MODE D'EMPLOI SC-PMX5 PANASONIC
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le précédent manuel.
Conserve ce manuel.
Muchas gracias por haber adquirido este aparato.
Chaîne de reproduction avec lecteur CD
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d'utiliser les touches de l'appareil principal, si ce sont les mêmes.
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.
Ces instructions de fonctionnement s'appliquent au système suivant.
| Chaîne | SC-PMX5 |
| Appareil principal | SA-PMX5 |
| Enceintes | SB-PMX5 |

| CAUTION | LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM. | FDA 21 CFR / Class |
| CAUTION | CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. | EEO80625 - 1 + A2/ Class 1M |
| WARNING | KCLASS 1M SYNGLICH OCSYNLIGER STRALISING NAR DEONA DEL ACROPNAD.
BETRAKTKA EJ STRALLEN DRETEG GENOM EXPERTINCTInstrument. | |
| FOSCIGTR | SYNGLIK OS UYSYNLIGER STRALISING KCLASS 1M, MAR LAGETER
ABRENT, UNDGAT SE LIKE PDA MEDI OPTICSE INSTRUMENTER. | |
| VARIOU | HUTTAASGA OLET ALUTINA LUKONI NAM KAVIRYA JANA NAMMATONTA
LASERGATELYK, ALA KATO OPTISSELLA LAITTELLA SUORIAN SATESEEL. | |
| VORSICT | SIGHTBEARD UNUSCHINTBEER STRALISING KCLASS 1M, WENN ABOCQUECK
GEOFFNET, NIDCT DIRECT MT OPIONCHEN INSTRUMENTEN BRETACHEN. | |
| ATTENTION | RAYCONNECTIONL LASER VISIBLE ET INVERBE CLASSES 1M, EN CAS O'OUVERTURE,
NE PAS REGARDER DIRECTMENT A'ALADE INSTRUMENTEN D'OPTIQUE. | |
| PRECAUCTION | RADIACION LASER VISIBLE ET INVERBE DE CLASE 1M AL ESTAR ABERTO.
NO VIA directamente CON INSTRUMENTOS OPTICS. | |
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit :
- Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l'humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
- Ne placereldom recipient contenant un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- N'utiliser que les accessoires recommandés.
- Ne pas retirer les couvercles.
- Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié.
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit :
- aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation.
- Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
- Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
- Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
- Installer cet appareil de telle sorte que le cordon d'alimentation puisse être débranché de la prise de courant immédiatement si un problème survient.
- Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil.
- Cet appareil utilise un laser. L'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peut provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
Pile
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
- Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a été retirée.
- Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
- Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.
- Retirez la pile si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Rangez-la dans un endroit frais et sec.
- L'utilisation d'une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d'explosion. N'utiliser qu'une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabriquant.
- Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
Table des matières
Précautions de sécurité 2 Accessoires fournis 3 Préparation de la télécommande 3 Emplacement des enceintes 4 Raccordements 4 Présentations des commandes 5 Disque 6 Utilisation d'un iPod / iPhone 7 Radio 7 Horloge et minuteries 8 Effets sonores 9 Appareils externes 9 Entretien 9 Guide de dépannage 10 Spécifications 11
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Appose sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de tout détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne] Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.

Ipod iphone
« Conçu pour iPod » et « Conçu pour iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, ou un iPhone, respectivement, et a été certifié conforme par le concepteur aux normes de performance Apple.
Apple décline toute responsabilité concernant le fonctionnement de cet article ou sa conformité aux normes de sécurité et de règlementation.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter la performance de la connexion sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont prêts.







Utiliser des piles alcalines ou au manganese.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et -) soient alignés avec ceux de la télécommande.
Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande, loin des obstacles, à une portée maximale de 7 m juste en face de l'unité principale.
Emplacement des enceintes

Placez les enceintes de sorte que le tweeter soit du côté interieur.
Pour empêcher tout dommage aux enceintes, ne touchez pas les cônes d'enceinte si vous retirez les filets.
N'utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de l'unité principale et les enceintes donne le meilleur son. Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualité du son si vous utilisez d'autres enceintes.
Remarque :
- Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l'unité principale pour la ventilation.
- Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
- Ces enceintes n'ont pas de blinding magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, d'ordinateurs ou d'autres appareils facilement influencés par le magnétique.
- Lorsque vous jouez à des niveaux élèvés pendant une longue période, elles peuvent causer des dommages au système et diminuer la durée de vie du système.
- Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout dommage :
Lorsque le son est déformé à la lecture. Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
Attention!
Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne recommandée. Sinon, l'amplificateur et les enceintes peuvent subir des dommages, et il y aura risque d'incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, s'adresser à un technicien de réparations qualifié. - Suivre les procédures figurant dans ces instructions lorsqu'on monte les enceintes.
Raccordements
Brancher le cordon d'alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués.
1 Raccorder les enceintes.


Veillez à ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des câbles d'enceinte afin de ne pas endommager les enceintes.

4 Raccorder le cordon d'alimentation secteur.
Ne pas utiliser le cordon d'alimentation secteur d'un autre appareil.
Économie d'énergie
L'appareil consomme environ 0,4 W quand il est en mode veille. Débrancher l'alimentation si vous ne l'utilisez pas. Certains réglages seront perdus après avoir débranché l'appareil. Vous devez les régler de nouveau.

3 Raccorder l'antenne FM interieure. placer l'antenne la où la réception est maximale.



Interrupteur de veille/marche [ ] [ /1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l'appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant. Touches numériques [1 à 9, 0, ≥10] Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres Exampie : 16: [≥10] → [1] → [6] Supprimer une plage programmée Sélectionner la source audio Commande de lecture de base 6 Sélectionner des effets sonores 1 Afficher le menu de l'iPod 3 Afficher les informations le contenu Diminuer la luminosité de l'écran Appuyer et maintenir enfoncée la touche pour activer la fonction. Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour annuler.
9 Opération de l'horloge et de la minuterie 10 Régler la fonction de programme 1 Ajuster le volume de l'appareil Couper le son de l'appareil Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler. « MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l'appareil. 18 Sélectionner l'élément de menu de lecture 14 Sélectionner l'objet de menu radio 15 Sélectionner l'options 16 Éteint automatiquement l'appareil Cette fonction éteint l'appareil (à l'exception de la source radio) si vous ne l'utilisez pas pendant environ 30 minutes. Pour annuler, ré-appuyez sur la touche. 17 Station d'accueil pour iPod / iPhone 18 Prise pour casque (Ø)
- Type de fiche: 03,5mm stéreo (non fournie)
- Eviter toute utilisation prolongée susceptible d'endommager l'ouie.
- Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l'ouie.
- A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
19 Afficheur 20 Port USB (←) 2 Capteur de la télécommande Tiroir du disque Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
Lecture du disque
1 Appuyer sur [A, OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour ouvrir le tiroir du disque. Y mettre un disque avec l'étiquette faisant face vers le haut. Appuyez sur [A, OPEN/CLOSE] pour refermer le tiroir du disque. 2 Appuyer sur [CD], puis sur [ /II] pour lancer la lecture.
| Arrêté la lecture | Appuyer sur [■]. |
| Suspendre la lecture | Appuyer sur [▶/■].Réappuyer pour continuer la lecture. |
| Sauter un album MP3 | Appuyer sur [▲, ▼]. |
| Sauter une plage | Appuyer sur [↓←] ou [▶→] (appareil principal : [↓←/↓←] ou [▶→/▶→]). |
| Parcourir la plage | Maintenir la touche [←] ou [▶→](appareil principal : [↓←/↓←] ou [▶→/▶→]) enforcée. |
Vous pouvez consulter les informations disponibles sur l'écran.
Appuyer sur [DISPLAY].
MP3
: Plage Album
TAG: Les balises ID3
Remarque :
- Nombre maximal de caractères affichables : environ 32
- Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et 2.3.
- Les données de texte que l'appareil ne prend pas en charge ne seraient différenciées.
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT »
2 Appuyer sur [<, >], puis sur [OK] pour sélectionner le mode désiré.
| PLAYMODE |
| OFF
PLAYMODE | Lire toutes les plages. |
| 1-TRACK
1TR | Lire une plage sélectionnée sur le disque.
Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage. |
| 1-ALBUM
1ALBUM
(MP3) | Lire un album sélectionné sur le disque.
Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner l'album. |
| RANDOM
RND | Lire un disque de façon aléatoire. |
| 1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
(MP3) | Lire toutes les plages d'un album sélectionné de manière aléatoire.
Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner l'album. |
| REPEAT |
| ON REPEAT | Lecture repétée. |
| OFF REPEAT | Annuler la lecture repétée. |
Remarque :
- Pendant la lecture aléatoire, il n'est pas possible d'accéder directement aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches numériques.
- Fonction de mode lecture ne fonctionne pas avec « Lecture de programme »
- Le réglage revient à défaut « OFF PLAYMODE » lorsque vous ouvrez le tiroir de disque.
Lecture de programme
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. « PGM » s'affiche. 2 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage désirée. Répéter cette étape pour programmer d'autres plages. 3 Appuyer sur [▶/II] pour lancer la lecture.
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. « PGM » s'affiche. 2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner l'album souhaité. 3 Appuyer sur [▶▶i], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée. 4 Appuyer sur [OK]. Effectuer les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres plages. 5 Appuyer sur [▶/II] pour lancer la lecture.
| Annuler le mode de lecture programmée | Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. |
| Vérifier le content du la programmation | Appuyer sur [I←] ou [►←] lorsque « PGM » s'affiche en mode d'arrêt. |
| Effacer la的最后一 plage | Appuyer sur [DEL] en mode d'arrêt. |
| Effacer toutes les plages programmées | Appuyer sur [■] en mode d'arrêt. « CLR ALL » est affché. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyer de nouveau sur [■]. |
Remarque :
La programmation mémorisée est effacée à l'ouverture du tiroir de disque.
Remarque sur le disque
- Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou CD-DA.
- Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas être lus en raison de l'état de l'enregistrement.
- Les fichiers MP3 sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums. Cet appareil peut accéder au maximum à :
- CD-DA: 99 plages
- MP3: 999 plages, 255 albums (y compris le dossier racine) et 20 sessions
- Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
- Les enregistrements ne seront pas forcément lus dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrés.
Utilisation d'un ipod / iphone
Connecteur
1 Appuyez pour ouvrir le couvercle et insérez un adaptateur de socle compatible.

2 Raccorder fermement l'iPod / l'iPhone.
S'assurer de retirer l'iPod / iPhone de son étui.
S'assurer d'aligner l'iPod / iPhone sur le connecteur lors de l'insertion.
Utiliser un adaptateur de station d'accueil compatible.
Si vous n'avez pas d'adaptateur de station d'accueil à disposition, insérez et retirez l'iPod / iPhone avec précaution.
3 Appuyer sur [iPod], puis sur [>]/[II] pour lancer la lecture.
| Suspendre la lecture | Appuyer sur [▶/III] ou [■]. |
| Sauter une plage | Appuyer sur [↓▲] ou [▶■] (appareil principal : [↓▲/↓■] ou [▶▼/▶■]). |
| Rechercher la plage en cours | Maintenir la touche [▲] ou [▶■] (appareil principal : [↓▲/▲■] ou [▶▼/▶■]) enforcée. |
| Afficher le menu de l'iPod | Appuyer sur [iPod MENU]. |
| Sélectionner un élément | Appuyer sur [▲, ▼], puis appuyer sur [OK]. |
Remarque :
- En fonction du modèle, il peut être nécessaire de retirer l'iPod / iPhone et de sélectionner l'album, l'artiste, etc. sur l'iPod / iPhone.
- Les résultats de l'opération peuvent varier selon les modèles d'iPod / iPhone.
- Lire le Guide de l'utilisateur de l'iPod / iPhone pour le mode d'emploi.
Compatible avec ipod / iphone
Mettez-vous iPod / iPhone à jour avec la version logicielle la plus récente avant d'utiliser cet appareil.
Ipod touch
1ère, 2e, 3e et 4e générations
Ipod nano
2e, 3e, 4e, 5e et 6e générations
Ipod classic
iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone
Chargement d'un ipod / iphone
Un iPod / iPhone se recharge automatiquement lorsqu'il est connecté à l'appareil (même lorsque l'appareil est en mode de veille).
- Examiner l'écran de l'iPod / iPhone pour vérifier l'état de chargement de sa pile.
- Déconnecter l'iPod / iPhone s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée après que son chargement s'est achevé.
- Le chargement s'arrête lorsque la pile est complètement chargée. La pile se videra naturellement.
Radio
Il est possible de préréglage 30 stations FM et 15 stations AM.
Préparation
Appuyer sur [RADIO] pour sélectionner « FM » ou « AM ».
Préreglage automatique
1 Appuyer sur [RADIO MENU] pour sélectionner « A. PRESET » 2 Appuyer sur [4, ] pour sélectionner la fréquence « LOWEST » (la plus BASSE) ou « CURRENT » (en cours). 3 Appuyer sur [OK] pour lancer le préréglage. Pour annuler, appuyer sur [■].
Réglage et préréglage manuels
1 Appuyer sur [←] ou [▷] pour syntoniser la station souhaitée. Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement. 2 Appuyer sur [PROGRAM]. 3 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal.
Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de prérégler plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préréglé.
Sélection d'une station prérégée
Appuyer sur les touches numériques, [i ▲ ou [▶■] (appareil principal : [i ▲ / i ▲ ] ou [▶■/▶■]) pour sélectionner la station prérégée.
Lorsque « FM » est sélectionné
1 Appuyer sur [RADIO MENU] pour sélectionner « FM MODE ». 2 Appuyer sur [4, ] pour sélectionner « MONO », puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO »
« MONO » est également annulé lorsque vous modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer aux étapes 2 et 3 de « Réglage et pré-réglage manuels »
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions.
Appuyer sur [DISPLAY].
| PS | Nom de la station |
| PTY | Type de programme |
| FREQ | Fréquence |
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n'est pas bonne.
Sur l'appareil principal
Ce système peut également recevoir des émissions AM réparties en séquences de 10kHz
1 Appuyer sur [RADIO] pour sélectionner « FM » ou « AM » 2 Maintenir la touche [RADIO] enfoncée.
Après quelques secondes, l'écran affiche la radio fréquence minimale actuelle. Relâcher la touche lorsque la fréquence minimale change.
- Pour revenir au réglage initial, effectuez les étapes ci-dessus à nouveau.
- Après avoir modifié le réglage, les fréquences préreglées sont effacées.
Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « CLOCK ». 2 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer sur [▲,▼] pour régler l'heure. 3 Appuyer sur [OK].
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l'horloge pendant quelques secondes.
Remarque :
Remettre l'horloge à l'heure régulièrement pour maintenir l'heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l'appareil après l'heure réglée.
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en minutes).
Pour annuler, sélectionner « OFF »
$$
3 0 \mathrm {M I N} \rightarrow 6 0 \mathrm {M I N} \rightarrow 9 0 \mathrm {M I N} \rightarrow 1 2 0 \mathrm {M I N} \rightarrow \text {O F F}
$$
Remarque :
- La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec la minuterie de lecture.
- La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas régler des minutes qui se chevauchent.
Minuterie de lecture
Il est possible de régler la minuterie pour qu'elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller.
Régler l'horloge.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « PLAY » 2 Dans les 8 secondes qui suivent, appuyer sur [, ] pour régler l'heure de début. 3 Appuyer sur [OK]. 4 Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l'heure de fin.
Pour activer la minuterie
1 Préparer la source audio à écouter, puis régler le volume. 2 Appuyer sur [①, PLAY].
« PLAY » s'affiche.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur [②, PLAY].
L'appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne.
Vérifier les réglages
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner
PLAY
Remarque :
- La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu'au niveau prédéfini.
- Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifique.
- Si vous éteignez l'appareil et le rallumez tandis qu'une minuterie est en marche, la minuterie ne s'arrête pas à l'heure de fin.
Changement de la qualité sonore
1 Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner un effet sonore. 2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner le réglage souhaité.
| BASS | -4 à +4 |
| TREBLE |
| SURROUND | « ON SURROUND » ou « OFF SURROUND » |
Sur l'appareil principal
Tourner [BASS] ou [TREBLE] pour régler le niveau.
Égaliseur préréglé (preset EQ)
Appuyer sur [PRESET EQ] pour sélectionner un réglage.
| HEAVY | Apporte plus de dynamique auxsons rock |
| SOFT | Pour la musique de fond |
| CLEAR | Clarifie les haute fréquences |
| VOCAL | Polit les vocales |
| FLAT | Annule l'effet sonore |
Cette fonction vous permet de bénéficier d'un effet de basses puissantes.
Appuyer sur [D. BASS] pour sélectionner « ON D. BASS » ou « OFF D. BASS »
Appareils externes
Veuillez connecter et lire des fichiers MP3 depuis ce périphérique USB. Ne pas utiliser un câble d'extension USB. L'appareil ne reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
1. Raccordez le périphérique USB au port USB. 2. Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner « USB », puis appuyez sur /II' pour lancer la lecture.
| Arrêté la lecture | Appuyer sur [■]. « RESUME » s'affiche. Appuyer sur [▶/■] pour continuer la lecture à partir du début de la plage. OU Appuyez sur [■] deux fois pour arrêté la lecture complètement. |
Pour les autres opérations, voir « Disque »
Périphériques USB compatibles définis comme appartenant à la classe des périphériques de mémoire de masse :
- Périphériques USB prenant en charge le transfert en masse uniquement.
- Périphériques USB prénant en charge USB 2.0 pleine vitesse.
Remarque :
- Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
- Les plages doivent composer l'extension «.mp3» ou «.MP3».
- Cet appareil peut accéder au maximum à :
- 255 albums (y compris le dossier racine) - 2500 plages
- 999 plages dans un album
- CBI (en anglais, Control/Bulk/Interrupt) n'est pas pris en charge.
- Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge (seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge).
- Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la taille du secteur.
Utilisation de l'entrée auxiliaire
Veuillez connecter un magnétoscope, lecteur DVD etc, et écouter de l'audio grâce à ce système.
Préparation
- Débrancher le cordon d'alimentation secteur.
- Éteindre tous les appareils et suivre les instructions d'utilisation appropriées.
Lecteur DVD (non fourni) Cable audio (non fourni)
1. Raccorder l'appareil externe.
2. Appuyer sur [EXT-IN] pour sélectionner « AUX ».
3. Lancer la lecture à partir de l'appareil externe.
Remarque :
- Les composants et les câbles sont vendus séparément.
- Si vous souhaitez connecter d'autres appareils que ceux décrits, reportez-vous au revendeur de l'appareil audio.
- Lorsque vous utilisez un adaptateur, il peut se produire de la distorsion sonore.
Entretien
Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon imprégné d'un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au réparateur.
Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande.
- Vérifier que la pile est bien installée.
- Ajuster le volume de l'appareil.
- Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors de l'utilisation de l'appareil dans un environnement chaud.
Un son de « bourdonnement » peut être émis au cours de la lecture.
- Un cordon d'alimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
La lecture ne démarre pas.
- Le disque n'a pas été correctement inséré. Le placer correctement.
- Le disque est sale. Nettoyer le disque.
- Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard.
- Il y a de la condensation. Laisser l'appareil sécher pendant 1 à 2 heures.
On entend des battements.
- Éteindre le téléviseur ou l'éloigner de l'appareil.
On entend un léger bourdonnement pendant une émission AM.
- Éloigner l'antenne des autres câbles et cordons.
Impossible de basculer vers l'ipod / iphone.
- Vérifier que la pile de l'iPod / iPhone n'est pas épuisée.
- Éteindre l'iPod / iPhone et l'appareil avant de les connecter. Connecter l'iPod / iPhone et essayer à nouveau.
Pas de son.
- Éteindre l'iPod / l'iPhone ou les éloigner de l'appareil. Connectez l'iPod / l'iPhone à l'appareil, allumez-le et reliez à nouveau.
L'ipod / iphone ne se recharge pas.
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
- Le format du périphérique USB ou son contenu est / n'est pas compatible avec l'ordinateur.
- Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
- Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel.
- Transférer les données vers un autre périphérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
L'appareil principal affiche
---
Le cordon d'alimentation secteur vient d'être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d'électricité récemment. Régler l'horloge.
L'horloge n'est pas à l'heure. Régler l'horloge en conséquence.
- La minuterie de lecture n'est pas régée. Régler la minuterie de lecture en conséquence.
- L'appareil n'a pas été utilisé pendant environ 30 minutes et se coupera dans une minute. Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler cela.
- L'appareil vérifie l'iPod / iPhone connecté. Si cet affichage ne cessé d'apparaitre, vérifier que l'iPod / iPhone est correctement inséré et essayer à nouveau.
- Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau.
F61 Ou F76
- Il y a un problème d'alimentation électrique.
- L'iPod / iPhone ou le périphérique USB utilise trop de puissance. Retirer l'iPod / iPhone ou le périphérique USB. Éteindre la puissance, puis la rallumer.
- L'iPod / iPhone ou le périphérique USB n'est pas connecté. Vérifier la connexion.
- Vous n'avez pas mis de disque ou celui que vous avez mis ne peut pas être lu par le système.
- Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu.
- Si l'appareil contient plus de 255 albums ou dossiers (audio ou non audio), il se peut que certains des fichiers MP3 de ces albums ne soient pas lus. Transférer ces albums musicaux sur un autre périphérique USB. Sinon, reformater le périphérique USB et enregistrer ces albums musicaux avant d'enregistrer les autres dossiers non audio.
- Format MP3 non pris en charge. L'appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante.
L'iPod / iPhone inséré ne peut pas être lu. - Éteindre l'iPod / iPhone et l'appareil avant de les connecter. Connecter l'iPod / iPhone et essayer à nouveau.
- Il y a plus de 24 pistes programmées.
- L'appareil contrôle les informations relatives au disque et au périphérique USB. Avec la disparition de cet affichage, démarrez l'opération.
- L'appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à début binaire variable (VBR).
Réinitialisation de la mémoire (initialisation)
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
- La pression sur les touches est sans effet.
- Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
1 Débrancher le cordon d'alimentation secteur. Patienter 3 minutes avant de passer à l'étape 2. 2 Pendant que la touche [ /1] de l'appareil principal est maintenue enfoncée longuement, rebrancher le cordon d'alimentation secteur. Continuer à la touche enfoncée (environ 10 secondes) jusqu'à ce que « - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - » s'affiche. 3 Relacher [0/1]. Les valeurs par défaut définies en usine de tous les réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis.
Code de la télécommande
Lorsque d'autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de cet appareil, changer le code de télécommande de cet appareil.
Pour définir le code pour « REMOTE 2
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche [CD] sur l'appareil principal et [2] sur la télécommande jusqu'à ce que « REMOTE 2 » s'affiche. 2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [2] enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Pour définir le code pour « REMOTE 1
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche [CD] sur l'appareil principal et [1] sur la télécommande jusqu'à ce que « REMOTE 1 » s'affiche. 2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [1] enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entrainés) 60 W par canal (3 Ω), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10 % Puissance RMS totale en mode stéreo 120 W
Section tuner
Station prééglée 30 stations FM 15 stations AM
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Bornes d'antenne 75 Ω (asymétriques)
Modulation d'amplitude (AM)
Plage de fréquence 522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz) 520 kHz à 1630 kHz (pas de 10 kHz)
Port USB
Norme USB USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB FAT12, FAT16, FAT32
Alimentation du port USB 500 mA (max)
Connecteur d'iPod SORTIE DC 5 V, 1,0 A MAX
Prise pour casque Borne
Entrée AUX (arrière) Prise
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
Capteur
Longueur d'onde 790 nm (CD) Faisceau laser CLASS 1
Sortie audio (disque)
Nombre de canaux : 2 canaux (FL, FR)
FL = Canal avant gauche
FR = Canal avant droit
* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Section enceintes
| Type | 3 voie, 3 enceinte (bass-reflex) |
| Enceinte(s) | |
| Woofer | À cône de 14 cm |
| Tweeter | À dôme souple 1,9 cm |
| Super tweeter | À piétrzo de 1,5 cm |
| Impédance | 3 Ω |
| Niveau de pression sonore de sortie | 81 dB/W (1 m) |
| Plage de fréquence | 41 Hz à 43 kHz (-16 dB) |
| 48 Hz à 36 kHz (-10 dB) |
| Dimensions (L x H x P) | 161 mm x 238 mm x 262 mm |
| Poids | 2,6 kg |
Données générales
| Alimentation | CA 220 à 240 V, 50 Hz |
| Consommation | 40 W |
| Dimensions (L x H x P) | 210 mm x 120 mm x 266 mm |
| Poids | 3 kg |
| Plaque de température de fonctionnement | 0 °C à +40 °C |
Plage d'humidité de fonctionnement 35 % à 80 % HR (sans condensation)
Consommation en mode de veille 0,4 W (environ)
Remarque :
- Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
- La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d'un analyseur de spectre numérique.