur OFF. Le cavalier doit être retire.
Remarque: Selon EN12978, les barrières photoélectriques relat ne sont plus admises pour les nouvelles installations car elles ne se contrôlent plus elles-mêmes (sécurities intégrée).
Utilisation sans barrières photoélectriques

Interdite pour le service normal. Dans ce cas, des barres palpeuses doivent sécuriser le portail. La commande doit être coupée du secteur pendant quelques secondes. Les bornes 16-17-18-19 doivent toutes être pontées. Le commutateur DIP 5 doit être sur OFF. Le cavalier doit être retire.
Remarque: des barrières photoélectriques de types différents ne peuvent PAS être combinées.


BOUTON-POUSSOIR / INTERRUPEUR A CLE (OPTION)
La commande / l'entraînement peut être activé au moyen de différentes entrées. Ceci peut être fait par un émetteur ou un interrupteur à clé( Bornes 7 + 10).
Emetterur = voir le point apprenticeage de l'émetteur
Entree 1 = Input St. 1 service normal
Entrée 2 = Input St. 2 Active pour les réglages spéciaux (voir la description du commutateur DIP)
Un interrupteur coup-de-poing permet de stopper d'urgence ou de verrouiller l'installation. Un mouvement du portail est immédiatement interrompu. Les bornes 9 et 10 doivent être pontées quand aucun commutateur n'est installé.
Section de cable: 0,5mm^2 ou plus.
Il est possible de raccorder un clignotant à la commande. Elle avert les personnes que le portail est en mouvement. Le clignotant doit être placé aussi haut et aussi visible que possible. La commande émet un signal constant qui est transformé en clignotant par la lampe.
Section de cable: 0,5mm^2 ou plus.
Tension: 24 V CC
24 V CC-SORTIE
Pour barrières photoélectriques ou autres apparèils (par ex.
récepteurs)
max.500 mA

Ne pas utiliser de cables rigides. Ne pas poser en parallele
avec des cables 230 V ou dans la même gaine.

Il est possible de raccorder une barre palpeuse fonctionnant selon le prince 8,2 K Ohm à la commande, c'est-à-dire une résistance d'essai de 8,2 KOhm est fixée à la fin de la barre palpeuse. Elle assure le contrôle constant du circuit électrique. La commande est fournie avec une résistance intégrée de 8,2 KOhm. Plusieurs barres palpeuses sont raccordées en série.
Section de cable: 0,5mm2 ou plus.
La commande est équipée en série d'une antenné de fil.
Une antenné extérieure (accessoire) peut être raccordée aux bornes
22 et 23. Ceci permet de couvir de plus grandes portées
(télécommande). Montez l'antenne le plus haut possible.


MODULE RADIO (PRÉMONTE)
Pour pouvoir faire fonctionner la commande par radio (telécommande), il faut d'abord installer un module radio sur les emplacements de connexion CN4/CN5.

PROGRAMMATION / EFFACEMENT DES EMETTEURS
Appuyez sur le bouton CH1. La DEL „Learn1“ s'allume en rouge.
Appuyez alors sur une touche de l'émetteur pendant environ 5 secondes. La DEL „Learn 1" clignote. Terminé. Procedez de la même manière pour CH2, mais appuyez à partir sur une touche non encore attribuée de l'émetteur. jusqu'à 128 émetteurs peuvent être programmes.
Pour effacer un émetteur programme, appuyez simplement sur la touche CH1 jusqu'à ce que la DEL s'éteigne. Procedez de la manière manière pour CH2.

PREMIERE MISE EN SERVICE / REGLAGES DE BASE
Suivez et effectuez exactement les points consécutifs. En cas de doute, recommencez depuis le début. Prenez tout le temps nécessaire pour procéder à ces réglages.
- Avez-vous tout bien raccorder pour l'utilisation? Moteur(s), barrière photoélectrique (!), clignotant, bouton ou interrupteur, etc.?
- Assurez-vous que personne ne se trouve ni ne puisse se才知道 dans la zone du portail.
- Vérifiez le statut des DEL (diodes) et si elles bloquent une fonction. Les DEL rouges doivent être éteintes, les DEL vertes doivent être allumées.
(sauf les DEL de l'etat de l'interrupteur de fin de course : jaunes) - Si ce n'est pas déjà le cas, réglez les commutateurs DIP sur le programme standard: 1 = "ON" , 2 = "ON" , 3 = "OFF" .
Il est possible d'apporter des modifications ultérieurement. (voir la description des commutateurs DIP) - Le commutateur DIP 7 définit le sens d'ouverture (voir description des commutateurs DIP)
- Reglez la force du potentiemetre „FORCE“ sur 30% au maximum. Et même plus faible pour les portails très légers. Essayez d'abord et corrigez ensuite! N'augmentez la force que petit à petit.
- Coupe l'alimentation électrique de l'électronique de commande.
7.1 Placez le cavalier (Jumper) sur les deux broches prévues à cet effet.
7.2 Placez le commutateur DIP5 sur ON.
7.3 Connectez les photocellules conformément au schéma.
7.4 Rebranche l'alimentation de l'électronique de commande et patientlyes quelques instants.
7.5 Retirezle cavalier et attendez quelques secondes: les LEDs correspondant aux photocellules connectées à l'électronique sont éteintes; les LEDs correspondant aux bornes sur lesquelles aucun jeu de photocellules n'est branché clignotent. Programmation terminée!
Programmation de la durée de la course
- Déverrouillez le portail et amenez-le manuellement en fins de course.
You vérifiez ainsi, si les aimants de fin de course pour
OUVERTURE/FERMETURE allument les bonnes DEL.
(OUVERTURE = OPEN, FERMETURE = CLOSED. Si le bon interrupteur de fin de course est activé, la DEL correspondante s'eteint. - Guidez manuellement le portail entre les interrupteurs de fin de course pour "OUVERTURE" et "FERMETURE" et verrouillez. (les deux interrupteurs de fin de course doivent rester libres.)
- Appuyez brievement sur la touche L1 (1 seconde), le portail s'ouvre.
Lorsque le portail atteint l'interrupteur de fin de course "OUVERTURE", il s'arrête brievement puis se referme automatiquement. Une fois que le portail a atteint l'interrupteur de fin de course "FERMETURE", la programmation est terminée.
ATTENTION: Si le portail se ferme au lieu de s'ouvrir, il faut changer la position du commutateur DIP 7! Puis reconnendez la programmation depuis le début, à partir du point 1.
La durée de la course nécessaire a eté programmes. Le Soft-Stop (course lente) d'environ 4-5 secondes avant d'atteindre l'interrupteur de fin de course a eté programme automatiquement. Il peut ensuite eté activé par commutateur DIP4. (voir la description des commutateurs DIP)
Fin de l'installation/programmation:
Lorsque la course est programmée, les émetteurs peuvent être programmés (non obligatoire pour les kits) ou effacés.
1. Démarrez le portail au moyen de l'émetteur ou d'un bouton raccordé et observe ce qui se produit. Refermez le portail SANS avoir fait de réglage.
Remarque 1: Le portail ne réagit pas (voir la description du cavalier pour barrière photoélectrique).
Remarque 2: Si le portail ne réagit pas avec un interrupteur (borne 7 + 10 ), soit la télécommande n'a pas été programmée/n'est pas disponible soit le module radio n'est pas bien connecté.
2. Si le portail ne se ferme pas complètement de lui-même, réglez les potentiomètres sur d'autres valeurs, adaptées à la valeur acquise lors des essais. (corriger la force)
3. Faites maintainant un deuxième essai et procédez de la même manière que précédément et fermez d'abord la porte avant de procéder à nouveau aux réglages.
4. Une fois que tous les réglages ont été effectuels, vérifie le fonctionnement des barrières photoélectriques, boutons, clignotant, émetteur, accessoire, etc. Si la fermeture automatique est souhaitee, tournez le potentiometre „TIMER TO CLOSE" dans le sens des aiguilles d'une montre. Vous pouvez ainsi régler la durée de pause de 0-150 secondes.
Effectuez également ces réglages lorsque le portail est fermé.
5.Expliquez à toute personne utilisant le portail les fonctionnements de la motorisation et des dispositifs de sécurité et ainsi que le débrayage de l'entrainment pour un actionnement manuel du portail.








| Questions féquèment posées | ||
| Quelle est la longévité prévisible d'un ouvre-portail ? | En cas d'installation correcte et d'utilisation à titre privé, un ouvre- portail peut fonctionner parfaitement pendant plus de 10 ans. Le portail et l'entrainment doivent faire l'objet de contrôles réguliers et d'une maintenance selon le planning indiqué. | |
| Combien de temps dure l'installation d'un ouvre-portail ? | Suivant votre habilité manuelle, le montage des composants mécaniques doivent prende 3 à 4 heures. Le portail doit être préparé en vue de l'installation. Le raccordement électrique dure environ 1 à 2 heures. La manipulation de l'ouvre-portail doit être expliquée à chaque utilisateur pendant au moins 30 minutes, avec presentation des fonctions et des aspects de sécurité, des dispositifs de sécurité ainsi que de la procédure à suivre en cas de coupure de courant. | |
| Que se passse-il en cas de coupure de courant ? | Tous les ouvre-portails Chamberlain disposent d'un dispositif de déverrouillage permettant de manoeuvrer le portail à la main en cas de coupure de courant. | |
| Est-il possible d'ouvir uniquement un battant ? (fonction piéton) | Oui, c'est possible. Cette opération peut être télécommandée (ce qui nécessite au moins une télécommande à 2 canaux) ou déclenchée par le biais d'un commutateur (voir réglage du mode de fonctionnement "Standard"). | |
| L'ouvre-portail ne fonctionne pas / ne réagit pas à l'actionnement de la touche. | 1. Branchement de la touche incorrect ou mal viscé 2. Branchement du commutateur STOP incorrect ou mal viscé, la DEL STOP est éteinte. 3. Un obstacle bloque la barrière photoélectrique dans le sens de déplacement 4. La tranche de sécurité (barre palpeuse) est endommagée ou a rencontrié un obstacle. 5. L'entrainment est encore verrouillé. | 1. Contrôle le branchement de la touche et de COM 2. Contrôle le branchement du commutateur STOP (STOP et COM). 3. Retirer l'obstacle 4. Retirer l'obstacle et contrôler les raccordements et les fils. 5. Déverrouiller l'entrainment. |
| Juste après s'était mis en mouvement, le portail s'arrête et revient en arrière. | Obstacle dans la zone du portail. | Contrôle la présence d'obstacles dans la zone du portail. |
| L'entrainment n'ouvre pas complètement le portail | 1. La durée de course de la commande est-elle correctement programmée? 2. La force est-elle correctement régérie ? | 1. Recommencer la programmation, en laissant tourner le moteur env. 3 secondes une fois la fin de course atteinte. 2. Corriger la force (en cas de vent, l'ouvre-portail est un peu plus lent) |
| L'entrainment ronfle légèrement, mais ne développpe aucune force | 1. Le condensateur n'est pas correctement raccordé avec le cable marron et le cable noir. 2. La force n'a pas été régérie. 3. L'entrainment est verrouillé | 1. Contrôle le cablage du condensateur 2. Tourner le potentiamètre de la force dans le sens des aiguilles d'une montre 3. Déverrouiller l'entrainment |
| La commande ne réagit pas quand je modifie le réglage des commutateurs multiples. | Couper le courant de l'alimentation avant de modifier le réglage des commutateurs multiples. | |
| L'entrainment ne fonctionne que lorsque je maintainiens la télécommande enforcée | 1. Commande en mode homme mort 2. Un dispositif de sécurité ne fonctionne pas correctement (barrière photoélectrique, tranche de sécurité). | 1. Couper le courant de la commande, puis modifier les commutateurs multiples. 2. Observer les DEL, déterminer la panne et y remédier. |
| La "Fermeture automatique" ne fonctionne pas | 1. Elle ne fonctionne que si la barrière photoélectrique à 2 cables 770E(ML) ou 771E(ML) est raccordée. 2. Tourner alors le potentiamètre de "Fermeture automatique" dans le sens des aiguilles d'une montre. | |
| L'entrainment ne réagit pas du tout, bien que la commande soit raccordée (les DEL sont allumées). | 1. Télécommande non programmée 2. Les DEL signalement des défauts 3. Barrière photoélectrique mal branchée 4. Pas de pont entre STOP et COM 5. Bornier pour moteurs éventuelles pas correctement enchê | 1. Programmer la télécommande 2. Désminer le défaut et y remédier (voir description des DEL) 3. Contrôle le raccordement/la programmation de la barrière photoélectrique 4. Shunter le COM et le STOP 5. Contrôle la borne et les branchements |
| L'entrainment ne réagit pas du tout, aucune DEL ne s'allume | Coupure éventuelle de courant | 1. Contrôle la phase et le neutre 2. Contrôle le fusible de la maison |
| Le portail doit suivre une pente | Non commande! Modifier le portail! Le portail risque de se déplacer de manière incontrôlée (dangereuse) lorsque l'entrainment est déverrouillé. Dans le sens de la pente, il faut une force plus importante ; dans le sens opposé, l'entrainment a alors trop de force. | |
| Le réglage de la force a été modifié, mais on ne constate aucune différence. | Débrancher la commande du secteur pendant quelques secondes pour déclencher l'auto-diagnostique de la platine. | |
| La portée de l'émetteur est trop faible | L'installation d'une antennae extérieure est recommandée, car la commande avec le cable d'antenne court se trouve généralement derrière le pilier ou à proximité du sol. L'antenne doit idéalement être toujours positionnée aussi haut que possible. Chamberlain propose en accession une antenne correspondante avec kit de montage sous la désignation ANT4X-1EML. | |
| L'entrainment s'arrête brusquement et ne fonctionne à nouveau qu'après une pause prolongée | Lorsque le portail est actionné en permanence, le moteur atteint la température de coupure. Le système est équipé de ce dispositif de protection de surchauffe, car l'entrainment n'est pas prévu pour un fonctionnement en continu. | Laisser le moteur refroidir suffisamment (au moins 15 minutes). |
| La commande ne fonctionne plus par impulsion avec la télécommande, mais uniquement avec l'interrupteur lors qu'une des touches (1) OUVERTURE ou (2) FERMETURE est maintainue enfoncée | 1.Mauvais réglage des commutateurs DIP. 2.Commande bloquée par une barrière photoélectrique de sécurité, une tranche de sécurité ou par l'arrêt 3.Seule une barrière photoélectrique active à l'OUVERTURE a été raccordée | 1.Corriger le réglage des commutateurs DIP. 2.Supprimer impératifement le défaut. S'il n'est pas possible de remédier au défaut, procéder à un „reset" et recommencer la programmation (voir barrière photoélectrique) 3.II est nécessaire de raccorder au moins une barrière photoélectrique active à la FERMETURE ou bien une barrière active en OUVERTURE et en FERMETURE. |
| Le portail ne ferme pas automatiquement, mais s'ouvre automatiquement | Respecter le réglage du commutateur Dip 7 | Modifier le réglage du commutateur Dip 7 |
| La commande ne fonctionne pas avec l'émetteur | 1.Emetteur nonprogrammé 2.Une barrière photoélectrique fait obstacle | 1.Programmer l'émetteur 2.Vérifier les barrières photoélectriques |
| Le portail peut être seulement ouvert | 1.Une barrière photoélectrique fait obstacle 2.Mauvais réglage des commutateurs DIP | 1.Premier interrupteur de fin de course portail OUVERT Vérification du fonctionnement et du raccordement de l'interrupteur de fin de course 2.Vérifier le commutateur DIP |
| La commande ne fonctionne pas | Aucune course enregistrée | Programmer la course. Voir la première mise en service |
| En Soft-Stop, le battant ne s'ouvre/ ne se ferme pas complètement | 1.Force trop faible en cas de fort vent (portails à surface pleine) 2.Portail lourd ou dur à manoeuvrer | 1.Régler à nouveau la force (augmenter) 2.Vérifier l'état du portail 3.Programmer la commande sans Soft-Stop |
| Le récepteur universal (radio) ne fonctionne pas | Veiller à la polarité (bornes14/15) | Permuter les cables "+" et "-" |
Déclaration de conformité
Les ouvre-portails automatiques modèles HC100ML-2, HC500ML-2
satisfont aux exigences des sections applicables des normes
EN300220-3·EN55014·EN61000-3·EN60555, EN60335-1·ETS 300 683
EN60335-1: 2002 • EN60335-2-103: 2003 • EN55014-1: 2000 + A1 + A2 • EN55014-2:
2001·EN61000-3-2: 2000·EN61000-3-3: 1995 + A1·EN 301 489-3, V1.3.1·EN 300
220-3 V1.1.1 • EN 13241-1
ainsi qu'aux dispositions et a tous les compléments
des prescriptions communautaires. 2006/95/EC, 2004/108/EC, 1999
Déclaration d'incorporation
Les ouvre-portails automatiques satisfont aux dispositions de la prescription
communautaire 89/393/CEE et de ses compléments, sous réserve d'être installés et
entretenus conformément aux indications du fabricant et d'être utilisés en liaison avec un portail lui aussi installé et entretenu conformément aux instructions du fabricant.
Le signatire déclare par la presente que l'appareil indiqué ci-dessus ainsi que tous les
accessoires indiqués dans le manuel satisfont aux prescriptions et normes précitées.
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
Mai, 2008


Harp Naumann Dipl. Ing.(FH)