SUG30EG - Amplificateur audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUG30EG PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Amplificateur audio réseau |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Impédance des enceintes | Non précisé |
| Connectivité réseau | Ethernet, Wi-Fi |
| Entrées audio | USB, jack 3,5 mm |
| Sorties audio | Non précisé |
| Contrôle du volume | Rotatif |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Aluminium brossé |
| Compatibilité audio | Formats réseau standards |
| Commandes | Bouton marche/arrêt, bouton volume, connecteur USB |
| Affichage | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUG30EG PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUG30EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUG30EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SUG30EG PANASONIC
(50) (51) Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
- A propos des descriptions dans ce mode d’emploi - Les pages à consulter sont désignées par le signe “ ○○”. - Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. Caractéristiques Technologies de haute qualité audio incluant le moteur JENO et le pilote GaN-FET Le moteur JENO transmet et traite les signaux audio totalement en numérique et avec une instabilité minimale, depuis l’étage d’entrée jusqu’à l’étage de puissance. Le pilote GaN-FET effectue les commutations très rapidement et avec une perte minime. Le LAPC dirige l’étalonnage de la phase adaptative de la charge du haut-parleur afin d’obtenir un gain et des spécifications de phase idéaux pour tout type de haut-parleur. Par ailleurs, l’alimentation dotée d’une commutation à distorsion réduite, spécialement conçue pour le SU-G30 et qui stabilise la tension de sortie, permet d’amplifier le signal avec une précision que Technics considère comme idéale. Traitement haute qualité de tous les types de sources de signal, qu’il s’agisse de sources audio haute résolution ou analogiques Compatible avec diverses sources d’entrée telles que l’audio numérique (DLNA, USB et Bluetooth®), les appareils iOS et l’audio analogique (Line et Phono), le SU-G30 traite numériquement tous les types de sources de signal grâce à une technologie du son de haute qualité développée par Technics.
(52) Une qualité et une performance sonores idéales obtenues grâce à une configuration intégrée simple. Le SU-G30 comprend un circuit audio réseau intégré. Des mesures poussées ont été prises contre l’instabilité et le bruit. Il transmet les données audio numériques en empruntant le chemin de signal le plus court possible, depuis les sources sonores jusqu’à l’étage de puissance afin d’obtenir une qualité sonore idéale, tout en minimisant la dégradation du signal. Table des matières Consignes de sécurité
Veuillez lire les “Consignes de sécurité” de ce manuel avant utilisation. Installation
Installation Unité principale, Télécommande Connexions
Connexion de l’enceinte, connexion du câble d’alimentation secteur, configuration réseau Commandes
Lecture d’appareils connectés Paramètres
Autres réglages, Utilisation de la fonction de correction de sortie (LAPC) Guide de dépannage
Avant de faire appel à l’assistance, lisez la section Dépannage. Autres
Supports lisibles, Caractéristiques, etc. Français Guide de référence de la commande 12 Accessoires Cordon d’alimentation secteur (2) Sauf pour la Suisse Télécommande (1) N2QAYA000115 Piles pour la télécommande (2) K2CM3YY00041 Pour la Suisse K2CS3YY00033
- Les numéros de produit fournis dans ce mode d’emploi sont exacts dès décembre 2015.
- Sous réserve de modifications.
- N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils. (53)
Consignes de sécurité Avertissement Appareil
- Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, - N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. - Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. - Utiliser exclusivement les accessoires préconisés. - Ne retirez pas les caches. - Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié. - Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil. - Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil. Cordon d’alimentation secteur
- Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, - Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil. - Branchez la prise secteur dans la prise électrique. - Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. - Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. - Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. - N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
- La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
- Assurez-vous que la broche de terre de la prise secteur est connectée de manière sécurisée pour éviter tout risque d’électrocution. - Un appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise secteur équipée d’une protection par mise à la terre.
(54) Attention Appareil
- Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil.
- Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
- Cette unité est destinée aux climats tempérés et tropicaux.
- Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cet appareil chauffe lorsqu’il est en marche.
- Ne touchez pas la surface supérieure de cette unité. Cette unité chauffe lorsqu’elle est en marche. Emplacement
- Placez cet appareil sur une surface plane.
- Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, - N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. - Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. - N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
- Assurez-vous que l’emplacement est assez solide pour supporter le poids de cet appareil ( 48).
- Ne soulevez et ne portez pas cette unité en la tenant par les boutons ou l’antenne. L’unité pourrait sinon chuter et provoquer des blessures ou le dysfonctionnement de l’équipement. Français Pile
- Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
- Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. - Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre. - Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. - Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. - Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. - Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse. - Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. - Ne mélangez pas les anciennes piles avec les piles neuves ou différents types de piles.
- Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Consignes de sécurité (55)
Consignes de sécurité L’élimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) : Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive R&TTE sur notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Allemagne Ce produit est conforme aux normes radio des pays suivants. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI Ce produit est destiné aux particuliers. (Catégorie 3) La fonction WLAN (réseau sans fil) de ce produit ne doit être utilisée qu’à l’intérieur. Ce produit peut se connecter à des points d’accès WLAN 2,4 GHz ou 5 GHz.
- Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d’emploi approprié. Entretien de l’unité
- Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise avant l’entretien. Nettoyez cette unité à l’aide d’un chiffon doux.
- Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux.
- N’utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le boîtier externe ou décoller le revêtement. Français Installation Consignes de sécurité / Installation (57)
Guide de référence de la commande Unité principale VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A
01 Commutateur veille/marche (
- Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite quantité de courant. 02 Voyant d’alimentation
- Bleu : L’unité est allumée.
- Rouge : L’unité est en veille dans l’état suivant. - La fonction Veille réseau est disponible. ( 36) - Chargement d’un iPhone/iPad/iPod ( 29)
- Éteint : L’unité est en veille sans aucune fonction disponible. 03 Capteur du signal de la télécommande
- Distance : Environ dans un rayon de 7 m directement vers l’avant
- Angle : Environ 30° à gauche et à droite Français 04 Prise pour casque
- Lorsqu’un connecteur est branché, les enceintes ne produisent pas de son.
- Une pression acoustique excessive provenant des écouteurs ou d’un casque peut entraîner une perte de l’ouïe.
- Une écoute prolongée au volume maximal peut endommager les oreilles de l’utilisateur. 05 Borne USB-A
- Port pour iPhone/iPad/iPod et périphériques USB ( 28, 29) 06 Bouton du volume
- -- dB (min), -99,0 dB à 0 dB (max)
- Si le son de cette unité est coupé, il vous suffit de tourner la molette pour le rétablir. 07 Affichage
- Source d’entrée, État de la lecture, etc. sont affichés. Pour plus de détails, accédez à : www.technics.com/support/ 08 Sélecteur d’entrée
- Tournez ce bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour changer la source d’entrée. 09 Bornes d’entrée audio analogique (PHONO) ( 34)
- Prise en charge des cartouches MM. 10 Prise PHONO EARTH ( 34)
- Pour connecter le fil de terre d’une platine. 11 Bornes d’entrée audio analogique (LINE IN) ( 34) 12 Borne d’entrée optique numérique ( 32) 13 Bornes d’entrée numérique coaxiale ( 32) 14 Borne USB-B
- Pour raccorder un ordinateur, etc. ( 33) 15 Borne LAN ( 18) 16 Bornes de sortie du haut-parleur ( 16) 17 Marquage d’identification du produit
- Le numéro de modèle est indiqué. 18 Prise AC IN ( 17) 19 Antenne LAN sans fil ( 19) Guide de référence de la commande (59)
Guide de référence de la commande Télécommande
Utiliser la télécommande
(Piles alcalines ou au manganèse) Remarque
- Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( et ) correspondent à ceux de la télécommande.
- Pointez-la vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cette unité. ( 12)
- Gardez les piles hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.
01 [ ] : Commutateur veille/marche
- Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite quantité de courant. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG] : Sélectionnez le périphérique à utiliser ( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34) 03 [>INPUT<] : Permutez la source 04 [MENU] : Entre dans le menu ( 24, 25, 27, 28, 30, 31) 05 [SETUP] : Accédez au menu de configuration ( 36) 06 [LAPC] : Mesure le signal de sortie de l’amplificateur et corrige sa sortie ( 39) 07 [+VOL-] : Règle le volume
- -- dB (min), -99,0 dB à 0 dB (max) 09 Touches de contrôle de base de la lecture 10 [DIMMER] : Réglez la luminosité de l’écran d’affichage, etc.
- Lorsque l’écran est éteint, il ne s’allume que lorsque vous faites fonctionner cette unité. Avant que l’écran ne s’éteigne à nouveau, “Display Off” est affiché pendant quelques secondes.
- Appuyez plusieurs fois pour changer la luminosité. 11 [INFO] : Afficher les informations le contenu
- Appuyez sur ce bouton pour afficher le nom de la piste, de l’artiste et de l’album, le type de fichier, la fréquence d’échantillonnage et d’autres informations. (Les informations varient en fonction de la source d’entrée). 12 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélection/OK 13 [RETURN] : Retourne sur l’affichage précédent 14 [DIRECT] : Active/désactive le mode Direct 15 [RE-MASTER] : Active/désactive Re-master 16 Touches numériques, etc.
- Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres Exemple : 16 : [ 10] > [1] > [6]
- Pour sélectionner un nombre à 4 chiffres Exemple : 1234 : [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
- [CLEAR] : Efface la valeur entrée. Code de la télécommande Français 08 [MUTE] : Option muet
- Appuyez de nouveau sur [MUTE] pour annuler. “MUTE” est également annulé lorsque vous réglez le volume ou mettez l’unité en veille. Si un autre équipement répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.
- Le mode d’usine par défaut est “Mode 1”. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Remote Control” puis appuyez sur [OK].
- Le code actuel de la télécommande de cette unité est affiché. 3 Lorsque “Set Mode 1/2” est affiché, paramétrez le code de la télécommande. Pour paramétrer le “Mode 1” : Maintenez enfoncé [OK] et [1] pendant au moins 4 secondes. Pour paramétrer le “Mode 2” : Maintenez enfoncé [OK] et [2] pendant au moins 4 secondes. 4 Pointez la télécommande vers cette unité et maintenez enfoncé [OK] pendant au moins 4 secondes.
- Lorsque le code de la télécommande est changé, le nouveau code est indiqué sur l’afficheur pendant quelques secondes. ■ Lorsque “Remote 1” ou “Remote 2” est affiché Lorsque “Remote 1” ou “Remote 2” est affiché, les codes de télécommande de cette unité et de la télécommande sont différents. Effectuez l’étape 3 ci-dessus. Guide de référence de la commande (61)
Connexions Haut-parleurs/cordon d’alimentation secteur
- N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni.
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués.
- Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.
- Ne pliez pas les câbles trop abruptement.
- Afin d’optimiser la sortie audio, vous pouvez évaluer le signal de sortie de l’amplificateur et corriger sa sortie lorsqu’il est connecté aux haut-parleurs. ( 39) PHONO LINE IN LAN PHONO EARTH OPT COAX1 COAX2 DIGITAL IN
10BASE-T / 100BASE-TX Câble d’enceinte (non fourni) Connexion de l’enceinte 1 Tournez les boutons pour les desserrer et insérez les fils conducteurs dans les trous. Remarque
- Une fois les raccordements effectués, tirez légèrement sur les câbles d’enceinte pour vérifier qu’ils sont solidement branchés.
- Faites attention de ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des fils de l’enceinte car cela peut endommager l’amplificateur.
FAIRE 2 Serrez les boutons.
- Branchez correctement la polarité (+/-) des prises. Si non, cela pourrait nuire aux effets stéréo ou causer un dysfonctionnement.
- Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi des enceintes.
(62) SPEAKERS (4〜16Ω) AC IN 〜 Vers une prise secteur Français SPEAKERS (4〜16Ω) Insérez le cordon d’alimentation au point situé juste avant le trou rond. Cordon d’alimentation secteur (fourni) Câble d’enceinte (non fourni) Connexion du câble d’alimentation secteur À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
- La configuration du réseau sans fil (Wi-Fi®) peut démarrer lorsque cette unité est sous tension. Si vous voulez arrêter le paramétrage Wi-Fi, sélectionnez “Off” dans l’écran “Wi-Fi Setup”. Sélectionnez “On” pour conserver le paramétrage Wi-Fi. ( 19) Fonction de correction de sortie (LAPC) Vous pouvez effectuer un réglage optimal en fonction de vos propres haut-parleurs.
- Lorsque vous sélectionnez “Off“ dans “Wi-Fi Setup“, vous pouvez régler la fonction LAPC ( 39).
- Lorsque vous sélectionnez “On“ dans “Wi-Fi Setup“, réglez la connexion LAN sans fil au préalable, puis réglez la fonction LAN ( 39). Remarque
- Cette unité consomme une petite quantité de courant alternatif ( 48) même lorsqu’elle est en veille. Retirez la prise du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue période. Positionnez l’unité pour pouvoir facilement débrancher la prise. Connexions (63)
Connexions Configuration réseau Vous pouvez streamer de la musique provenant d’un périphérique iOS (iPhone/iPad/iPod), Android™ ou d’un PC (Mac/Windows) avec cette unité, en utilisant la fonction AirPlay ou DLNA. ( 24, 26) Pour utiliser ces fonctions, il faut que cette unité rejoigne le même réseau que le périphérique compatible AirPlay ou DLNA. VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Ce système peut être connecté à un routeur à l’aide d’un câble réseau ou du Wi-Fi® intégré. Pour obtenir une connexion au réseau stable, une connexion LAN filaire est préférable. Remarque
- Si vous tentez de modifier les paramètres réseau immédiatement après avoir allumer cette unité, l’apparition de l’écran de configuration du réseau pour prendre du temps. Raccordement du réseau local filaire Remarque AC IN 〜 LAN OPT COAX1 COAX2 DIGITAL IN
10BASE-T / 100BASE-TX SPEAKERS (4〜16Ω) Câble réseau (LAN) (non fourni) Routeur de bande large passante, etc. 1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cette unité à un routeur à haut débit, etc. via un câble réseau. 3 Branchez le cordon d’alimentation de cette unité et appuyez sur [ ]. ( 17)
- Une fois la connexion établie, “ affiché à l’écran.
- Tandis que le cordon d’alimentation secteur est débranché, le câble réseau doit être branché ou débranché.
- Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques.
- L’introduction d’un tout autre câble que le câble réseau dans le port LAN peut endommager l’appareil.
- Si le câble LAN est débranché, les paramètres liés au réseau reviennent aux paramètres par défaut. Réeffectuez alors le paramétrage.
- La fonction Wi-Fi peut être désactivée lorsque le câble réseau est raccordé. Connexion LAN sans fil ■ Choisir une méthode de paramétrage ■ Préparation Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Débrancher le câble réseau. Rapprochez cette unité aussi près que possible du routeur sans fil. Faites pointer l’antenne à l’arrière de cette unité comme indiqué sur la figure. réseau Utilisez-vous un iPod touch/iPhone/iPad ? Oui (Version iOS 7.0 ou ultérieure) Utilisation de la WAC (configuration d’accessoires sans fil) ( 20) (Version iOS 5.0 ou ultérieure) PHONO LINE IN AC IN 〜 LAN PHONO EARTH OPT COAX1 COAX2 DIGITAL IN
10BASE-T / 100BASE-TX SPEAKERS (4〜16Ω) En utilisant un iPhone/iPad/iPod ( 21) Non Remarque
- Ne faites jamais ce qui suit : - Forcer sur l’antenne - Porter cette unité en la tenant par son antenne
- Le paramétrage est annulé une fois la limite de temps définie écoulée. Dans ce cas, recommencez le paramétrage.
- Pour annuler ce paramétrage au milieu, appuyez sur [ ] ou mettez l’unité en veille. Votre routeur réseau sans fil prendil en charge le WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ? Oui (Touche WPS) En utilisant le bouton WPS ( 20) (Code PIN WPS) En utilisant le code PIN WPS ( 21) Non Utilisez-vous un appareil Android ? Oui ■ Configuration pour la première fois 1 Appuyez sur [ unité. ] pour allumer cette
- “Wi-Fi Setup” s’affiche. 2 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On” puis appuyez sur [OK].
- “WAC Mode for iOS” démarre automatiquement. 3 (Pour “WAC Mode for iOS”) Procédez à l’étape 2 de “Utilisation de la WAC (configuration d’accessoires sans fil)” ( 20). (Pour les autres méthodes de paramétrage réseau) Choisir une méthode de paramétrage réseau. Remarque
- Lorsque cette unité est mise en veille et allumée avant que le paramétrage Wi-Fi ne soit terminé, “Wi-Fi Setup” s’affiche. Effectuez le paramétrage Wi-Fi ou choisissez “Off”. Français Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 17) Utilisation de “Technics Music App” ( 22) Non En utilisant un navigateur Internet ( 22) ■ Paramétrage avec le menu [SETUP] 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Network” puis appuyez sur [OK].
- Lorsque l’écran “Wi-Fi” s’affiche, appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On” puis appuyez sur [OK]. (La fonction de réseau local sans fil est activée.) 4 Choisir une méthode de paramétrage réseau. Connexions (65)
Connexions Configuration réseau (suite) Utilisation de la WAC (configuration d’accessoires sans fil) “WAC Mode for iOS” Vous pouvez envoyer sa configuration Wi-Fi à ce système en utilisant un iPhone/iPad/iPod touch.
- Périphériques pris en charge : iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 7.0 ou supérieure), ou Mac (OS X 10.9 ou supérieur, avec utilitaire AirPort 6.3.1. ou supérieur)
- Les explications qui suivent concernent un iPhone.
- Assurez-vous au préalable que votre iPhone est connecté à votre réseau domestique sans fil. 1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la télécommande pour choisir “WAC Mode for iOS” puis appuyez sur [OK]. En utilisant le bouton WPS “WPS Push” Si votre routeur sans fil prend en charge le WPS, vous pouvez configurer une connexion en appuyant sur le bouton WPS.
- Il se peut qu’un routeur sans fil compatible dispose de l’identifiant WPS. 1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la télécommande pour choisir “WPS Push” puis appuyez sur [OK].
- “WPS” s’affiche. Terminez l’étape 2 dans les 2 minutes. 2 Une fois que “WPS” est affiché, appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil. Exemple :
- “Setting” s’affiche. 2 Accédez aux paramètres Wi-Fi sur votre iPhone. 3 Choisissez “Technics SU-G30 ******” dans “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” sur votre iPhone.
- “******” représente un caractère unique pour chaque système. 4 L’écran “AirPlay Setup” apparaît sur votre iPhone.
- Ce système apparaît en tant que “Technics SU-G30 ******”. Pour changer le nom, saisissez-le pour remplacer l’existant. Vous pouvez aussi renommer lorsque la connexion réseau est configurée. ( 23)
- Vous pouvez définir un mot de passe pour ce système dans “SPEAKER PASSWORD”. (Vous aurez besoin de ce mot de passe la prochaine fois que vous paramétrerez le réseau en utilisant un navigateur Internet.) 5 Choisissez “Next” pour appliquer les paramètres.
- “Linking” s’affiche.
- Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran. - “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes ( 19). 6 Appuyez sur [OK] sur la télécommande pour quitter le paramétrage.
- Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran. - “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes ( 19). 3 Appuyez sur [OK] sur la télécommande pour quitter le paramétrage.
” s’affiche. En utilisant le code PIN WPS “WPS PIN” Si votre routeur sans fil prend en charge le WPS, vous pouvez configurer une connexion en saisissant le code PIN WPS.
- Pour plus de détails sur la manière de saisir le code PIN, consultez le mode d’emploi du routeur sans fil. 1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la télécommande pour choisir “WPS PIN” puis appuyez sur [OK]. En utilisant un iPhone/iPad/iPod “With iPod” Grâce à cette méthode vous partagez les paramètres de réseau sans fil de votre iPod/ iPhone/iPad avec ce système.
- Périphériques pris en charge : iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 5.0 ou supérieure)
- Les explications qui suivent concernent un iPhone.
- Assurez-vous au préalable que votre iPhone est connecté à votre réseau domestique sans fil.
- Le code PIN est affiché. Terminez l’étape 2 dans les 2 minutes. VOLUM 2 Entrez le code PIN dans le routeur sans fil depuis le PC, etc. PHONES 3 Appuyez sur [OK] sur la télécommande pour quitter le paramétrage.
” s’affiche. Remarque
- En fonction du routeur, les autres périphériques connectés peuvent momentanément perdre leur connexion.
- Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du routeur sans fil. Français
- “Linking” s’affiche.
- Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran. - “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes ( 19). 5V 2.1A Câble USB (fourni avec l’iPhone/iPad/iPod) 1 Raccordez l’iPhone à cette unité à l’aide du câble USB.
- Utilisez le câble USB fourni avec l’iPhone/ iPad/iPod.
- Déverrouillez votre iPhone avant de le raccorder. 2 Appuyez sur [ ], [ ] sur la télécommande pour choisir “With iPod” puis appuyez sur [OK].
- “Connecting Wi-Fi” s’affiche. 3 Autorisez l’iPhone à partager les paramètres de réseau sans fil.
- Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran. - “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes ( 19). 4 Appuyez sur [OK] sur la télécommande pour quitter le paramétrage.
” s’affiche. Connexions (67)
Connexions Configuration réseau (suite) Utilisation de “Technics Music App” “Setup from Browser” Si vous installez l’application dédiée “Technics Music App” (gratuite) sur votre appareil Android, vous pouvez configurer une connexion avec l’application.
- Si vous utilisez un appareil Android, téléchargez l’application sur Google Play™.
- Vérifiez le mot de passe de votre réseau domestique sans fil.
- Assurez-vous au préalable que votre appareil Android est connecté à votre réseau domestique sans fil. 1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la télécommande pour choisir “Setup from Browser” puis appuyez sur [OK].
- “Setting” s’affiche. 2 Lancez “Technics Music App” sur l’appareil Android. 3 Sélectionnez “ ” et allez dans les paramètres du Wi-Fi. 4 Saisissez le mot de passe de votre réseau domestique sans fil. 5 Choisissez “Next” pour appliquer les paramètres.
- “Linking” s’affiche.
- Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran. - “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes ( 19).
- En fonction du périphérique, il se peut que l’écran de connexion réussie ne soit pas affiché. 6 Assurez-vous de bien reconnecter votre périphérique compatible à votre réseau domestique sans fil. 7 Appuyez sur [OK] sur la télécommande pour quitter le paramétrage.
” s’affiche. En utilisant un navigateur Internet “Setup from Browser” Vous pouvez accéder aux paramètres réseau de cette unité depuis un navigateur Internet sur un appareil iOS (version iOS 6.1.6 ou antérieure), Android, PC, etc.
- Les explications qui suivent concernent un appareil Android. 1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la télécommande pour choisir “Setup from Browser” puis appuyez sur [OK].
- “Setting” s’affiche. 2 Allez dans les paramètres du WiFi de votre appareil compatible et sélectionnez “00 Setup ******” pour connecter à ce système.
- “******” représente un caractère unique pour chaque système. 3 Démarrez le navigateur Internet et saisissez “http://192.168.1.12/” dans la barre d’adresse et lancez la page.
- Exemples de navigateurs Internet - Périphérique iOS/Mac : Safari - Périphérique Android : Google Chrome™ - PC : Windows Internet Explorer 4 Sélectionnez “Search wireless network”. 5 Sélectionnez le nom de votre réseau domestique sans fil (nom de réseau (SSID)) et saisissez le mot de passe pour ce réseau. 6 Choisissez “JOIN” pour appliquer les paramètres.
- “Linking” s’affiche.
- Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran. - “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes ( 19).
- En fonction du périphérique, il se peut que l’écran de connexion réussie ne soit pas affiché. 7 Assurez-vous de bien reconnecter votre périphérique compatible à votre réseau domestique sans fil. 8 Appuyez sur [OK] sur la télécommande pour quitter le paramétrage.
” s’affiche. Remarque
- Activez JavaScript et les cookies dans les paramètres de votre navigateur.
(68) Vous pouvez modifier le nom de cette unité sur le réseau (par exemple, “Chambre 1” ou “Salon”, etc.). 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Network” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Friendly Name” puis appuyez sur [OK].
- Le nom actuel de cette unité est affiché. Appuyez sur [OK] pour modifier. 4 Appuyez sur [ ], [ ], [ ], [ ] pour saisir le nom personnalisé.
- Seuls des caractères ASCII peuvent être utilisés.
- “A” peut être ajouté lorsque vous appuyez sur [ ] lorsque la dernière lettre du nom personnalisé est sélectionnée.
- Appuyez sur [CLEAR] pour supprimer une lettre.
- Appuyez sur [ 10] pour insérer une lettre “A”.
- Le nom par défaut est “Technics SU-G30 ******”. “******” représente un chiffre unique pour chaque système. Pour définir les paramètres liés au réseau Vous pouvez configurer une adresse IP spécifique, un masque de sous-réseau, une passerelle par défaut, un DNS principal, etc. (Si votre réseau exige des réglages spécifiques, désactivez DHCP.)
- N’écoutez pas de musique pendant le changement de ces paramètres. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Network” puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez et saisissez les détails. 4 Appuyez sur [OK] pour appliquer les paramètres. 5 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter les paramètres. Français Nom de cette unité sur le réseau “Friendly Name” 6 Appuyez sur [ ] pour mettre l’unité en veille.
- Attendez jusqu’à ce que “Please Wait” disparaisse. 7 Paramétrage réseau. ( 18) 5 Appuyez sur [OK] pour appliquer les paramètres. 6 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter les paramètres. Connexions (69)
Commandes Lecture des fichiers musicaux sur le serveur DLNA Vous pouvez partager les fichiers musicaux stockés sur le serveur de média certifié DLNA (ordinateur, stockage connecté en réseau, etc.) connecté à votre réseau domestique et bénéficier du contenu à l’aide de cette unité. ■ Préparation
- Terminez la configuration réseau. ( 18)
- Connectez le périphérique à utiliser au même réseau que cet appareil.
- Utilisation du lecteur Windows Media® Player - Ajoutez le contenu et le dossier aux bibliothèques du lecteur Windows Media® Player 11 ou 12 ou d’un smartphone, etc. - La liste de lecture de Windows Media® Player ne peut lire que le contenu stocké dans les librairies. - Pour utiliser le lecteur Windows Media® Player pour la diffusion en flux (streaming), vous devez le configurer à l’avance. Lecture du contenu stocké sur le serveur DLNA en le contrôlant de cet appareil 1 Appuyez sur [NET] pour sélectionner “DMP”.
- L’écran de sélection du serveur s’affichera.
- Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 2 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner un serveur DLNA sur le réseau puis appuyez sur [OK].
- L’écran de sélection du contenu/dossier s’affichera. Répétez cette étape pour effectuer davantage de sélections.
- Les dossiers/contenus peuvent être affichés dans un ordre différent de celui du serveur, en fonction de ses caractéristiques. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. Remarque
- Selon l’état, le serveur connecté et son contenu risquent de ne pas s’afficher correctement. (par exemple, peu de temps après avoir ajouté le contenu sur le serveur, etc.) Veuillez réessayer plus tard. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique. VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Commandes durant la lecture Arrêt Pause
- Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Saut Rechercher Afficher les informations disponibles [INFO] Répéter la lecture “Repeat” 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Repeat” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. 1-Track : Ne joue que la piste sélectionnée. (“1 ” s’affiche.) All : Toutes les pistes sont répétées. (“ ” s’affiche.)
- Le paramétrage est disponible même lorsque la source d’entrée est commutée sur “USB” ( 28).
(70) En contrôlant un périphérique compatible DMC (Digital Media Controller pour Contrôleur de support numérique), vous pouvez écouter la musique stockée sur le serveur DLNA avec cet appareil (DMR-Digital Media Renderer pour Restituteur de support numérique). Lecture répétée aléatoire “Random” 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Random” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On” puis appuyez sur [OK].
- Toutes les pistes du dossier sont répétées de façon aléatoire. (“RND” et “ ” sont affichés à l’écran).
- Durant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas retourner à la piste précédente.
- Durant la lecture aléatoire, les pistes peuvent être lues plus d’une fois.
- Le paramétrage est disponible même lorsque la source d’entrée est commutée sur “USB” ( 28). Opérations utilisant l’application dédiée “Technics Music App” 1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette unité. Français Lecture du contenu stocké sur le serveur DLNA en le contrôlant à partir d’un DMC 2 Actionnez le dispositif compatible DMC et connectez-vous à cet appareil.
- Le nom de dispositif de cet appareil s’affichera ainsi “Technics SU-G30 ******”*1, 2.
- Pour plus de détails sur la manière d’utiliser les dispositifs compatibles DMC, consultez le mode d’emploi des dispositifs ou du logiciel. Remarque
- Lorsque vous utilisez un DMC, la lecture des autres sources audio s’arrêtera et la diffusion DLNA aura la priorité.
- Selon les contenus et l’équipement connecté, les commandes ou la lecture peuvent être impossibles.
- Cette unité ne garantit pas la connexion avec toutes les applications DMC. Utilisez l’application dédiée “Technics Music App”. *1 : “******” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.
- Le nom du périphérique peut être changé à partir de “Nom de cette unité sur le réseau”. ( 23) Si vous installez l’application dédiée “Technics Music App“ (gratuite) sur votre smartphone/ tablette, vous pouvez actionner cette unité en utilisant une grande variété de fonctions. Pour avoir des détails, visitez : www.technics.com/support/ Commandes (71)
Commandes Utilisation de AirPlay Vous pouvez lire de la musique stockée sur un appareil iOS, etc. avec AirPlay.
- AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad, et iPod touch en iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac en OS X Mountain Lion ou ultérieur et les PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur. ■ Préparation
- Terminez la configuration réseau. ( 18)
- Connectez le périphérique iOS ou le PC sur le même réseau que cet appareil. VOLUME 1 (Périphérique iOS) Démarrez l’application “Music” (ou iPod). INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A (PC) Démarrez “iTunes”. 2 Choisissez “Technics SU-G30 ******”*1, 2 à partir de l’icône AirPlay 3 Démarrez la lecture.
- Contrôlez la configuration du volume avant de démarrer la lecture.
- Lorsque AirPlay est utilisé pour la première fois, il se peut que le volume soit réglé au maximum.
- La lecture démarrera avec un léger retard. *1 : “******” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre. *2 : Le nom du périphérique peut être changé à partir de “Nom de cette unité sur le réseau”. ( 23) Commandes durant la lecture Arrêt Pause
- Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Saut Remarque
- La lecture d’autres sources audio s’arrête et la sortie AirPlay est prioritaire.
- Le volume est changé sur le périphérique iOS ou iTunes et est appliqué à cette unité. (Référezvous à l’aide de iTunes pour connaître les paramètres nécessaires dans iTunes).
- Avec certaines versions de iOS et de iTunes, il se peut qu’il ne soit pas possible de redémarrer la lecture AirPlay si le sélecteur est changé ou si l’unité est mise en veille pendant la lecture AirPlay. Dans ce cas, choisissez un périphérique différent depuis l’icône AirPlay de l’application Musique ou iTunes puis sélectionnez à nouveau cette unité en tant que haut-parleurs de sortie.
- AirPlay ne fonctionne pour la lecture de vidéos sur iTunes.
(72) Français Répéter la lecture “Repeat” Lecture répétée aléatoire “Shuffle” 1 Appuyez sur [MENU]. 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Repeat” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Shuffle” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour configurer et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour configurer et appuyez sur [OK].
- Référez-vous à l’appareil connecté pour vérifier le paramètre sélectionné.
- Vous pouvez aussi configurer sur l’appareil iOS/ le PC connecté.
- Référez-vous à l’appareil connecté pour vérifier le paramètre sélectionné.
- Vous pouvez aussi configurer sur l’appareil iOS/ le PC connecté. Commandes (73)
Commandes Utilisation du périphérique USB Connectez un périphérique USB à l’unité et vous pouvez lire la musique stockée sur le périphérique USB.
- Consultez “USB” ( 45) pour avoir des informations sur les périphériques USB que cette unité peut lire. 1 Branchez un périphérique USB à cet appareil. VOLUME 2 Appuyez plusieurs fois sur [DIGITAL] pour sélectionner “USB”. PHONES 5V 2.1A
- L’écran de sélection du contenu/dossier s’affichera.
- Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK].
- Répétez cette étape pour effectuer davantage de sélections.
- Appuyez sur [RETURN] pour revenir au dossier précédent. Commandes durant la lecture Arrêt Pause
- Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Périphérique USB 1-Track : Ne joue que la piste sélectionnée. (“1 ” s’affiche.) All : Toutes les pistes du dossier sont répétées. (“ ” s’affiche.)
- Le paramétrage est disponible même lorsque la source d’entrée est commutée sur “DMP” ( 24). Saut Lecture répétée aléatoire “Random” Rechercher Afficher les informations disponibles [INFO]
- Cette action peut ne pas être disponible pour certains formats. Répéter la lecture “Repeat” 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Repeat” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK].
(74) 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Random” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On” puis appuyez sur [OK].
- Toutes les pistes du dossier sont répétées de façon aléatoire. (“RND” et “ ” sont affichés à l’écran).
- Durant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas retourner à la piste précédente.
- Durant la lecture aléatoire, les pistes peuvent être lues plus d’une fois.
- Le paramétrage est disponible même lorsque la source d’entrée est commutée sur “DMP” ( 25). Utilisation iPhone/iPad/iPod iPhone/iPad/iPod Branchez un iPhone/iPad/iPod à l’unité avec le câble USB* et vous pouvez écouter la musique stockée sur l’iPhone/iPad/iPod ou charger l’iPhone/iPad/iPod.
- Consultez “iPhone/iPad/iPod” ( 45) pour avoir des informations sur les appareils iOS que cette unité peut lire.
- : Utilisez le câble USB fourni avec l’iPhone/iPad/iPod. INPUT SELECTOR 1 Raccordez un iPhone/iPad/iPod à l’unité.
- L’affichage passe automatiquement sur “iPod_Port” lorsqu’un iPhone/iPad/iPod compatible est connecté à la borne USB-A.
- Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. Câble USB (fourni avec l’iPhone/iPad/iPod) Commandes durant la lecture Arrêt Pause
- Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Saut Rechercher
- Pour “Repeat” et “Shuffle”. ( 27) Remarque
- La compatibilité dépend de la version du logiciel. Mettez à jour votre iPhone/iPad/iPod avec le dernier logiciel avant de l’utiliser avec cet appareil.
- Les résultats de l’opération peuvent être différents en fonction du modèle de l’iPhone/ iPad/iPod ou de la version iOS. 3 Lancez la lecture sur l’iPhone/iPad/ iPod. Français 2 Appuyez plusieurs fois sur [DIGITAL] pour sélectionner “USB”. Chargement d’un iPhone/iPad/iPod Avec l’appareil en marche, le chargement démarre lorsqu’un iPhone/iPad/iPod est raccordé à cet appareil.
- Pour poursuivre la charge depuis une connexion par câble USB en mode veille, assurez-vous que l’iPhone/iPad/iPod a démarré la charge avant que l’unité ne soit mise en veille.
- Vérifiez l’iPhone/iPad/iPod pour voir si la batterie est complètement chargée. Une fois complètement chargée, retirez l’iPhone/iPad/ iPod. Remarque
- Lorsque cette unité est en veille, “iPod Charging” est affiché à l’écran et le voyant d’alimentation est allumé en rouge.
- Le chargement s’arrête lorsque la pile est complètement chargée. La pile se videra naturellement.
- Lorsque vous chargez un iPhone/iPad/iPod dont la batterie est complètement épuisée, ne mettez pas cet appareil en mode veille avant que l’iPhone/iPad/iPod soit opérationnel. Commandes (75)
Commandes Utilisation Bluetooth® Vous pouvez écouter le son provenant d’un périphérique audio Bluetooth®, sans fil avec cette unité.
- Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique Bluetooth ®. VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A ■ Appairage d’un périphérique Bluetooth®
- Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique et placez-le près de cette unité.
- Si un autre périphérique Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le. ( 31)
1 Appuyez plusieurs fois sur [DIGITAL] pour sélectionner “Bluetooth”.
- Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Pairing” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez sur [OK].
- “Pairing” s’affiche à l’écran et l’unité attend l’enregistrement. 5 Choisissez “SU-G30” dans le menu Bluetooth® du périphérique.
- Le nom du périphérique connecté apparait sur l’afficheur.
- L’adresse MAC s’affiche avant que “SU-G30” n’apparaisse. (par exemple, 6C:5A:B5:B3:1D:0F) Remarque
- Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”.
- Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 dispositifs sur cet appareil. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé.
(76) ■ Écouter de la musique stockée sur un périphérique Bluetooth® 1 Appuyez plusieurs fois sur [DIGITAL] pour sélectionner “Bluetooth”.
- “Ready” apparait sur l’afficheur.
- Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 2 Choisissez “SU-G30” dans le menu Bluetooth® du périphérique.
- Le nom du périphérique connecté apparait sur l’afficheur. 3 Démarrez la lecture sur le périphérique Bluetooth®. Remarque
- Cet appareil ne peut être connecté qu’à un seul dispositif à la fois. Commandes durant la lecture Arrêt Pause Mode de transmission Bluetooth®
- Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Français Appareil Bluetooth® Saut Rechercher Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son. 1 Appuyez plusieurs fois sur [DIGITAL] pour sélectionner “Bluetooth”.
- Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité.
- Si un autre périphérique Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Link Mode” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. Mode1 : Met l’accent sur la connectivité Mode2 : Met l’accent sur la qualité du son (par défaut) Remarque
- Sélectionnez “Mode1” si le son est coupé. Remarque
- Pour utiliser la télécommande de cette unité avec un périphérique Bluetooth®, il faut que le périphérique Bluetooth® soit compatible AVRCP (Audio Video Remote Control Profile/Profil de Commande Audio Vidéo à Distance). En fonction de l’état du périphérique, il se peut que certaines commandes ne fonctionnent pas.
- Lorsque vous regardez un contenu vidéo avec cette fonction, il se peut que la sortie audio de la vidéo ne soit pas synchronisée. Déconnexion d’un périphérique Bluetooth® 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Disconnect?” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez sur [OK]. Remarque
- Le périphérique Bluetooth® est déconnecté dès qu’une autre source audio est sélectionnée. Commandes (77)
Commandes Utilisation d’un périphérique de sortie audio numérique Vous pouvez faire entrer les signaux audio numériques vers cet appareil et écouter de la musique. PHONO LINE IN LAN PHONO EARTH OPT COAX1 COAX2
DIGITAL IN Câble audio numérique optique (non fourni) Lecteur CD, etc. Câble numérique coaxial (non fourni) Utilisation d’un câble numérique coaxial 1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cette unité et un lecteur CD, etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 17) 4 Appuyez sur [ ] pour allumer cette unité. 5 Appuyez plusieurs fois sur [DIGITAL] pour sélectionner “COAX1” ou “COAX2”.
- Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 6 Démarrez la lecture sur l’appareil connecté. Remarque
- Les bornes d’entrée audio numérique de cette unité ne peuvent détecter que les signaux PCM linéaires. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique. - Fréquence d’échantillonnage : Entrée numérique coaxiale 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Entrée numérique optique 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Nombre de bits de quantification : 16/24 bits
(78) Utilisation d’un câble audio numérique optique 1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cette unité et un lecteur CD, etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 17) 4 Appuyez sur [ ] pour allumer cette unité. 5 Appuyez plusieurs fois sur [DIGITAL] pour sélectionner “OPT”.
- Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 6 Démarrez la lecture sur l’appareil connecté. 10BASE-T / 100BASE-TX Utilisation d’un ordinateur, etc. Vous pouvez raccorder la borne USB-B à un PC, etc. à l’aide d’un câble USB et lire la musique provenant du PC, etc. avec cette unité. AC IN 〜 SPEAKERS (4〜16Ω) ST-G30 Français Câble USB 2.0 (non fourni) PC, etc. ■ Préparation Pour raccorder un ordinateur
- Avant de raccorder un ordinateur, suivez les étapes suivantes.
- Référez-vous à ce qui suit concernant les versions OS recommandées pour votre PC (depuis décembre 2015) : - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11 Téléchargez et installez le pilote dédié sur l’ordinateur. (Uniquement pour Windows OS)
- Téléchargez et installez le pilote dédié à partir du site ci-dessous. www.technics.com/support/ Téléchargez et installez l’application dédiée “Technics Audio Player” (gratuite) sur votre ordinateur.
- Téléchargez et installez l’appli dédiée à partir du site ci-dessous. www.technics.com/support/ 1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil et un ordinateur, etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 17) 4 Appuyez sur [ ] pour allumer cette unité. 5 Appuyez plusieurs fois sur [DIGITAL] pour sélectionner “PC”.
- Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 6 Lancez la lecture en utilisant l’application dédiée “Technics Audio Player” sur l’ordinateur connecté. Remarque
- A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” ( 50) Commandes (79)
Commandes Utilisation d’un périphérique de sortie audio analogique Vous pouvez faire entrer les signaux audio analogiques vers cet appareil et écouter de la musique. PHONO LINE IN
PHONO EARTH OPT COAX1 ex : Platine*1 Fil de terre*2 (non fourni) Câble audio (non fourni) Utilisation d’un câble audio numérique analogique 1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cette unité et un tournedisque, etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 17) 4 Appuyez sur [ ] pour allumer cette unité. 5 Appuyez plusieurs fois sur [ANALOG] pour sélectionner “LINE” ou “PHONO”.
- Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 6 Démarrez la lecture sur l’appareil connecté.
(80) COAX2 DIGITAL IN PHONO EARTH *1 : Lors d’un raccordement à un tourne-disque avec égaliseur PHONO intégré, branchez son câble aux bornes d’entrée audio analogique (LINE IN).
- Pour raccorder une platine avec un fil de terre, branchez le fil de terre à la prise PHONO EARTH de cet appareil.
10BAS 100BA AC IN 〜 LAN SPEAKERS (4〜16Ω) Lecteur de Blu-ray Disc, etc. Français 10BASE-T / 100BASE-TX Câble audio (non fourni) ■ Minimiser la distorsion audio Si une distorsion audio se produit lors de l’utilisation des bornes d’entrée audio analogique (LINE IN), le réglage de l’atténuateur sur “On” peut améliorer la lecture.
- Le réglage d’usine par défaut est “Off”. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Attenuator(LINE)” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner “On” puis appuyez sur [OK]. Commandes (81)
Paramètres Réglage du son, autres paramètres Les effets sonores et les autres paramètres peuvent être réglés. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir le menu puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ], [ ], [ ] pour configurer et appuyez sur [OK]. Réglage des basses/des milieux de gamme/des aigus “Tone Control” Vous pouvez régler la tonalité de cette unité. Chaque plage de tonalité (Basses/Milieu/Aigus) peut être réglée.
- Pour activer cette fonction, choisissez “On (adjustment)”.
- Chaque niveau peut être réglé entre “- 10” et “+ 10”.
- “TONE” est affiché après les réglages. Minuterie de mise en veille “SLEEP” Configuration réseau “Network” Veille réseau “Network Standby” Cette unité peut s’allumer en sortant automatiquement du mode veille lorsqu’elle est choisie comme haut-parleur de sortie de l’appareil réseau.
- Le réglage d’usine par défaut est “Auto”. Auto : Active la fonction Veille réseau lorsque la connexion au réseau est disponible. On : Active la fonction Veille réseau en permanence. Remarque La minuterie de sommeil peut mettre l’unité en veille après un délai défini. (30 minutes/ 60 minutes/90 minutes/120 minutes/Off) Fonction Extinction Auto “AUTO OFF” Cet appareil est conçu pour conserver et économiser sa consommation d’énergie. L’appareil n’a pas été utilisé pendant environ 20 minutes et passera en mode veille au bout d’une minute. Appuyez sur n’importe quelle touche pour l’annuler.
- Le réglage d’usine par défaut est “On”. Pour désactiver cette fonction, choisissez “Off”. Remarque
- La fonction d’arrêt automatique marche sauf si vous la désactivez, même si vous mettez cette unité en veille puis en marche.
- Si cette fonction est paramétrée sur “On” ou “Auto”, la consommation électrique en veille augmente.
- Le voyant d’alimentation s’allume rouge lorsque la fonction Veille réseau est disponible. Paramétrage LAN sans fil “Wi-Fi” La fonction LAN sans fil peut être activée ou désactivée.
- Le réglage d’usine par défaut est “Off”. PHO VOL NES UME 5V 2 .1A INPU T SE Pour contrôler la puissance du signal Wi-Fi là où ce système se trouve.
- Une puissance de signal à “3” est recommandée. Modifiez la position ou l’angle de votre routeur sans fil ou de ce système si le voyant indique “2” ou “1” et voyez si la connexion est meilleure.
- Si “0” est affiché, cela indique que le système ne peut pas établir de lien avec le routeur sans fil. Modification de l’encodage des caractères “E Asian Character” Mises à jour du microprogramme “F/W Update”
Français Puissance du signal Wi-Fi “Signal Level” LECT A l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel actualisé de cet appareil qui peut ajouter ou améliorer la manière de fonctionner d’un accessoire. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement. Le téléchargement nécessite environ 10 minutes. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur et ne mettez pas cette unité en veille pendant la mise à jour.
- La progression est affichée en tant que “Updating %” pendant la mise à jour. ( représente un nombre.) Remarque Vous pouvez modifier l’encodage des caractères du nom de la piste, du nom de l’artiste et des autres informations s’ils ne sont pas affichés comme ils devraient l’être. Type 1(⽇本) : La priorité est donnée au japonais. (par défaut) Type 2(简体字) : La priorité est donnée au chinois (simplifié).
- Pendant le traitement de la mise à jour, aucune autre opération ne peut être effectuée.
- S’il n’y a aucune mise à jour, “Firmware is Up To Date“ s’affiche.
- La mise à niveau du micrologiciel peut réinitialiser les paramètres. Vérification de la version du micrologiciel “F/W Version” La version du micrologiciel installé est affichée. Paramètres (83)
Paramètres Réglage du son, autres paramètres Mise à jour via Internet ■ Préparation
- Connectez cet appareil au réseau. ( 18) - Assurez-vous que le réseau est connecté à internet. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “F/W Update” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Internet” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez sur [OK].
- La progression est affichée en tant que “Updating %” pendant la mise à jour. ( représente un nombre.)
- Si la mise à jour s’est effectuée avec succès, “Success” s’affiche. 5 Débranchez le cordon d’alimentation secteur et rebranchez-le après 3 minutes. Remarque
- Le téléchargement peut prendre plus de temps ou ne pas fonctionner correctement en fonction de l’état de la connexion. Mise à jour via mémoire flash USB ■ Préparation
- Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur une mémoire USB. Pour plus de détails, référezvous au site Internet suivant. www.technics.com/support/firmware/ 1 Connectez la mémoire USB avec le nouveau micrologiciel. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “F/W Update” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “USB” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez sur [OK].
- La progression est affichée en tant que “Updating %” pendant la mise à jour. ( représente un nombre.)
- Si la mise à jour s’est effectuée avec succès, “Success” s’affiche.
(84) (suite) 6 Débranchez le cordon d’alimentation secteur et rebranchez-le après 3 minutes. Remarque
- Le téléchargement peut être plus long en fonction de la mémoire USB. Réglage du son L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. Écoute d’un son plus naturel (Re-master) Le remastérisation élargit la bande de lecture et permet d’obtenir une profondeur de bits supérieure pour reproduire un son naturel et expansif proche de la musique originale.
- Le réglage d’usine par défaut est “Off”. Appuyez sur [RE-MASTER] pour sélectionner “On”/“Off”. Mode Direct Lorsque ce mode est défini sur on, le signal audio est émis directement sans faire intervenir divers circuits de traitement.
- Le réglage d’usine par défaut est “Off”. Appuyez sur [DIRECT] pour sélectionner “On”/“Off”. Utilisation de la fonction de correction de sortie (LAPC) Vous pouvez effectuer un réglage optimal en fonction de vos propres haut-parleurs. Mesure du signal de sortie de l’amplificateur et correction de sa sortie (LAPC)
- Débranchez le casque. Test de tonalité émis durant la mesure Afin d’assurer la précision de la mesure, les haut-parleurs émettent une sonnerie de test à intervalles réguliers. (Pendant environ 2 minutes) Il n’est pas possible de changer le volume du son qui est en train d’être reproduit pendant que la mesure est en cours. 1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette unité. ■ Marche/Arrêt de la fonction de correction de sortie Appuyez sur [LAPC] pour sélectionner “On”/“Off”.
- “On”/“Off” est affiché à l’écran. Remarque
- En fonction du type d’enceinte raccordée, l’effet de la fonction de correction de sortie peut être minimal.
- La sortie corrigée reste effective jusqu’à ce que vous mesuriez le signal de sortie à nouveau. Lorsque vous utilisez d’autres haut-parleurs, effectuez la mesure à nouveau. Français ■ Préparation 2 Appuyez longuement sur [LAPC] jusqu’à ce que “LAPC Measuring” s’affiche. Cette unité va commencer à mesurer le signal de sortie de l’amplificateur. Vérifiez qu’une sonnerie de test est émise depuis les deux haut-parleurs (gauche et droite). Une fois la mesure achevée, la correction de sortie de l’amplificateur s’active automatiquement.
- Si vous appuyez sur [LAPC] en cours de mesure, elle sera annulée.
- Si vous branchez le casque pendant la mesure du signal de l’amplificateur ou la correction de la sortie de l’amplificateur, cette opération sera annulée. Paramètres (85)
Guide de dépannage Avant de contacter l’assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à suivre. Accumulation de chaleur de cet appareil Cette unité chauffe lorsque le volume est élevé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le dernier micrologiciel est-il installé? Panasonic améliore de façon constante le firmware de l’appareil afin de s’assurer que ses clients bénéficient d’une technologie de pointe. ( 37) Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut Si une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire :
- Aucune réponse lorsque les touches sont actionnées.
- Si vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Initialization” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez sur [OK].
- Tous les paramètres sont à nouveau réglés sur les paramètres par défaut. Il est nécessaire de régler à nouveau les mémoires. 4 Appuyez sur [ ] [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez à nouveau sur [OK].
(86) Général L’unité ne fonctionne pas. Les opérations ne sont pas effectuées de manière correcte.
- L’un des appareils de sécurité de l’unité est peut-être désactivé. Appuyez sur [ ] sur l’unité pour la mettre en veille.
- Si l’unité ne se met pas en veille, appuyez sur [ ] sur l’unité pendant au moins 5 secondes. La mise en veille de l’unité est forcée. Sinon, déconnectez le cordon d’alimentation secteur, attendez au moins 3 minutes, puis rebranchez-le. Appuyez sur [ ] sur l’unité pour la mettre en marche. Si l’unité ne fonctionne toujours pas, consultez le concessionnaire. Un son de “bourdonnement” peut être émis au cours de la lecture.
- Un cordon d’alimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve près des câbles. Conservez les autres appareils et cordons loin des câbles de cet appareil.
- Un champ fortement magnétique situé près d’un téléviseur ou d’un autre appareil peut nuire à la qualité sonore. Gardez cet appareil loin de ce genre de périphériques.
- Les enceintes peuvent émettre un bruit si un périphérique proche émet des ondes radio puissantes, comme lorsqu’un téléphone mobile reçoit un appel. Pas de son.
- Vérifiez le volume de cette unité.
- Contrôlez les connexions aux enceintes et autres appareils. Après avoir vérifié les branchements, mesurez le signal de sortie de l’amplificateur. ( 39)
- Vérifiez pour voir si la source d’entrée correcte est sélectionnée.
- Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.
- La lecture d’un contenu multicanal n’est pas prise en charge.
- Les bornes d’entrée audio numérique de cette unité ne peuvent détecter que les signaux PCM linéaires. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique. Cette unité se met automatiquement en veille.
- Est-ce que la fonction d’arrêt automatique est active? ( 36)
- Cette unité inclut un circuit de protection contre les dommages causés par l’accumulation de chaleur. Lorsque vous utilisez cette unité à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée, elle peut s’éteindre automatiquement. Attendez que l’unité refroidisse avant de la rallumer. (Pendant environ 3 minutes) Le son est coupé.
- En fonction de votre environnement, le son peut être coupé durant la lecture. Vérifiez le mode d’emploi du périphérique raccordé et la connexion au périphérique. Les paramètres sont réinitialisés sur les paramètres usine par défaut.
- La mise à niveau du micrologiciel peut réinitialiser les paramètres. USB Impossible de lire la clé USB ou son contenu.
- Le format de la clé USB ou son contenu n’est pas compatible avec cet appareil. ( 45) ] est Il n’y a aucune réponse lorsque [ actionné.
- Déconnectez le périphérique USB puis reconnectez-le. Sinon, mettez l’unité en veille et rallumez-la. La clé USB à mémoire flash est lente.
- La lecture d’un fichier volumineux ou d’une clé USB à mémoire flash de grande capacité peut prendre du temps.
- Cela peut prendre du temps s’il y a beaucoup de pistes ou de dossiers dessus. iPhone/iPad/iPod Utilisation impossible.
- Choisissez “USB” comme source d’entrée. ( 29)
- Contrôlez que l’iPhone/iPad/iPod est connecté correctement. ( 29)
- La batterie de l’iPhone/iPad/iPod est épuisée. Chargez l’iPhone/iPad/iPod et faites-le de nouveau fonctionner. ( 29)
- Reconnectez l’iPhone/iPad/iPod ou essayez de redémarrer l’iPhone/iPad/iPod. L’iPhone/iPad/iPod ne se charge pas.
- Le chargement commence à partir de la connexion avec le câble USB uniquement lorsque l’unité est allumée.
- Assurez-vous que l’appareil est en marche lorsque vous démarrez le chargement. - Lorsque vous chargez un iPhone/iPad/iPod dont la batterie est complètement épuisée, ne mettez pas cet appareil en mode veille avant que l’iPhone/iPad/iPod soit opérationnel. Français La lecture ne démarre pas.
- En fonction de votre environnement ou des périphériques raccordés, cela peut prendre un certain temps.
- Vérifiez si le format du fichier est compatible. Concernant les formats compatibles, référezvous à “Formats des fichiers”. ( 50) Bluetooth® L’appairage ne peut pas se poursuivre.
- Vérifiez l’état du Bluetooth® du périphérique. Le dispositif ne peut pas être connecté.
- L’appairage du dispositif a échoué ou l’enregistrement a été remplacé. Essayez de nouveau l’appairage du dispositif. ( 30)
- Cet appareil pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l’autre dispositif et essayez de nouveau l’appairage du dispositif. Le dispositif est connecté mais le son n’est pas perçu à travers cet appareil.
- Pour les périphériques avec Bluetooth® intégré, vous devez configurer la sortie audio sur “SUG30” manuellement. Lisez le mode d’emploi du périphérique pour plus de détails. Guide de dépannage (87)
Guide de dépannage Le son est coupé.
- L’appareil se trouve hors de la plage de communication de 10 m. Approchez l’appareil Bluetooth® de ce système.
- Retirez tout obstacle entre ce système et l’appareil.
- Les autres appareils utilisant une bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, microondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Approchez l’appareil Bluetooth ® de ce système et éloignez-le des autres appareils.
- Sélectionnez “Mode1” pour une communication stable. ( 31)
L’ordinateur ne reconnait pas cet appareil.
- Vérifiez l’environnement d’exploitation. ( 33)
- Redémarrez l’ordinateur, mettez en veille puis en marche cette unité, puis rebranchez le câble USB.
- Utilisez un autre port USB de l’ordinateur.
- Installez le pilote dédié si vous utilisez un ordinateur avec Windows. Impossible de trouver des fichiers musicaux stockés sur l’ordinateur.
- Lorsque vous écoutez des fichiers musicaux sur un réseau, ceux qui ne sont pas enregistrés sur leur serveur réseau ne sont pas affichés. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre serveur.
(88) Réseau Impossible de se connecter au réseau.
- Vérifiez les paramètres et la connexion réseau. ( 18)
- Si le réseau est invisible, rendez-le visible tout en le configurant pour cette unité ou effectuez une connexion LAN filaire.
- La sécurité Wi-Fi du système prend en charge le WPA2™. Votre routeur sans fil doit donc être compatible WPA2™. Pour obtenir plus de détails sur les types de sécurité pris en charge par votre routeur et la façon de modifier les paramètres, référez-vous au mode d’emploi ou contactez votre fournisseur d’accès Internet.
- Assurez-vous que la fonction multicast du routeur sans fil est active.
- En fonction de votre routeur, il se peut que le bouton WPS ne fonctionne pas. Tentez d’autres méthodes. ( 18)
- L’environnement du réseau local sans fil ou des interférences radio dans votre zone peuvent provoquer un problème de connexion. Dans ce cas, essayez une autre méthode de connexion. Si le problème persiste, réalisez une connexion de réseau local câblé. ( 18)
- Tandis que le cordon d’alimentation secteur est débranché, le câble réseau doit être branché ou débranché. Impossible de choisir ce système comme haut-parleurs de sortie.
- Assurez-vous que les périphériques sont connectés au même réseau que ce système.
- Reconnectez les périphériques au réseau.
- Éteignez le routeur sans fil avant de le rallumer.
- Mettez cette unité en veille avant de la rallumer puis choisissez à nouveau ce système comme haut-parleurs de sortie. Le serveur DLNA et son contenu ne sont pas affichés.
- Le serveur DLNA et son contenu peuvent ne pas s’afficher convenablement selon leur condition (p. ex. peu de temps après avoir ajouté le contenu au serveur, etc.). Veuillez réessayer plus tard. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du serveur DLNA. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas correctement.
- Les batteries sont déchargées ou mal insérées. ( 14)
- Pour éviter les interférences, veillez à ne placer aucun objet devant le capteur de signal. ( 12)
- Changez le code de la télécommande si aucun appareil ne réagit à cette télécommande. ( 15) Messages
- Le fichier sélectionné ne peut pas être lu.
- Choisissez un fichier lisible. - Concernant les formats compatibles, référezvous à “Formats des fichiers” ( 50) Français La lecture ne démarre pas. Le son est coupé.
- Éloignez si possible les haut-parleurs de cette unité.
- Si vous utilisez la bande 2,4 GHz sur le routeur sans fil, en même temps que d’autres périphériques 2,4 GHz, comme des microondes, des téléphones sans fil, etc., il est possible que des interruptions de connexion se produisent. Augmentez la distance entre cette unité et les appareils en question. - Si votre routeur sans fil prend en charge la bande 5 GHz, utilisez-la. Pour passer à la bande 5 GHz, paramétrez à nouveau le réseau en utilisant un navigateur Internet ( 22). Lors de l’étape 5, assurezvous de sélectionner le nom de votre réseau (SSID) pour la bande 5 GHz.
- Ne placez pas ce système à l’intérieur d’une armoire métallique, elle pourrait bloquer le signal Wi-Fi.
- Si la lecture s’arrête, vérifiez l’état de la lecture sur le périphérique.
- Rapprochez ce système du routeur sans fil.
- Vérifiez la puissance du signal Wi-Fi avec “Signal Level” et ajustez l’emplacement de cette unité et du routeur sans fil. ( 37)
- Si plusieurs dispositifs sans fil sont utilisés simultanément sur le même réseau sans fil que cet appareil, essayez d’éteindre les autres dispositifs ou de réduire leur utilisation du réseau sans fil.
- Reconnectez les périphériques au réseau.
- Éteignez le routeur sans fil avant de le rallumer.
- Avec certaines versions de iOS et de iTunes, il se peut qu’il ne soit pas possible de redémarrer la lecture AirPlay si le sélecteur est changé ou si cette unité est en veille pendant la lecture AirPlay. Dans ce cas, choisissez un périphérique différent depuis l’icône AirPlay de l’application Musique ou iTunes puis sélectionnez à nouveau ce système en tant que haut-parleurs de sortie. ( 26)
- Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, établissez une connexion de réseau local câblé pour tous les périphériques compatibles DLNA connectés disposant d’une borne réseau local (cette unité, les stockages connectés au réseau, le serveur DLNA, etc.). AUTO OFF
- Cette unité est restée inactive pendant environ 20 minutes et elle va s’éteindre d’ici une minute. Appuyez sur n’importe quel bouton pour annuler. Checking Device
- L’appareil contrôle l’iPhone/iPad/iPod/USB connecté. Après la disparition de cet affichage, démarrez l’opération. Download Fail
- Le téléchargement du firmware a échoué. Appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter. Veuillez réessayer plus tard.
- Le serveur est introuvable. Appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter. Assurezvous que le réseau sans fil est connecté à internet. Empty
- Le dossier sélectionné est vide. Déplacez les pistes dans le dossier et réessayez.
- Le serveur n’est pas détecté sur le réseau. Voyez si le serveur est connecté au même réseau que cet appareil, et réessayez de le connecter à cet appareil. ( 18) Error
- Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez les instructions et essayez encore. Fail
- La connexion au réseau n’a pas été effectuée. Recommencez le paramétrage. ( 18) Guide de dépannage (89)
Guide de dépannage Firmware update is available
- Le micrologiciel (gratuit) pour cette unité est disponible. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez sur [OK].
- La progression est affichée en tant que “Updating %” pendant la mise à jour. ( représente un nombre.)
- Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur et ne mettez pas cette unité en veille pendant la mise à jour. ( 37)
- Si la mise à jour s’est effectuée avec succès, “Success” s’affiche. Débranchez le cordon d’alimentation secteur et rebranchez-le après 3 minutes. ” (“ ” représente un chiffre.)
- Il y a un problème avec cet appareil. - Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume. - Est-ce que cet appareil se trouve dans un endroit extrêmement chaud? Si oui, mettez cet appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le remettre en marche. Si le problème persiste, notez le numéro affiché, débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur. Load Fail
- Le micrologiciel présent sur la mémoire USB ne peut pas être trouvé.
- Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur la mémoire USB et essayez à nouveau. ( 38) No Device
- Aucun appareil USB n’est connecté.
- Branchez l’appareil USB à lire. ( 28) No Network Available
- Cet appareil n’est pas connecté au réseau.
- Contrôlez la connexion réseau. ( 18) Not Measured
- Mesurer le signal de sortie n’a pas encore été effectué.
- Mesurez le signal de sortie. ( 39) Not Valid
- La fonction que vous avez essayé d’utiliser n’est pas disponible avec la configuration actuelle. Vérifiez les étapes et les paramètres. Please Wait
- Ceci s’affiche, par exemple, lorsque cette unité est en veille/allumée. (Pendant environ 1 minute et 30 secondes)
(90) “Remote ” (“ ” représente un chiffre.)
- La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents. Changez le code de la télécommande. ( 15) Remote Mode
- Les boutons de commande de lecture de base ne sont pas disponibles sur la télécommande. (Lorsque vous lisez de la musique stockée sur le serveur DLNA avec cette unité (DMR), etc.)
- Utilisez le périphérique connecté pour les commandes de lecture de base. Searching
- L’appareil contrôle le serveur DLNA sur le réseau. Signal Overflow
- L’audio provenant de la borne d’entrée audio analogique utilisée est distordu. Sélectionnez “Attenuator(LINE)”, et modifiez le paramétrage de la borne d’entrée audio analogique utilisée sur “On”. ( 35) Unlocked
- “PC”, “COAX1”, “COAX2” ou “OPT” est sélectionné, mais aucun périphérique n’est branché. Vérifiez le branchement avec le périphérique. ( 32, 33)
- Les signaux audio, comme les composants de la fréquence d’échantillonnage, n’entrent pas correctement. - A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” ( 50) USB Over Current Error
- L’iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB consomme trop de courant. Débranchez l’iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB puis mettez l’unité en veille et rallumez-la. Wi-Fi Setup
- Sélectionnez “On” et appuyez sur [OK] pour accéder aux paramètres réseau. ( 19) - Pour quitter les paramètres réseau, sélectionnez “Off” et appuyez sur [OK]. Hub Device Not Supported/ Not Supported/Device Not Recognized/ USB Device Not Supported
- Vous avez branché un iPhone/iPad/iPod ou un périphérique USB qui n’est pas pris en charge. - Si l’iPhone/iPad/iPod est compatible, allumezle avant de le connecter à cet appareil.
- Le format du fichier sur l’iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB n’est pas pris en charge. - A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” ( 50) Autres Supports lisibles
- Cette unité ne garantit pas la connexion avec tous les périphériques USB.
- Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
- Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 Full Speed.
- Les dispositifs USB peuvent ne pas être reconnus par cet appareil s’ils sont connectés en utilisant les choses suivantes : - un concentrateur (hub) USB - un câble d’extension USB
- Il est impossible d’utiliser des lecteurs/graveurs de carte USB.
- Cet appareil ne peut pas enregistrer de musique sur un périphérique USB.
- Tous les fichiers de l’appareil USB ne seront pas lus si certains fichiers ne sont pas pris en charge.
- A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” ( 50) iPhone/iPad/iPod
- Veuillez prendre note que Panasonic n’accepte aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d’information.
- iPhone/iPad/iPod compatibles (à compter de juin 2015) iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3e et 4e génération) / iPad 2 / iPad mini 3 / iPad mini 2 / iPad mini / iPod touch (5e génération) / iPod nano (7e génération) Remarque
- Ne connectez pas les modèles suivants au port : - iPod classic, iPod [4e génération (afficheur en couleur), et 5e génération (vidéo)], iPod nano (1re génération) Un comportement inattendu peut se produire. Guide de dépannage / Autres (91) Français USB
Autres A propos du Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. Fréquence de la bande utilisée
- Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz. Certification de cet appareil
- Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n’est pas nécessaire.
- Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi : - Démontage ou modification du système. - Suppression des indications de spécification. Limites d’utilisation
- Les transmissions sans fil et/ou le fonctionnement de tous les périphériques Bluetooth® ne sont pas garantis.
- Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- En fonction des caractéristiques et des paramètres d’un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil.
- Ce système ne peut pas transmettre des données à un périphériques Bluetooth®. Portée d’utilisation
- Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l’environnement, des obstacles ou des interférences.
(92) Interférences provenant d’autres dispositifs
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des perturbations comme du bruit ou des tressautements du son peuvent être occasionnées par des interférences sur l’onde radio si ce système est trop proche d’autres périphériques Bluetooth® ou de périphériques utilisant la bande 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d’une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes. Usages prévus
- Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
- N’utilisez pas ce système près d’un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc). Licences DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance ®. Le repère identifiant la Configuration WiFi Contrôlée WPS™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance ®. “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance ®. “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance ®. Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson. “Conçu pour iPod”, “Conçu pour iPhone” et “Conçu pour iPad” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, un iPhone, ou un iPad, respectivement, et a été certifié conforme par le concepteur aux normes de performance Apple. Apple décline toute responsabilité concernant le fonctionnement de cet appareil ou sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter la performance de la connexion sans fil. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux USA et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc. FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
DAMAGE. Google Play et Android sont des marques de Google Inc. Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Mac et OS X sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The aptX® mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. Autres (93) Français Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation ou la distribution de cette technologie à l’extérieur de cet appareil est interdite sans une licence de Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée et des tiers.
Autres Caractéristiques
■ SECTION Bluetooth® Alimentation électrique AC 220 V à 240 V, 50/60 Hz Consommation électrique 96 W Consommation électrique en veille (Veille réseau éteinte)* Environ 0,3 W Consommation électrique en veille (Veille réseau allumée)* Environ 2,9 W Dimensions (L×H×P) 430 mm × 98 mm × 424 mm Poids Environ 11,5 kg Plage de température en fonctionnement 0 °C à 40 °C Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % RH (sans condensation)
- : Quand l’iPod/iPhone/iPad n’est pas en charge. ■ SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de sortie Impédance de charge Classification de l’équipement sans fil Classe 2 (2,5 mW) Profils pris en charge
Codec pris en charge aptX® Low Latency, AAC, SBC Bande de fréquence Bande FH-SS 2,4 GHz Distance d’action Environ 10 m en ligne de mire*
- : Distance de communication estimée Environnement des prises de mesures : Température 25 °C/ Hauteur 1,0 m Mesure en “Mode1” ■ SECTION CONNECTEUR Prise écouteurs/ casque Stereo, 6,3 mm USB Prise USB AVANT Type A Capacité de mémoire prise en charge 2 TB (max) Nombres maximum de dossiers (albums)
4 à 16 Nombres maximum de fichiers (chansons)
Système de fichier FAT16, FAT32 Alimentation du port USB DC OUT 5 V 2,1 A (max) PHONO (MM) 20 Hz à 20 kHz (RIAA DEVIATION ±1 dB, 8 ) LINE 5 Hz à 80 kHz (-3 dB, 8 ) NUMERIQUE 5 Hz à 90 kHz (-3 dB, 8 )
Spécification système Bluetooth® Entrée Line Prise jack PHONO (MM) Prise jack Entrée numérique Entrée optique numérique Prise optique Entrée numérique coaxiale ×2 Prise jack Format pris en charge LPCM Le standard USB ■ SECTION Wi-Fi USB 2.0 haut débit USB Classe stockage de masse USB-B Le standard USB Mode contrôle DSD USB 2.0 haut débit USB Audio Class 2.0, Mode asynchrone Mode ASIO Native, Mode DoP Le standard WLAN IEEE802.11a / b / g / n Bande de fréquence Bande 2,4 GHz (1 - 13 ch) / bande 5 GHz (36, 40, 44, 48 ch) Sécurité WPA2™, Mode mixte WPA2™/ WPA™ Type d’encodage TKIP / AES Type d’authentification PSK WEP (64 bit/128 bit) Version WPS Version 2.0 Français ■ SECTION FORMAT USB-A Autres (95)
Autres Caractéristiques (suite) ■ Formats des fichiers Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants :
- Cet appareil ne prend pas en charge la lecture des fichiers musicaux protégés contre la copie.
- La lecture de tous les formats de fichier pris en charge par cet appareil n’est pas garantie.
- La lecture d’un fichier ayant un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil peut causer un son saccadé ou des parasites. Dans ce cas, vérifiez pour voir si cet appareil prend en charge le format du fichier.
- Cet appareil ne prend pas en charge la lecture VBR (Variable Bit Rate pour Taux d’échantillonnage variable).
- Certains périphériques connectés (serveurs) peuvent être en mesure de convertir les fichiers dont le format n’est pas pris en charge par cet appareil et de les reproduire. Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre serveur.
- Les informations du fichier (fréquence d’échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de lecture peuvent être différentes. USB-A Formats des fichiers Extension Fréquence d’échantillonnage Débit / nombre de bits de quantification MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 à 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 à 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 à 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits DSD .dff/.dsf 2,8224 MHz/5,6448 MHz PC (USB-B)*1 Formats des fichiers Extension 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz LPCM DSD Fréquence d’échantillonnage .dff/.dsf Débit / nombre de bits de quantification 16/24/32 bits 2,8224 MHz/5,6448 MHz/11,2896 MHz LAN (DLNA)*2 Formats des fichiers Extension Fréquence d’échantillonnage Débit / nombre de bits de quantification MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 à 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 à 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 à 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits DSD .dff/.dsf 2,8224 MHz/5,6448 MHz *1 : Si vous téléchargez et installez l’application dédiée, vous pouvez lire des fichiers de grands formats. ( 33) Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’application.
- La possibilité qu’a chaque fichier musical d’être lu sur votre réseau est déterminée par le serveur du réseau même si le format du fichier est présent dans la liste ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez Windows Media Player 11, tous les fichiers musicaux de l’ordinateur ne sont pas lisibles. Vous ne pouvez lire que ceux qui ont été ajoutés à la bibliothèque de Windows Media Player 11. Remarque
- Les caractéristiques techniques sont sujettes à des modifications sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Notice Facile