BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Tondeuse à gazon

BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Tondeuse à gazon BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW BLACK & DECKER au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Taille-haie sans fil
Marque Black & Decker
Modèles compatibles GTC1845L, GTC1845L-QW
Tension nominale 18 V CC
Longueur de lame 45 cm
Jeu de lame 18 mm
Course de lame à vide 1300 min⁻¹
Frein de lame < 1 s
Poids (avec batterie) 2,6 kg
Type de batterie Lithium-ion (Li-Ion)
Capacité de la batterie 1,5 Ah
Chargeur fourni 905902** (entrée 100-240 V AC)
Pression sonore (LpA) 73,8 dB(A) (incertitude K=3,89 dB(A))
Puissance sonore garantie (LWA) 97,7 dB(A)
Vibration (ah,D) 2,1 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Utilisation prévue Domestique : taille de haies, arbustes et ronces
Garantie 2 ans (24 mois)
Fonctions principales Double lame, système anti-démarrage accidentel (double commande), poignée avant orientable, bouton de déblocage
Entretien et nettoyage Nettoyer les lames après usage et appliquer une fine couche d’huile ; nettoyer les orifices de ventilation avec une brosse douce
Sécurité Porter lunettes de sécurité et protections auditives ; ne pas exposer à la pluie ou à l’humidité ; lire le manuel d’instructions
Pièces détachées et réparabilité Accessoires Black & Decker et Piranha ; huile de graissage réf. A6102-XJ ; réparation par centre agréé
Informations générales Recyclage en fin de vie ; service après-vente sur www.2helpU.com

FOIRE AUX QUESTIONS - BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW BLACK & DECKER

Comment charger la batterie du taille-haie Black & Decker GTC1845L ?
Insérez la batterie dans le chargeur fourni (modèle 905902**). Branchez le chargeur sur une prise secteur. Le témoin lumineux clignote pendant la charge et s’allume en continu lorsque la charge est terminée. La charge s’effectue automatiquement entre 10 °C et 40 °C.
Comment mettre en marche le taille-haie ?
Tenez l’outil des deux mains : une main sur la poignée avant (le mécanisme d’ouverture s’enfonce), l’autre sur la poignée arrière. Poussez le bouton de déblocage vers l’arrière avec le pouce et pressez la gâchette simultanément. Relâchez le bouton de déblocage une fois démarré.
Pourquoi la batterie ne se charge-t-elle pas ?
Vérifiez que la température ambiante est comprise entre 10 °C et 40 °C. Si le témoin clignote rapidement en rouge, cela indique une batterie défectueuse ou hors d’usage. Essayez avec une autre batterie. Si le problème persiste, faites tester le chargeur dans un centre agréé.
Quel type d’huile utiliser pour les lames ?
Utilisez l’huile de graissage Black & Decker (réf. A6102-XJ) ou une huile machine légère. Appliquez une fine couche après chaque nettoyage pour éviter la rouille.
Comment entretenir le taille-haie ?
Avant tout entretien, retirez la batterie. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation avec une brosse douce. Après utilisation, nettoyez soigneusement les lames et huilez-les. N’utilisez pas de produits abrasifs ou à base de solvant.
Quel est le poids du taille-haie GTC1845L ?
Le poids est d’environ 2,6 kg avec la batterie.
Quelle est la longueur de la lame ?
La lame mesure 45 cm de long avec un jeu de 18 mm.
Puis utiliser le taille-haie sous la pluie ?
Non, l’outil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité. Il est conçu pour une utilisation en extérieur par temps sec.
Que faire si la lame se bloque ?
Relâchez immédiatement la gâchette et retirez la batterie. Retirez délicatement les branches ou débris coincés. Vérifiez que la lame n’est pas endommagée avant de réutiliser l’outil.
Où puis-je trouver un réparateur agréé ?
Consultez la liste des réparateurs agréés sur le site www.2helpU.com ou contactez le bureau Black & Decker. Pour une prise en charge sous garantie, munissez-vous de la preuve d’achat.

Questions des utilisateurs sur BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW BLACK & DECKER

Votre taille-haie Black & Decker est conçu pour tailler les haies, les arbustes et les ronces. Cet outil est destiné à une utilisation exclusivement domestique.

Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs - 1

Attention! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure. La notion « d'outil électroportatif » mentionnée dans les consignes de sécurité se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur piles ou batterie (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. b. N'utilise pas les outils electroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils electroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs. c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle de l'outil.
  2. Sécurité électrique a. La prise de l'outil electroportatif doit être compatible avec la prise d'alimentation. Ne modifiez en aucun cas la prise. N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des appareils ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le risque de choc électrique. b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre. c. N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque de choc électrique.

d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties huilées, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Le risque de choc électrique augmente si les câbles sont endommagés ou emmêlés. e. Si vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologue pour une utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique homologue pour les travaux à l'extérieur réduit le risque de choc électrique. f. Si l'outil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un tel dispositif réduit les risques d'électrocution.

  1. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil electroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention en utilisant l'outil peut entraîner de graves blessures. b. Portez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer, le port d'équipement de protection tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le risque de blessures. c. Évitez un démarrage imprévu. L'appareil doit être en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton de commande en le transportant. N'alimentez pas l'outil si le bouton est activé. Ceci pourrait être à l'origine d'accident. d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlez ainsi mieux l'outil dans des situations inattendues. f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en mouvement.

g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. 4. Utilisation des outils electroportatifs et précautions a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité. b. N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne répond pas à la commande marche/arrêt est dangereux et doit être réparé. c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche de mettre l'outil en marche accidentellement. d. Rangez les outils electroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas l'utiliser. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées. e. Entretenez les outils electroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont la conséquence d'outils mal entretenus. f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g. Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, etc., en suivant ces instructions et en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut vous mettre en situation dangereuse. 5. Utilisation de la batterie et précautions a. Ne rechargez qu'avec le chargeur proposé par le fabricant. Un chargeur destiné à un type de bloc-batteries risque de provoquer des incendies s'il est utilisé avec un bloc-batteries différent. b. N'utilisez les appareils électroportatifs qu'avec le bloc-batterie approprié. L'utilisation d'un autre bloc-batteries peut provoquer des blessures ou être à l'origine d'un feu.

c. Quand le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le d'objets en métal comme des agrafes, des pièces, des clés, des clous, des vis ou autres petits objets qui pourraient établir une connexion d'une borne à l'autre. Un tel court-circuit peut être à l'origine d'un feu ou de brûlures. d. En cas d'utilisation excessive, le liquide peut sourdre de la batterie; évitez tout contact. Si vous n'avez pu éviter le contact, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide sortant des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

  1. Réparations

a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange appropriées. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs - 1

Attention! Prendre encore plus de précautions avec les tailles-haies.

Ne laissez aucune partie du corps près de la lame. Ne recherchez pas à retirer les éléments coupés ou à tenir les éléments à couper quand les lames fonctionnent. L'outil doit être hors tension pour nettoyer les éléments coupés. Un moment d'inattention en utilisant l'outil peut entraîner de graves blessures. Le taille-haie doit être porté par la poignée avec la lame arrêtée. Pendant le transport ou le rangement du taille-haie, installez toujours la protection de la lame. En respectant ces consignes, les risques de blessures sont limités. Tenez l'outil au niveau des surfaces de prise isolées pour éviter que la lame ne se trouve en contact avec des fils cachés. En touchant un fil sous tension, la charge électrique passée dans les parties métalliques de l'outil electroportatif et il y a risque de choc électrique. Les consignes d'utilisation sont données dans ce manuel d'instructions. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet outil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. Ne portez pas l'outil avec les mains sur la poignée avant ou sur le déclencheur sauf si la batterie a été retirée. Si vous n'avez jamais utilisé de taille-haie, demandez à une personne expérimentée de vous donner quelques instructions et étudiez ce manuel. Ne touchez jamais les lames quand l'outil fonctionne. N'arrêtez jamais les lames de force. Ne posez pas l'outil avant l'arrêt complet des lames.

Vérifiez régulièrement l'état des lames. N'utilisez pas l'outil quand les lames sont endommagées. - Évitez les objets durs (par exemple, les fils en métal, les rampes) pendant la taille. Si vous touchez ce genre d'objet par accident, éteignez immédiatement l'outil et vérifiez s'il y a eu des dommages. Si l'outil vibre anormalement, éteignez immédiatement l'outil. Retirez la batterie, puis vérifiez s'il y a eu des dommages. Si l'outil cale, éteignez-le immédiatement. Retirez la batterie avant d'essayer de retirer les corps étrangers. Avec l'utilisation, placez la gaine sur les lames. Rangez l'outil en prenant soin de ne pas laisser la lame apparente. Vérifiez que toutes les protections sont installées quand l'outil est utilisé. N'essayez jamais d'utiliser un outil auquel il manquerait des pièces ou un outil ayant subi des modifications non autorisées. Ne laissez jamais les enfants utiliser l'outil. Faites attention aux branches qui tombent lorsque vous taillez le haut d'une haie. Tenez toujours l'outil avec les deux mains et par les poignées prévues à cet effet.

Sécurité des personnes

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiences physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aient reçu les instructions appropriées ou qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l'appareil. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.

Risques résiduels.

L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :

Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en rotation. Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires. Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières. Déficience auditive.

Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).

Vibration

La valeur des émissions de vibration déclarée dans la section Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée selon une méthode d'essai standard fournie par la norme EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Attention! Selon la manière dont l'outil est utilisé, la valeur des émissions de vibration pendant l'utilisation de l'outil peut être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration peut augmenter au-dessus du niveau établi.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protégerr les personnes utilisant régulièrement des outils électroportatifs, il faut tenir compte d'une estimation de l'exposition aux vibrations, des conditions actuelles d'utilisation et de la manière dont l'outil est utilisé. Il faut aussi tenir compte de toutes les pièces du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au longtemps, ainsi que la durée du déclenchement.

Étiquettes de l'outil

Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l'appareil :

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Étiquettes de l'outil - 1

Attention! Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Étiquettes de l'outil - 2

Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser cet outil.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Étiquettes de l'outil - 3

Portez toujours des protections auditives pour utiliser cet outil.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Étiquettes de l'outil - 4

N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Étiquettes de l'outil - 5

Normes 2000/14/CE, puissance sonore garantie.

Batteries

En aucun cas, n'essayez d'ouvrir l'outil. Ne mettez pas la batterie en contact avec l'eau. Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température peut dépasser 40°C. Ne chargez qu'à température ambiante comprise entre 10 ^ C et 40°C. N'utilisez que le chargeur fourni avec l'outil. Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions données dans la section "Protection de l'environnement".

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Batteries - 1

N'essayez pas de charger des batteries endommagées.

Chargeurs

  • N'utilisez votre chargeur Black&Decker que pour charger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries pourraient exposer, provoquant des blessures et des dommages. Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables. Remplacez immédiatement les fils électriques endommagés. N'approchez pas le chargeur de l'eau. N'ouvrez pas le chargeur. Ne testez pas le chargeur.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Chargeurs - 1

Le chargeur ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Chargeurs - 2

Lisez le manuel d'instructions avant d'utiliser l'outil.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Chargeurs - 3

Votre chargeur est doublement isolé. Par conséquent, aucun câble de terre n'est nécessaire. Vérifiez toujours si la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension de secteur. N'essayez jamais de remplacer le chargeur par une prise secteur.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque.

Caracteristiques

Cet outil comprend certains ou tous les éléments suivants.

  1. Déclencheur
  2. Mécanisme d'ouverture de poignée avant
  3. Poignée avant
  4. Bouton de déblocage
  5. Protection
  6. Lame

Figure A

  1. Batterie
  2. Chargeur
  3. Témoin de charge
  4. Bouton de dégagement de batterie

Assemblage

Attention! Avant l'assemblage, retirez la batterie de l'outil. Placez la gaine sur les lames.

Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'util est éteint, débranché et que la gaine est sur les lames.

Attention! N'utilisez jamais l'outil sans protection.

Installation et retrait de la batterie (figure b)

Pour installer la batterie(7), alignez-la avec le boîtier sur l'outil. Glissez la batterie dans le boîtier et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour retirer la batterie, poussez le bouton de dégagement (10) tout en tirant sur la batterie pour la sortir.

Utilisation

Attention! Laissez l'util fonctionner à sa propre vitesse. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.

Charge de la batterie - GTC1445L, GTC1845L & GTC1850L (figure a)

La batterie doit être chargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle semble faible. La batterie peut chauffer pendant la charge. Ceci est un phénomène normal qui ne présente pas de problème.

Attention! Ne chargez pas la batterie si la température ambi- ante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C. Température de charge recommandée: environ 24 °C.

Remarque: Le chargeur ne chargera pas le bloc-batteries si la température de l'élement est inférieure à environ 10°C ou supérieure à 40°C.

Le bloc-batteries doit rester dans le chargeur. Le chargeur commence automatiquement la charge quand la température de l'élément se réchauffe ou se refroidit.

Pour charger la batterie (7), insérez-la dans le chargeur (8). Il n'y a qu'un moyen d'insérer la batterie sur le chargeur. Ne forcez pas. Assurez-vous que la batterie est complètement enclenchée dans le chargeur.

Branchez le chargeur au secteur.

L'indicateur de charge (9) se met à clignoter.

La charge est terminée lorsque l'indicateur de charge (9) passe en continu. Le chargeur et la batterie peuvent rester branchés au chargeur en permanence. Le témoin s'éteint si le chargeur détecte qu'il faut compléter la charge de la batterie.

Rechargez les batteries toutes les semaines. Il est préférible de ne pas ranger la batterie si elle est déchargée. La durée de vie de la batterie en serait limitée.

Batterie en place dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-batteries peuvent rester connectés en permanence avec le témoin allumé. Le chargeur maintient le bloc-batteries complètement chargé.

Charge de la batterie - GTC1850L20 (figure a)

La batterie doit être chargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle semble faible. La batterie peut chauffer pendant la charge. Ceci est un phénomène normal qui ne présente pas de problème.

Attention! Ne chargez pas la batterie si la température ambiante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C. Température de charge recommandée: environ 24 °C.

Remarque: Le chargeur ne chargera pas le bloc-batteries si la température de l'élément est inférieure à environ 0°C ou supérieure à 40°C.

Le bloc-batteries doit rester dans le chargeur. Le chargeur commence automatiquement la charge quand la température de l'élement se réchauffe ou se refroidit.

Pour charger la batterie (7), insérez-la dans le chargeur (8). Il n'y a qu'un moyen d'insérer la batterie sur le chargeur. Ne forcez pas. Assurez-vous que la batterie est complètement enclenchée dans le chargeur. Branchez le chargeur au secteur.

Le témoin de charge (9) clignote continuellement en vert (lentement).

Le processus est terminé quand le témoin (9) reste allumé continuellement en vert. Le chargeur et la batterie peuvent rester connectés en permanence avec le témoin allumé. Le témoin peut semettre à clignoter en vert (charge) si le chargeur détecte qu'il faut compléter la charge de la batterie. Le témoin de charge (9) clignote aussi longtemps que la batterie est branchée au chargeur connecté.

Rechargez les batteries toutes les semaines. Il est préférible de ne pas ranger la batterie si elle est déchargée. La durée de vie de la batterie en serait limitée.

Batterie en place dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-batteries peuvent rester connectés en permanence avec le témoin allumé. Le chargeur maintient le bloc-batteries complètement chargé.

Diagnostics du chargeur

Si le chargeur détecte des dommages ou une usure de la batterie, le témoin de charge (9) clignote rapidement en rouge. Procédez comme suit :

Reinserez la batterie (7). Si les témoins de charge continuent de clignoter rapidement en rouge, déterminez à l'aide d'une autre batterie si le processus de charge fonctionne correctement. Si la batterie d'essai se charge correctement, la batterie d'origine est déficiente et doit être renvoyée au centre de réparation pour être recyclée. Si la nouvelle batterie signale le même problème, demandez à un centre de réparation autorisé de tester le chargeur.

Remarque: la détection de la défaillance peut prendre jusqu'à 60 minutes. Si la batterie est trop chaude ou trop froide, le témoin alterne un clignotement lent, puis un clignotement rapide en rouge et ainsi de suite.

Mise en marche et arrêt

Remarque: Pour votre sécurité, cet outil est équipé d'un système à double commande. Ce système évite le démarrage accidentel de l'outil et permet le fonctionnement de l'outil uniquement quand il est tenu avec les deux mains.

Tenez l'outil d'une main par la poignée avant (3), le mécanisme d'ouverture de la poignée avant (2) est ainsi enfoncé dans la poignée avant. Tirez avec le pouce le bouton de déblocage (4) vers l'arrière et appuyez sur le déclencheur (1) en même temps pour démarrer l'outil. Relâchez le bouton de déblocage.

Arrêt

Relâchez le bouton de poignée (2) ou le déclencheur (1).

Attention! N'essayez jamais de bloquer une commande en position marche.

Conseils pour une utilisation optimale

Commencez par tailler le haut de la haie. Inclinez légèrement l'util (jusqu'à environ de la ligne de coupe) pour que les extrémités de la lame pointent vers la haie (figure D). Les lames sont ainsi plus efficaces. Tenez l'util à l'angle désiré et déplacez-le régulièrement le long de la ligne de coupe. La double lame permet de couper dans les deux directions. Pour obtenir une coupe droite, tendez une corde sur la longueur de la haie à la hauteur désirée. Utilisez la corde comme guide et coupe juste au-dessus. (figure E) Pour que les cotes soient droits, coupe vers le haut. Les jeunes pousses seront quand la lame coupe vers le bas, ce qui donne une taille irregularite (figure F).

  • Évitez les corps étrangers, rendez-vous s'ils sont durs comme les fils en métal et les rampes. Ils pourraient endommager les lames (figure G). Graissez régulièrement les lames.

Consignes pour la taille (royaume-uni et irlande)

Taille des haies et des arbustes avec feuilles caduques (nouvelles feuilles chaque année) en juin et en octobre. Tailles des arbres à feuillage persistant en avril et août. Taille des conifères et autres arbustes à poussée rapide toutes les six semaines de mai à octobre.

Consignes pour la taille (australie et nouvelle-zélande)

Taille des haies et des arbustes avec feuilles caduques (nouvelles feuilles chaque année) en décembre et en mars. Tailles des arbres à feuillage persistant en septembre et février. Taille des conifères et autres arbustes à pousses rapides toutes les six semaines d'octobre à mars.

Accessoires

La qualité de travail réalisé par votre outil dépend des accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker et Piranha correspondent aux normes de qualité supérieure et sont conçus pour donner le meilleur résultat possible. En utilisant ces accessoires, votre outil vous donnera entière satisfaction.

Entretien

Votre appareil/outil sans fil/avec fil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil. Vous trouverez de l'huile de graissage chez votre revendeur Black & Decker (cat. N° A6102-XJ).

Attention ! à ne pas oublier avant l'entretien des appareils électriques sans fil/avec fil :

Arrêtez l'appareil/outil, puis débranchez-le. Ou, arrêtez l'appareil et retirez la batterie de l'appareil/outil si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé. Ou bien déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis arrêtez l'appareil (position Off). Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en dehors du nettoyage régulier. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre appareil/outil/chargeur à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec. Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.

Une fois la taille terminée, nettoyez avec précaution les lames. Après avoir nettoyé les lames, appliquez une fine couche d'huile machine pour éviter la rouille.

Si une nouvelle prise secteur doit être installée :

Mettez au rebut la vieille prise. Branchez le fil brun dans la borne de la nouvelle prise. Branchez le fil bleu à la borne neutre.

Attention ! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité. Fusibles recommandés : 5 A.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Protection de l'environnement - 1

Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.

Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-le.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Protection de l'environnement - 2

La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux.

La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.

Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.

Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner notre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Piles

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Piles - 1

Quand elles sont hors d'usage, jetez-les en respectant les normes de protection de l'environnement.

Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil. Les batteries NiCd, NiMH et Li-Ion sont recyclables. Placez la ou les batteries dans un emballage approprié pour éviter un court-circuit des bornes. Déposez-les chez un technicien d'entretien agréé ou dans un centre de recyclage local. Ne court-circuitez pas les bornes des piles. Ne jetez pas la ou les batteries dans le feu, elles peuvent être exposées ou être à l'origine de blessures.

Caractéristiques techniques

GTC1445L (H1)GTC1850L (H1)
Tension\(V_{DC}\)\(V_{AC}\)14,418
Nombre de montée-descente de lame (sans charge)\(\min^{-1}\)12001300
Longueur de lamecm4550
Jeu de lamemm1818
Freinage de lames<1<1
Poidskg2.42.6
BatterieBL1114BL1518
Tension\(V_{DC}\)14.418
CapacitéAh1.31,5
TypeLi-IonLi-Ion
Chargeur905902**(typ. 1)905902**(typ. 1)
Tension d'entrée\(V_{AC}\)100 - 240100 - 240
Tension de sortie\(V_{DC}\)8 - 208 - 20
CourantmA400400
GTC1845L (H1)GTC1850L20 (H1)
Tension\(V_{DC}\)\(V_{AC}\)1818
Nombre de montée-descentre de lame (sans charge)\(\mathsf{min}^{-1}\)13001300
Longueur de lamecm4550
Jeu de lamemm1818
Freinage de lames<1<1
Poidskg2.62.6
BatterieBL1518BL2018
Tension\(V_{DC}\)1818
CapacitéAh1.52.0
TypeLi-IonLi-Ion
Chargeur905902**(typ. 1)905713**(typ. 1)
Tension d'entrée\(V_{AC}\)100 - 240230
Tension de sortie\(V_{DC}\)8 - 2020.5
CourantA$’42
Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :
Pression sonore (LpA) 73,8 dB(A), incertitude (K) 3,89 dB(A)
Puissance sonore (LWA) 93,8 dB(A), incertitude (K) 3,89 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 60745 :
Valeur d'émission de vibration (ah,D) 2,1 m/s2, incertitude (K) 1,5 m/s2

Déclaration de conformité CE

CONSIGNES DE MACHINERIE

CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTERIEURES

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Déclaration de conformité CE - 1

GTC1445L / GTC1845 / GTC1850L

Black & Decker confirme que les produits décrits dans les « Données techniques » sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-15

2000/14/CE, taille-haie 1300 min⁻¹, Annexe V

Puissance sonore mesurée (L_pA) 93.8 dB(A)

Incertitude (K) = 3,89 dB(A)

Puissance sonore garantie (L_pA) 97,7 dB(A)

Ces produits sont conformes aux normes 2004/108/CE et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.

Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Déclaration de conformité CE - 2

Kevin Hewitt

Vice-Président - ingénierie internationale

Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué; Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence; Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents; Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU. com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW

Catégorie : Tondeuse à gazon