PHO 1 - Raboteuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHO 1 BOSCH au format PDF.
| Type d'appareil | Ponceuse électrique |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Tension | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesse variable | Oui |
| Type de ponçage | Orbital |
| Surface de ponçage | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Ergonomie | Poignée ergonomique |
| Collecteur de poussière | Oui |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Ponçage de surfaces planes |
| Garantie | Non précisé |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHO 1 BOSCH
Téléchargez la notice de votre Raboteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHO 1 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHO 1 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PHO 1 BOSCH
Averagement
Lire tous les avertissements de sécurité et tou
Lire . Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées à la prise. Ne jamais modifier la fiche d'aucune façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des prises adaptées réduiront le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.

c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera le travail mieux et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu. b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation électrique et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les instructions générales de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, de pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils de coupe correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Instructions de sécurité spécifiques à l'appareil
Attendre l'arrêt de la lame avant de poser l'outil. Une lame exposée peut entamer la surface et conduire éventuellement à une perte de contrôle et à des blessures sérieuses.
Français | 23
Ne pas mettre les mains devant l'éjecteur de copeaux. Il y a risque de blessures avec les parties en rotation. Ne guider l'outil électroportatif contre la pièce à travailler que quand l'appareil est en marche. Sinon, il y a risque d'un contrecoup, au cas où l'outil se coince dans la pièce. Lors des travaux avec l'outil électroportatif, toujours tenir le rabot de sorte que le patin de rabot repose à plat sur la pièce à travailler. Sinon, le rabot risque de coincer, ce qui peut entraîner des blessures. Ne jamais raboter ni pièces métalliques, ni clous ni vis. Le fer et le cylindre porte-fer peuvent être endommagés et entraîner des vibrations plus importantes. Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Ne pas travailler de matériaux contenant de l'amiante. L'amiante est considérée comme étant cancérigène. Prendre des mesures de sécurité lorsque des poussières nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être générées lors du travail. Par exemple : certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes. Porter un masque anti-poussières et utiliser un dispositif d'aspiration de poussières/de copeaux s'il est possible de raccorder un tel dispositif. Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d'alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endommagé lors du travail. Un câble endommagé augmente le risque d'un choc électrique.
Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Utilisation conforme
Équipé d'un support stable, l'outil électroportatif est conçu pour des travaux de rabotage sur des matériaux en bois, tels que poutres et planches. Il est également approprié pour chanfreiner des bords et pour faire des feuillures.
Éléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
1 Graduation de la profondeur de coupe 2 Bouton de réglage de la profondeur de coupe 3 Éjection des copeaux 4 Interrupteur Marche/Arrêt 5 Verrouillage de mise en fonctionnement de l'interrupteur Marche/Arrêt 6 Couverture de courroie 7 Vis de la couverture de courroie 8 Patin de rabot 9 Rainure en V
10 Tête de lames
11 Élément de serrage pour la lame du rabot 12 Vis de fixation pour la lame du rabot 13 Lame de rabot au carbure (HM/TC) 14 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 15 Tuyau d'aspiration (Ø 35 mm) 16 Adaptateur d'aspiration 17 Sac à poussières/à copeaux 18 Butée parallèle 19 Graduation pour largeur de la feuillure 20 Écrou de blocage pour réglage de la largeur de la feuillure 21 Vis de fixation pour butée parallèle/butée angulaire


22 Butée angulaire 23 Écrou de blocage pour réglage de l'angle 24 Vis de fixation pour butée de profondeur de feuillage 25 Butée de profondeur de feuillage 26 Courroie d'entraînement 27 Grande poulie de courroie 28 Petite poulie de courroie
Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l'emballage standard.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées conformément à la norme EN 60745.
Les valeurs mesurées (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : niveau de pression acoustique 83 dB(A) ; niveau d'intensité acoustique 94 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Porter une protection acoustique.
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle sur trois axes) relevées conformément à la norme EN 60745 :
Valeur d'émission vibratoire a_h = 5,8m / s^2, incertitude K = 1,8m / s^2.
L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d'outils électroportatifs.
Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire.
L représentée correspond aux utilisations principales de l'outil électroportatif. Si
Si l'outil électroportatif est cependant utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, l peut être différente. Ceci peut augmenter
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l'appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas réellement utilisé. Ceci peut réduire
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : l'entretien de l'outil électroportatif et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, l'organisation des opérations de travail.
Caractéristiques techniques
| Rabot | PHO 1 | |
| N° d'article | 0 603 272 2.. | |
| Puisance absorbée nominale | W | 500 |
| Puisance utile | W | 250 |
| Vitesse de rotation en marche à vide | tr/mi n | 19000 |
| Profondeur de coupe | mm | 1-1,5 |
| Profondeur de feuillage | mm | 0-8 |
| largeur de rabot max. | mm | 82 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 2,0 |
Classe de protection
□/II
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Respectez impérativement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants : EN 60745, conformément aux dispositions des directives 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009) et 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).









Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Changement de l'outil
Attention lors du changement de la lame de rabot. Ne pas toucher les bords tranchants des lames de rabot. Danger de blessures par les bords tranchants.
N'utiliser que des lames 'origine Bosch.
La lame ispose de deux tranchants et elle est réversible. Lorsque les deux bords tranchants sont émoussés, la lame de rabot doit être remplacée par une nouvelle. La lame de rabot au carbure (HM/TC) ne doit pas être réaffûtée.
Démontage de la lame de rabot (voir figure A)
Pour tourner ou remplacer la lame de rabot 13, continuez à tourner la tête de lames 10 jusqu'à ce qu'elle soit parallèle au patin de rabot 8.
Desserrer les deux vis de fixation 12 à l'aide de la clé mâle pour vis à six pans 14 d'environ 1 à 2 tours. Si nécessaire, desserrez l'objet de serrage 11 en donnant un léger coup à l'aide d'un outil approprié, par exemple une cale en bois. Faites sortir par le côté la lame de rabot 13 de la tête de lames 10 à l'aide d'une pièce en bois.
Montage de la lame de rabot (voir figure B)
Grâce à la rainure de guidage de la lame de rabot, le réglage en hauteur reste toujours le même lorsqu'on change ou qu'on tourne la lame.
Si nécessaire, nettoyer le logement des lames dans l'élément de serrage 11 et la lame de rabot 13.
Lors du montage de la lame de rabot, veiller à ce qu'elle repose correctement dans le guidage de l'élément de serrage 11 et qu'elle soit ajustée sur le bord latéral du patin de rabot arrière 8. Ensuite, serrer les deux vis de fixation 12 à l'aide de la clé mâle pour vis à six pans creux 14.
Note : Avant de mettre l'appareil en fonctionnement, contrôler si les vis de fixation 12 sont bien fixées. Tourner la tête de lames 10 manuellement et s'assurer que la lame de rabot ne frôle nulle part.
Aspiration de poussières et de copeaux
Nettoyer régulièrement l'éjection des copeaux. Pour le nettoyage d'une éjection de copeaux obstruée, utiliser un moyen approprié, p. ex. pièce en bois, air comprimé, etc.
Ne pas mettre les mains dans l'éjecteur de copeaux. Il y a risque de blessures avec les parties en rotation.
Pour garantir une aspiration optimale, utilisez toujours un dispositif d'aspiration externe ou un sac à poussières/à copeaux.
Aspiration externe de copeaux (voir figure C)
Montez un adaptateur d'aspiration 16 fermement sur l'éjecteur de copeaux 3. L'adaptateur d'aspiration 16 peut être branché sur un tuyau d'aspiration d'un diamètre de 35 mm.
Raccordez le tuyau d'aspiration 15 à un aspirateur. Vous trouverez un tableau pour le raccordement aux différents aspirateurs à la fin de ces instructions d'utilisation.
L'aspirateur doit être approprié au matériau à travailler.
Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéciaux.
Aspiration interne (voir figure C)
Pour de petits travaux, il est possible de monter un sac à poussières/à copeaux (accessoire) 17. Introduire la tubulure du sac à poussière fermement dans l'éjecteur de copeaux 3. Vider à temps le sac à poussières/à copeaux 17 afin de toujours disposer d'une puissance optimale d'aspiration.
Réglage de la profondeur de coupe
Le bouton tournant 2 permet de régler la profondeur de coupe sans à-coups de 1 à 1,5 mm à l'aide de la graduation 1 (graduation = 0,25 mm).
Position d'arrêt
Une fois l'opération terminée, mettez le bouton de réglage 2 en position P (position d'arrêt). Ceci permet d'encastrer la lame de rabot de sorte à pouvoir déposer l'outil électroportatif sans courir le risque d'endommager la pièce à travailler ou la lame de rabot.
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V.
Mise en marche/arrêt
Pour la mise en service de l'outil électroportatif, poussez d'abord le verrouillage de mise en marche 5 vers l'arrière, puis appuyez sur et maintenez-le enfoncé.
Pour arrêter l'outil électroportatif, vous relâchez .
Note : Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible de verrouiller , mais celui-ci doit rester constamment appuyé pendant le travail de sciage.
Processus de rabotage
Régler la profondeur de coupe désirée et positionner l'outil électroportatif avec la partie avant du patin de rabot sur la pièce à travailler.
Ne guid contre la pièce à travailler que lorsque l'appareil est en marche. Sinon, il y a risque d'un contrecoup si l'outil se coince dans la pièce.
Mettre l'outil électroportatif en marche et l'approcher de la surface à travailler en appliquant une vitesse d'avance régulière.
Afin d'obtenir des surfaces de haute qualité, n'appliquer qu'une vitesse d'avance modérée et exercer la pression sur le milieu du patin de robot.
Lorsqu'il s'agit de travailler des matériaux durs, tels que le bois dur, et d'utiliser la largeur maximale de coupe, régler sur de petites profondeurs de coupe et, le cas échéant, réduire la vitesse d'avance.
Une vitesse d'avance trop élevée réduit la qualité de la surface de la pièce à travailler et peut provoquer une obturation rapide de l'éjection des copeaux.
Seules les lames de rabot aiguisées vous assurent un bon travail de coupe et ménagent l'outil électroportatif.
Chanfreinage des bords (voir figure G)
La rainure en V (9) se trouvant dans le patin de l'outil avant permet de chanfreiner rapidement et facilement les bords des pièces. Pour cela, poser l'outil avec la rainure en V sur le bord de la pièce à travailler et guider l'outil le long du bord.
Raboter avec butée parallèle/butée angulaire (voir figures D-F)
Monter la butée parallèle 18 ou la butée angulaire 22 à l'aide de la vis de fixation 21 sur l'outil électroportatif. En fonction de l'utilisation, monter la butée de profondeur de fraisage 25 à l'aide de la vis de fixation 24 sur l'outil électroportatif.
Francais | 27
Desserrer l'écrou de blocage 20 et régler la largeur de feuillage souhaitée sur la graduation 19. Resserrer l'écrou de blocage 20.
Régler la profondeur de feuillage souhaitée au moyen de la butée de profondeur de feuillage 25.
Répéter le processus de rabotage plusieurs fois jusqu'à ce que la profondeur souhaitée du feuillage soit atteinte. Guider le rabot en exerçant une pression latérale.
Chanfreinage avec butée angulaire
Pour chanfreiner des feuillures et des surfaces, régler l'angle d'hélice nécessaire à l'aide du dispositif de réglage de l'angle 23.
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute commande de renseignements ou de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique.
Changement de la courroie d'entraînement (voir figure H-1)
Desserrer la vis 7 et enlever la couverture de courroie 6. Enlever la courroie d'entraînement usée 26.
Avant de monter une înement 26, nettoyer les deux poulies de courroie 27 et 28.
Poser la nouvelle courroie d'entraînement 26 d'abord sur la petite poulie de courroie 28, puis, en tournant manuellement, poser la courroie d'entraînement 26 sur la grande poulie de courroie 27.
Monter la nouvelle couverture de courroie 6 et serrer la vis 7.
Service après-vente et assistance des clients
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: +33 (0)1 43 11 90 06
Fax : +33 (0)1 43 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
N° Vert : +33 (0)800 05 50 51
www. bosch. fr
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel.: +41 (044) 847 15 12
Fax : +41 (044) 847 15 52






Élimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre une voie de recyclage appropriée.
Européenne

Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques
Conformément à la directive européenne électriques et électroniques et à sa transposition dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être collectés séparément et suivre une filière de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Espanol | 29
Notice Facile