SUG30EG - Audioverstärker PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SUG30EG PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SUG30EG PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SUG30EG - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SUG30EG von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SUG30EG PANASONIC
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
- Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung - Seitenverweise werden dargestellt als “ ○○”. - Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. Merkmale Hochwertige Audiotechnologie wird verwendet, inklusive JENO Maschine und GaN-FET Treiber Die JENO Maschine überträgt und verarbeitet volldigitale Audiosignale mit minimalem Jitter von der Eingangs- bis zur Leistungsstufe. Der GaN-FET Treiber leistet High-SpeedWechsel mit minimalem Verlust. Die LAPC führt eine Adaptiv-Phasen-Kalibrierung der Lautsprecherauslastung durch, um eine ideale Verstärkung und Phaseneigenschaften für jeden Lautsprechertyp zu erreichen. Ebenso ermöglicht das Schaltnetzteil mit geringer Verzerrung eine genaue Signalverstärkung, die Technics als ideal erachtet. Dieses wurde speziell für die SU-G30 entwickelt, die die Ausgangsspannung stabilisiert. Hochwertige Verarbeitung aller Arten an Signalquellen von HighRes-Audioquellen bis hin zu analogen Audioquellen Bei Unterstützung einer Reihe an Eingangsquellen, wie audio-digital (DLNA, USB und Bluetooth®), iOS-Geräten und audio-analog (Line und Phono), verarbeitet die SU-G30 alle Arten an Signalquellen mit der hochwertigen Klangtechnologie, die von Technics entwickelt wurde.
(06) Ideale Klangqualität und von Integrated Simple Configuration erzielte Leistungsfähigkeit. Die SU-G30 ist durch einen integrierten Netzwerk-Audiostromkreis gekennzeichnet und geht konsequent gegen Jitter und Lärm vor. Sie überträgt von der Musikquelle zur Leistungsstufe über den kürzesten Signalpfad, der möglich ist direkt audio-digitale Daten, um eine uneingeschränkte Tonqualität mit extrem niedriger Signalverschlechterung zu erreichen. Inhaltsverzeichnis Lesen Sie vor der Verwendung die “Sicherheitsvorkehrungen” in diesem Handbuch sorgfältig durch. Installation Installation
Benutzung der Bedienelemente 12 Hauptgerät, Fernbedienung Anschlüsse
Lautsprecheranschluss, Netzkabelanschluss, Netzwerkeinstellungen Bedienung
Wiedergabe über angeschlossene Geräte Einstellungen
Sonstige Einstellungen, Verwendung der Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Fehlerbehebung
Bevor Sie den Kundendienst anfordern, lesen Sie die Fehlerbehebung. Sonstige
Abspielbare Medien, Technische Daten usw. Deutsch Sicherheitsvorkehrungen 08 Zubehör Netzkabel (2) Außer für die Schweiz Fernbedienung (1) N2QAYA000115 Batterien für Fernbedienung (2) K2CM3YY00041 Für die Schweiz K2CS3YY00033
- Produktnummern, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden, entsprechen dem Stand Dezember 2015.
- Änderungen vorbehalten.
- Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. (07)
Sicherheitsvorkehrungen Warnung Gerät
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: - Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. - Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. - Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. - Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. - Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal. - Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen. - Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät. Netzkabel
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: - Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht. - Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein. - Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. - Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. - Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an. - Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
- Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
- Stellen Sie sicher, dass der Erdungsstift sicher mit dem Netzstecker verbunden ist, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. - Ein Gerät mit CLASS I-Konstruktion wird an eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss angeschlossen.
- Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
- Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit moderatem und tropischem Klima bestimmt.
- Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Dieses Gerät wird heiß, wenn es an ist.
- Berühren Sie nicht die Oberseite dieses Geräts. Dieses Gerät wird heiß, wenn es eingeschaltet ist. Aufstellung
- Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: - Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. - Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. - Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
- Stellen Sie sicher, dass der Aufstellungsort stabil genug ist, um das Gewicht dieses Geräts zu tragen ( 48).
- Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an den Knöpfen oder an der Antenne halten. Das Gerät könnte herunterfallen und einen Personenschaden oder eine Fehlfunktion dieses Geräts verursachen. Deutsch Batterie
- Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
- Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen. - Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf. - Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen. - Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. - Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht kurz. - Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf. - Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel. - Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Typen gleichzeitig.
- Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung. Sicherheitsvorkehrungen (09)
Sicherheitsvorkehrungen Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden. Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Deutschland Dieses Produkt entspricht den Funkstandards der folgenden Länder. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI Dieses Produkt ist für allgemeine Verbraucher bestimmt. (Kategorie 3) Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich innerhalb von Gebäuden verwendet werden. Dieses Produkt hat den Zweck, eine Verbindung zum Zugangspunkt des 2,4 GHz oder 5 GHz WLAN herzustellen.
- Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung. Gerätepflege
- Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus der Netzsteckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen Tuch.
- Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen, und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer usw. Diese könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert. Sicherheitsvorkehrungen / Installation (11) Deutsch Installation
Benutzung der Bedienelemente Hauptgerät VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A
01 Standby-/Ein-Schalter (
- Drücken Sie diese Taste, um vom Standby-Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie. Deutsch 02 Leistungsanzeige
- Blau: Das Gerät ist an.
- Rot: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus und hat den folgenden Status. - Netzwerk-Standby-Funktion ist verfügbar. ( 36) - Aufladen eines iPhone/iPad/iPod ( 29)
- Aus: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus und es sind keine Funktionen verfügbar. 03 Fernbedienungs-Signalsensor
- Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
- Winkel: Ca. 30° links und rechts 04 Kopfhörerbuchse
- Wenn ein Stecker eingesetzt ist, geben die Lautsprecher keinen Sound aus.
- Zu hohe Lautstärke von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen.
- Das Hören bei voller Lautstärke und über einen längeren Zeitraum kann das Gehör des Benutzers zerstören. 05 USB-Anschluss A
- Port für iPhone/iPad/iPod und USB-Geräte ( 28, 29) 06 Lautstärkeregler
- -- dB (min), -99,0 dB bis 0 dB (max)
- Wenn dieses Gerät auf stumm geschaltet ist, wird die Stummschaltung aufgehoben, indem Sie an dem Knopf drehen. 07 Display
- Eingangsquelle, Wiedergabestatus usw. werden angezeigt. Details finden Sie unter: www.technics.com/support/ 08 Eingangswahlschalter
- Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Eingabequelle umzuschalten. 09 Analoge Audioeingangsanschlüsse (PHONO) ( 34)
- MM-Tonabnehmer werden unterstützt. 10 PHONO EARTH-Anschluss ( 34)
- Zum Anschluss des Erdungskabels eines Plattenspielers. 11 Analoge Audioeingangsanschlüsse (LINE IN) ( 34) 12 Optischer digitaler Eingangsanschluss ( 32) 13 Koaxiale digitale Eingangssignale ( 32) 14 USB-Anschluss B
- Zum Anschluss an einen PC usw. ( 33) 15 LAN-Anschluss ( 18) 16 Ausgangsanschluss für Lautsprecher ( 16) 17 Produktkennzeichnung
- Es wird die Modellnummer angegeben. 18 Netzkabel-Anschluss ( 17) 19 WLAN-Antenne ( 19) Benutzung der Bedienelemente (13)
Benutzung der Bedienelemente Fernbedienung
Verwendung der Fernbedienung
(Alkali- oder Manganbatterien) Hinweis
- Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole ( und ) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen.
- Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten. ( 12)
- Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
01 [ ]: Standby-/Ein-Schalter
- Drücken Sie diese Taste, um vom StandbyModus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Wählen Sie das zu bedienende Gerät ( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34) 03 [>INPUT<]: Schalten Sie die Eingangsquelle um Deutsch 04 [MENU]: Öffnen Sie das Menü ( 24, 25, 27, 28, 30, 31) 05 [SETUP]: Öffnen Sie das Einrichtungsmenü ( 36) 06 [LAPC]: Ausgangssignals des Verstärkers messen und Ausgabe korrigieren ( 39) 07 [+VOL-]: Anpassen der Lautstärke
- -- dB (min), -99,0 dB bis 0 dB (max) 08 [MUTE]: Stummschalten des Tons
- Drücken Sie erneut [MUTE], um abzubrechen. “MUTE” wird auch durch Anpassen der Lautstärke oder durch Versetzen des Geräts in den Standby-Modus abgebrochen. 09 Steuertasten für grundlegende Wiedergabefunktionen 10 [DIMMER]: Passen Sie die Helligkeit des Displays usw. an
- Wenn das Display ausgeschaltet ist, leuchtet es nur dann auf, wenn Sie dieses Gerät bedienen. Bevor das Display sich wieder ausschaltet, wird “Display Off” einige Sekunden lang angezeigt.
- Drücken Sie die Taste mehrfach, um die Helligkeit anzupassen. 11 [INFO]: Informationen anzeigen
- Drücken Sie diese Taste, um den Titel, Künstler und Namen des Albums, Dateityp, Abtastfrequenz und andere Informationen anzuzeigen. (Die Information variiert je nach Eingangsquelle.) 12 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK 13 [RETURN]: Kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück 14 [DIRECT]: Schalten Sie den Direktmodus ein/aus 15 [RE-MASTER]: Schalten Sie Re-Master ein/aus 16 Zifferntasten usw.
- Zur Auswahl einer 2-stelligen Nummer Beispiel: 16: [ 10] > [1] > [6]
- Zur Auswahl einer 4-stelligen Nummer Beispiel: 1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
- [CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen Wert. Fernbedienungscode Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.
- Die Werkseinstellung lautet “Mode 1”. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Remote Control” und drücken Sie dann [OK].
- Der aktuelle Fernbediencode dieses Geräts wird angezeigt. 3 Wenn “Set Mode 1/2” angezeigt wird, konfigurieren Sie den Fernbediencode der Fernbedienung. Um “Mode 1” einzustellen: Halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. Um “Mode 2” einzustellen: Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. 4 Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf dieses Gerät und halten Sie [OK] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
- Wenn der Code der Fernbedienung geändert wird, wird der neue Code einige Sekunden lang auf dem Display angezeigt. ■ Wenn “Remote 1” oder “Remote 2” angezeigt wird Wenn “Remote 1” oder “Remote 2” angezeigt wird, verwenden dieses Gerät und die Fernbedienung unterschiedliche Codes. Führen Sie Schritt 3 oben durch. Benutzung der Bedienelemente (15)
Anschlüsse Lautsprecher/Netzkabel
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
- Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
- Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.
- Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
- Wenn der Verstärker an die Lautsprecher angeschlossen ist, können Sie sein Ausgangssignal messen und korrigieren, um die Audioausgabe zu optimieren. ( 39) PHONO LINE IN LAN PHONO EARTH OPT COAX1 COAX2 DIGITAL IN
10BASE-T / 100BASE-TX Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Lautsprecheranschluss 1 Drehen Sie die Knöpfe, um sie zu lösen, und führen Sie die Kerndrähte in die Löcher ein. Hinweis
- Wenn die Verbindungen hergestellt wurden, ziehen Sie leicht an den Lautsprecherkabeln, um sicherzustellen, dass diese fest verbunden sind.
- Achten Sie darauf, die Polarität der Lautsprecherdrähte nicht zu überkreuzen (Kurzschluss) oder umzukehren, da dies zur Beschädigung des Verstärkers führen kann. FALSCH 2 Ziehen Sie die Knöpfe fest.
- Verdrahten Sie die Polarität (+/-) der Anschlüsse richtig. Andernfalls können die Stereo-Effekte beeinträchtigt werden oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.
- Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher.
(16) SPEAKERS (4〜16Ω) Deutsch AC IN 〜 An eine Netzsteckdose SPEAKERS (4〜16Ω) Führen Sie das Netzkabel bis zu einem Punkt unmittelbar vor der runden Öffnung ein. Netzkabel (mitgeliefert) Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Netzkabelanschluss Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
- Das Wireless LAN (Wi-Fi®) kann eingestellt werden, sobald dieses Gerät eingeschaltet ist. Wählen Sie die Option “Off” im Bildschirm “Wi-Fi Setup”, um die Wi-Fi-Einstellungen zu beenden. Wählen Sie “On”, um die Wi-FiEinstellungen beizubehalten. ( 19) Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Sie können die Einstellungen anhand Ihrer eigenen Lautsprecher optimieren.
- Wenn Sie “Off” im “Wi-Fi Setup” wählen, können Sie die LAPC-Funktion ( 39) einstellen.
- Wenn Sie “On” im “Wi-Fi Setup”, wählen, stellen Sie zuerst die Wireless-LAN-Verbindung ein. Anschließend können Sie die LAPCFunktion ( 39) einstellen. Hinweis
- Dieses Gerät verbraucht kleine Mengen an Wechselstrom ( 48), auch wenn es sich im Standby-Modus befindet. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Positionieren Sie das Gerät so, dass der Stecker leicht gezogen werden kann. Anschlüsse (17)
Anschlüsse Netzwerkeinstellungen Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/iPod), einem Android™-Gerät oder einem PC (Mac/ Windows) mithilfe der AirPlay- oder DLNA-Funktion auf dieses Gerät übertragen. ( 24, 26) Um diese Funktionen zu nutzen, muss dieses Gerät in demselben Netzwerk sein wie das AirPlaykompatible Gerät oder das DLNA-kompatible Gerät. VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Dieses System kann an über ein LAN-Kabel oder integriertes Wi-Fi® an einen Router angeschlossen werden. Für eine stabile Netzwerkverbindung wird eine verdrahtete LAN-Verbindung empfohlen. Hinweis
- Wenn Sie versuchen, die Netzwerkeinstellungen unmittelbar nach Einschalten dieses Geräts zu ändern, kann es einige Zeit dauern, bis der Bildschirm mit den Netzwerkeinstellungen angezeigt wird. Kabelgebundene LAN-Verbindung Hinweis AC IN 〜 LAN OPT COAX1 COAX2 DIGITAL IN
10BASE-T / 100BASE-TX SPEAKERS (4〜16Ω) LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) BreitbandRouter usw. 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein LAN-Kabel usw. mit einem BreitbandRouter. 3 Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Gerät und drücken Sie [ ]. ( 17)
- Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird ” angezeigt.
- Wenn das Netzkabel getrennt wird, muss das LAN-Kabel angeschlossen oder getrennt sein.
- Verwenden Sie zum Anschluss von Peripheriegeräten gerade LAN-Kabel (STP) der Kategorie 7 oder darüber.
- Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in den LAN-Anschluss eingesteckt, kann das Gerät beschädigt werden.
- Wenn das LAN-Kabel getrennt wird, werden die netzwerkbezogenen Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wiederholen Sie die Einstellungen.
- Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die Wi-Fi-Funktion evtl. deaktiviert. WLAN-Verbindung ■ Wählen Sie eine Netzwerk- Ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das LAN-Kabel. Positionieren Sie das Gerät so nahe wie möglich am WLAN-Router. Richten Sie die Antenne auf der Rückseite dieses Geräts gemäß Abbildung aus. Konfigurationsmethode Verwenden Sie ein(en) iPod touch/iPhone/iPad? (iOS Version 7.0 oder neuere) Deutsch ■ Vorbereitung Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration) ( 20) (iOS Version 5.0 oder neuere) PHONO LINE IN AC IN 〜 LAN PHONO EARTH OPT COAX1 COAX2
DIGITAL IN 10BASE-T / 100BASE-TX SPEAKERS (4〜16Ω) Verwendung von iPhone/iPad/iPod ( 21) Nein Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 17) Unterstützt Ihr drahtloser Netzwerkrouter WPS (Wi-Fi Protected Setup™)?
- Vermeiden Sie Folgendes: - Übermäßige Kraft auf die Antenne ausüben - Tragen dieses Geräts an der Antenne
- Die Einstellung wird nach der festgelegten Zeitdauer abgebrochen. In diesem Fall versuchen Sie, die Einstellung noch einmal vorzunehmen.
- Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen, drücken Sie [ ] oder versetzen Sie das Gerät in den Standby-Modus. ■ Erstkonfiguration 1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät einzuschalten.
- “Wi-Fi Setup” wird angezeigt. 2 Drücken Sie [ ], [ ], um “On” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- “WAC Mode for iOS” startet automatisch. 3 (Für “WAC Mode for iOS”) Fortfahren mit Schritt 2 von “Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration)” ( 20). (Für andere Netzwerk-Konfigurationsmethode) Wählen Sie eine NetzwerkKonfigurationsmethode. Hinweis
- Wenn das Gerät in den Standby-Modus versetzt und eingeschaltet wird, bevor die Wi-Fi-Einstellung vorgenommen wurde, wird “Wi-Fi Setup” angezeigt. Führen Sie die Wi-FiEinstellung durch oder wählen Sie “Off”. (WPS-Taste) Verwenden der WPS-Taste ( 20) (WPS-PIN-Codes) Verwendung des WPS-PIN-Codes ( 21) Nein Verwenden Sie ein Android-Gerät? Durch Verwendung von “Technics Music App” ( 22) Nein Verwendung eines Internet-Browsers ( 22) ■ Einstellung durch Verwendung des [SETUP]-Menüs 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- Wenn der “Wi-Fi”-Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ], um “On” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. (Die Wireless LAN-Funktion ist aktiviert.) 4 Wählen Sie eine NetzwerkKonfigurationsmethode. Anschlüsse (19)
Anschlüsse Netzwerkeinstellungen (Fortlaufend) Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration) “WAC Mode for iOS” Sie können die Wi-Fi-Konfiguration mithilfe eines iPhone/iPad/iPod touch an dieses System senden.
- Unterstütztes Gerät: iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 7.0 oder höher) oder Mac (OS X 10.9 oder höher, mit AirPort Utility 6.3.1. oder höher)
- Die folgenden Erklärungen basieren auf einem iPhone.
- Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr iPhone mit dem Heimnetzwerk verbunden ist. 1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der Fernbedienung, um “WAC Mode for iOS” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. Verwenden der WPS-Taste “WPS Push” Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, können Sie durch Drücken der WPS-Taste eine Verbindung aufbauen.
- Ein kompatibler WLAN-Router kann über die WPS-Identifizierungskennzeichnung verfügen. 1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der Fernbedienung, um “WPS Push” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- “WPS” wird angezeigt. Schließen Sie Schritt 2 innerhalb von 2 Minuten ab. 2 Nachdem “WPS” angezeigt wird, drücken Sie die WPS-Taste am WLANRouter. Beispiel:
- “Setting” wird angezeigt. 2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen auf Ihrem iPhone. 3 Wählen Sie “Technics SU-G30 ******” unter “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” auf Ihrem iPhone.
- “******” steht für ein Zeichen, das für jeden Satz einzigartig ist. 4 Der Bildschirm “AirPlay Setup” erscheint auf Ihrem iPhone.
- Dieses System wird angezeigt als “Technics SU-G30 ******”. Um den Namen zu ändern, geben Sie einen neuen Namen ein, um den bestehenden zu ersetzen. Sie können den Namen auch nach dem Herstellen der Netzwerkverbindung ändern. ( 23)
- Sie können unter “SPEAKER PASSWORD” ein Passwort für dieses System festlegen. (Sie brauchen dieses Passwort, wenn Sie Netzwerkeinstellungen beim nächsten Mal über den Internet-Browser vornehmen.) 5 Wählen Sie “Next”, um die Einstellungen zu übernehmen.
- “Linking” wird angezeigt.
- Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt. - “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19). 6 Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
- “Linking” wird angezeigt.
- Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt. - “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19). 3 Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
” wird angezeigt. Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, können Sie durch Eingabe des WPS-PIN-Codes eine Verbindung aufbauen.
- Weitere Details zur Eingabe des PIN-Codes finden Sie in der Bedienungsanleitung des Wireless Routers. 1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der Fernbedienung, um “WPS PIN” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. Verwendung von iPhone/iPad/iPod “With iPod” Mit dieser Methode teilen Sie die drahtlosen Netzwerkeinstellungen Ihres iPhone/iPad/iPod mit diesem System.
- Unterstütztes Gerät: iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 5.0 oder höher)
- Die folgenden Erklärungen basieren auf einem iPhone.
- Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr iPhone mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
- Der PIN-Code wird angezeigt. Schließen Sie Schritt 2 innerhalb von 2 Minuten ab. VOLUM 2 Geben Sie den PIN-Code in den Wireless Router über den PC, usw. ein.
- “Linking” wird angezeigt.
- Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt. - “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19). 3 Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
” wird angezeigt. Hinweis
- Je nach Router kann bei anderen verbundenen Geräten vorübergehend die Verbindung unterbrochen werden.
- Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers. Deutsch Verwendung des WPS-PIN-Codes “WPS PIN” PHONES 5V 2.1A USB-Kabel (wird mit iPhone/iPad/iPod geliefert) 1 Verbinden Sie das iPhone mithilfe des USB-Kabels mit diesem Gerät.
- Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem iPhone/iPad/iPod geliefert wird.
- Entsperren Sie Ihr iPhone vor dem Verbinden. 2 Drücken Sie [ ], [ ] auf der Fernbedienung, um “With iPod” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- “Connecting Wi-Fi” wird angezeigt. 3 Erlauben Sie dem iPhone, die drahtlosen Netzwerkeinstellungen zu teilen.
- Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt. - “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19). 4 Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
Anschlüsse Netzwerkeinstellungen (Fortlaufend) Durch Verwendung von “Technics Music App” “Setup from Browser” Verwendung eines Internet-Browsers “Setup from Browser” Wenn Sie die entsprechende App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Android-Gerät installieren, können Sie über diese App eine Verbindung aufbauen.
- Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, laden Sie die App über Google Play™ herunter.
- Prüfen Sie das Passwort Ihres kabellosen Heimnetzwerks.
- Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr Android-Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist. Sie können auf die Netzwerkeinstellungen dieses Geräts vom Internet-Browser auf Ihrem iOS-Gerät (iOS Version
6.1.6 oder frühere), Android-Gerät, PC usw. zugreifen.
- Die folgenden Erklärungen basieren auf einem Android-Gerät. 1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der Fernbedienung, um “Setup from Browser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen Ihres kompatiblen Geräts und wählen Sie “00 Setup ******”, um eine Verbindung zum System aufzubauen.
- “Setting” wird angezeigt. 2 Starten Sie “Technics Music App” auf Ihrem Android-Gerät. 3 Wählen Sie “ ” und gehe Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen. 4 Geben Sie das Passwort Ihres kabellosen Heimnetzwerks ein. 5 Wählen Sie “Next”, um die Einstellungen zu übernehmen.
- “Linking” wird angezeigt.
- Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt. - “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
- Je nach Gerät wird der Bildschirm “Verbindung abgeschlossen” nicht angezeigt. 6 Stellen Sie sicher, Ihr kompatibles Gerät wieder mit ihrem drahtlosen Netzwerk zu Hause zu verbinden. 7 Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
” wird angezeigt. 1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der Fernbedienung, um “Setup from Browser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- “Setting” wird angezeigt.
- “******” steht für ein Zeichen, das für jeden Satz einzigartig ist. 3 Starten Sie den Internet-Browser und geben Sie “http://192.168.1.12/” in das URLAdressfeld ein und zeigen Sie die Seite an.
- Beispiele von Internet-Browsern - iOS-Gerät/Mac: Safari - Android-Gerät: Google Chrome™ - PC: Windows Internet Explorer 4 Wählen Sie “Search wireless network”. 5 Geben Sie den Namen Ihres drahtlosen Heimnetzwerks (Netzwerkname (SSID)) ein und tippen Sie das Passwort für dieses Netzwerk ein. 6 Wählen Sie “JOIN”, um die Einstellungen zu übernehmen.
- “Linking” wird angezeigt.
- Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt. - “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
- Je nach Gerät wird der Bildschirm “Verbindung abgeschlossen” nicht angezeigt. 7 Stellen Sie sicher, Ihr kompatibles Gerät wieder mit ihrem drahtlosen Netzwerk zu Hause zu verbinden. 8 Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
” wird angezeigt. Hinweis
- Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in Ihren Browser-Einstellungen.
(22) Sie können den Namen dieses Geräts im Netzwerk ändern (z.B. “Raum 1” oder “Wohnzimmer” usw.). 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Friendly Name” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- Der aktuelle Name dieses Geräts wird angezeigt. Drücken Sie zum Bearbeiten [OK]. 4 Drücken Sie zur Eingabe eines benutzerfreundlichen Namens [ ], [ ], [ ], [ ].
- Es können nur ASCII-Zeichen verwendet werden.
- “A” kann hinzugefügt werden, indem [ ] gedrückt wird, sobald der letzte Buchstabe des benutzerfreundlichen Namens ausgewählt wurde.
- Drücken Sie zum Löschen eines Buchstabens [CLEAR].
- Drücken Sie zum Einfügen eines Buchstabens “A” [ 10].
- Der Standardname ist “Technics SU-G30 ******”. “******” steht für eine Ziffer, die einzigartig für jedes Set ist. Vornehmen der netzwerkbezogenen Einstellungen Sie können eine spezielle IP-Adresse, Subnetzmaske, einen Standard-Gateway, primären DNS usw. verwenden. (Wenn Ihr Netzwerk spezielle Einstellungen erfordert, deaktivieren Sie DHCP.)
- Geben Sie keine Musik wieder, während Sie diese Einstellungen ändern. Deutsch Der Name dieses Geräts im Netzwerk “Friendly Name” 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Nehmen Sie die Auswahl vor und geben Sie die Details ein. 4 Drücken Sie [OK], um die Einstellungen anzuwenden. 5 Drücken Sie wiederholt [RETURN], um die Einstellungen zu verlassen. 6 Drücken Sie die Taste [ ], um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen.
- Warten Sie, bis “Please Wait” erlischt. 7 Führen Sie die Netzwerkeinstellungen durch. ( 18) 5 Drücken Sie [OK], um die Einstellungen anzuwenden. 6 Drücken Sie wiederholt [RETURN], um die Einstellungen zu verlassen. Anschlüsse (23)
Bedienung Abspielen von Musikdateien auf dem DLNA-Server Sie können auf einem mit Ihrem Heimnetzwerk verbundenen DLNA-zertifizierten Medienserver (PC, Netzwerkspeicher usw.) gespeicherte Musikdateien teilen und die Inhalte über dieses Gerät genießen. ■ Vorbereitung
- Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. ( 18)
- Verbinden Sie das zu verwendende Gerät mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät.
- Verwendung des Windows Media® Player - Fügen Sie die Inhalte und den Ordner zu den Bibliotheken des Windows Media® Player 11 oder 12 oder eines Smartphones usw. hinzu. - Die Wiedergabeliste des Windows Media® Player kann nur die Inhalte wiedergeben, die in den Bibliotheken gespeichert sind. - Um den Windows Media® Player zum streamen zu verwenden, müssen Sie diesen im Voraus konfigurieren. Wiedergabe von auf dem DLNAServer gespeicherten Inhalten durch die Steuerung über dieses Gerät 1 Drücken Sie [NET], um “DMP” auszuwählen.
- Der Bildschirm zur Serverauswahl wird angezeigt.
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 2 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl eines DLNA-Servers im Netzwerk und drücken Sie anschließend [OK].
- Der Bildschirm zur Ordner-/Inhaltsauswahl wird angezeigt. Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine weitere Auswahl zu treffen.
- Je nach den Spezifikationen werden Ordner/ Inhalte möglicherweise in einer anderen Reihenfolge als auf dem Server angezeigt. 3 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option aus und drücken Sie [OK]. Hinweis
- Je nach seinem Status werden der angeschlossene Server und sein Inhalt möglicherweise nicht richtig angezeigt. (z.B. kurz nachdem Inhalte zu dem Server hinzugefügt wurden usw.) Bitte versuchen Sie es später erneut. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
(24) VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Funktionen während der Wiedergabe Stopp Pause
- Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Überspringen Suchlauf Ansehen verfügbarer Information [INFO] Wiedergabe wiederholen “Repeat” 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Repeat” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option aus und drücken Sie [OK]. 1-Track: Nur der gewählte Titel wird abgespielt. (“1 ” wird angezeigt.) All: Alle Titel werden wiederholt. (“ ” wird angezeigt.)
- Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “USB” ( 28) geschaltet ist. Deutsch Wiedergabe von auf dem DLNAServer gespeicherten Inhalten durch die Steuerung über einen DMC Durch Steuerung eines DMC (Digital Media Controller) kompatiblen Geräts können Sie die auf dem DLNA-Server gespeicherte Musik auf diesem Gerät (DMR-Digital Media Renderer) wiedergeben. Zufallswiedergabe wiederholen “Random” 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Random” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ], um “On” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- Alle Titel in dem Order werden zufällig wiederholt. (“RND” und “ ” werden angezeigt.)
- Während der Zufallswiedergabe können Sie den zuvor abgespielten Titel überspringen.
- Während der Zufallswiedergabe können Titel mehrfach abgespielt werden.
- Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “USB” ( 28) geschaltet ist. Vorgänge mithilfe der speziellen App “Technics Music App” 1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät einzuschalten. 2 Bedienen Sie das DMC-kompatible Gerät und schließen Sie es an dieses Gerät an.
- Der Gerätename dieses Geräts wird als “Technics SU-G30 ******”*1, 2 angezeigt.
- Wegen Details hinsichtlich der Benutzung von DMC-kompatiblen Geräten siehe Bedienungsanleitung der Geräte oder der Software. Hinweis
- Die Wiedergabe anderer Audioquellen stoppt und die DLNA-Ausgabe hat Vorrang, wenn Sie DMC bedienen.
- Je nach den Inhalten und dem angeschlossenen Gerät ist die Bedienung oder Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.
- Dies garantiert nicht die Verbindung mit allen DMC-Anwendungen. Verwenden Sie die dafür vorgesehene App “Technics Music App”.
- “******” steht für eine Ziffer, die einzigartig für jedes Set ist. *2: Der Gerätename kann von “Der Name dieses Geräts im Netzwerk” geändert werden. ( 23) Wenn Sie die entsprechende App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Tablet/ Smartphone installieren, können Sie dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen steuern. Details finden Sie unter: www.technics.com/support/ Bedienung (25)
Bedienung Verwendung von AirPlay Sie können auf einem iOS-Gerät usw. gespeicherte Musik mit AirPlay-wiedergeben.
- AirPlay funktioniert mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, Mac mit OS X Mountain Lion oder höher und PC mit iTunes 10.2.2 oder höher. ■ Vorbereitung
- Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. ( 18)
- Verbinden Sie das iOS-Gerät oder den PC mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät. VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A 1 (iOS-Gerät) Starten Sie die “Music”- (oder iPod-) App. (PC) Starten Sie “iTunes”. 2 Wählen Sie “Technics SU-G30 ******”*1, 2 vom AirPlay Symbol
3 Starten Sie die Wiedergabe.
- Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellungen, bevor Sie mit der Wiedergabe beginnen.
- Wenn AirPlay zum ersten Mal verwendet wird, kann die Lautstärke maximal eingestellt sein.
- Die Wiedergabe startet mit einer leichten Verzögerung.
- “******” steht für eine Ziffer, die einzigartig für jedes Set ist. *2: Der Gerätename kann von “Der Name dieses Geräts im Netzwerk” geändert werden. ( 23) Funktionen während der Wiedergabe Stopp Pause
- Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Überspringen Hinweis
- Die Wiedergabe anderer Audio-Quellen wird gestoppt und der Ausgang AirPlay hat Vorrang.
- Lautstärkeänderungen am iOS-Gerät oder iTunes werden bei diesem Gerät durchgeführt. (Informationen zu den erforderlichen Einstellungen in iTunes finden Sie in der iTunes Hilfe.)
- Bei einigen iOS- und iTunes-Versionen lässt sich die AirPlay-Wiedergabe möglicherweise nicht starten, wenn der Selektor geändert wird oder wenn dieses Gerät während der AirPlayWiedergabe in den Standby-Modus versetzt wird. In diesem Fall wählen Sie ein anderes Gerät vom Symbol AirPlay der Music App oder iTunes und wählen Sie dann dieses Gerät erneut als Ausgangslautsprecher.
- AirPlay funktioniert nicht bei der Wiedergabe von Videos in iTunes.
(26) Deutsch Wiedergabe wiederholen “Repeat” Zufallswiedergabe wiederholen “Shuffle” 1 Drücken Sie [MENU]. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Repeat” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Shuffle” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie zum Einstellen [ ], [ ] und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie zum Einstellen [ ], [ ] und drücken Sie danach [OK].
- Verwenden Sie zum Bestätigen der gewählten Einstellung das angeschlossene Gerät.
- Sie können auch auf dem angeschlossenen iOSGerät/PC Einstellungen vornehmen.
- Verwenden Sie zum Bestätigen der gewählten Einstellung das angeschlossene Gerät.
- Sie können auch auf dem angeschlossenen iOSGerät/PC Einstellungen vornehmen. Bedienung (27)
Bedienung Verwendung des USB-Geräts Wenn Sie ein USB-Gerät an das Gerät anschließen, können Sie auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben.
- Lesen Sie “USB” ( 45) für Informationen zu dem USB-Gerät, dessen Musik dieses Gerät abspielen kann. VOLUME 1 Verbinden Sie ein USB-Gerät mit diesem Gerät. PHONES 5V 2.1A 2 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um “USB” auszuwählen.
- Der Bildschirm zur Ordner-/Inhaltsauswahl wird angezeigt.
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 3 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option aus und drücken Sie [OK]. USB-Gerät
- Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine weitere Auswahl zu treffen.
- Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen Ordner zurückzukehren. Funktionen während der Wiedergabe Stopp Pause
- Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Überspringen Zufallswiedergabe wiederholen “Random” Suchlauf Ansehen verfügbarer Information [INFO]
- Dieser Betrieb kann für einige Formate nicht möglich sein. Wiedergabe wiederholen “Repeat” 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Repeat” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option aus und drücken Sie [OK].
(28) 1-Track: Nur der gewählte Titel wird abgespielt. (“1 ” wird angezeigt.) All: Alle Titel in dem Order werden wiederholt. (“ ” wird angezeigt.)
- Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “DMP” ( 24) geschaltet ist. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Random” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ], um “On” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- Alle Titel in dem Order werden zufällig wiederholt. (“RND” und “ ” werden angezeigt.)
- Während der Zufallswiedergabe können Sie den zuvor abgespielten Titel überspringen.
- Während der Zufallswiedergabe können Titel mehrfach abgespielt werden.
- Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “DMP” ( 25) geschaltet ist. Verwenden von iPhone/iPad/iPod iPhone/iPad/iPod Schließen Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod über ein USB-Kabel * an, um Musik wiederzugeben, die auf dem iPhone/iPad/iPod gespeichert ist, oder um den/das iPhone/iPad/iPod zu laden.
- Lesen Sie “iPhone/iPad/iPod” ( 45) für Informationen zu iOS-Geräten, die dieses Gerät abspielen kann.
- Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem iPhone/ iPad/iPod geliefert wird. 1 Verbinden Sie ein iPhone/iPad/iPod mit dem Gerät. 2 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um “USB” auszuwählen. USB-Kabel (wird mit iPhone/iPad/iPod geliefert) Funktionen während der Wiedergabe Stopp Pause
- Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Überspringen Suchlauf
- Für “Repeat” und “Shuffle”. ( 27) Hinweis
- Die Kompatibilität hängt von der SoftwareVersion ab. Aktualisieren Sie Ihren/Ihr iPhone/ iPad/iPod auf die aktuelle Software-Version, bevor Sie es mit diesem Gerät verwenden.
- Die Ergebnisse der Bedienvorgänge können je nach iPhone/iPad/iPod-Modell bzw. iOSVersion variieren. Deutsch INPUT SELECTOR
- Die Anzeige wechselt automatisch zu “iPod_Port”, wenn ein kompatibles/r iPhone/iPad/iPod an den USB-A-Anschluss angeschlossen wird.
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem iPhone/iPad/iPod. Aufladen eines iPhone/iPad/iPod Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, beginnt der Ladevorgang, sobald ein iPhone/iPad/iPod an dieses Gerät angeschlossen wird.
- Um mit dem Laden über die USBKabelverbindung während des Standby-Modus fortzufahren, stellen Sie sicher, dass das iPhone/ iPad/iPod mit dem Laden begonnen hat, bevor das Gerät in den Standby-Modus versetzt wird.
- Überprüfen Sie am iPhone/iPad/iPod, ob der Akku vollständig geladen ist. Entfernen Sie nach vollständiger Aufladung das/den iPhone/iPad/ iPod. Hinweis
- Wenn dieses Gerät in den Standby-Modus versetzt wird, wird “iPod Charging” angezeigt und die Betriebsanzeige leuchtet rot.
- Der Aufladevorgang endet, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist. Der Akku entleert sich mit der Zeit.
- Beim Aufladen eines iPhone/iPad/iPod, dessen Akku entladen ist, schalten Sie dieses Gerät nicht in den Standby-Modus, bis das iPhone/ iPad/iPod wieder betriebsbereit ist. Bedienung (29)
Bedienung Verwenden von Bluetooth® Sie können den Klang vom Bluetooth® Audio-Gerät über dieses Gerät drahtlos hören.
- Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth® -Geräts. VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A ■ Kopplung eines Bluetooth® -Geräts
- Schalten Sie die Bluetooth -Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät neben diese Einheit.
- Wenn bereits ein Bluetooth® -Gerät angeschlossen ist, trennen Sie es. ( 31)
1 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um “Bluetooth” auszuwählen.
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Pairing” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie dann [OK].
- “Pairing” wird angezeigt, und dieses Gerät wartet auf die Registrierung. 5 Wählen Sie “SU-G30” vom Bluetooth ® Menü des Geräts.
- Der Name des angeschlossenen Geräts wird am Display angezeigt.
- Evtl. wird die MAC-Adresse angezeigt, bevor “SU-G30” erscheint. (z. B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
- Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000” eingeben.
- Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt. ■ Hören von Musik, die auf einem Bluetooth® -Gerät gespeichert ist 1 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um “Bluetooth” auszuwählen.
- “Ready” wird auf dem Display eingeblendet.
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 2 Wählen Sie “SU-G30” vom Bluetooth ® Menü des Geräts.
- Der Name des angeschlossenen Geräts wird am Display angezeigt. 3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth® -Gerät. Hinweis
- Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden werden. Deutsch Funktionen während der Wiedergabe Bluetooth® -Gerät Stopp Pause Bluetooth® Übertragungsmodus Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Klangqualität Vorrang zu geben. 1 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um “Bluetooth” auszuwählen.
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen.
- Wenn bereits ein Bluetooth® -Gerät angeschlossen ist, trennen Sie es. 2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Link Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 4 Drücken Sie [ ], [ ], um den Modus auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]. Mode1: Verbindungsqualität hat Vorrang Mode2: Klangqualität hat Vorrang (Standard) Hinweis
- Wählen Sie “Mode1”, wenn der Sound unterbrochen wird.
- Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Überspringen Suchlauf Hinweis
- Um die Fernbedienung dieses Geräts mit einem Bluetooth® -Gerät zu verwenden, muss das Bluetooth® -Gerät AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen. Je nach Status des Geräts funktionieren manche Steuerungen möglicherweise nicht.
- Wenn mit dieser Funktion Videoinhalte geladen werden, wird die Audioausgabe des Videos evtl. nicht synchronisiert. Trennen eines Bluetooth® -Geräts 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Disconnect?” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie dann [OK]. Hinweis
- Das Bluetooth® -Gerät wird getrennt, wenn eine andere Audio-Quelle ausgewählt wird. Bedienung (31)
Bedienung Verwendung eines digitalen Audio-Ausgangsgeräts Sie können digitale Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben. PHONO LINE IN LAN PHONO EARTH OPT COAX1 COAX2
DIGITAL IN Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) CD-Player, usw. Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Verwendung eines koaxialen Digitalkabels 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen CD-Player, usw. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen CD-Player, usw. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 17) 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 17) 4 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät einzuschalten. 4 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät einzuschalten. 5 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um “COAX1” oder “COAX2” auszuwählen. 5 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um “OPT” auszuwählen.
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät. Hinweis
- Die digitalen Audio-Eingangsanschlüsse an diesem Gerät können nur lineare PCM-Signale erkennen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts. - Abtastrate: Koaxialer digitaler Eingang 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Optischer digitaler Eingang 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Anzahl der Quantisierungsbits: 16/24 Bit
Verwendung eines LichtwellenleiterDigitalkabels (32)
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät. 10BASE-T / 100BASE-TX Verwendung des PC usw. Sie können den USB-Anschluss B und einen PC usw. mit einem USB-Kabel verbinden und Musik auf dem PC usw. mit diesem Gerät wiedergeben. AC IN 〜 Deutsch SPEAKERS (4〜16Ω) ST-G30 USB 2.0-Kabel (nicht mitgeliefert) PC usw. ■ Vorbereitung Verbindung mit einem PC
- Bevor Sie eine Verbindung zu einem PC herstellen, folgen Sie den Schritten unten.
- Weitere Informationen zu den empfohlenen OSVersionen für Ihren PC (Stand: Dezember 2015) finden Sie unter: - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11 Laden Sie den speziellen Treiber auf den PC herunter und installieren Sie ihn. (Nur bei einem Windows-Betriebssystem)
- Laden Sie den Treiber von der folgenden Website herunter und installieren Sie ihn. www.technics.com/support/ Laden Sie die spezielle App “Technics Audio Player” (kostenlos) auf den PC herunter und installieren Sie sie.
- Laden Sie die App von der folgenden Website herunter und installieren Sie diese. www.technics.com/support/ 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen PC usw. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 17) 4 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät einzuschalten. 5 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um “PC” auszuwählen.
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen PC mit der dafür vorgesehenen App “Technics Audio Player”. Hinweis
- Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat” ( 50) Bedienung (33)
Bedienung Verwendung eines analogen Audio-Ausgangsgeräts Sie können analoge Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben. PHONO LINE IN
PHONO EARTH OPT PHONO EARTH z.B. Plattenspieler *1 Erdleiter *2 (nicht mitgeliefert) Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Verwendung eines analogen AudioDigitalkabels 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen Plattenspieler, usw. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 17) 4 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät einzuschalten. 5 Drücken Sie wiederholt [ANALOG], um “LINE” oder “PHONO” auszuwählen.
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät.
(34) *1: Zum Anschluss eines Plattenspielers mit integriertem PHONO-Equalizer, verbinden Sie sein Kabel mit den analogen Audioeingangsanschlüssen (LINE IN).
- Verbinden Sie das Erdungskabel beim Anschluss eines Plattenspielers mit einem Erdungskabel mit dem PHONO EARTHAnschluss dieses Geräts. COAX1 COAX2 DIGITAL IN
10BAS 100BA AC IN 〜 LAN SPEAKERS (4〜16Ω) Deutsch 10BASE-T / 100BASE-TX Blu-ray Disc-Player, usw. Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) ■ Audioverzerrungen minimieren Sollte es während der Nutzung der analogen Audioeingangsanschlüsse (LINE IN) zu Audioverzerrungen kommen, stellen Sie das Dämpfungselement auf “On”.
- Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Attenuator(LINE)” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ], um “On” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. Bedienung (35)
Einstellungen Klangeinstellung, Sonstige Einstellungen Die Klangeffekte und anderen Einstellungen können konfiguriert werden. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um das Menü auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie zum Einstellen [ ], [ ], [ ], [ ] und drücken Sie danach [OK]. Anpassung von Bass/Mitten/Höhen “Tone Control” Sie können den Ton dieses Geräts einstellen. Jeder Tonbereich (Bass/Mitten/Höhen) kann eingestellt werden.
- Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie “On (adjustment)”.
- Jeder Pegel kann zwischen “- 10” und “+ 10” eingestellt werden.
- “TONE” wird nach der Einstellung angezeigt. Sleep-Timer (Einschlaffunktion) “SLEEP” Mithilfe des Sleep-Timers kann das Gerät nach Ablauf einer festgelegten Zeit in den StandbyModus versetzt werden. (30 minutes/ 60 minutes/90 minutes/120 minutes/Off) Auto-Aus-Funktion “AUTO OFF” Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen. Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht betrieben und wechselt in einer Minute in den Standby-Modus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um dies zu verhindern.
- Die Werkseinstellung lautet “On”. Um diese Funktion zu deaktivieren, wählen Sie “Off”. Hinweis
- Die Auto-Aus-Funktion ist aktiv, bis sie ausgeschaltet wird, auch dann, wenn dieses Gerät in den Standby-Modus versetzt und eingeschaltet wird.
(36) Netzwerkeinstellungen “Network” Netzwerk-Standby “Network Standby” Dieses Gerät kann sich automatisch vom Standby-Modus einschalten, wenn es als Lautsprecher des Netzwerkgeräts ausgewählt wird.
- Die Werkseinstellung lautet “Auto”. Auto: Aktiviert die Netzwerk-Standby-Funktion, wenn die Netzwerkverbindung verfügbar ist. On: Aktiviert immer die Netzwerk-StandbyFunktion. Hinweis
- Wenn diese Funktion auf “On” oder “Auto” eingestellt wird, steigt der StandbyStromverbrauch.
- Die Betriebsanzeige leuchtet rot, wenn die Netzwerk-Standby-Funktion verfügbar ist. WLAN-Einstellung “Wi-Fi” Die WLAN-Funktion kann aktiviert oder deaktiviert werden.
- Die Werkseinstellung lautet “Off”. PHO VOL NES UME 5V 2 .1A INPU
Deutsch T SE Wi-Fi-Signalstärke “Signal Level” Um die Wi-Fi-Signalstärke an dem Platz zu prüfen, an dem das System aufgestellt ist.
- Wir empfehlen eine Signalstärke von “3”. Ändern Sie die Position oder den Winkel Ihre WLAN-Routers oder dieses Systems, wenn die Anzeige “2” oder “1” lautet, und testen Sie, ob die Verbindung sich verbessert.
- Wenn “0” angezeigt wird, kann dieses System keine Verbindung mit dem WLAN-Routers herstellen. Änderung der Zeichenverschlüsselung “E Asian Character” Sie können die Zeichenkodierung von Titelnamen, Künstlernamen und anderen Informationen ändern, wenn diese nicht wie erwartet angezeigt werden. Type 1(⽇本): Japanisch hat Priorität. (Standard) Type 2(简体字): Chinesisch hat Priorität. (Vereinfacht) Firmware-Updates “F/W Update” Panasonic könnte gelegentlich eine aktualisierte Firmware für dieses Gerät ausgeben, die die Weise, in der eine Funktion arbeitet, hinzufügen oder verbessern könnte. Diese Aktualisierungen stehen kostenlos zur Verfügung. Das Herunterladen dauert ca. 10 Minuten. Ziehen Sie während der Aktualisierung nicht das Netzkabel und versetzen Sie das Gerät nicht in den Standby-Modus.
- Der Vorgang wird als “Updating %” angezeigt, während die Aktualisierung erfolgt. ( steht für eine Zahl.) Hinweis
- Während des Update-Prozesses können keine anderen Vorgänge ausgeführt werden.
- Wenn keine Updates zur Verfügung stehen, wird “Firmware is Up To Date” angezeigt.
- Die Einstellungen können durch eine Aktualisierung der Firmware zurückgesetzt werden. Überprüfen der Firmware-Version “F/W Version” Die Version der installierten Firmware wird angezeigt. Einstellungen (37)
Einstellungen Klangeinstellung, Sonstige Einstellungen Aktualisierung über Internet ■ Vorbereitung
- Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Netzwerk. ( 18) - Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem Internet verbunden ist. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “F/W Update” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Internet” und drücken Sie dann [OK]. 4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie dann [OK].
- Der Vorgang wird als “Updating %” angezeigt, während die Aktualisierung erfolgt. ( steht für eine Zahl.)
- Nachdem das Update erfolgreich beendet wurde, wird “Success” angezeigt. 5 Stecken Sie das Netzkabel aus und stecken Sie es nach 3 Minuten wieder ein. 5 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie dann [OK].
- Der Vorgang wird als “Updating %” angezeigt, während die Aktualisierung erfolgt. ( steht für eine Zahl.)
- Nachdem das Update erfolgreich beendet wurde, wird “Success” angezeigt. 6 Stecken Sie das Netzkabel aus und stecken Sie es nach 3 Minuten wieder ein. Hinweis
- Das Herunterladen könnte je nach USB-FlashSpeicher länger dauern. Sound-Anpassung Die folgenden Soundeffekte können zum AudioAusgang hinzugefügt werden. Anhören von natürlicher klingendem Sound (Re-master)
- Das Herunterladen könnte je nach Verbindungsumgebung länger dauern oder nicht richtig funktionieren. Durch das Re-Mastering erweitert sich das Wiedergabeband und es wird eine höhere Bit-Tiefe erzielt, um einen originalgetreuen natürlichen und raumfüllenden Klang zu erzeugen.
- Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”. Über USB-Flash-Speicher aktualisieren Drücken Sie [RE-MASTER] zur Auswahl von “On”/“Off”. Hinweis ■ Vorbereitung
- Laden Sie die neueste Version der Firmware herunter, speichern Sie sie auf dem USB-FlashSpeicher. Weitere Details finden Sie auf der folgenden Website. www.technics.com/support/firmware/ 1 Verbinden Sie den USB-Flash-Speicher mit der neuen Firmware. 2 Drücken Sie [SETUP]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “F/W Update” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “USB” und drücken Sie dann [OK].
(Fortlaufend) (38) Direct Modus Wenn dieses Modus eingeschaltet ist, wird das Audiosignal direkt ausgegeben, ohne dass es verschiedene Bearbeitungskreisläufe durchläuft.
- Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”. Drücken Sie [DIRECT] zur Auswahl von “On”/“Off”. Verwendung der Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Sie können die Einstellungen anhand Ihrer eigenen Lautsprecher optimieren. Ausgangssignal des Verstärkers messen und Ausgabe korrigieren (LAPC)
- Lösen Sie die Kopfhörer. Während der Messung ausgegebener Testton Um die Messgenauigkeit zu gewährleisten, geben die Lautsprecher in regelmäßigen Abständen einen Testton aus. (Für ca. 2 Minuten) Die Ausgabelautstärke kann nicht geändert werden, während die Messung durchgeführt wird. 1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät einzuschalten. ■ Ein-/Ausschalten der Ausgabekorrektur- Deutsch ■ Vorbereitung Funktion Drücken Sie [LAPC] zur Auswahl von “On”/“Off”.
- “On”/“Off” wird angezeigt. Hinweis
- Je nach Typ der angeschlossenen Lautsprecher kann die Auswirkung der AusgabekorrekturFunktion minimal sein.
- Die korrigierte Ausgabe bleibt bestehen, bis Sie das Ausgangssignal erneut messen. Wiederholen Sie die Messung, wenn Sie andere Lautsprecher anschließen. 2 Halten Sie [LAPC] gedrückt, bis “LAPC Measuring” angezeigt wird. Dieses Gerät misst das Ausgangssignal des Verstärkers. Stellen Sie sicher, dass der linke sowie der rechte Lautsprecher einen Testton ausgeben. Wenn die Messung abgeschlossen wurde, wird die Verstärkerausgabe-Korrektur automatisch eingeschaltet.
- Wenn Sie [LAPC] drücken, während die Messung läuft, wird diese abgebrochen.
- Wenn Sie während der Messung des Verstärkersignals oder der Korrektur der Verstärkerausgabe einen Kopfhörer anschließen, wird der Vorgang abgebrochen. Einstellungen (39)
Fehlerbehebung Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wärmeentwicklung dieses Geräts Bei hoher Lautstärke wird dieses Gerät warm. Dies ist keine Störung. Haben Sie die neueste Firmware installiert? Panasonic verbessert ständig die Firmware des Gerätes, um zu gewährleisten, dass unsere Kunden in den Genuss der modernsten Technologie kommen. ( 37) So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück. Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:
- Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.
- Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Initialization” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ], um “Yes” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- Alle Einstellungen werden auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. Die Speicherelemente müssen erneut eingestellt werden. 4 Drücken Sie [ ], [ ], um “Yes” auszuwählen, und drücken Sie danach erneut [OK].
(40) Allgemeines Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät wurde nicht ordnungsgemäß bedient.
- Evtl. wurde eine der Sicherheitsvorrichtungen des Geräts aktiviert. Drücken Sie auf dem Gerät die Taste [ ], um es in den Standby-Modus zu versetzen.
- Wenn das Gerät nicht in den StandbyModus wechselt, drücken Sie auf dem Gerät die Taste [ ] mind. 5 Sekunden lang. Dadurch wird der Standby erzwungen. Alternativ können Sie auch das Netzkabel ziehen, mind. 3 Minuten warten und es dann erneut anschließen. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste [ ]. Wenn das Gerät immer noch nicht betrieben werden kann, wenden Sie sich an einen Fachhändler. Während der Wiedergabe ist ein “IBrummton” zu hören.
- Ein Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre befindet sich in der Nähe der Kabel. Halten Sie andere Elektrogeräte und Kabel von den Kabeln dieses Geräts fern.
- Ein starkes Magnetfeld in der Nähe eines TVGeräts oder eines anderen Geräts kann die Audioqualität beeinträchtigen. Halten Sie dieses Gerät von solchen Geräten fern.
- Die Lautsprecher können Rauschen ausgeben, wenn ein Gerät in der Nähe starke Radiowellen ausgibt, wie beispielsweise wenn auf einem Mobiltelefon ein Anruf aktiv ist. Kein Ton.
- Überprüfen Sie die Lautstärke des Geräts.
- Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecher und anderen Geräte. Messen Sie nach Überprüfung der Anschlüsse das Ausgangssignal des Verstärkers. ( 39)
- Überprüfen Sie, ob die korrekte Eingabequelle ausgewählt ist.
- Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.
- Die Wiedergabe von Mehrkanal-Inhalten wird nicht unterstützt.
- Die digitalen Audio-Eingangsanschlüsse an diesem Gerät können nur lineare PCM-Signale erkennen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts. Das Gerät wechselt automatisch in den Standby-Modus.
- Ist die Auto-Aus-Funktion aktiviert? ( 36)
- Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet, um Schäden durch Hitzebildung vorzubeugen. Bei langer Verwendung des Geräts mit hoher Lautstärke schaltet es sich möglicherweise automatisch aus. Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie es erneut einschalten. (Etwa 3 Minuten lang) Der Sound wird unterbrochen.
- Je nach Ihrer Umgebung kann Audio während der Wiedergabe unterbrochen werden. Überprüfen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts sowie die Verbindung zum Gerät. Die Einstellungen werden auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.
- Die Einstellungen können durch eine Aktualisierung der Firmware zurückgesetzt werden. USB Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann nicht gelesen werden.
- Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist nicht mit dem Gerät kompatibel. ( 45) ] gedrückt wird. Keine Reaktion, wenn [
- Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an. Oder versetzen Sie das Gerät in den Standby-Modus und schalten Sie es dann wieder ein. Langsamer Betrieb des USB-Sticks.
- Große Dateien oder USB-Sticks beanspruchen eine längere Lesezeit.
- Es kann einige Zeit dauern, wenn sich viele Dateien und Ordner auf dem Gerät befinden. iPhone/iPad/iPod Bedienung nicht möglich.
- Wählen Sie “USB” als Eingangsquelle. ( 29)
- Vergewissern Sie sich, dass der/das iPhone/ iPad/iPod korrekt angeschlossen ist. ( 29)
- Der Akku des iPhone/iPad/iPod ist leer. Laden Sie den/das iPhone/iPad/iPod auf und nehmen Sie ihn/es wieder in Betrieb. ( 29)
- Schließen Sie den/das iPhone/iPad/iPod wieder an oder versuchen Sie das/den iPhone/iPad/ iPod erneut zu starten. Deutsch Die Wiedergabe startet nicht.
- Je nach Ihrer Umgebung oder Ihren angeschlossenen Geräten kann dies einige Zeit dauern.
- Überprüfen Sie, ob das Format der Datei unterstützt wird. Informationen zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat”. ( 50) Der/Das iPhone/iPad/iPod wird nicht aufgeladen.
- Das Laden über eine USB-Kabelverbindung funktioniert nur bei EINgeschaltetem Gerät.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist, wenn Sie den Ladevorgang beginnen. - Beim Aufladen eines iPhone/iPad/iPod, dessen Akku entladen ist, schalten Sie dieses Gerät nicht in den Standby-Modus, bis das iPhone/iPad/iPod wieder betriebsbereit ist. Bluetooth® Die Kopplung kann nicht beendet werden.
- Überprüfen Sie den Bluetooth® -Gerätezustand. Das Gerät kann nicht verbunden werden.
- Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die Registrierung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das Gerät neu zu koppeln. ( 30)
- Dieses Gerät könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln. Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über dieses Gerät zu hören.
- Bei einigen eingebauten Bluetooth® -Geräten haben Sie den Audio-Ausgang manuell auf “SUG30” gesetzt. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts. Fehlerbehebung (41)
Fehlerbehebung Der Sound wird unterbrochen.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsspanne. Stellen Sie das Bluetooth® -Gerät näher an dieses System.
- Entfernen Sie jegliches Hindernis zwischen diesem System und dem Gerät.
- Andere Geräte, die den 2,4 GHzFrequenzbereich nutzen (kabellose Router, Mikrowellen, Schnurlostelefone usw.) können Interferenz verursachen. Stellen Sie das Bluetooth® -Gerät näher an dieses System und weiter weg von anderen Geräten.
- Wählen Sie für eine stabile Kommunikation “Mode1”. ( 31)
Der PC erkennt dieses Gerät nicht.
- Überprüfen Sie Ihre Betriebsumgebung. ( 33)
- Starten Sie den PC neu, versetzen Sie dieses Gerät in den Standby-Modus und schalten Sie es ein, dann stecken Sie das USB-Kabel wieder ein.
- Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am verbundenen PC.
- Installieren Sie den speziellen Treiber, wenn Sie einen PC mit Windows verwenden. Es können keine auf dem PC gespeicherten Musikdateien gefunden werden.
- Bei der Wiedergabe von Musikdateien über ein Netzwerk, werden die Dateien, die nicht auf dem Server-Netzwerk registriert sind, nicht angezeigt. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
(42) Netzwerk Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden.
- Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und die Einstellungen. ( 18)
- Wenn das Netzwerk auf unsichtbar eingestellt wird, machen Sie das Netzwerk sichtbar, während Sie das Netzwerk für dieses Gerät einstellen, oder stellen Sie eine verdrahtete LAN-Verbindung her.
- Die Wi-Fi-Sicherheit dieses Systems unterstützt WPA2™. Ihr WLAN-Router muss daher WPA2™-kompatibel sein. Informationen zu der von Ihrem Computer unterstützten Sicherheit und zur Änderung der Einstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung oder kontaktieren Sie ihren Internet Service Provider.
- Stellen Sie sicher, dass die Multicast-Funktion im WLAN-Router aktiviert ist.
- Je nach Router funktioniert die WPS-Taste möglicherweise nicht. Testen Sie andere Methoden. ( 18)
- Die Wireless LAN-Umgebung oder Funkstörungen in Ihrem Bereich können zu Verbindungsproblemen führen. Versuchen Sie es in einem solchen Fall mit einer anderen Verbindungsmethode. Wenn das Problem anhält, stellen Sie eine kabelgebundene LANVerbindung her. ( 18)
- Wenn das Netzkabel getrennt wird, muss das LAN-Kabel angeschlossen oder getrennt sein. Dieses System kann nicht als AusgangsLautsprecher gewählt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Geräte mit demselben Netzwerk wie dieses System verbunden sind.
- Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem Netzwerk.
- Schalten Sie den WLAN-Router aus und wieder ein.
- Versetzen Sie dieses Gerät in den StandbyModus, schalten Sie es ein und wählen Sie dieses System erneut als AusgangsLautsprecher. Der DLNA-Server und die darauf gespeicherten Inhalte werden nicht angezeigt.
- Der angeschlossene DLNA-Server und die darauf gespeicherten Inhalte werden je nach Status möglicherweise nicht richtig angezeigt (z.B. kurz nachdem Inhalte zu dem Server hinzugefügt wurden usw.). Versuchen Sie es später erneut. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des DLNA-Servers. Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
- Die Batterien sind leer oder falsch eingesteckt. ( 14)
- Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor den Signalsensor. ( 12)
- Ändern Sie den Fernbedienungscode, wenn andere Geräte auf diese Fernbedienung reagieren. ( 15) Deutsch Die Wiedergabe startet nicht. Der Sound wird unterbrochen.
- Versuchen Sie, die Lautsprecher weiter von diesem Gerät wegzustellen.
- Wenn Sie den 2,4 GHz-Bereich am WLANRouter verwenden, kann die gleichzeitige Verwendung mit anderen 2,4 GHz-Geräten, z.B. Mikrowellen, schnurlosen Telefonen usw., zu Verbindungsunterbrechungen führen. Erhöhen Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und diesen Geräten. - Wenn Ihr WLAN-Router den 5 GHz-Bereich unterstützt, testen Sie den 5 GHz-Bereich. Um den 5 GHz-Bereich zu ändern, wiederholen Sie die Netzwerkeinstellungen mithilfe eines Internet-Browsers ( 22). Achten Sie bei Schritt 5 darauf, Ihren Netzwerknamen (SSID) im 5 GHz-Bereich zu wählen.
- Positionieren Sie dieses System nicht innerhalb eines Metallgehäuses, da das Wi-Fi-Signal blockiert werden könnte.
- Wenn die Wiedergabe anhält, überprüfen Sie den Wiedergabestatus am Gerät.
- Positionieren Sie das System näher am WLAN-Router.
- Prüfen Sie die Wi-Fi-Signalstärke mit dem “Signal Level” und passen Sie die Platzierung des Geräts bzw. des WLAN-Router entsprechend an. ( 37)
- Wenn mehrere WLAN-Geräte gleichzeitig das gleiche WLAN-Netz nutzen, wie auch dieses Gerät, versuchen Sie, die anderen Geräte auszuschalten oder deren Zugriff auf das WLAN-Netz einzuschränken.
- Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem Netzwerk.
- Schalten Sie den WLAN-Router aus und wieder ein.
- Bei einigen iOS- und iTunes-Versionen lässt sich die AirPlay-Wiedergabe möglicherweise nicht starten, wenn der Selektor geändert wird oder wenn sich dieses System während der AirPlayWiedergabe im Standby-Modus befindet. Wählen Sie in diesem Fall ein anderes Gerät vom Symbol AirPlay der Music App oder iTunes und wählen Sie dann dieses System erneut als Ausgangslautsprecher. ( 26)
- Wenn die oben genannte Lösung das Problem nicht behebt, stellen Sie für alle angeschlossenen DLNA-kompatiblen Geräte mit einem LAN-Anschluss (dieses Gerät, Netzwerkspeicher, DLNA-Server, usw.) eine kabelgebundene LAN-Verbindung her. Meldungen
- Die ausgewählte Datei kann nicht wiedergegeben werden.
- Wählen Sie die abspielbare Datei. - Informationen zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat” ( 50) AUTO OFF
- Das Gerät war seit 20 Minuten außer Betrieb und wird sich innerhalb einer Minute abschalten. Drücken Sie zum Abbrechen eine beliebige Taste. Checking Device
- Das Gerät überprüft den angeschlossenen/ das angeschlossene iPhone/iPad/iPod oder USB-Gerät. Nehmen Sie das Gerät in Betrieb, nachdem diese Anzeige verloschen ist. Download Fail
- Der Firmware-Download ist fehlgeschlagen. Drücken Sie zum Beenden eine beliebige Taste. Bitte versuchen Sie es später erneut.
- Der Server kann nicht gefunden werden. Drücken Sie zum Beenden eine beliebige Taste. Stellen Sie sicher, dass das Drahtlosnetzwerk mit dem Internet verbunden ist. Empty
- Der gewählte Ordner ist leer. Verschieben Sie Titel in den Ordner und versuchen Sie, den Vorgang erneut auszuführen.
- Der Server wird im Netzwerk nicht gefunden. Überprüfen Sie, ob der Server mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät verbunden ist, und versuchen Sie erneut, eine Verbindung zu diesem Gerät herzustellen. ( 18) Error
- Die Bedienung ist inkorrekt. Lesen Sie die Anleitung durch und versuchen Sie es erneut. Fehlerbehebung (43)
- Die Netzwerkverbindung ist nicht vollständig. Versuchen Sie, die Einstellung noch einmal vorzunehmen. ( 18) Firmware update is available
- Die Firmware ist für dieses Gerät verfügbar (kostenlos). Drücken Sie [OK]. Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie dann [OK].
- Der Vorgang wird als “Updating %” angezeigt, während die Aktualisierung erfolgt. ( steht für eine Zahl.)
- Ziehen Sie während der Aktualisierung nicht das Netzkabel und versetzen Sie das Gerät nicht in den Standby-Modus. ( 37)
- Nachdem das Update erfolgreich beendet wurde, wird “Success” angezeigt. Stecken Sie das Netzkabel aus und stecken Sie es nach 3 Minuten wieder ein. ” (“ ” steht für eine Zahl.)
- Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor. - Ist die Lautstärke extrem hoch? Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke. - Befindet sich dieses Gerät an einem besonders warmen Ort? In diesem Fall bringen Sie das Gerät an einen kühleren Ort, warten eine Weile und versuchen dann, es wieder einzuschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, notieren Sie die angezeigte Nummer, trennen das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler. Load Fail
- Die Firmware auf dem USB-Flash-Speicher kann nicht gefunden werden.
- Laden Sie die neueste Version der Firmware herunter, speichern Sie sie auf dem USB-FlashSpeicher und versuchen Sie es erneut. ( 38) No Device
- Es ist kein USB-Gerät angeschlossen.
- Verbinden Sie das abzuspielende USB-Gerät. ( 28) No Network Available
- Dieses Gerät hat keine Verbindung mit dem Netzwerk.
- Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung. ( 18) Not Measured
- Das Ausgangssignal wurde noch nicht gemessen.
- Messen Sie das Ausgangssignal. ( 39) Not Valid
- Die Funktion, die Sie verwenden möchten, ist mit den derzeitigen Einstellungen nicht verfügbar. Überprüfen Sie die Schritte und Einstellungen.
- Dies wird beispielsweise angezeigt, wenn sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet oder eingeschaltet ist. (Etwa 1 Minute und 30 Sekunden lang) “Remote ” (“ ” steht für eine Zahl.)
- Die Fernbedienung und das Gerät verwenden unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung. ( 15) Remote Mode
- Auf der Fernbedienung stehen keine grundlegenden Wiedergabetasten zur Verfügung. (Während der Wiedergabe von auf dem DLNA-Server gespeicherter Musik auf diesem Gerät (DMR), usw.)
- Regeln Sie die Wiedergabe über das angeschlossene Gerät. Searching
- Das Gerät überprüft den DLNA-Server im Netzwerk. Signal Overflow
- Der Klang über den analogen Audioeingang ist verzerrt. Wählen Sie “Attenuator(LINE)” und ändern Sie die Einstellung für den verwendeten analogen Audioeingang in “On”. ( 35) Unlocked
- “PC”, “COAX1”, “COAX2” oder “OPT” ist ausgewählt, aber es ist kein Gerät angeschlossen. Überprüfen Sie die Verbindung mit dem Gerät. ( 32, 33)
- Audiosignale, wie AbtastfrequenzKomponenten, werden nicht richtig eingegeben. - Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat” ( 50) USB Over Current Error
- Der/Das iPhone/iPad/iPod oder das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Trennen Sie den/das iPhone/iPad/ iPod bzw. das USB-Gerät, versetzen Sie das Gerät in den Standby-Modus und schalten Sie es ein. Wi-Fi Setup
- Wählen Sie “On” und drücken Sie [OK], um die folgende Netzwerkeinstellungen einzugeben. ( 19) - Um die Netzwerkeinstellungen zu beenden, wählen Sie “Off” und drücken Sie [OK]. Hub Device Not Supported/ Not Supported/ Device Not Recognized/ USB Device Not Supported
- Sie haben einen/ein iPhone/iPad/iPod oder ein USBGerät angeschlossen, das nicht unterstützt wird. - Ist der/das iPhone/iPad/iPod kompatibel, dieses einschalten und korrekt anschließen.
- Das Dateiformat auf dem iPhone/iPad/iPod oder USBGerät wird nicht unterstützt. - Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat” ( 50) Sonstige Abspielbare Medien
- Dies garantiert nicht die Verbindung mit allen USB-Geräten.
- FAT16- und FAT32-Dateisysteme werden unterstützt.
- Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 Highspeed.
- USB-Geräte können von diesem Gerät nicht erkannt werden, wenn angeschlossen an: - einen USB-Hub - ein USB-Verlängerungskabel
- Es können keine USB-Kartenlese-/-schreibgeräte verwendet werden.
- Von diesem Gerät kann keine Musik auf ein USB-Gerät aufgenommen werden.
- Evtl. werden nicht alle auf dem USB-Gerät befindliche Dateien gelesen, wenn einige der Dateien nicht unterstützt werden.
- Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat” ( 50) iPhone/iPad/iPod
- Bitte beachten Sie, dass Panasonic keine Verantwortung für den Verlust von Daten und/ oder Informationen übernimmt.
- Kompatibles/r iPhone/iPad/iPod (Stand: Juni 2015) iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3. und 4. Generation) / iPad 2 / iPad mini 3 / iPad mini 2 / iPad mini / iPod touch (5. Generation) / iPod nano (7. Generation) Deutsch USB Hinweis
- Die folgenden Modelle nicht an den Port anschließen: - iPod classic, iPod [4. (Farb-Display) und 5. (Video) Generation], iPod nano (1. Generation) Es kann unerwartetes Verhalten auftreten. Fehlerbehebung / Sonstige (45)
Sonstige Über Bluetooth® Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. Verwendetes Frequenzband
- Dieses System verwendet das 2,4 GHzFrequenzband. Zertifizierung dieses Geräts
- Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
- Die unten genannten Handlungen sind in einigen Ländern strafbar: - Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Systems. - Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen. Nutzungsbeschränkungen
- Die drahtlose Übertragung und/oder Verwendung mit allen mit Bluetooth® ausgestatteten Geräten ist nicht garantiert.
- Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprechen.
- Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.
- Dieses System unterstützt Bluetooth® Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
- Dieses System kann keine Daten an Bluetooth® Geräte übertragen. Einsatzbereich
- Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen abnehmen.
(46) Interferenz von anderen Geräten
- Dieses System funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei und Störungen wie Lärm und Klangsprünge können aufgrund von Funkwellenstörungen auftreten, falls dieses System zu nahe an anderen Bluetooth® -Geräten oder an Geräten steht, die den 2,4 GHz-Bereich nutzen.
- Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation usw. zu stark sind. Verwendungszweck
- Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch gedacht.
- Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labore usw.). Lizenzen Das Logo Wi-Fi CERTIFIED™ ist eine Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi Alliance ®. Die Identifizierungskennzeichnung Wi-Fi Protected Setup™ ist eine Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” ist ein eingetragenes Warenzeichen von Wi-Fi Alliance ®. “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” und “WPA2™” sind Warenzeichen von Wi-Fi Alliance®. “Made for iPod”, “Made for iPhone” und “Made for iPad” bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone bzw. ein iPad entworfen wurde, und vom Entwickler zertifiziert wurde, dass es den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts oder für die Einhaltung von Sicherheitsund Regulierungsstandards verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. iPad Air und iPad mini sind Warenzeichen von Apple Inc. Google Play und Android sind Warenzeichen von Google Inc. Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Mac und OS X sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind. Die Bluetooth® -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The aptX® mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten. Deutsch Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert. FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
Sonstige Technische Daten ■ ALLGEMEIN ■ ABSCHNITT Bluetooth® Spannungsversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Systemspezifikation Bluetooth® Bluetooth® Ver. 3.0 Stromverbrauch 96 W Stromverbrauch im Standby-Modus (Netzwerk-Standby aus)* Klassifizierung von Drahtlosgeräten Klasse 2 (2,5 mW) Ca. 0,3 W Unterstützte Profile
Stromverbrauch im Standby-Modus (Netzwerk-Standby an)* Unterstützter Codec aptX® Low Latency, AAC, SBC Ca. 2,9 W Frequenzband 2,4 GHz Band FH-SS Reichweite Ca. 10 m Sichtlinie* Abmessungen (B×H×T) 430 mm × 98 mm × 424 mm Gewicht Ca. 11,5 kg Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kondensbildung) *: Zum Zeitpunkt, an dem der iPod/iPhone/iPad *: Voraussichtlicher Kommunikationsabstand Messumgebung: Temperatur 25 °C/ Höhe 1,0 m Maß in “Mode1”
■ ABSCHNITT ANSCHLÜSSE
Kopfhöreranschluss Stereo, 6,3 mm USB USB-Anschluss Typ A VORN nicht lädt.
■ ABSCHNITT VERSTÄRKER
2 TB (max.) Maximale Anzahl an Ordnern (Alben)
Maximale Anzahl an Dateien (Lieder)
Dateisystem FAT16, FAT32 USBAnschlussleistung Ausgang 5 V 2,1 A Gleichstrom (max.)
USB-Anschluss Typ B HINTEN EthernetSchnittstelle LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Analogeingang Line-Eingang Klinkenbuchse PHONO (MM) Klinkenbuchse Digitaleingang LINE 200 mV / 22 k PHONO (MM) 2,5 mV / 47 k (48) Unterstützte Speicherkapazität Optischer digitaler Eingang Optischer Anschluss Koaxialer digitaler Eingang
Klinkenbuchse Formatunterstützung LPCM USB-Standard USB 2.0 High-speed USB-MassenspeicherKlasse ■ ABSCHNITT Wi-Fi WLAN-Standard IEEE802.11a / b / g / n Frequenzband 2,4 GHz-Bereich (1 - 13 Kanal) / 5 GHz-Bereich (36, 40, 44, 48 Kanal) Sicherheit WPA2™, Gemischter Modus WPA2™/WPA™ USB-B USB-Standard DSD-Steuermodus USB 2.0 High-speed USB-Audio-Klasse 2.0, Asynchronmodus Nativer ASIO-Modus, DoP-Modus Verschlüsselungsart TKIP / AES Autentifizierungsart PSK WEP (64 Bit/128 Bit) WPS-Version Deutsch ■ ABSCHNITT FORMAT USB-A Version 2.0 Sonstige (49)
Sonstige Technische Daten (Fortlaufend) ■ Dateiformat Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate.
- Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien.
- Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden.
- Die Wiedergabe einer Datei in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu abgehacktem Audio oder zu Rauschen führen. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob dieses Gerät das Dateiformat unterstützt.
- Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von VBR (Variable Bitrate).
- Einige der angeschlossenen Geräte (Server) sind möglicherweise in der Lage, Dateien in Formate zu konvertieren, die von diesem Gerät nicht unterstützt werden, und diese auszugeben. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
- Die von diesem Gerät und von der Wiedergabe-Software angezeigten Dateiinformationen (Abtastfrequenz, usw.) können sich voneinander unterscheiden. USB-A Dateiformat Erweiterung Abtastrate Bitrate / Anzahl der Quantisierungsbits MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit DSD .dff/.dsf 2,8224 MHz/5,6448 MHz PC (USB-B)*1 Dateiformat Erweiterung 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/ 352,8/384 kHz LPCM DSD Abtastrate .dff/.dsf Bitrate / Anzahl der Quantisierungsbits 16/24/32 Bit 2,8224 MHz/5,6448 MHz/11,2896 MHz LAN (DLNA)*2 Dateiformat Erweiterung Abtastrate Bitrate / Anzahl der Quantisierungsbits MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit DSD .dff/.dsf 2,8224 MHz/5,6448 MHz *1: Wenn Sie die spezielle App herunterladen und installieren, können Sie Dateien in vielen verschiedenen Formaten wiedergeben. ( 33) Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der App.
- Ob jede Musikdatei über Ihr Netzwerk wiedergegeben werden kann, wird durch den Netzwerk-Server bestimmt, auch wenn das Dateiformat oben aufgelistet ist. Wenn Sie beispielsweise Windows Media Player 11 verwenden, sind nicht alle Musikdateien auf dem PC abspielbar. Sie können nur diejenigen wiedergeben, die zur Bibliothek von Windows Media Player 11 hinzugefügt wurden. Hinweis
- Die technischen Daten können ohne Benachrichtigung geändert werden.
- Gewicht und Maße sind ungefähre Werte.
EinfachAnleitung