EY-4550 - Outil électrique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY-4550 PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Scie sauteuse sans fil |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesse variable | Oui |
| Type de lame | Lame en T |
| Profondeur de coupe | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Ergonomie | Poignée ergonomique |
| Fonction soufflerie | Oui |
| Changement rapide de lame | Oui |
| Mode d'utilisation | Sans fil |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Découpes courbes et droites |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EY-4550 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur EY-4550 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY-4550 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY-4550 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI EY-4550 PANASONIC
Meule d'angle sans fil
Seghetto senza filo
Snoerloze decoupeerzaag
Sierra inalámbrica
Akku-dekupørsav
Sladdlös sticksåg
Oppladbar Stikksag
Ladattava pistosaha
Model No: EY4550

Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Instructions originales: anglais Traduction des instructions originales: Autres langues
Cet outil, en tant qu'unité complète avec sa batterie autonome, répond aux Degrés de Protection IP appropriés selon les normes IEC.
Définitions des codes IP
IP5X: L'entrée de poussière n'est pas complètement empêchée mais la pous-sière ne doit pas pénétrer au point de perturber le fonctionnement satisfaisant de l'outil ou d'en affecter la sécurité (Au cas où de la poudre de talc de moins de 75 μm s'introduirait à l'intérieur de l'outil). IPX6: L'eau projetée en jets puissants contre l'outil de n'importe quelle direction ne doit pas avoir d'effets nuisibles (Au cas où approximativement 100 L/min d'eau à température normale est projetée sur l'outil a 3 mètre de distance pendant 3 minutes avec une lance de 12,5 mm de diamètre intérieur).
GARANTIE LIMITÉE
Le code IP56 rend possible un impact minimum d'eau et de poussière sur cet outil mais il n'en garantit pas les performances dans de telles conditions. Veuillez lire la notice d'utilisation et de sécurité pour plus de détails quant à un fonctionnement approprié.
I. USAGE PREVU
Merci d'avoir acheté la scie sauteuse Panasonic. Cette scie sauteuse peut être utilisée avec des batteries Panasonic rechargeables pour d'excellentes performances de coupe. La scie sauteuse est conçue pour couper le métal, le bois et les cloisons sèches uniquement.
Lisez le livret sur les "Consignes de sécurité" et ce qui suit avant de l'utiliser.
1) Tenez l'outil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous effectuez une opération pendant laquelle l'outil de coupe risque d'entrer en contact avec un fil caché. Le contact avec un fil placé sous tension mettra aussi sous tension les parties métalliques de l'outil, ce qui risquerait d'électrocuter l'opérateur.
2) Utilisez des pinces ou une autre méthode pratique pour fixer et soutenir la pièce à travailler sur une plateforme stable. Tenir la pièce ouvragée à la main ou contre votre corps la rend instable et peut entraîner une perte de contrôle.
3) N'approchez pas les mains de la zone de coupe et de la lame. Saisissez uniquement les surfaces de poignée isolées. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.
4) Ne tenez jamais la pièce que vous coupez dans les mains ou en travers de vos jambes. Il est essentiel de supporter l'ouvrage correctement pour réduire l'exposition de votre corps ou les risques de perte de contrôle.
5) N'oubliez pas que cette perceuse est toujours en état de fonctionner puisqu'elle est alimentée par batterie.
6) Utilisez toujours des lunettes ou masques faciales de protection avec blindages latéraux. Les lunettes de vue ou de soleil ordinaires NE sont PAS des lunettes de protection.
7) Lorsque vous utilisez cet outil pour couper du bois dans des zones confinées (dans une salle par exemple), mettez un masque anti-poussière.
8) Evitez de couper les clous. Avant d'utiliser l'outil, vérifiez si la pièce ouvragée ne comporte pas de clous; s'il y en a, retirez-les avant d'utiliser l'outil.
9) Ne coupez pas de pièces trop grosses.
10) Vérifiez qu'il y ait bien suffisamment d'espace autour de la pièce ouvragée avant de couper, afin que la lame ne touche pas le plancher, l'établi, etc.
11) Tenez l'outil bien fermement.
12) Veillez à ce que la lame ne touche pas la pièce ouvragée avant d'allumer l'outil.
13) N'approchez pas les mains des pièces mobiles.
14) Ne touchez pas la lame ou la pièce ouvragée tout de suite après avoir utilisé l'outil; elles risquent d'être très chaudes et de vous brûler la peau.
15) Ne balancez jamais l'outil.
16) N'utilisez pas de lames déformées ou fissurées.
17) N'utilisez pas de lames non conformes aux caractéristiques mentionnées dans le présent mode d'emploi.
18) Retirez la batterie du corps de l'outil avant de remplacer la lame, d'effectuer des réglages ou d'autres travaux d'entretien.
19) Portez des protections auditives lorsque vous utilisez l'outil pendant de longues périodes.
| Symbole | Signification |
| V | Volts |
| —— | Courant continu |
| no | Vitesse sans charge |
| ... min ^-1 | Révolutions ou alternances par minute |
| Ah | Capacité électrique de la batterie autonome |
![]() | Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le mode d'emploi. |
![]() | Pour l'utilisation à l'intérieur seulement. |
⚠ AVERTISSEMENT:
- N'utilisez que les batteries autonomes de Panasonic car elles sont conçues pour cet outil rechargeable.
- Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommage ou d'accident causé par l'utilisation d'une batterie autonome recyclée et d'une batterie autonome de contrefaçon.
- Ne mettez pas la batterie autonome dans le feu, ne la placez pas près d'une source de chaleur excessive.
- N'enfoncez pas de clou ou autre dans la batterie autonome, ne la secouez pas, ne la démontez pas, n'essayez pas de la modifier.
- Ne mettez pas d'objets métalliques en contact avec les bornes de la batterie autonome.
- Ne placez pas la batterie autonome dans le même contenant que des clous ou des objets métalliques semblables.
- Ne chargez pas la batterie autonome dans un endroit où la température est élevée, comme près d'un feu ou au contact direct des rayons du soleil. Sinon la batterie pourrait surchauffer, s'enflammer ou exploser.
- N'utilisez jamais un autre chargeur pour charger la batterie autonome. Si non la batterie pourrait fuir, surchauffer ou exploser.
- N'Après avoir retiré la batterie autonome de l'outil ou du chargeur, remettez toujours le couverclede la batterie autonome en place. Sinon, les contacts de la batterie peuvent se mettre en court-circuit, entraînant le risque d'un incendie.
- Si la batterie autonome s'est détériorée, la remplacer par une batterie neuve. L'utilisation prolongée d'une batterie autonome endommagée peut provoquer des dégagements de chaleur, un départ de feu ou l'explosion de la batterie.
III. MONTAGE
⚠ AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques de blessures, retirez toujours la batterie autonome avant de changer la lame.
Vérification avant emploi
- Est-ce la bonne lame de scie sauteuse qui a été montée pour l'objet à découper ?
- La forme de tige l'épaisseur de lame correctes ont-elles été montées?
- Vérifiez si la lame est montée de manière sécurisée ?
- Vérifiez si la lame est craquée ou cassée.
- Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans l'objet à découper.
Installation et retrait de la lame
Installation
- La protection anti-poussières a été enlevée.
- Essuyez toutes les poussières de découpe de la lame et du support de blocage de la lame.
- Ziehen Sie den Hebel zum Anbringen/Entfernen des Sägeblatts.

- • Insérez la lame dans le support de bride de la lame et régler l'arrière de la lame le long du guidage à rouleau pour que le dos de la lame de la scie sauteuse glisse le long du guidage à rouleau.
- Assurez-vous que la tige de la lame est bien insérée en profondeur jusqu'à ce que la projection de la lame soit fixée par la bride de la lame

text_image
Guidage à rouleau- Libérez le levier de fixation/retrait de lame.
- Vérifiez que le dos de la lame se trouve le long du guide à rouleaux et est réglé droit.
⚠ AVERTISSEMENT:
Si vous n'insérez pas la lame de scie assez profondément, la lame de scie risquera d'être éjectée accidentellement pendant le fonctionnement. Ceci vous expose à graves dangers.
Retrait
- Utilisez la clé hexagonale pour desserrer la vis de fixation de la base.

- Déplacez la base le long de l'orifice d'ajustement de la base pour régler sa position. (consultez le schéma à droite)
- Il est possible d'ajuster latéralement la base entre 0° et 45° et également la position avant/arrière. Si vous inclinez la base latéralement, retirez d'abord le couvercle anti-poussière.
- Référez-vous à l'index de chanfrein pour déterminer l'angle.
- La vis de fixation du guide à refendre doit être située sur le côté opposé de l'outil biseauté.

- Utilisez la clé hexagonale pour serrer la vis de fixation de la base.
Position de la base et utilisation prévue
| Position de l'orifice d'ajustement de la base | Utilisation prévue |
![]() | Découpe normale à angle droit![]() |
![]() | Découpe à un angle entre 0° et 45°![]() |
REMARQUE:
Il ne s'agit que d'un guide brut. L'angle de découpe réel sera affecté par des facteurs comme la façon de tenir l'outil contre la surface.
Ajustement du mode de cour- se orbitale
- Ajustez le mode de course orbitale à l'objet à découper.

| Position du levier | Mouvement de la lame | Principales applications |
| 0 | Vertical seulement | Découpe de métaux durs comme de l'acierDécoupe lisse de matériaux de constructions et de contreplaquéDécoupe autour de courbes étroites |
| 1 | Mode de course orbitale basse | Découpe de métaux plus mous comme de l'aluminium et d'autres métaux non ferreuxDécoupe de bois dur, de contreplaqué et de plastiques |
| 2 | Mode de course orbitale moyenne | Découpe de matériaux relativement mousDécoupe de bois et de panneaux composésDécoupe haute vitesse de l'aluminium et de l'acier doux |
| 3 | Mode de course orbitale élevée | Découpe de matériaux mousDécoupe haute vitesse de matériaux comme le bois, les panneaux composés et les plastiques |
- Si vous souhaitez produire une finition plus propre, réglez le mode de course orbitale à un niveau inférieur.
Levier du soufflage
Sélectionnez le mode Soufflage de poussière.
⊗ : ARRÊT ○ : MARCHE

Adaptateur de poussière pour l'aspirateur (EY9X016) (accessoire facultatif, non inclus)
Vous pouvez utiliser un aspirateur pour ramasser la poussière de découpe durant la découpe.
Installation
- Fixez le crochet de l'adaptateur du ramasse-poussière à l'avant de la base.
- Enclenchez l'arrière pour l'installer.
- Fixez le tuyau de l'aspirateur.

- Il est conseillé d'utiliser un adaptateur de poussière pour réduire les risques d'endommagements de la surface de l'objet durant la découpe.
Fixation ou retrait de la batterie autonome
- Pour raccorder la batterie autonome: Alignez les marques d'alignement et fixez la batterie autonome.
- Faites glisser la batterie autonome jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position.

text_image
Marques d'alignement- Pour retirer la batterie autonome: Tirez sur le bouton de l'avant pour libérer la batterie autonome.

text_image
BoutonIV. UTILISATION
- Poussez le levier de verrouillage de l'interrupteur vers le bas, tirez l'interrupteur d'alimentation.
- La vitesse augmente avec la quantité de dépression de l'interrupteur d'alimentation.

- Une fois que la découpe est terminée, relâchez l'interrupteur d'alimentation.
- Vérifiez que la température de la lame a suffisamment baissé et ensuite retirez-la.
Découpe
REMARQUE:
- Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles pour couper sous la pièce ouvragée.
- Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets tels que des clous dans le matériau à découper.
Si la lame entre en contact avec de tels objets durant la découpe, une force de réaction forte sera générée pouvant entraîner des blessures graves.
- Ne placez pas votre main sur l'objet dans le sens de la découpe.
Sinon, vous risquez de vous blesser.
- Ne touchez pas la lame de la scie sauteuse aussitôt après la découpe.
Sinon, vous risquez de vous brûler.
Découpe le long de lignes marquées
- Placez l'objet à découper sur la base et alignez la lame sur la ligne marquée.
- Ne placez pas la lame contre l'objet à découper avant de tirer l'interrupteur d'alimentation.

- Tirez l'interrupteur d'alimentation, attendez jusqu'à ce que la vitesse soit stabilisée, puis placez la base contre l'objet à découper et coupez le long des lignes marquées.
- Lors de la découpe de formes complexes, comme des formes avec beaucoup de petites courbures, réduisez la vitesse de découpe et la vitesse de rotation.

- Percez un trou dans la section à scier en plongée afin d'y faire passer la lame.
- Insérez la lame dans le trou sans toucher la pièce ouvragée, puis allumez l'interrupteur d'alimentation.

- Coupez le long de la ligne marquée.
Utilisation d'un guide à refen- dre
Il est possible d'utiliser un guide à refendre pour découper des lignes parallèles et des cercles et des arcs.
Installation du guide à refendre
- Desserrez la vis de fixation du guide à refendre.
- Passez le guide à refendre à travers le montant.
- Ajustez la position de découpe, puis serrez la vis de fixation.

Découpe à la même épaisseur
- Placez la base sur la pièce ouvragée pour que le rebord du guide à refendre et la pièce ouvragée soient ensemble.

- Sans laisser la lame toucher la pièce ouvragée, allumez l'interrupteur d'alimentation.
- Placez le guide parallèle fermement en face de la pièce ouvragée pour couper une ligne parallèle.
⚠ AVERTISSEMENT:
N'inhalez pas de fumée émise par l'outil ou par la batterie autonome, car elle peut être nocive.
⚠ MISE EN GARDE:
N'utilisez pas l'outil d'une manière qui cause un blocage du moteur. Ceci pourrait endommager l'outil et la batterie autonome, causant un dégagement de fumée ou un incendie.
Panneau de commande

text_image
(1) (2) (3)(1) Lumière DEL

Avant d'utiliser la lumière DEL, tirez toujours une fois l'interrupteur d'alimentation.
Appuyez sur la touche de la lumière DEL
La lumière éclaire avec un courant de très faible intensité qui n'affecte pas négativement la performance de l'outil ou la capacité de la batterie pendant son utilisation.
MISE EN GARDE:
- La lumière DEL incorporée est conçue pour éclairer temporairement la petite zone de travail.
- Ne l'utilisez pas comme remplacement d'une torche normale, elle n'est pas assez lumineuse.
- La lumière DEL s'éteint quand l'outil n'est pas utilisé pendant 5 minutes.
Mise en garde : NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner l'exposition à de dangereuses radiations.
(2) Témoin d'avertissement de surchauffe

Arrêt
(fonctionnement normal)


Clignotant : Surchauffe Indique que le fonctionnement a été arrêté à la suite d'une surchauffe de la batterie.
La caractéristique de protection contre la surchauffe arrête le fonctionnement de l'outil afin de protéger la batterie autonome en cas de surchauffe. Le témoin d'avertissement de surchauffe clignote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristique est active.
- Lorsque la caractéristique de protection contre la surchauffe s'active, laissez l'outil se refroidir complètement (au moins 30 minutes). L'outil est prêt à être utilisé lorsque le témoin d'avertissement de surchauffe s'éteint.
- Evitez d'utiliser l'outil d'une façon qui activerait de façon répétée la caractéristique de protection contre la surchauffe.
(3) Témoin d'avertissement de batterie basse

Arrêt
(fonctionnement normal)


Clignotant
(Pas de charge)
Caractéristique de
protection de la batterie
active
Une décharge excessive (totale) des batteries aux ions de lithium réduit leur durée de vie de façon notable. L'outil comprend une caractéristique de protection de la batterie conçue pour empêcher une décharge excessive de la batterie autonome.
- La caractéristique de protection de la batterie s'active automatiquement avant que la batterie ne perde sa charge, entraînant le clignotement du témoin d'avertissement de batterie basse.
- Dès que vous remarquez le clignote-ment du témoin d'avertissement de batterie basse, rechargez immédiatement la batterie autonome.
[Batterie autonome]
Pour une utilisation correcte de la batterie autonome
Batterie autonome Li-ion
- Pour une longévité optimale de la batterie, rangez la batterie autonome Li-ion sans la charger après l'avoir utilisée.
- Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de tout corps étranger comme de la poussière et de l'eau, etc. Nettoyez les bornes avant de la charger si des corps étrangers se trouvent sur les bornes.
La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l'eau, etc. pendant le fonctionnement.
- Lorsque vous n'utilisez pas la batterie autonome, éloignez-la d'autres objets métalliques tels que : trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques susceptibles de connecter les bornes entre elles.
Si vous court-circuitez les bornes de la batterie, vous risquez de causer des étincelles, de vous brûler ou de provoquer un incendie. - Lors de l'utilisation de la batterie autonome, assurez-vous de la bonne ventilation du lieu de travail.
- Lorsque la batterie autonome est retirée du corps de l'outil, replacez immédiatement le couvercle de la batterie autonome afin d'empêcher la poussière ou la crasse de contaminer les bornes de la batterie et de provoquer un court-circuit.

Longévité des batteries auto- nomes
Les batteries rechargeables ont une longévité limitée. Si le temps de fonctionnement devient très court après la recharge, remplacez la batterie autonome par une neuve.
Recyclage de la batterie auto- nome
ATTENTION:
Pour la protection de l'environnement naturel et le recyclage des matériaux, veillez à mettre la batterie au rebut à un endroit prévu officiellement à cet effet, s'il y en a un dans votre pays.
[Chargeur de batterie] Recharge
Mise en garde
- Si la température de la batterie autonome chute au-dessous d'environ -10°C, la charge s'arrête automatiquement pour empêcher la détérioration de la batterie.
- Le niveau de température ambiante moyenne se situe entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F).
Si la batterie autonome est utilisée alors que sa température est inférieure à 0°C (32°F), l'outil pourrait ne pas fonctionner correctement.
- Lorsqu'une batterie autonome froide (en-dessous de 0°C (32°F)) doit être rechargée dans une pièce chaude, laissez la batterie autonome dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez-la quand elle a atteint la température ambiante.
- Laissez refroidir le chargeur quand vous rechargez plus de deux batteries autonomes à la suite.
- Ne mettez pas vos doigts dans les trous des connecteurs lorsque vous tenez les chargeurs ou à n'importe quelle occasion.
Pour éviter les risques d'incendie ou d'endommagement du chargeur de batterie.
- N'utilisez pas de source d'alimentation provenant d'un générateur de moteur.
- Ne bouchez pas les trous d'aération du chargeur et de la batterie autonome.
- Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Batterie autonome Li-ion REMARQUE:
Votre batterie autonome n'est pas complètement chargée au moment de l'achat. Veillez à bien charger complètement la batterie avant son utilisation.
Chargeur de batterie
- Branchez le cordon d'alimentation du chargeur dans une prise secteur.
-
Introduisez soigneusement la batterie autonome dans le chargeur.
-
Alignez les marques d'alignement et placez la batterie dans le poste d'accueil sur le chargeur.
- Faites glisser vers l'avant dans le sens de la flèche.

text_image
Marquee- Pendant la charge, le témoin de charge s'allume.
Lorsque la charge est terminée, un interrupteur électronique s'actionne pour protéger la batterie.
- La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d'un long travail de perçage).
Le témoin d'attente orange clignote jusqu'à ce que la batterie se soit refroidie.
La charge commence alors automatiquement.
- Le témoin de charge (vert) clignote lentement dès que la batterie est chargée à environ 80%.
- Lorsque le chargement est terminé, le témoin de charge de couleur verte s'éteint.
- Lorsque la température de la batterie autonome est de 0 °C ou moins, la batterie autonome prend plus longtemps à charger que la durée standard.
Même lorsque la batterie est complètement chargée, elle n'aura qu'environ 50% de la puissance d'une batterie complètement chargée à une température de fonctionnement normale.
- Consultez un distributeur agréé si le témoin de charge (vert) ne s'éteint pas.
- Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s'allume. Après quelques minutes, le témoin de charge de couleur verte s'éteindra.
INDICATION DU VOYANT

text_image
Chargement terminé. (Pleine charge) La batterie est chargée à environ 80%. Chargement en cours. Le chargeur est branché dans la prise secteur. Prêt pour la charge. (Témoin de l'état de charge Gauche: vert Droite: orange s'affichent.) (Vert) (Orange) La batterie autonome est froide. La batterie autonome est chargée lentement pour réduire l'effort de la batterie. La batterie autonome est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie autonome descend. Lorsque la température de la batterie autonome est de -10°C ou moins, le témoin de charge (orange) se met également à clignoter. La charge commence lorsque la température de la batterie autonome augmente. Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais fonctionnement de la batterie autonome.Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

text_image
CdApposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
V. ENTRETIEN
- Utilisez essentiellement du tissu sec et souple pour essuyer l'outil. N'utilisez pas de tissu humide, dissolvant, benzine ou autres dissolvants volatiles pour le nettoyer.
- Au cas où l'intérieur de l'outil ou du bloc batterie serait exposé à de l'eau, enlevez l'eau et laissez sécher dès que possible. Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s'accumulent à l'intérieur de l'outil. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de l'outil, consulter un atelier de réparation.
VI. ACCESSOIRES
⚠ MISE EN GARDE:
- L'utilisation d'accessoires ne figurant pas dans ce manuel peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles. N'utilisez que les accessoires recommandés.
Lame à métal
• EY9SXMJ0
Pour tronçonner le métal en général
Lame à bois
• EY9SXWJ2
Pour tronçonner le bois en général
Pour effectuer commodément les coupes parallèles et les coupes répétées de même largeur.
Adaptateur de poussière pour l'aspirateur (Accessoire en option)
• EY9X016
VII. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
APPAREIL PRINCIPAL
| Modèle | EY4550 | |
| Moteur | 18 V | |
| Épaisseur maximum de la lame montée | 1,6 mm (1/16") | |
| Longueur des courses | 25 mm (1.0") | |
| Courses par minute | 0 - 2500 /min | |
| Capacités maxi-males de découpe | Bois | 65mm(2-9/16") |
| Acier doux | 6mm(1/4") | |
| Aluminium | 10mm(3/8") | |
| Longueur totale | 292 mm (10-1/2") | |
| Poids (avec batterie) | 3,35kg(7,5lbs) | |
| Bruit, Vibration | Reportez-vous à la fiche incluse | |
BATTERIE AUTONOME
| Modèle | EY9L50 |
| Stockage de la batterie | Li-ion |
| Tension de la batterie | 18V CC(3,6V x 10 piles) |
CHARGEUR DE BATTERIE
| Modèle | EY0L81 |
| Puissance nominale | Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur. |
| Durée de chargement | EY9L50 |
| Utilisable: 50 minutes | |
| Plein: 65 minutes |
REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent.
REMARQUE: Pour obtenir le nom et l'adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de garantie incluse.
⊗ : SPEGNERE ○ : ACCENDERE

⊗ : POIS KÄYTÖSTÄ ○ : PÄÄLLÄ






