EY-4550 - Elektrisch gereedschap PANASONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis EY-4550 PANASONIC in PDF-formaat.
| Producttype | Draadloze decoupeerzaag |
| Merk | PANASONIC |
| Model | EY-4550 |
| Nominale spanning | 18 V DC |
| Batterijtype | Lithium-ion (Li-ion) |
| Maximale zaagdiepte (hout) | 65 mm |
| Maximale zaagdiepte (zacht staal) | 6 mm |
| Maximale zaagdiepte (aluminium) | 10 mm |
| Slaglengte | 25 mm |
| Toerental onbelast | 0 - 2500 min⁻¹ |
| Maximale zaagblad dikte | 1,6 mm |
| Gewicht (met accu) | 3,35 kg |
| Totale lengte | 292 mm |
| Beschermingsgraad | IP56 |
| Compatibel accumodel | EY9L50 |
| Lader model | EY0L81 |
| Oplaadtijd (accu EY9L50) | 50 min (bruikbaar), 65 min (volledig opgeladen) |
| Orbitale slijpstanden | 4 standen (0 tot 3) |
| Verlichting | Ingebouwde LED |
| Stofblazen | Ja (aan/uit) |
| Stofzuiger adapter | Optioneel (EY9X016) |
| Veiligheid | Bescherming tegen oververhitting en overmatige ontlading |
| Onderhoud | Reinigen met een droge doek; verwijder de accu voor onderhoud |
| Aanbevolen zaagbladen (metaal) | EY9SXMJ0 |
| Aanbevolen zaagbladen (hout) | EY9SXWJ2 |
| Beoogd gebruik | Snijden van metaal, hout en gipsplaten |
Veelgestelde vragen - EY-4550 PANASONIC
Gebruikersvragen over EY-4550 PANASONIC
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Elektrisch gereedschap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding EY-4550 - PANASONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. EY-4550 van het merk PANASONIC.
GEBRUIKSAANWIJZING EY-4550 PANASONIC
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Originele gebruiksaanwijzing: Engels Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing: Andere talen
Dit gereedschap, samen met de accu, voldoet aan de voorgeschreven IP-beschermingsgraad gebaseerd op de IEC-bepalingen.
Definitie van de IP-code
IP5X: Het binnendringen van stof wordt niet volledig voorkomen, maar het binnendringen mag niet zodanig zijn dat een bevredigende werking van het gereedschap of de veiligheid niet gegarandeerd is (in geval dat een hoeveelheid talkpoeder van minder dan 75 µm in het gereedschap terechtkomt).
IPX6: Water van krachtige waterstralen gespoten tegen het gereedschap vanuit willekeurig welke richting, mag geen schadelijk effect hebben (in geval met een mondstuk met een binnendiameter van 12,5 mm, ongeveer 100 liter/min water van een normale temperatuur gedurende 3 minuten vanaf 3 meter afstand op het gereedschap wordt gespoten).
BEPERKTE GARANTIE
De IP56 classificatie betekent dat dit gereedschap bestand is tegen de minimale inwerking van water en stof, maar er wordt geen garantie gegeven voor de prestatie onder dergelijke omstandigheden. Zie Veiligheids- en gebruiks-instructies voor verdere informatie over het juiste gebruik.
I. GEBRUIKSDOEL
Dank u voor de aanschaf van de Panasonic decoupeerzaag. Deze decoupeerzaag kan gebruikt worden met Panasonic oplaadbare batterijen voor het verkrijgen van uitstekende zaagprestaties. De decoupeerzaag is enkel geschikt voor het zagen van metaal, hout en gipsplaat.
Lees voor gebruik het boekje "Veiligheidsinstructies" en ook de onderstaande opmerkingen.
II. AANVULLENDE VELIGHEIDS- VOORSCHRIFTEN
1) Houd het gereedschap bij de geisoleerde grepen vast bij het uitvoeren van werkzaamheden waarbij het zaagblad in contact zou kunnen komen met verborgen bedrading. Bij contact met bedrading die onder spanning staat zullen de blootgestelde metalen delen van het gereedschap ook onder spanning komen te staan met een elektrische schok voor de persoon die het gereedschap bedient tot gevolg.
2) Gebruik klemmen of een andere praktische manier om het werkstuk vast te zetten en met een stevige ondergrond te ondersteunen. Door het werkstuk met uw hand of tegen uw lichaam gedrukt vast te houden blijft dit onstabiel en kan dit tot verlies van controle leiden.
3) Houd uw handen uit de buurt van het zaaggedeelte en het zaagblad. Pak altijd de geïsoleerde gedeelten vast. Als u met beide handen het gereedschap vasthoudt, kunnen deze niet door het zaagblad verwond worden.
4) Houd het werkstuk nooit in uw handen en leg het ook niet op uw benen. Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund om aanraking met het lichaam of verlies van controle te voorkomen.
5) Houd er rekening mee dat dit gereedschap altijd bedrijfsklaar is, aangezien dit niet in een stopcontact gestoken hoeft te worden.
6) Draag altijd gezichtsbescherming of een veiligheidsbril met zijkleppen. Een normale bril of zonnebril is GEEN veiligheidsbril.
7) Wanneer dit gereedschap wordt gebruikt voor het bewerken van hout in een gesloten ruimte (binnenshuis), moet u altijd een stofmasker dragen.
8) Vermijd tegen spijkers aan te stoten. Controleer het werkstuk op spijkers en verwijder deze voordat u begint.
9) Gebruik het gereedschap niet voor een werkstuk dat te groot is.
10) Controleer of er voldoende vrije ruimte rondom het werkstuk is voordat u begint, zodat het zaagblad niet tegen de vloer, werkbank e.d. stoot.
11) Houd het gereedschap stevig vast.
12) Zorg dat het zaagblad niet in contact is met het werkstuk voordat u het gereedschap inschakelt.
13) Houd uw handen uit de buurt van de bewegende onderdelen.
14) Raak het zaagblad en het werkstuk niet meteen na het werken aan; de onderdelen kunnen heet zijn en u zou zich kunnen verbranden.
15) Beweeg het gereedschap nooit heen en weer.
16) Gebruik geen zaagbladen die vervormd of gescheurd zijn.
17) Gebruik geen zaagbladen die niet voldoen aan de specificaties die in deze handleiding zijn vermeld.
18) Neem de accu uit het gereedschap voordat u het zaagblad vervangt, afstellingen uitvoert of andere onderhoudswerkzaamheden verricht.
19) Draag oorbeschermers wanneer u het apparaat gedurende langere tijd achtereen gebruikt.
| Symbool | Betekenis |
| V | Volt |
| --- | Gelijkstroom |
| no | Onbelast |
| ... min ^-1 | Omwentelingen of toeren per minuut |
| Ah | Elektrische capaciteit van de accu |
| Om het risico van letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing te lezen en ter kennis te nemen. | |
| Alleen voor gebruik bin-nenshuis. |

WAARSCHUWING:
- Gebruik uitsluitend Panasonic-accu's die bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadbare gereedschap.
- Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen of ongelukken veroorzaakt door het gebruik van een gerecyclede accu of een namaak-accu.
- Accu's niet verbranden of aan extreme hitte blootstellen.
- Accu's niet doorboren met voorwerpen als spijkers, niet blootstellen aan harde schokken, niet demonteren en niet wijzigen.
- Laat geen metalen voorwerpen in contact komen met de aansluitingen van de accu.
- De accu niet opbergen of vervoeren in dezelfde verpakking als spijkers of vergelijkbare metalen voorwerpen.
- De accu niet opladen bij grote hitte, zoals naast een vuur of in direct zonlicht. De accu kan hierdoor oververhit raken, in brand vliegen of exploderen.
- Gebruik uitsluitend de bijbehorende lader voor het opladen van de accu. De accu kan anders gaan lekken, oververhit raken of exploderen.
- Bevestig altijd het accudeksel nadat u de accu van het gereedschap of de acculader hebt losgemaakt. Het is anders mogelijk dat de accupolen kortgesloten worden met mogelijk brand tot gevolg.
- Wanneer de accu versleten is, moet deze door een nieuwe worden vervangen. Als u een versleten of beschadigde accu blijft gebruiken, kan dit resulteren in hitte-ontwikkeling, ontbranding of barsten van de accu.
III. MONTAGE

WAARSCHUWING:
Haal de accu altijd uit het gereedschap alvorens het zaagblad te verwisselen om de kans op letsel te verminderen.
Inspectie voor gebruik
- Is het juiste decoupeerzaagblad bevestigd voor het voorwerp dat u wilt zagen?
- Is een zaagblad gemonteerd met de juiste opsteekdiameter en dikte?
- Controleer of het blad stevig bevestigd is.
- Controleer of het blad gebarsten of gebroken is.
- Controleer of er zich geen vreemde voorwerpen bevinden in het voorwerp dat u wilt zagen.
Installeren en verwijderen van het zaagblad
Installatie
- De stofkap is verwijderd.
- Veeg al het zaagsel van het zaagblad en de zaagbladklemsteun.
- Trek aan de hendel blad vastmaken/verwijderen.

- • Steek het zaagblad in de zaagblad-klem en plaats de achterkant van het zaagblad zodanig langs de rolgeleider dat de achterkant van het decoupeer-zaagblad langs de rolgeleider glijdt.
- Controleer of de bladsteel diep genoeg is ingevoegd totdat de bladprojectie door de bladbeugel wordt vastgezet.

- Laat de hendel voor het bevestigen of verwijderen van het zaagblad los.
- Controleer of het achtergedeelte van het blad langs de rolgeleiding loopt en recht is gezet.
⚠ WAARSCHUWING:
Als u het zaagblad niet ver genoeg naar binnen steekt, kan het zaagblad tijdens het gebruik plotseling naar buiten komen. Dit kan in een bijzonder gevaarlijke situatie resulteren.
Verwijderen
- Trek aan de hendel blad vastmaken/verwijderen.
- Trek het zaagblad naar buiten.
Afstellen van de voetplaat
- Gebruik de zeskantsleutel om de voetplaatbevestigingsschroef los te draaien.

-
Verplaats de voetplaat langs de voet-plaatafstelopening om de positie in te stellen. (Zie schema rechts.)
-
De voetplaat kan tussen 0° en 45° in zijdelingse richting afgesteld worden en de voorwaartse/achterwaartse positie kan ook afgesteld worden. Als de voetplaat schuin opzij wordt gezet, eerst de stofkap verwijderen.
- Zie de schuinte-index voor het bepalen van de hoek.
- De parallelaanslagbevestigingsschroef moet geplaatst worden aan de zijde tegenover welke het gereedschap schuin gezet wordt.

- Gebruik de zeskantsleutel om de voetplaatbevestigingsschroef vast te draaien.
Positie van voetplaat en gebruiksdoel
| Positie van voet-plaatafstelgat | Gebruiksdoel |
![]() | Normaal rechthoe-kig zagen . |
![]() | Zagen met een hoektussen 0° en 45°![]() |
OPMERKING:
Dit is slechts een algemene richtlijn. De werkelijke hoek van de zaagsnede wordt beïnvloed door factoren zoals de wijze waarop het gereedschap tegen het oppervlak wordt gehouden.
Afstellen van de pendelslagstand
- Stel de pendelslagstand af op het voorwerp dat u gaat zagen.

| Hendel-positie | Beweging van zaagblad | Hoofdtoepassingen |
| 0 | [2D6H]Enkel verticaal | Zagen van harde metalen zoals staalSoepel zagen van bouwmaterialen en triplex platenZagen rond kleine bochten |
| 1 | [6WG7]Laagste pendel-slagstand | Zagen van zachtere metalen zoals aluminium en overige non-ferrometalenZagen van hard-hout, triplex platen en kunststof |
| 2 | Middelste pendel-slagstand | Zagen van tamelijk zachte materialenZagen van hout en vezelplatenZagen met hoge snelheid van aluminium en zacht staal |
| 3 | [4KXG]Hoogste pendel-slagstand | Zagen van zachte materialenZagen met hoge snelheid van materialen zoals hout, vezelplaten en kunststof |
- Als u een fijnere afwerking wilt hebben, de pendelslagstand lager instellen.
Blaashendel
Selecteer de stofblazermodus.
⊗ : UIT ○ : AAN

Stofadapter voor stofzuiger (EY9X016) (Beschikbaar als accessoire, niet meegeleverd)
U kunt een stofzuiger gebruiken voor het verzamelen van zaagstof tijdens het zagen.
Installatie
- Bevestig de haak van de stofverzamelingsadapter aan de voorzijde van de voetplaat.
- Klik voor installeren de achterzijde vast.
- Bevestig de slang van de stofzuiger.

- Het wordt aanbevolen een stofadapter te gebruiken om het risico van beschadiging van het oppervlak van het te zagen voorwerp te verminderen.
Bevestigen of verwijderen van de accu
1. Bevestigen van de accu:
Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en bevestig de accu.
- Schuif de accu op het gereedschap totdat deze op de plaats vastklikt.

2. Verwijderen van de accu:
Trek aan de knop van voren af om de batterij vrij te geven.

IV. GEBRUIK
- Duw de schakelaarvergrendelhendel naar beneden en trek aan de hoofdschakelaar.
- De snelheid neemt toe naarmate de hoofdschakelaar verder wordt ingedrukt.

- Laat de hoofdschakelaar los wanneer u met het zagen gereed bent.
- Controleer of de temperatuur van het zaagblad voldoende gedaald is en verwijder dan het zaagblad.
Zagen
OPMERKING:
- Controleer of er zich geen obstakels bevinden onder het voorwerp dat u wilt zagen.
- Controleer of er geen voorwerpen zoals spijkers zitten in het materiaal dat u wilt zagen.
Als het zaagblad tijdens het zagen in aanraking komt met dergelijke voorwerpen, wordt er een sterke tegenkracht opgewekt en bestaat de kans op ernstig letsel.
- Plaats uw hand niet op het voorwerp in de richting waarin u gaat zagen.
Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op letsel.
- Raak het decoupeerzaagblad niet aan onmiddellijk na het zagen.
Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op brandwonden.
Zagen langs gemarkeerde lijnen
- Plaats het voorwerp dat u wilt zagen op de voet en lijn het zaagblad uit met de gemarkeerde lijn.
- Raak het voorwerp dat u gaat zagen niet met het zaagblad aan alvorens aan de hoofdschakelaar te trekken.

- Trek aan de hoofdschakelaar, wacht totdat de snelheid gestabiliseerd is en plaats dan de voetplaat tegen het voorwerp dat u gaat zagen en zaag langs de gemarkeerde lijnen.
- Bij het zagen van complexe vormen zoals vormen met veel kleine bochten, de zaagsnelheid en de draaisnelheid verminderen.

Maken van uitsnijdingen
- Boor een gat in het gedeelte waar u de uitsnijding wilt maken om er het zaagblad doorheen te kunnen steken.
- Steek het zaagblad in het gat zonder het werkstuk te raken en schakel dan de hoofdschakelaar in.

- Zaag langs de gemarkeerde lijn.
Gebruik van een parallelaanslag
Een parallelaanslag kan worden gebruikt voor het zagen van evenwijdige lijnen en voor het zagen van cirkels en bogen.
Installeren van de parallelaanslag
- Draai de parallelaanslagbevestigings-schroef los.
- Steek de parallelaanslag door de montagesteun.
- Stel de zaagpositie af en draai dan de bevestigingsschroef vast.

Zagen met dezelfde breedte
- Plaats de voetplaat op het werkstuk zo- dat de rand van de parallelaanslag en het werkstuk bij elkaar komen te staan.

- Let er op dat het zaagblad het werkstuk niet raakt en zet de hoofdschakelaar aan.
- Zet de parallelaanslag stevig op het werkstuk en zaag in evenwijdige lijn.
⚠ WAARSCHUWING:
Adem geen rook in die door het gereedschap of de accu wordt uitgestoten, want dit kan schadelijk zijn voor uw gezondheid.
⚠ OPGELET:
Gebruik het gereedschap niet op een manier waarbij de motor vast kan lopen. Dit kan resulteren in beschadiging van het gereedschap en de accu, met mogelijk rook of brand tot gevolg.
Bedieningspaneel

(1) LED-lampje

Alvorens het LED-lampje te gebruiken, altijd eenmaal de hoofdschakelaar aantrekken.
Druk op de LED lampje knop.
Het lampje verbruikt erg weinig stroom en zal de prestatie van het gereedschap en de capaciteit van de accu niet nadelig beïnvloeden.
⚠ OPGELET:
- Het ingebouwde LED-lampje is slechts bedoeld om het werkgebied kortston-dig te verlichten.
- Gebruik het lampje niet als vervanging voor een normale zaklantaarn, want het licht is niet sterk genoeg.
- Het LED-lampje wordt uitgeschakeld wanneer het gereedschap gedurende 5 minuten niet is gebruikt.
Opgelet: KIJK NIET RECHTSTREEKS IN DE LICHTSTRAAL.
Ander gebruik van de bedieningsorganen, andere afstellingen of procedures dan hier beschreven kunnen leiden tot bloot-stelling aan gevaarlijke straling.
(2) Oververhitting-waarschuwingslampje

Uit
(normale
werking)


Knippert: Oververhitting
De werking van het
gereedschap is gestopt
omdat de accu te heet is
geworden.
De oververhitting-beveiligingsfunctie zorgt ervoor dat het gereedschap stopt wanneer de accu te heet wordt. Het oververhitting-waarschuwingslampje op het bedieningspaneel knippert wanneer deze beveiligingsfunctie is geactiveerd.
- Wanneer de oververhitting-beveiligingsfunctie is geactiveerd, moet u het gereedschap goed laten afkoelen (minstens 30 minuten). De accu kan weer gebruikt worden wanneer het oververhitting-waarschuwingslampje uitgaat.
- Zorg ervoor dat u het gereedschap niet zodanig gebruikt dat de oververhitting-beveiligingsfunctie veelvuldig in werking treedt.
(3) Waarschuwingslampje voor lage accuspanning

Uit (normale werking)


Knippert (Accu is ontladen) De accu- beveiligingsfunctie is geactiveerd.
Buitensporige (volledige) ontlading van een lithium-ion accu heeft een zeer nadelige invloed op de levensduur van de accu. Het gereedschap is uitgerust met een accu-beveiligingsfunctie om buiten-sporige ontlading van de accu te voorkomen.
- De accu-beveiligingsfunctie wordt geactiveerd meteen voordat de accu ontladen is en zorgt ervoor dat het waarschuwingslampje voor lage accuspanning begint te knipperen.
- Als u ziet dat het waarschuwingslampje voor lage accuspanning knippert, moet u de accu meteen opladen.
[Accu]
Voor een juist gebruik van de accu
Li-ion accu
- Voor een optimale levensduur van de Li-ion accu moet u de accu na gebruik opbergen zonder dat u deze oplaadt.
- Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. Reinig de aansluitingen als u vreemde bestanddelen op de aansluitingen aantreft. De levensduur van de accu-aansluitingen kan tijdens gebruik nadelig beinvloed worden door vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz.
- Wanneer de accu niet wordt gebruikt, dient u deze uit de buurt van metalen voorwerpen te houden zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die de aansluitpunten van de accu met elkaar in contact kunnen brengen.
Wanneer de aansluitpunten van de accu worden kortgesloten, kan dit resulteren in vonken, brandwonden of zelfs brand.
- Zorg er bij gebruik van de accu voor dat de werkplaats goed geventileerd is.
- Wanneer de accu van het gereedschap wordt losgemaakt, moet u meteen het accudeksel op de accu aanbrengen om te voorkomen dat er stof en vuil op de accu-aansluitingen komt waardoor er kortsluiting kan ontstaan.

Levensduur van de accu
De levensduur van oplaadbare accu's is beperkt. U dient een nieuwe accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter wordt.
Recyclen van de accu
ATTENTIE:
Om het milieu te beschermen en nogmaals bruikbare materialen te recyclen, dient u de accu naar een officiëel erkend inzamelpunt voor chemisch afval te brengen.
Li-ion accu
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

[Acculader] Opladen OPGELET
- Als de temperatuur van de accu onder ongeveer -10^ komt, zal het la den automatisch stopgezet worden om beschadiging van de accu te voorkomen.
- De optimale omgevingstemperatuur is tussen 0°C (32°F) en 40°C (104°F). Als de accu wordt gebruikt terwijl de temperatuur van de accu lager is dan 0°C (32°F), kan het voorkomen dat het elektrisch gereedschap niet goed functioneert.
- Laat een koude accu (kouder dan 0°C (32°F)), voordat deze wordt opgeladen in een warme omgeving, eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen.
- Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan twee accu's na elkaar oplaadt.
- Steek uw vingers niet in de contactopening wanneer u de lader vastpakt.
Om brandgevaar en beschadiging van de acculader te voorkomen.
- Gebruik geen stroom van een motorgenerator.
- Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en de accu worden bedekt.
- Maak de acculader los wanneer deze niet wordt gebruikt.
Li-ion accu
OPMERKING:
De accu is niet volledig opgeladen wanneer u deze koopt. Laad de accu daarom voor gebruik op.
Acculader
- Steek de lader in een stopcontact.
-
Plaats de accu goed in de lader.
-
Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en plaats de accu in de houder op de acculader.
-
Schuif de accu in de richting van de pijl naar voren.

-
De laadindicator licht op tijdens het laden. Wanneer de accu is geladen, wordt automatisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen.
-
Wanneer de accu warm is, zal deze niet worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik).
De oranje standby-indicator knippert tot de accu is afgekoeld.
Vanaf dat moment wordt de accu automatisch opnieuw geladen. -
De laadindicator (groen) knippert langzaam wanneer de accu ongeveer 80% is opgeladen.
- Wanneer het opladen is voltooid, zal de groene laadindicator uitgaan.
- Als de temperatuur van de accu minder dan 0°C is, zal het volledig opladen van de accu langer duren dan de standaard oplaadtijd.
Zelfs nadat de accu volledig is opgeladen, zal deze in dit geval slechts ongeveer 50% van het accuvermogen hebben in vergelijking met een accu die bij normale bedrijfstemperatuur volledig is opgeladen.
- Als de laadindicator (groen) niet uitgaat, moet u contact opnemen met een officielle dealer.
- Als een volledig opgeladen accu opnieuw in de acculader wordt geplaatst, zal het oplaadlampje oplichten. Na enkele minuten zal de groene laadindicator uitgaan.
LAMPINDICATIES

Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen

Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
V. ONDERHOUD
- Gebruik alleen een droge, zachte doek om de machine af te vegen. Gebruik geen vochtige doek, witte spiritus, benzine of andere sterke oplosmiddelen voor het reinigen.
- In het geval er water binnen in het gereedschap of de accu is terechtgekomen, zo spoedig mogelijk het water laten uitlekken en laten drogen. Verwijder nauwkeurig alle stof of ijzervijlsel dat zich binnen in het gereedschap heeft verzameld. Neem contact op met een reparatiedienst als u bij het gebruik van het gereedschap problemen ondervindt.
VI. ACCESSOIRES
! OPGELET:
- Het gebruik van andere dan de in deze handleiding beschreven accessoires kan leiden tot brand, elektrische schok of persoonlijk letsel. Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires.
Metaalzaagblad
• EY9SXMJ0
Voor het snijden van metaal in het algemeen
Houtzaagblad
• EY9SXWJ2
Voor het snijden van hout in het algemeen
Voor gebruik bij parallel snijden en herhaald maken van sneden met dezelfde breedte.
Stofadapter voor stofzuiger (Optioneel accessoire)
• EY9X016
| Model | EY4550 | |
| Motor | 18 V | |
| Max. dikte van te monteren zaagblad | 1,6 mm (1/16") | |
| Lengte van slag | 25 mm (25/32") | |
| Aantal slagen per minuut | 0–2500/min | |
| Maximum zaagcapaciteit | Hout | 65 mm (2-9/16") |
| Zacht metaal | 6 mm (1/4") | |
| Aluminium | 10 mm (3/8") | |
| Totale lengte | 292 mm (10-1/2") | |
| Gewicht (met accu) | 3,35 kg (7,5 lbs) | |
| Geluid, Trillingen | Zie het ingesloten sheet | |
ACCU
| Model | EY9L50 |
| Soort accu | Li-ion |
| Accuspanning | 18 V gelijkstroom (3,6 V x 10 cellen) |
ACCULADER
| Model | EY0L81 |
| Toelaatbaar vermogen | Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader. |
| Laadtijd | EY9L50 |
| Bruikbaar: 50 min. | |
| Vol: 65 min. |
OPMERKING: In deze tabel zijn mogelijk modellen opgenomen die niet in de handel verkrijgbaar zijn.
Zie de meest recente algemene catalogus.
OPMERKING: Zie de ingesloten garantiekaart voor de naam en het adres van de dealer.

.

Middelste pendel-slagstand