BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - Ruohonleikkuri BLACK & DECKER - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW BLACK & DECKER PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Langaton pensassakset |
| Merkki | Black & Decker |
| Yhteensopivat mallit | GTC1845L, GTC1845L-QW |
| Nimellisjännite | 18 V DC |
| Terän pituus | 45 cm |
| Terän väli | 18 mm |
| Terän nopeus tyhjäkäynnillä | 1300 min⁻¹ |
| Teräjarru | < 1 s |
| Paino (akun kanssa) | 2,6 kg |
| Akun tyyppi | Litium-ioni (Li-Ion) |
| Akun kapasiteetti | 1,5 Ah |
| Mukana toimitettu laturi | 905902** (tulo 100-240 V AC) |
| Äänenpaine (LpA) | 73,8 dB(A) (epävarmuus K=3,89 dB(A)) |
| Taattu ääniteho (LWA) | 97,7 dB(A) |
| Tärinä (ah,D) | 2,1 m/s² (epävarmuus K=1,5 m/s²) |
| Käyttötarkoitus | Kotikäyttö: pensaiden, pensaiden ja karhunvatukoiden leikkaaminen |
| Takuu | 2 vuotta (24 kuukautta) |
| Päätoiminnot | Kaksoisterä, tahattoman käynnistyksen estojärjestelmä (kaksitoiminen), säädettävä etukahva, vapautuspainike |
| Huolto ja puhdistus | Puhdista terät käytön jälkeen ja levitä ohut öljykerros; puhdista ilmanottoaukot pehmeällä harjalla |
| Turvallisuus | Käytä suojalaseja ja kuulosuojaimia; älä altista sateelle tai kosteudelle; lue käyttöohje |
| Varaosat ja korjattavuus | Black & Decker ja Piranha -lisävarusteet; voiteluöljy viite A6102-XJ; korjaus valtuutetussa huoltokeskuksessa |
| Yleiset tiedot | Kierrätys käyttöiän lopussa; huoltopalvelu osoitteessa www.2helpU.com |
Usein kysytyt kysymykset - BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW BLACK & DECKER
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW BLACK & DECKER
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Ruohonleikkuri PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW - BLACK & DECKER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW merkiltä BLACK & DECKER.
KÄYTTÖOHJE BLACK & DECKER GTC1845L, BLACK & DECKER GTC1845L-QW BLACK & DECKER
Black & Decker -pensasleikkuri on tarkoitetu pensaiden leikkaamiseen. Tämä tyokalu on tarkoitetu vain yksityiskäytöön.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyokalujen yleiset turvavoitukset

Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet.
Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudat
tamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahkosiukuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumisen.
Säastä kaikki varoitukset ja ojheet tulevaa käyttoä varten. Varoituksi sääkettyk käsite "sähkötyokalu" tarkoittaa verkkokäytöisä sahkötyokaluja (joissa on verkkojho) ja alkukäytöisä sahkötyokaluja (joissa ei ole verkkojhoia).
1. Työalueen turvallisuus
a. Pida tyolue puhtaana ja hyvin valaistuna. Tyopaikan epajarjestys tai valaisemattomat tyolueet voivat johtaa tapaturmiin.
b. Älä käytä sähkötyokalua rajahdysalttiissa ymparistössa, jossa on palavaa nestetta, kaasa taipolya. Sähkötyokalu saa aikaankipinoita, jotka saattavat sytyttä polyn tai hóryt.
c. Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua käyttaessasi. Voit menettä laitteen hallinnan, jos huomiosi suuntautuu muuelle.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyokalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen sähkötyokaljen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat vahentävat sähköiskun vaaraa.
b. Välta koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesi tai jäkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c. Alä altista sähkötyokalua sateelle tai kosudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyokalun sisään lisäa sähköiskun riskä.
d. Älä käsitte virtajohtoa kovakouraisesti. Älä käytä sitä sähkötyokalun Kantamiseen, vetämiseen tai pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljysta, terävista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot lisävät sahköiskun vaaraa.
e. Käytäessä sähkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokayttoön soveltuaa jatkojohtoa. Ulkokayttoön soveltuvan jatkojohdon käytö pientaä sahköiskun vaaraa.
f. Jos sähkötyokalua on välttamattä käytettävä
kosteassa paikassa, käytä jännösvirtalaitteella (RCD)
suojattua virtalähdettä. Jännösvirtalaitteen käytto
vähentä sahköiskun vaaraa.
3. Henkiloturvallisuus
a. Keskity työskestelyysi ja noudata tervettä järkeä käyttaessä sahkötyokaluja. Äla käytä sahkötyokalua, jos olet väsnyt tai huumeiden, alkoholin tai läkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sahkötyokalua käytettaessä saattaa johtaavakavaan loukkaantumisen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, piententävät loukkaantumisriskä, jos niitta käytetän tilanteen mukaan oikein.
c. Välta tahatonta kännistämista. Varmista, etta kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität laitteen virtalähteeseen ja/tai akkuun, nostat laitteen tai kann sitä. Onnettomusuvaara lisäntyy, jos Kannat sahkötyokalua sormi käytökykimellä tai kyket tyokalun virtajohdon pistorasiaan, kun käytökyktn on päälä.
d. Irrota mahdollinen säätö- tai kiintoavain, ennen kuin käynnistät sahan. Sahan pyörivän osaan kiinnjänty avain voi johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurzota liian kauas. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Tälloin voit paremmin hallita sahkötyokaluayllattavissä tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuva vaatteita. Alä käytä lóysiä työvaatteita tai korupa. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla likkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkat hiukset voivat taketua likkuviin osin.
g. Jos laitteseen voi kiinnittaa polynkeräjän tai -imurin, tarkista, etta se on paikallaan ja etta se toimii kunnolla. Polynimirukaytiovoivahentaa polyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyokalujen käytö ja hoitö
a. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käytäen työskeentelet paremin ja turvallisemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b. Alä käytä sähkötyokalua, jota e i voida käynnistää ja pysayttä virtakytkimestä. Jos sähkötyokalua ei voi käynistää ja pysayttä virtakytkimellä, se on vaarallinen ja se tāytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat satajā, vaihdat tarvikkeita tai siirrāt sahkötyokalun varastoitavaksi. Nàmā turvatoimenpiteet pientāvat sahkötyokalun tahattoman káynistamisen riskia.
d. Sälytä sähkötyokalut poissa lasten ulottuvila, kun niita ei käytä. Älä anna sähkötyokalua sellainen henkilön käytöän, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tahan käyttoohjeseen. Sähkötyokalut ovat vaarallisia kokemattoman käytäjan käsissä.
e. Hoida sähkötyokalusi huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteetomasti ja etteivat ne ole puristuksessa. Tarkista myos, ettei tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdoliset viat ennen kayttoönontoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laitteista.
f. Pida leikkausterät terävina ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkausterät, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivāt tartu helposti kiinni, ja niīta on helpompi hallita.
g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vaihtotyokaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioont yöolosuheet je suoritettava toimenpide.
Sahkökalun käytö muhun kuin sille märattyn tarkoitukseen saattaa johtaa vaarallisin tilanteisiin.
- Akkukaytöisten tyokalujen käytö ja hoitö
a. Lataa akku vain valmistajan märirtelemällä laturilla. Laturi, joka soveltuu märätyn typpiselle akulle, saattaa aiheuttaa tulipalon vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. Muun typpisen akun käytö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c. Pida irrallinen akku loitolla metalliesineistä, kuten paperilittimista, kolkoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Akun napojen valinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d. Värin käytetstä akusta voi vuotaa nestettä. Älä kosketa sitä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi läärin apua. Akusta vuotava nestsæ saattaa aiheuttaa ársytstä ja palovammoja.
- Huolto
a. Korjauta sahkötyokalu koulutetulla ja ammatitaitoisella henkilollä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Siten varmistat, etta sahkötyokalu sälly turvallisena.
Sahkötyokalujen lisatuvaravoitukset

Varoitus! Pensasleikkureiden lisaturvavaroitukset
Alä pidä kehöa lahellä leikkurin teräa. Alä poista leiikattua materiaialia tai pidä leikattavasta materi- aalista kiinni terien likkuessa. Varmista, etta virta on katkaistu virtakytimellä, kun poistat juniutunutta materiaialia. Hetken tarkkaamattomus tyokalua kayteteessaaattaa johtaa vakavaan loukkaantumseen.
Kanna pensasleikkuria kahvasta, kun leikkurin tera on pysaytety. Aseta leikkurin suojus paikalleen pensasleikkurin kuljetuksen ja varastoinnin ajaksi. Pensasleikkurin oikea kasittely piententaak leikkurin terien aiheuttamien vammojen riskia.
Pitele sahkötyokalua vain sen eristavista tartuntapinnoista, sillā tera voi osua piilossa oleviin sahkojohtoihin. Terien kosketus jannitteisen johtimen kanssa voi tehdä myos tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä ja aiheuttaa sahköiskun käytäjälle.
Tyokalun kaytottarkoitus on kuvattu tassä kayttöhjeessa. Käytä tyokalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä vain kayttöhjeessa ja tuoteku-vastossa suositeluja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava käytö voi aiheuttaa henkilo- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Alā kanna tyōkalua siten, etta katesi on etukahvassa, kytkimellā tai liipaisinkytkimellā, elle akku on irrotetu.
Jos et ole ennen käytänyt pensasleikkuria, pyyda käytänn non ohjeita kokeneelta käytäjälta tämän käytöoppaan ohjeiden lisäksi.
Alä koskaan koske teriin työkalun ollessa käynissä.
Alā jarruta teran pysāhtymislikettä.
Alā laske tyōkalua alas, ennen kuin terat ovat pysähtyneet kokonaan.
Tarkista säännöllisesti, etteivat terat ole vahingoittuneet tai kuluneet. Alä kaytä tyokalua, jos sen terat ovat voituneet.
Välta kovia esineita (esimerkiki metallilankaa, kaiteita) leikkauksen aikana. Jos osut tällaseen esineeseen vahingossa, katkaise tyokalun virta heti ja tarkista vauriot.
Jos tyokalu alkaa tärista epatavallisesti, katkaise tyokalun virta heti, irrota akku ja tarkista vauriot.
Jos tyokalu pysahtyy, katkaise sen virta heti. Irrota akku, ennen kuin yritat poistaa steet.
Aseta teransuojus terien paallee kayton jaldeen. Sailyta tyokalua siten, etei sen tera ole paljaana.
Varmista, etta kaikki suojukset ovat paikkaan tyokalua kaytettäessä. Alä koskaan yritä kayttä puutteellsta tyokalua tai tyokalua, johon on tehty luvattomia muutoksia.
Alä koskaan annalasten käytta tyokalua.
Varo putoavia oksia, kun leikkaat pensasaidan ylareunoja.
Pida aina kiinni tyokalun kahvoista molemmin kasin.
Muiden turvallisuus
Tata laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytöän, joilla on fyssiai tai allylisia rajoitteita tai aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehtymattömien henkilöiden käyttoän (lapset mukaan luettuna), paitsi valvonn alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käyttoän littyvä opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä.
Lapsia on valvottava ja heita on estettäva leikkimastä laitteella.
Muut riskit.
Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät tyokalua muulla kuin turvavaroitukssissa mainitulla ravalla. Nämä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäiaikaiseen käyttoän.
Tiettyjä jäannösriskeja ei voi välttä, vaikka noudat kaikkia turvamärayksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun muassa
pyorivien tai likkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
osia, teria tai lisavarusteita vaihedtaessa aiheutuneet vahingot
tyokalun pitkaaikaisen kayton aiheuttamat vahingot Kun kaytāt tyokalua pitkään, varmista, etta pidat saannollisesti taukoja.
kuulovauriot
tyokalua käytettaessä (esimerkiki si puuta, erityisesti tammea, yökkia ja MDF-levyjä, käsitteläessä) syntyeen polyn sisänhengityksen aiheuttamat terveysriskit.
Tärina
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusilmoitukssessa ilmoitetut tärinäästöarvot on mitattu standardin EN 60745 testausmenetelmän mukaisesti, ja niiden avulla voidaan vertailla tyokaluja keskenaan. Ilmoitettua tärinäästöarvoa voidaan käytää myös altistumisen alustavaan arvointiin.
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitatu todellinen tärinapästäarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinapästäarvostyökalun käytötavan mukaan. Tärinataso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.
Kun tärinalle altistumista arvioidaan sen määrittamiseksi, mitä direktivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpitä vaaditaan sahkötyokaluja säännöllisesti käytävien henkilöden sujoellemiseksi, tärinalle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset käytöloosuhteet ja tyokalun käytötavat. Todillisen käytön lisäksi on kiinnitettvä huomiota myös sihen, miloin tyokalu on sammutetuna tai se käy tyhjäkaynnilä.
Laitteessa olevat merkinnät
Tyokalussa on seuraavat kuvakemerkinnat:

Varoitus! Käytäjan on luettava käytöohje vahinkojen valttamiseksi.

Käytä suojalaseja, kun käytä taitetta.

Käytä kuulosuojaimia, kun käytāt työkalua.

Alä käytä työkalua sateessa tai erittäin kosteissa olosuhteissa.

Direktivin 2000/14/EY mukainen taatu aaniteho.
Sahkoturvalliusus
Akkuja ja laturia koskevat lisaturvaohjeet
Akku
Alä koskaan yrità avata akkua.
Alā anna akun kastua.
Alä sailyta akkua tiloissa, joissa lampotila voi nousta yli 40 ^ C :een.
Lataa akku paikassa,jonka lampo til a on vahintaan +10^ ja enintaan +40^
Lataa akku ainoastaan tyokalun mukana toimitetulla laturilla.
Noudata akkuja havittaaessasi kohdassa Ymparistonsuojelu annettuja ohjeita.

Alä koskaan yritä ladata vialisia akkuja.
Laturit
Käytä Black & Deckerin laturia vain laitteen mukana toimitetun akun lataamseen. Muut akut voivat rajähtä ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Alä koskaan yrità ladata paristoja, joita ei ole tarkoitetu ladattavaksi.
Vaihda vialiset johdot valittomasti ehjin.
Alä altista laturia vedelle.
- Alia avaa laturia.
Alä työnnà mitään laturin sisään.

Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisakayttoen.

Lue käytöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytöa.

Laturi on kaksoiseristety, joten erillsta maadoitusa ei tarvita. Tarkista aina, etta verkkojannite vastaa arvokilvessa ilmoitettua jannitetta. Alä yritā korvata laturiyksikköä tavallisella verkkopistokkeella.
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaithaminen tulee turvalisuussyistä jattaa valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huillon tehtavaksi.
Yleiskuvaus
Tassä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisu-iksista.
- Lipaisinkytkin
- Etukahvan nostovarsi
- Etukahva
- Lukituspainike
- Suojus
- Tera
Kuva A
- Akku
- Laturi
- Latauksen merkkivalo
- Akun vapautuspainike
Kokoaminen
Varoitus! Ennen kuin kokoat tyokalun, poista akku laitteesta ja aseta teransuojus terien paallee.
Varoitus! Ennen kuin kokoat tyokalun, varmista, etta tyokalun virta on katkaistu, sahkopistoke on irrotetu sahkoverkosta ja teransuojus on terien päällä.
Varoitus! Alä koskaan käytä tyokalua ilman suojusta.
Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva B)
Kiinittä akku (7) kohdistamalla se tyokalun kiinnityyvennykseen. Liu'uta akkua kiinityysvennykseen, kunnes akku lukittuu paikalleen.
Irrota akku painamalla vapautuspainiketta (10) samalla kun vedat akun ulos kiinntyssyvennyksesta.
Käytto
Varoitus! Anna tyokalun käydà omaan tahtiinsa. Älä ylikuormita sitä.
Akun lataaminen - GTC1445L, GTC1845L & GTC1850L (kuva A)
Lataa akku ennen ensimmästä käyttokerta ja aina silsoin, kun se ei enà tuota riittävasti virta toimintoinh, jotka aikaismin hoituivat helposti. Akku voi lammetä ladattaessa.
Tämä on normalaia, eikä se ole merkki mistään viasta.
Varoitus! Älä lataa akkua, jos ympärisön lampötila on alle +10°C tai yli +40°C. Suositeltava latauslampötila: noin +24 °C.
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun kennon lam-potila on alle 10^ tai yli 40^ .
Akku tulee kuitenkin jattä laturiin. Latur aloittaa lataamisen automaattisesti, kun kennon lamptila nousee tai laskee riittävasti.
Lataa akku (7) asettamalla se laturin (8). Akku sopii laturin vain yhdessä asennossa. Ää laita sitä laturin vakisin. Varmista, etta akku on kunnolla laturissa.
Kytke laturi pistorasiaan.
Latauksen merkkivalo (9) vilkuu.
Lataus on valmis, kun latauksen merkkivalo (9) siirtyy jatkuvasti. Akku voidaan jattt a laterin vaikka kuinka pitkaksi aikaa. Merkkivalo alkaa vilkkua ns. taydennyslatauksen ajaksi.
Lataa akut vikon kuluessa tyhjentymisestä. Akkujen käytöikä lyhenee merkittävästi, jo ns jatetäan tyhjiks pitkäksi aikaa.
Akun jattaminen laturiin
Akku voidaan jattaa laturin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitaa akun kayttovalmiina ja ladattuna.
Akun lataaminen - GTC1850L20 (kuva A)
Lataa akku ennen ensimmäistä käytökertaa ja aina silsoin, kun se ei enàu tuota riittävasti virtaa toimintoinh, jotka aikaisemmin hoituivat helposti. Akku voi lammetä ladattaessa. Tämä on normalaia, eikä se ole merkki mistään viasta.
Varoitus! Älä lataa akkua, jos ympäristön lampötila on alle +10°C tai yli +40°C. Suositeltava latauslampötila: noin +24 °C.
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun kennon lam-potila on alle 0^ tai yli 40^ .
Akku tulee kuitenkin jattt a laturin. Latur aloittaa lataamisen automaattisesti, kun kennon lamptila nousee tai laskee riittavasti.
Lataa akku (7) asettamalla se laturin (8). Akku sopii laturin vain yhdessä asennossa. Äla laita sitä laturin vakisin. Varmista, etta akku on kunnolla laturissa.
Kytke laturi pistorasian.
Latauksen merkkivalo (9) vilkkuu tasaisesti vihreäna (hitaasti). Akku on ladattu, kun latauksen merkkivalo (9) palaa keskeytyssettä vihreäna. Akku voidaan jättä laturiin, kun merkkivalo palaa. Merkkivalo voi alkaa vilkkua uudelleen vihreän ns. taydennyslatauksen ajaksi. Latauksen merkkivalo (9) palaa niin kauan kuin akku on pistorasian liitetyssä laturissa.
Lataa akut vikon kuluessa tyhjentymisestä. Akkujen käytöikä lyhenee merkittāvasti, jos ne jatetäan tyhjiks pitkaksi aikaa.
Akun jattaminen laturiin
Akku voidaan jattaa laturin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitaa akun kayttovalmiina ja ladattuna.
Laturin vianmärityts
Jos laturi havaitsee lahes tyhjän tai vialisen akun, latauksen merkkivalo (9) vilkkuu nopeasti punaisena. Toimi seuraavasti:
Aseta akku uudelleen laturin (7).
Jos merkkivalot vilkkuvat edelleen nopeasti punaisina, vaihda akku, jotta saat selville, toimiiko lataus asianmukai-sesti.
Jos toinen akku latautuu normalaisti, alkuperainen akku on vialinen ja se on vietäv Black & Deckerin huoltopisteseen kierratettäväksi.
Jos toinen akku antaa saman virheilmoituksen kuin alkuperainen, vie laturi huoltopisteeseen testattavaksi.
Huomautus: Akun kunnon märittäminen voikestä 60 minuuttia. Jos akku on lian kuuma tai kylma, latauksen merkkivalo vilkuu punaisena vuoroin nopeasti ja hitaasti.
Kännistäminen ja pysäytäminen
Huomautus: Käytöturvallisuuden lisämiseksi täm yokalu on varustetu käynnistysvarmistimella. Taliöin tyokalua ei voi käynistäa vahingossa ja sitä voi käytää vain, kun tyokalua pidetään molemin kasin.
Käynnistäminen (kuva C)
Tartu etukahvaan yhdellä kädellä (3) siten, etta etukahvan nostovarsi (2) painautuu etukahvan runkoa vasten.
Kännistä tyokalu vetamälla lukituspainiketta (4) peukalolasi taaksepain ja painamalla samanaikaisesti liipaisinkyt-kintä (1).
Vapauta lukituspainike.
Sammuttaminen
Vapautahahvan kytkin (2) tai liipaisinkytkin (1).
Varoitus! Alä koskaan yritä lukita kytkimiä käytöasentoon.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saavuttamiseksi
Aloita trimmaamalla aidan yläosa. Kallista tyokalua hiukan (enintään 15^ leikkauslinjaan) siten, etta teran kärjet oositavat hieman aitaa pän (kuva D). Tällöin terat leikkaavat tehokkaasti. Pidä tyokalua haluamassasi kulmassa ja liikuta sita tasaisesti leikkauslinjaa pitkin. Kaksipuolisen teran ansiosta voit leikata kumpaan suuntaan tahansa.
Jos haluat erittäin suoran leikkausjäljen, aseta naru aidan pituussuuunnassa haluamallesi korkeudelle. Käytä narua apuna ja leikkaa sen ylapuolelta. (kuva E)
Saat aikaiseksi suorat reunat leikkaamalla yiöspäin kasvusuunnassa. Nuoret varret likkuvat ulospän terän leikatesa alaspän, mikä aiheuttaa matalia syvennyksiä aitaan (kuva F).
Välta osumasta muihin esineisiin. Välta erityisesti kovia esineita, kuten metallijhohta ja kaiteita, koska ne voivat vahingoittaa terä (kuva G).
Voitele terat saannollisesti.
Trimmausohjeet (Iso-Britannia ja Irlanti)
Trimmaa lehtipensaat kesa- ja lokakuussa.
Trimmaa havupensaat huhti-ja elokuussa.
Trimmaa katajat ja muut nopeasti kasvavat pensaat kuuden vikon valein toukokuusta lokakuuhun.
Trimmausohjeet (Australia ja Uusi-Seelanti)
Trimmaa lehtipensaat joulu- ja maaliskuussa.
Trimmahavupensaat syys-ja helmikuussa.
Trimmaa katajat ja muut nopeasti kasvavat pensaat kuuden vikon valein lokakuusta maaliskuuhun.
Lisavarusteet
Tyokalun suorituskyk yiippuu kaytetystä lisavarusteesta. Korkealaatuiset Black & Decker- ja Piranha -lisavarusteet on suunniteltu parantamaan tyokalun suorituskyka. Käytämällä naita lisavarusteita saat sahastasi parhaan hyödyn.
Huolto
Verkkojohdolla varustetu tai verkkojohdoton Black & Deckerin laite/tyokalu on suunnitelu toimima mahdollisimman kauan mahdollisimman vahalla huololla. Oikealla huololla ja sännöllisellu puhdistuksella tyokalu saïytäa suorituskyknsä. Voiteluolyjya voi ostaa Black & Decker -tuotteiden jäleenmyyjittä (tuotenro A6102-XJ).
Varoitus! Toimi ennen verkojohdolla varustetun tai verkojohdottoman sahkotyokalun huoltoa seuraavasti:
Sammuta laite/tyokalu ja irrota se verkkovirrasta.
Jos laitteessa/tyokalussa on erillinen akku, sommuta laite/ tyokalu ja irrota sen akku.
Jos akku on kiinteä, kāytä akku tāysin loppuun ja sam-muta laite/tyōkalu sitten.
- Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista. Laturi ei tarvitse saannollisen puhdistamisen lisaksi mitaan muuta huoltoa.
Puhdista laitteen/tyokalun/laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallaharjalla tai kuivalla kangaslinalla.
Puhdista moottorin kotelo saannollisesti kostealla rtilla. Ala koskaan kayta puhdistamiseen liuotinaineita tai syovyttviu puhdistusaineita.
Puhdista terat huolellisesti kayton jalkeen. Voitele terat ohuesti oljylla puhdistuksen jalkeen. Nain ne eivat ruostu.
Virtapistokkeen vaihto (vain Iso-Britannia ja Irlanti)
Jos joudut vaihtamaan virtapistokkeen:
Havita vanha pistoke ymparistoystavallisesti.
Littäruskea johto uuden pistokkeiten jannitteisen napaan.
Liitā sininen johto tāhtipisteliittimeen.
Varoitus! Maadoitusliittimeen ei liitetä johtoa. Noudata pistokkeen mukana toimitetuja kiinnitysohjeita. Suositeltavasulake: 5 A.
Ymparistonsuojelu

Erillinen keräys. Tata tuotetta ei saa havittä normalalin kotitalousjätteen mukana.
Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan taytyvaihtaa tai e i kelpaa ena kayttoän, ala havita laitetta kotitalousjatteen mukana.Toimitalaitekierratettavaki.

Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmaterialialien erilliskeruu an vulla materiaalit voida kierrattä ja käytää uudelleen.
Kierratysmaterialien käytto auttaa vähentämän ympäristön saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa sādöksissā voidaan mārātā, etta kodin sahkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jäteidenkäsittel-yasemilla tai laitteita myyvissä likkeissä uuden tuotteen oston yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun,älä havitä sitä tavallisten roskien mukana, vaan vie se paikkakuntasi kierratyskeskuk-seen tai jatā se valtuutettuun Black & Deckerin huoltolikkeseen.
Saat valtuutetujen huoltolikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tassä käyttooppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutetujen Black & Decker -huoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisatietoja palvelustamme ja takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa: www.2helpU.
Akku

Hävität loppuun kuluneet akut ympäristöystävälisesti.
Käytä akku tãysin loppuun ja irrota se sitten työkalusta.
NiCd-, NiMH- ja Li-lon-akut ovat kierratettävi. Pakkaa akut niin, etta navat eivat aiheuta oikosulkua. Voit viedä akut mihin tahansa valtuutettuun huoltolikkeeseen tai paikalliseen kierratyskesukkseen.
Kasettele akkua niin, etta navat eivat joudu oikosulkun.
Alä yritä polttaa akkua, sillä se voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai rajähtä.
Tekniset tiedot
| GTC1445L (H1) | GTC1850L (H1) | ||
| Jännite | VDC | 14,4 | 18 |
| VAC | |||
| Teränlikkeet (kuormittamattomana) | min-1 | 1 200 | 1 300 |
| Terän pituus | cm | 45 | 50 |
| Terien vãi | mm | 18 | 18 |
| Terän jarrutusaika | s | <1 | <1 |
| Paino | kg | 2.4 | 2.6 |
| Akku | BL1114 | BL1518 | |
| Jännite | VDC | 14.4 | 18 |
| Kapasiteetti | Ah | 1.3 | 1,5 |
| Typpi | Li-Ion | Li-Ion | |
| Laturi | 905902** (typ. 1) | 905902** (typ. 1) | |
| Syöttöjannite | VAC | 100 - 240 | 100 - 240 |
| Lähtöjannite | VDC | 8 - 20 | 8 - 20 |
| Virta | mA | 400 | 400 |
| GTC1845L (H1) | GTC1850L20 (H1) | ||
| Jännite | VDC | 18 | 18 |
| VAC | |||
| Teränlikkeet (kuormittamattomana) | min-1 | 1300 | 1300 |
| Terän pituus | cm | 45 | 50 |
| Terien vãi | mm | 18 | 18 |
| Terän jarrutusaika | s | <1 | <1 |
| Paino | kg | 2.6 | 2.6 |
| Akku | BL1518 | BL2018 | |
| Jännite | VDC | 18 | 18 |
| Kapasiteetti | Ah | 1.5 | 2.0 |
| Tyyppi | Li-Ion | Li-Ion | |
| Laturi | 905902** (typ. 1) | 905713** (typ. 1) | |
| Syöttöjannite | VAC | 100 - 240 | 230 |
| Lähöjannite | VDC | 8 - 20 | 20.5 |
| Virta | A | $'4 | 2 |
| Äänenpainetaso standardin EN 60745 mukaisesti: |
| Äänenpaine (LpA) 73,8 dB(A), epävarmuus (K) 3,89 dB(A) |
| Ääniteho (LWA) 93,8 dB(A), epävarmuus (K) 3,89 dB(A) |
| Tärinän kokonaisarvot (vectorsumma) standardin EN 60745 mukaisesti: |
| Tärinapäästöarvo (aH,D) 2,1 m/s2, epävarmuus (K) 1,5 m/s2 |
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
Black & Decker ilmoittaa, etta tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa Tekniset tiedot, tayttavat seuraavien direktivien
vaatimukset: 2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-15
2000/14/EY, pensasleikkuri, 1 300 min-1, liite V
Mitatu aäniteho (L_pA) 93.8 dB(A)
Epavarmus (K) 3,89 dB(A)
Taattu aainiteho (L_pA) 97,7 dB(A)
Nämä tuotteet tāyttāvāt myōs direktiivien 2004/108/EY ja 2011/65/EU vaṭimukset. Lisātietoja saa ottamalla yhteytta Black & Decker seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myōs kāyttöoppaan takakannessa.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesa ja antaa tamän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta.

Kevin Hewitt
Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materialai- ja/tai valmistusvikaa silsoin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisays kuluttajan laillisi oikeuksin eikä vaikuta nihin. Takuu on voimassa Europan unionin jasenmaissa ja Europan vapaakaappa-alueella (EFTA).
Mikali Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epatarkkuuden vuoksi 24kk:n kuluessa ostopäivastä, Black & Decker korjaa konein ilman kustannuksia ostajalle tai vaittaa sen Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei mata vikoja, jotka johtuvat seuraavista:
Tuotetta on kaytety kaupallisesti, ammatimaisesti tai vuokraukseen.
Tuotetta on kaytety tai hoidettu virheellisesti.
Tuotetta on vahingoitettu vieraalla esineellä tai aineella tai se on ollut onnettomuudessa.
Jos korjauksia on yrittanyt joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama edustaja tai Black & Deckerin henkilokunta.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, etta ostaja jättä koneen ja ostokuitin jällenmyyjälä tai valtuutetulle huoltolikkeelle. Saat valtuutettujen huoltolikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tassä käytöoppaasa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisatietoja palveluistamme ja takuuehdoista on myös Internetssä osoitteessa www.2helpU. com
Voitrekisteroida uunden Black & Decker -tuotteesi ja tarkastella tietoja uusista tuotteista ja erikoistarjouksista verkkosivuillamme www.blackanddecker.fi. Saat lisatietoja Black & Deckerin tavaramerkista ja tuotevalikoinastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi.
Evεδεiγμνn xρηση
AutoTo 0aquokotiko Black & Decker exi oxeiaotei yia tvn KOTKAI TEPITIOINQUTIKWVPaXtW, 0aivwKai BAtW. AutoTo epyaaleio TPOOIPcTeai Movo yia EaositexvikxPnO.
Osyies aσφαλεiαs
EvieC TPOeIbOToiOnoei a0paaleiac yia ta nAekptiKa epyaaleia

IpoEIOJOn! Diabote oAeTic IpoEIOToInoei aOaaleiac kai 0AeTic OoynieC. H n npon Tw npakatwo IpoEIOToInoeW kai onyiw mtopei va Ipokaloei nKtpornla, TupKayia n/ka Obaapouc Tpaumatioouc.