PHO 1 - Pialla BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHO 1 BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pialla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHO 1 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHO 1 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PHO 1 BOSCH
Tel. Asesoramento al cliente:
+34 (0901) 11 66 97
Fax:+34(091)3279863

36 | Espanol
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
Mexico
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Atencion al CLIENTE
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientos.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
Républica de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irrázaval 259 - Nuña
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Eliminación
Avvertenze generali di pericolop er eletttroutensili
AWERTENZA
Leggere tutte le avventenede pericolo e le istruzioni
operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolò si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far in-fiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre persona durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettROUTensili dotati di collegamento a terra. Le spi ne non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici col- tegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l'elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o agrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare I'electrontensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavodi prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza discosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido,utilizzare un interrottore di sicurezza. L'uso di un interrottore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'elettroutensile cui quodesserere causa di gravi incidenti.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protetivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'application dell'eletttroutensile, si riduce il rischio di incidenti.

46 | Italiano
c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle strasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lentti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l'eletttroutensile escludamente previsto per il caso. Con un eletttroutensile adatto si lavora in modo giigliere e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai elettroutensili con intrerruttori difettosi. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggliustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostitui re parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essere什么意思 in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano lo to le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengo-no utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della machine funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuratamente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori optionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Assistenza
a) Fare riparare l'eletttroutensile solo ed escludivamente da personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.
Italiano | 47
Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina
Prima di appoggiare l'elettroutensile, attendere sempre fino all'arresto dell'albero portalame. Un albero portalamone non protetto cui rimanere agganciato alla superficie e causare la perdita di controllo nonché gravi lesioni.
Non avvincare mai le mani all'espulsione dei trucioli. Le parti rotanti costituiscono un concreto pericolo.
Avvincare l'elettroutensile alla superficie in lavorazione soltanto quando è in azione. In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l'utensile ad innesto si incecc pa nel pezzo in lavorazione.
Durante le operazioni di lavoro tenere sempre il pialletto in modo che la suola del pialletto sia appoggiata in modo piano sul pezzo in lavorazione. Altrimenti il pialletto può inclinarsi e causare lesioni.
Non passare mai il pialletto sopra oggetti metallici, chiodi oppure viti. Lama e albero portalame possono venire danneggiati e posso- sono verificarsi vibrazioni elevate.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Non lavorare mai materiali contenti amIENTo. L'amianto è ritenuto materiale cancerogeno.
Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dannose per la salute, inflammabili oppure esplove. Ad esempio: Alcune polveri sono considerate cancerogene. Portare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzato, se collegabile, un sistema di aspirazione polvere/asperazione trucioli.
Mai utilizzato l'eeltroutensile con un cavo danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo nelle lavora. Cavi danneggiati augmentano il rischio di una scossa di corrente elettrica.
Descrizione del funzionamento

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolò e delle istruzioni operative si potrà create il pericolò
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Uso conforme alle norme
L'elettroutensile è idoneo per la pialatura di superfici resistenti di legno come p. es. travi ed assi. Lo stesso è adattoanche per il taglio obliquo di bordi e per la scanalatura.
Componenti illustrati
La numeroazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Scala profondità di passata
2 Manopola per la regolazione della profondità di passata
3 Espulsione dei trucioli
4 Interruttore di avvio/arresto
5 Pulsante di sicurezza dell'interruttore di avvio/arresto
6 Copertura della cinghia
7 Vite per copertura della cinghia
8 Suola del pialletto
9 Scanalatura a V
10 Cilindro lama
11 Elemento di serraggio per lama per piaillare.
12 Vite di fissaggio per lama per piallare
13 Lama del pialletto in metallo duro (HM/TC)
14 Chiave per vite a esagono cavo
15 Tubo di aspirazione ( 35mm)^
16 Adattatore per l'aspirazione
17 Sacchetto raccoglipolver/e/raccoglitrucioli*

48 | Italiano
18 Guida parallela
19 Scala per larghezza di battuta
20 Controdado per regolazione della larghezza di battuta
21 Vite di fissaggio per guida parallela/guida angolare
22 Battuta di guida angolare
23 Controdado per regolazione dell'angolo
24 Vite di fissaggio per guida profundità di battuta
25 Guida profondità di battuta*
26 Cinghia d'azionamento
27 Ruota grande della cinghia
28 Ruota piccola della cinghia
- L'accessorio illustrato o descririto nelle istruzioni per l'uso non è compreso nella fornitura standard.
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati conformamente alla norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 83 dB(A); livello di potenza acustica 94 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformamente alla norma EN 60745:
Valore di emissione dell'oscillazione a_h = 5,8m / s^2 , Incertezza della misura K = 1,8m / s^2
Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e cui essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'elettroutensile. Qualora l'elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, Il livello di vibrazioni cui differire. Questo cui augmentare sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare ancê i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è accesso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operaatore dall'effetto delle vibrazioni come p. es.: manutenzione dell'eletttroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dati tecnici
| Pialletto | PHO 1 | |
| Codice prodotto | 0 603 272 2.. | |
| Potenza nominale assorbita | W | 500 |
| Potenza resa | W | 250 |
| Numero di giri a vuoto | \( \mathbf{min}^{-1} \) | 19000 |
| Profondità di passata | mm | 1-1,5 |
| Profondità di battuta | mm | 0-8 |
| max. larghezza di pialla-tura | mm | 82 |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 2,0 |
| Classe di sicurezza | ☐/II | |
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicativo sulla targhetta di costruzione del Vostro elettROUTensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettROUTensili sono variate.
Italiano | 49
Dichiarazione di conformità CE
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descripto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009).
Fascicolo tecnico presso: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Prima di qualunque intervento sull'elettrou-tensile estrarre la spina di rete alla presa.
Cambio degli utensili
Prestare attenzioneambiando la lama per piallare. Non afferrare la lama per piallare ai bordi taglienti. E possibile ferirsi ai bordi molto affiliati.
Utilizzare esclusivamente lama per piallare Bosch in metallo duro (HM/TC).
La lama per piaillare in metallo duro (HM/TC) ha 2 taglienti e più essere voltata. Quando entrambi i taglienti non sono più affidavit, la lama per piaillare 13 deve essere sostituita. La lama per piaillare HM/TC non deve essere riaffilata.
Smontaggio della lama per piallare (vedi figura A)
Per voltare oppure sostituire la lama per piaillare 13 ruotare il cilindro lama 10, sino a quando lo stesso si trovava in posizione parallela rispetto alla sua del pialletto 8.
Allentare le 2 viti di fissaggio 12 con l'ausilio della chiave per viti a esago n cavo 14 per ca. 1-2 giri.
Qualora si rendesse necessario, allentare l'elemento di serraggio 11 tramite un leggere colpo con un attrezzo adatto, p. es. un cuneo di legno.
Con un pezzo di legno spingere fuori laterallmente la lama per piaillare 13 dal cilindro la- ma 10.
Smontaggio della lama per piallare (vedi figura B)
Tramite la scanalatura di guida della lama per piaillare viene sempre garantita, in caso di sostuzione oppure dichio di lato, una regolazione uniforme dell'altezza.
Se necessario, pulire la sede della lama nell'elemento di serraggio 11 e la lama per piaillare 13. Montando la lama per piaillare prestare attenzione affinché la stessa sua posizionata perfettamente nella guida di supporto dell'elemento di serraggio 11 e che venga allineata a livello al bordo laterale della suola posteriori del pialletto 8. Al termine serrare le 2 viti di fissaggio 12 con l'ausilio della chiave per viti a esagono cavo 14.
Notabene:Controllare prima della messa in funzione la sede fissa delle viti di fissaggio 12. Ruotare manualmente il cilindro lama 10 ed assicurarsi che la lama per piaillare non tocchi in nessun punto.
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Pulire regolarmente l'espulsione trucioli 3. Per pulire un'espulsione trucioli intasata utilizzare un attrezzo adatto, p. es. un pezzo di legno, aria compressa, ecc.
Non avvincare mai le mani all'espulSIONe dei trucioli. Le parti rotanti costituiscono un concreto pericolo.
Per garantire un'aspirazione ottimaleutilizzare sempre un dispositivo di aspirazione esterno op pure un sacchetto raccoglipolvere/raccoglitrucioli.

50 | Italiano
Aspirazione esterna (vedi figura C)
Inserire saldamente l'adattatore per l'aspirazione 16 sull'espulsione dei trucioli 3. All'adattatore per l'aspirazione 16 vuo essere collegato un tubo flessibile d'aspirazione con un diametro di 35~mm
Collegare il tubo di aspirazione 15 con un aspirapolvere (accessorio opzionale). Una visione d'insieme relativa al collegamento con diversi tipi di aspirapolvere si trovava alla fine di queste istruzioni.
L'aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.
Utilizzare un aspiratore speciale per l'aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte.
Aspirazione propria (vedi figura C)
Per piccoli lavori più essere collegato un sacchetto raccoglipolverre/raccoglitrucioli (accessorio) 17. Inserire saldamente la bocchetta del sacchetto raccoglipolverre nell'espulsione trucoli 3. Svuotare per tempo il sacchetto raccoglipolverre/raccoglitrucioli 17 affinché l'aspirazione della polvere possa rimanere ottimale.
Uso
Modi operativi
Regolazione della profondità di passata
Con la manopola 2 è possibile regolare in continuo la profondità di passata di 1 - 1,5mm in base alla Scala profondità di passata 1 (graduzione = 0,25mm ).
Posizione di stazionamento
Al termine della lavorazione posizionare la manopola 2 su P (posizione di stazionamento). In quello modo la lama per piaillare scompare e l'elettroutensile più essere appoggiato perché il pericolo di un danneggiamento del pezzo in lavorazione o della lama per piaillare.
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'eletttroutensile. Gli elettroutensili con l'indicazione di 230 V possono essere collegatianche alla rete di 220 V.
Accendere/spegnere
Per accendere l'elettROUTensile azionare prima il pulsante di sicurezza 5 e premere poi l'interruttore di avvio/arresto 4 tenendolo premuto.
Per spegnere l'eletttroutensile rilasciare di nuovo l'interruttore di avvio/arresto 4.
Nota bene: Per motivi di sicurezza non è possibi le bloccare l'interruttore avvio/arresto 4 che deve essere tenuto sempre premuto durante l'esercizio.
Indicazioni operative
Piaillatura
Regolare la profondità di passata desiderata e appoggiare l'elettroutensile con la parte anteriore della suaola del pialletto 8 sul pezzo in lavorazione.
Avvincare l'eeltroutensile alla superficie in lavorazione soltanto quando è in azione. In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l'utensile ad innesto si incecc pa nel pezzo in lavorazione.
Accendere l'elettroutensile e condurlo con avanzamento uniforme sopra la superficie da lavorare.
Per la realizazione di superfici pregiaste lavorare esclusivamente con avanzamento minimo ed esercitare la pressione centralmente sulla sua sola del pialletto.
In caso di lavorazione di materiali duri, p. es. legno duro ed in caso di impiego della larghezza massima di piałatura, regolare solo la profondità di passata minima e ridurre ev. l'avanzamento del pialletto.
Un avanzamento eccessivo riduce la finitura superficieale e cui cause un rapido intasamento dell'espulsione trucioli.


Solo lame per piałatura affiliate permettono buo-ne prestazioni di taglio e protegono l'eletttroutensile.
Smussatura degli angoli (vedere figura G)
La scanalatura a V 9 presente nella suola anteriore del pialletto consente una smussatura veloce e facile degli angoli del pezzo in lavorazione. Per effettuare esta lavorazione appoggiare il pialletto con la scanalatura a V sull'angolo del pezzo in lavorazione e condurlo lungo lo stesso.
Piallatura con guida parallela/guida angolare (vedi figure D-F)
Montare sempre la guida parallela 18 oppure la guida angolare 22 sull'elettroutensile con la vite di fissaggio 21. A seconda dell'impio montare la guida profondità di battuta 25 all'elettroutensile con la vite di fissaggio 24.
Allentare il controdado 20 e regolare la larghezza di battuta desiderata alla Scala 19. Serrare di nuovo saldamente il controdado 20.
Regolare conformmente la profundità di battuta desiderata con la guida profundità di battuta 25.
Effettuare più volte la piaillatura fino a quando è stata raggiunta la profondità di battuta desiderata. Condurre il pialletto con pressione d'appoggio laterale.
Smussatura con guida angolare

Per la smussatura di scanalature e superfici regolare l'angolo d'inclizione necessario con la regolazione dell'angolo 23.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sull'elettrou-tensile estrarre la spina di rete alla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l'elettroutensile e le prese di ventilazione.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'elettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile!
Sostituzione della cinghia d'azionamento (vedi figure H-1)
Svitare la vite 7 e rimuovere la copertura della cinghia 6. Togliere la cinghia d'azionamento 26 usurata.
Prima del montaggio di una nuova cinghia d'azionamento 26 pulire entrambé le ruote della cinghia 27 e 28.
Mettere la cinghia d'azionamento 26 nuova per prima sulla ruota piccola della cinghia 28 ed applicare successivement la cinghia d'azionamento 26, ruotando manualmente, sulla ruota grande della cinghia 27.
Applicare la copertura della cinghia 6 e serrare saldamente la vite 7.
52 | Italiano
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancuse sul situ:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all'acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 www.Bosch.it
Svizzera
Tel.: +41 (044) 847 15 13
Fax: +41 (044) 847 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Conformmente alla norma della direttiva CE 2002/96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione
del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
1609929M00|(18.9.07)
Bosch Power Tools

Nederlandsls
ManualeFacile