PHO 1 - Plaina BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHO 1 BOSCH em formato PDF.

📄 101 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH PHO 1 - page 37

Baixe as instruções para o seu Plaina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHO 1 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHO 1 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR PHO 1 BOSCH

Instruetiones de seguidadespecificas del aparato

Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas

ATENÇAO

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as

instrções. O desrespeito das advertências e instrções aparecidas abaixo pode causarCHOque electrolyico, incendio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "Ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indicatores de advertencia, refere-se a ferramentas eletricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

a) Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientamente ilumina das podem levar a acidentes.
b) Não travahear com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflâveis. Ferramentas elétricas produzem fáscaras, que podem inflamar pós ou vapeores.
c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante autilização. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.

a) A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize aULA de adaptação jusquocom ferramentas eletricas protegidas por ligaçao a terra. Fichas nao modificaes tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
b) Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo aCHOque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.

c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco deCHO que elétrico.
d) Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades.Jamaisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,parapendurá-la,nempareuxaraficha da to-mada.Manterocabo afastadode calor,oleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovimento.Cabosdanificadosouemaranharadosaumentamorrisco deumchoqueelectrico.
e) Se tratubar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, so devera utilizes cabos de extensao apropriados para areas exteriorores. Autilização de um cabo de extensão apropriado para Areas exteriores reduz o risco de umCHOque eletrico.
f) Se não for possiveleatingorfuncionamento da ferramentalelectrica emareashumidas,deveraserutilizadoumdisjuntorde corrente deavaria.Autilizaçãodeumdisjuntordecorretdeavariadreuzorrisco deumchoqueelectrico.

3) Segurarca de pessoas

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizear uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta eletrica, pode levar a lesões graves.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pá, sapatos de seguranca antiderrapantes, capacete de seguranca ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esteja desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de

BOSCH PHO 1 - 3) Segurarca de pessoas - 1

38 | Portugues

transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eletrica ou se o aparelho for conectado à alimentacion de rede quando estiver ligado, poderão ocorro acidentes.

d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta electrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
e) Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Usar roupa apropriad. Não uso roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizesmoscorrectamente.Autilizaçãodeumaaspiracaoodepópodereducir operigo devido ao pó.

4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trava- balhar com a ferramenta elétrica apropriadna na area de potência indicada.
b) Não utilizezuma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
c) Puxar a性和 a fiche da toma de ou remove o accumulator antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acesorios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segurar e vita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.

d) Guardar ferramentas eletricas naoutilizadas fora do alcance de crianças. Nao permita que pessoas que nao estejam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções,utilizem o aparelho.Ferramentas eletricas são perigosas se forem realizadas por pessoas inesperentes.
e) Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do apelrno funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da Utilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados empperram com menos frequencia e poder ser conducidas com maior faculdade.
g) Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

5) Servico

a) So permita que o seu aparelho sera reparado por pessoal especializzato e qualificacao e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado oufunvironamento seguro do aparelho.

Instruções de serviços especialicas do aparelho

  • Esperar até o veio da lamina parar, antes de depositar a ferramenta electrica. Um veio da lamina descoberta pode emperrar na superfí-cie e levar à perda de controlo, assim como a lesões.
  • Não colocar as mês na expulsion de aparas. Podera ser ferido pelas peças em rotação.
    So conducir a ferramenta eletrica no sentido da peça a ser travahada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser travahada.
  • Sempre segurar aPLAINa de modo que a sola daPLAIN a sempre esteja Completely apoiada sobre a peça a ser trabalhada. Caso contrário, aPLAIN"a poderá ser empressada e provocar lesões.
  • Jamais aplainer objectos metálicos, nem pregos e parafudos. As láminas e o veio da lámina pode ser danificados e levar a elevadas vibrações.
    Fixar a peça a sercolnhada. Uma peça a sercolnhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
  • Não processor material que conta asbesto. Asbesto é considerado como sendo cancérigo.
  • Tomar medidas de protecao, se durante o trabalho houver a possibidade de serem produzidos pós nocivos à saúde, inflamáveis ou explosivos. Por exemplo: Alguns pós são considerados como sendo cancerígenos. Usar uma máscara de protecao contra o po e, se for possivel, utilizea uma aspiração de po/aparas.
  • Não utilizes a ferramenta elétrica com um cabo danificado. Não tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados AUGMENTAM O RISCO DE UM CHOQUE elektrico.

Descrição de funções

BOSCH PHO 1 - Descrição de funções - 1

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque eletrico, incendio /ou graves lesões.

Utilização conforme as dispositions

A ferramenta elecrica é destinada para aplainar materiais de madeira, como p. ex. vigas e tabuas, sobre uma base firme. Ela también é apropriada para chanfrar arestas e para ensamblar.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refer-ere-se àlya presentação da ferramenta eletrica na págnade de esquamas.

1 Escala da profundidade do rebaixo
2 Botão giratório para o ajuste da profundidade de corte
3 Expulsao de aparas
4 Interruptor de ligar-desligar
5 Bloqueio de ligaçao para o interruptor del ligar-desligar
6 Cobertura da correia
7 Parafuso da cobertura da correia
8 Sola de aplainer
9 Ranhura em V

10 Ponta da lamina
11 Elemento de aperto para a lamina da plaina
12 Parafuso de fixação da lâmina da Plaina
13 Lámina da Plaina HM/TC
14 Chave de sextavado interno
15 Mangueira de aspiração (0 35 mm)
16 Adaptador de aspiração

17 Saco de pó/de aparas
18 Limitador paralleo*
19 Escala para a largura da ranhura
20 Porca de fixação para o ajuste da largura da ranhura

21 Parafuso de fixação para o limitador paralelo/angular*

BOSCH PHO 1 - Componentes ilustrados - 1

40 | Portugues

22 Limitador angular
23 Porca de fixação para o ajuste do ângulo

24 Parafuso de fixação para limitador da profunda de rebaixo*

25 Limitador de rebaixo*
26 Correia de acontecimiento
27 Roda grande da correia
28 Rodaquiresada correia

  • Acessórios aparecido ou descriços não pertencem ao volume de fornecimento.

Informação sobre ruidos/vibrações

Valores de medicacao averiguidos conforme EN 60745.

O nível de ruido avaliado como A do aparelho é típlicamente: Nível de pressão acústica 83 dB(A); Nível de potência acústica 94 dB(A). Incerteza K = 3 dB.

Usar proteção auricular!

Valores totais de vibração (soma dos vectores de tratés direçções) determinados conforme EN 60745:

valor de emissão de vibrações a_h = 5,8m / s^2 , incerteza K = 1,8m / s^2

O[niveldeoscilaçõesindicadonestasinstruções de servicefoi medido de acordo com umprocesso de medicação normalizando pela norma

EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele también é apropiado para uma avaliação provisória da energia de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta électrique. Se a ferramenta elétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insufficiente, é possivel que o nível de vibrações sera diferente. Isto pode aug-mentar sensivelmente a cargo de vibrações para o periodo completeness do trabalho.

Para uma estatagema exacta da energia de vibra-çoes,tembem deriveriamserconsiderados os peri-dosnosquais oaparelho está desligado oufuncao,mas não está送去utilizando.Isto podedereduciracarga de vibraçoesduranteocompleteoperiododetrabalho.

Além disso tambiéndeerão ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemplo: Manutenção de ferramentas electrolyticas e de ferramentas de trabalho, manter as más quentes e organização dos processos de trabalho.

Dados&Tecnicos

PlainaPHO 1
N° do produit0 603 272 2..
Potência nominalconsumidaW500
PotênciautilW250
N° de roações em punto mortomin-119000
Profundidade de cortemm1-1,5
Profundidade da ranhuramm0-8
máx. largura da Plainamm82
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003kg2,0

Classe de proteção

□/II

As indentações são valem para tsões nominais [U] 230/240 V. Estas indentações podem variar no caso de tsões inferiores e em modelos espécíficos dos paises.

Observar o número de produits na placá de característica da sua ferramenta electrica. A designação comercial das ferramentas electricas individuais podeVAR.

Declaração de conformidade

BOSCH PHO 1 - Declaração de conformidade - 1

Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produits descripto em "Dados先进技术cumpre as seguintes normas ou documentos normativos:EN 60745 conforme as dispositions dasdirectivas 2004/108/CE,98/37/CE (ate28.12.2009),2006/42/CE (a partir de29.12.2009).

BOSCH PHO 1 - Declaração de conformidade - 2

BOSCH PHO 1 - Declaração de conformidade - 3

BOSCH PHO 1 - Declaração de conformidade - 4

Proceso的技术e:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Cuidado ao trocar a lamina da Plaina. Jamais segurar a lamina da Plaina pelos gumes. Podera se ferir nos gumes apiados.

So utiliser lâminas de plainas HM/TC originais Bosch.

A lamina da plaina de metal duro (HM/TC) tem

2 gumes e pode ser virada. quando柔和 os gumes estiverem embotados,deer a substituir a lámina daPLAIN 13.A lámina daPLAIN HM/TC não deve ser reafiada.

Para virar ou substituir a lamina da plaina 13 devera girar a punto da lamina 10, até estar paralela à sola da plaina 8.

Soltar os 2 parafudos de fixação 12 com a chave de sextavado interno 14 aprox. 1-2 voltas.
Se necessario averá soltar o elemento de aperto 11 dando um leve golpe com uma ferramenta apropriada, p. ex. cunha de madeira.
Empurrar a lamina da plaina 13,leo lado, com um pede do pau, para fora da ponta da lamina 10.

Montar a lamina da plaina (veja figura B)

A ranhura de guia da lámina da plaina assegura sempre um ajuste uniforme da alta quando a lámina da Plaina é trocada ou virada.

Se necessario,deera limpar o assento da lamina no elemento de aperto 11 e a lamina da plaina 13.

Ao montar a lamina da plaina devera observar que esteja correctamente posicionada no guia de admissao do elemento de aperto 11 e alinhado ao lado da sola traseira da plaina 8. Em seguida, devera apertar os 2 parafusos de fixacao 12 com a chave para parafusos sextavados internos 14.

Nota: Controlar se os parafudos de fixação 12 está firmes antes da colocação em funcionalto. Girarmanualmente a ponta da lamina 10 e assegurar-se de que a lamina da plaina não possa roçar em nenhuma parte da ferramenta.

Aspiração de pó/de aparas

Limpar a expulsion de aparas 3 regularmente. Para limpar una expulsion de aparas obstruía deverá utiliser una ferramenta apropiada, p. ex. um pedao demadeira, ar comprimido, etc.

Não colocar as mês na expelled de aparas.

Poderá ser ferido pelas peças em rotação.

Para assegurar una aspiração optimizada, deverá'utilizar sempre um dispositivo de aspiração externo ou um saco de pé/de aparas.

Aspiração externa (veja figura C)

Encaixar o adaptor d aspiracao 16 firmamente na expulsion de aparas 3. Ao adaptor d e aspiracao 16 pode ser connectada um mangueira de aspiracao com um diametro de 35~mm

Conectar a mangueira de aspiração 15 a um aspirador de po (accesso). Uma vista geral sobre a conexão a diversos aspiradores de po encontrar-se no final这其中 instrução de service.

Aspiraçãopropriaria(veja figura C)

Para(PCPO) 17. Encaixar o bocal do saco de po firmamente na expulsion de aparas 3. Esvaziar a tempo o saco de po/de aparas 17, para garantir uma absorcao de po optimizada.

Funcimiento

Tipos de funciona

Ajustar a profundidade de corte

Com o botão giratório 2 é possível fazer sem escalanameto a profundidade de corte de 1-1,5 mm com a escala de profundidade de corte 1 (divisão da escala = 0,25 mm).

Colocar o botão giratório 2 na posicao P (Posicao de estacionamento) après o processo de trabalho. Desta forma a lámina daPLAINé embatuda e a ferramenta eletrica pode ser depositada, sem risco de danIFICAR a peça a ser travaHada ou a lámina daPLAIN.

Colocacao em funcaoamento

  • Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincir com a indicaça na chapa de identificação da ferramenta electrica. Ferramentas electricas marcadas para 230 V también podem ser operadas com 220 V.

Ligare desligar

Para a colocação em Functionamento da ferramenta eletrica,deer primeiramente premir obloqueio de ligação 5 para tras e premir em seguida o interruptor de ligar-desligar 4 e manté-lopremido.

Para desligar a ferramenta eletrica,deera sol-tar novamente o interruptor de ligar-desligar 4.

Nota: Por motivos de segurar o interruptor de ligar-desligar 4 não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o acontecimiento.

Indicações de trabalho

Proceso de aplainar

Ajustar a profundidade de corte e encostar a ferramenta eletrica com a parte darente da sola daPLAIN 8 na peça a ser trabalhada.

So conducir a ferramenta eletrica no sentido da peça a ser travahada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser travahada.

Ligar a ferramenta eletrica e conduczi-la com avanço uniforme sobre a superficie a ser trava-lhada.

Para obter superficies de alta calidad,deer a sempre travaalhar com avanço reduzido e exercer pressão sobre o punto central da sola da Plaina.

Para trabajoar materiais duros, p. ex. MADEira de lei, assim como ao usufrir da largura maxima daplainata, devera sempre ajustar reduzidas profundidas de corte e reduzir, se necessario, o avanço daPLAIN.

Um avanço excessivo reduz a qualidade da superficie e pode levar a uma rápida obstruição da expulsão de aparas.

So láminas da Plaina em perfeito estado proporti- cionam uma perfeita potência de corte e poupam a ferramenta elétrica.

Chanfrar arestas (veja figura G)

Com a ranhura em forma de V 9existente na parte darente da sola daPLAINé possevel chanfrar rapiida e fácilmente as arestas das peças a serem trabalhadas. Para taldeerva apoiar aPLAINacom a ranhura em forma de V sobre a aresta da peça a ser trabalhadaeconduzi-la ao longo dela.

Aplainar com limitador parallelo/angular (veja figuras D-F)

Montar o limitador paralelo 18 ou o limitador angu- 22, com o respectivo parafuso de fixacao 21, na ferramenta eletrica. Montar, de acordo com a aplicacao, o limitador da profundidade de corte 25, com o parafuso de fixacao 24, na ferramenta eletrica.

Portugues | 43

Soltar a porca de fixação 20 e fazer a largura de ensambladura na escala 19. Reapertar as porcas de fixação 20.

Ajustar respectivamente a profundidade de ensambladura desejada com o limitador da profundidade de ensambladura 25.

Executar repetidamente o processo de aplinar até obter a profundidade de ensambladura desejada. Conduzir aPLAINa com uma pressão lateral.

Chanfrar com o limitador angular

BOSCH PHO 1 - Chanfrar com o limitador angular - 1

Para chanfrar ensambladuras e superficies, devera ajustar o angulo de chanfradura necessario com o ajuste angular 23.

Manutenção eServiço

Manutenção e limpeza

  • Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapeuxaraficha de rede da to-mada.
  • Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travaillhar bem e de forma segura.

Se a ferramenta eletrica falhar apesar de cuidados processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por una.Oficina de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch.

Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta na placac de caracteristicas da ferramenta eletrica.

Trocar a correia de acontecimiento (ver figuras H-1)

Desatarraxar o parafuso 7 e retiring a cobertura da correia 6. Remover a correia de acontecimiento 26 gasta.

Antes de montar una nova correia de actionamento 26deferá limpar as dosas rodas das correias 27 e 28.

Primeiro colocar a correia de acontecimiento 26 sobre aiosa roda da correia 28 e premir em seguida a correia de acontecimiento 26 sobre a roda da correia grande 27 girando-amanualmente.

Colocar a cobertura da correia 6 e aperture firmamente o parafuso 7.

Servico pos-venda e assistencia ao cliente

O serviceção é-enda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutençao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informa-ções sobre peças sobressalentes encontrar-se em:

www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E - 3E

1800 Lisboa

Tel.: +351 (021) 8500000

Fax: +351 (021) 851 1096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: +55 (0800) 70 45446

E-Mail: sac@bosch-sac.com.br

BOSCH PHO 1 - Brasil - 1

BOSCH PHO 1 - Brasil - 2

44 | Portugues

Eliminação

Ferramentas électricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materias primas.

Apenas paises da Uniao Europeia:

BOSCH PHO 1 - Apenas paises da Uniao Europeia: - 1

Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparehos elétricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas

leis{nacionais,asferramentalelectricasque nao servem mais para autilização,devem ser envi-das separadamentea umareciclagem ecologica.

Sobreshavadealteracoes.

BOSCH PHO 1 - Apenas paises da Uniao Europeia: - 2

Italiano | 45

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : PHO 1

Categoria : Plaina