SC-BT222 - Système audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-BT222 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Home cinéma 5.1 avec lecteur Blu-ray intégré |
| Caractéristiques techniques principales | Support des formats Blu-ray, DVD, CD, et fichiers multimédias via USB |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions du lecteur : 430 x 63 x 245 mm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio DTS, Dolby Digital, et Dolby TrueHD |
| Type de batterie | Non applicable (pas de batterie) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | Puissance de sortie totale de 1000W |
| Fonctions principales | Lecture de Blu-ray, DVD, CD, accès à des services de streaming, fonction de lecture USB |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un technicien agréé pour les réparations |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur et vos enceintes avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-BT222 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-BT222 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-BT222 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-BT222 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-BT222 PANASONIC
Système Cinéma Maison Blu-ray Disc
Modèle n° SC-BT222





Cher client
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Pour des performances optimes et pour toute sécurité, veuilles lire soigneusement le mode d'emploi suivant.
Avant de connecter, d'utiliser ou de regler ce produit, veuillez direntement le present mode d'emploi.
Veuillez garder le present manuel comme referrer future.






VIESA Link


AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE REPARER SOI-MÉME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÉQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU Dû À UNE SURCHAUFFE.
- NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AERATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJECTS SIMILAIRES.
- NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
- JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT :
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatEZ une telle interfERENCE, eloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve pres de l'équipment et soit facilement accessible.
Vous doivent pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appeareil du secteur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.

| CAUTION-VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN,DO NOT STARE INTO BEAM. FDA 21 CFR/Classes II (IIa) | |
| CAUTION-CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN,DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. EBG89051-42/CLASS 1M | |
| ATTENTION-RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE, CLASSE 1M,EN CAS DOVATURE,NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LA DÉTIN D'INSTRUMENTS D'OPTIQUE. | |
| FORSGITY-SYNLIG OG USYNLIG LASER STRALING KLASSE 1M, NAR LAGET ERABENT, UNDOG AT SE LIGE PÁ MEDI OPTISIK INSTRUMENTER. | |
| VARO-AVATTASSA OLG ALITTHA LUOKAN 1M NAKYVAJA NA JAKYMATONTA LASERTELAYLA,ALA KATO OPTISELA LAITTEELA SUORAH AAA TSEESEE. | |
| VARING-KLASS 1M SYNGL OCH OSYNLIG LASER STRALING NAR DENA DEL APRNPAD, BRETRAKTA EJ STRALEN DÉT GENOM OPTISIK INSTUMENT. | |
| VORSICH-SICTBARE UND UNSICTBARE LASER STRALHUNG KLASSE 1M, WEN ANDEBOCKED GEOFNET. NICT DE M RT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHEN. | |
| 注意-打开有时可见及不可见激光辐射。避免光束照射。 | |
| 注意-ごは令聞にご可視及不可視し一見光が困難な。ごは令聞にご可視及不可視し一見光が困難な。 |
(À l'intérieur de l'appareil)
Consignes de sécurité
Emplacement
Placez l'appareil sur une surface plane, à l'écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l'humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l'appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun object lourd sur l'appareil.
Tension
N'utilise aucune source d'alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l'appareil et de causeur un incendie. N'utilise aucune source d'alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l'appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché et qu'il n'est pas endommagé. Il y a risque d'incendie ou de chocolélectrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saississez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de chic électrique si vous tirez sur le cordon d'alimentation lui-même.
Ne manipuez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de chic électrique.
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d'objets métalliques dans l'appareil. Il y a risque de chocolélectrique ou de dysfonctionnement.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l'appareil. Il y a risque de chic électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez immidiatement l'appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne vaporisezaucun insecticide sur ou dans l'appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s'ils sont vaporisés dans l'appareil.
Réparation
N'essayez pas de réparer cet apparéil vous-même. En cas d'interruption du son, de non allumage des témoins, d' apparition de fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode d'emploi, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation/agréé. Il y a risque de choc électrique ou d'endommagement de l'appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l'appareil, débranchez-le de sa source d'alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée.
| Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. |
| Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et le singe double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. |
| Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets américain et mondiaux délivrés et en cours de délivrance. Le DTS et le symbole sont des marques déposées et DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. |
| Ce produit utilise une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des brevets américain et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n'est destinée qu'à une utilisation domestique ou à autres visuaillations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L'analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdis. |
| HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. |
| Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d'encoder une video conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 ("AVC/VC-1 Video") et/ou (ii) de décoder une video AVC/VC-1 précédement encodée par un consommateur dans le cadre d'une activités personnelle et non commerciale et/ou obtenu auprès d'un fournisseur video autorisé à commercialiser des videos AVC/VC-1. Aucune licence n'est accordée ni impliquée pour toute autre utilisation. Pour plus d'informations, veuilles contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. |
| HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation. |
| x.v.ColorumTM est une marque commerciale. |
| "AVCHD" et le logo "AVCHD" sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. |
| Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. |
| "Blu-ray Disc" est une marque commerciale. |
| DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous licence. DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license. |
| "BONUSVIEW" est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. |
| "Conçu pour iPod" signifie qu'un produit électronique a été créé spécifique pour y connecter un iPod et que le fabriquant garanti qu'il satisfait aux normes de performance de Apple. |
| " Fonctionne avec iPhone" signifie qu'un produit électronique a été créé spécifique pour y connecter un iPhone et que le fabriquant garantit qu'il satisfait aux normes de performance de Apple. Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet appeareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de loi. iPod est une marque de commerce d'Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. iPhone est une marque de commerce d'Apple Inc. |
Consignes de sécurité 3
Commencer
Accessoires 6
Entretien de l'appareil et des supports 7
Utiliser la télécommande 7
Guide de reference de la commande 8
Disques/cartes/clés USB compatibles 10
ÉTAPE 1: Préparation des enceintes 12
ETAPE 2: Positionnement 12
ETAPE 3: Raccordements 13
Cable de connexion enceinte 13
-Connexion antenna radio 13
-Connexion à un téléviseur 14
ETAPE 4: Connexion du cordon d'alimentation 16
ETAPE 5: Config. Facile 16
ÉTAPE 6: Reprogrammation de la télécommande 17
Insérer ou enlever un support 17
Menu START. 18
Pour bénéficier d'effets sonores variés 19
Bénicier d'effets de son ambiophonique 19
Lecture
Lire des contenus video 20
-Autres opérations pendant la lecture 20
-Fonctions utiles 21
Profiter de BONUSVIEW en BD-Video 21
- A propos de la fonction DivX 22
Lecture de la musique 22
Lecture des images fixes 23
Fonctions utiles 23
Radio
Ecouter la radio 24
-Prerégler les stations automatique. 24
-Prerégler les stations manuellement 24
- Ecouter/confirmer les canaux prérglés 24
-Diffusion RDS 24
TV
Bénéficiaz du téléviseur avec les enceintes
de l'appareil 25
-Effects surround 25
- Modes Son 25
- Effectuer les paramétrages pour l'entrée audio numérique 25
Opérations liées avec le téléviseur
-Configuration lien audio 26
- Contrôle facile uniquement avec la télécommande VIERA. 27
Autres dispositifs
Menu de lecture 29
Menu de réglage 31
Parametrages des enceintes en option
Option d'installation des enceintes 35
Référence
Guide de résolution des pannes 36
39
A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX/
AVCHD/MPEG2 40
Information supplémentaire 42
Glossaire. 43
Caracteristiques techniques 44
Index. Endos
Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouze également les effectuer directement sur l'appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.
| Système | SC-BT222 |
| Appareil principal | SA-BT222 |
| Enceintes avant | SB-HF222 |
| Caisson de basse | SB-HW480 |
- Certains modèles peuvent ne pas être vendus dans certaines régions.
- Certains accessoires et périhériques externes mentionnés dans ce mode d'emploi non inclus avec ce produit peuvent être indisponibles à la vente dans certaines régions.
Accessoires
Contrólez les accesores fournis avant d'utiliser cet apparéil.
1 Telekomande (N2QAKB000091)

2 Piles pour la télécommande

1 Câble video

1 Antenne FM interieure

Cable d'enceinte (Avant)

1 Cordon d'alimentation


- Numéros de produits corrects à compter de janvier 2010. Cela peut être soumis à des changements.
- N'utilisez pas de cordon d'alimentation avec d'autres apparéils.
Entretien de l'appareil et des supports
Nettoyez cet apparéil avec un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peintures ni de benzène pour nettoyer cette unité.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement les instructions fournies avec le chiffon.
Nettoyer la lentille avec le nettoyeur pour lentilles
Nettoyeur pour lentille: RP-CL720E
- Ce nettoyant de lentille peut ne pas etre disponible à la vente dans tous les pays, par exemple il n'est pas disponible en Allemagne, veuillerz consulter votre revendeur Panasonic pour etre conseilé.
- Ce nettoyant de lentille est principalement utilisé sur les enregistrleurs DVD Panasonic (DIGA), mais il est également adapté pour une'utilisation sur cet apparéil.
Nettoyez les disques
FAITES

ÉVITEZ

Nettoyez avec un linge humide, puis essuyez jusqu'à ce qu'il soit sec.
Disque et informations relatives à la manipulation de la carte
- Tenir les disques par les bords pour éviter de les égratigner par inadvertance ou avec vos empreintes.
- Evitez de coller des étiquettes ou des autocollants sur les disques.
- Evitez d'utiliser des nettoyants comme les vaporisateurs, le benzène, le diluant, les liquides de prévention contre l'électricité statique ou tout autre solvant.
- Enlevez toute poussière, eau, ou corps étranger des terminaux qui se trouvent sur le côte arrêté de la carte.
- N'utilisez pas les disques suivants:
- Les disques comportant un adhésif exposé des autocollants ou étiquettes enlevés (disques loués, etc).
- Disques très affectés par la voilure ou la fissure.
-Des disques aux formes irregulieres, s'apparentant au coeur.
En cas d'élimination ou de cession de cet apparéil
Cet apparéil peut conserver les informations de réglage d'utilisateur. Si vous vous débarrasssez de cet apparéil en le jetant ou en le cédant, suivez la procédure du retour de tous les réglages de préréglage en usine pour effacer les réglages d'utilisateur. (⇒ 36, “Pour ramener tous les réglages sur leur valeur d'usine.”)
- L'histoire de l'exploitation peut être enregistré dans la mémoire de cet apparéil.
Utiliser la télécommande
Insérez-les de telle sorte que les pôles (+ et -) correspondent à ceux de la télécommande.

Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet apparéil. (⇒ 9)

Une utilisation non appropriée des piles peut entraîner une fuite d'électrolyte qui peut endommager les parties entrant en contact avec le fluide et provoquer un incendie.
- Ne melangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou des piles de différents types.
- Ne chauffez pas, n'exposez pas à une flamme.
- Ne laissiez pas de façon prolongée les piles exposées au rayonnement direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées.
- N'ouvre pas, ne court-circuitez pas les piles.
- N'essayez pas de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
- Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l'abri de la lumière.
ATTENTION
Danger d'explosion si la batterie est replacée de façon incorrecte.
Remplacez-la uniquement par un type identique ou équivalent recommendé par le fabricant. Eliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.
Guide de référence de la commande

Télécommande
1 Allumez et éteignez l'appareil (⇒ 16)
2 Règle le retardateur de veille
① Maintenez appuyé [SLEEP].
(2) Pendant que "SLEEP × × est affché, appuyez sur [SLEEP] plusieurs fois pour selectionner la durée (en minutes).
- La sélection du retardateur peut aller jusqu'à 120 minutes.
- Sélectionnez "OFF" pour annuler la configuration.
- Pour confirmer la durée restante Appuyez et maintenez de nouveau la touche.
3 Sélectionnez les numérios des titres etc./Saisissez les numérios
4 Touches de commande de la lecture de base ( 20)
5 Sélectionnez les stations radio préregliées (⇒ 24)
6 Affichez les messages d'etat ( 20)
7 Affichez Menu principal/DIRECT NAVIGATOR ( 20)
8 [ , , , ] : Sélection du menu
[4, 5]: Sélectionnez une stations radio prérégée (⇒ 24)
[<] (▲), [▶] (■):Photogramme par photogramme (⇒ 20)
9 Affichez le menu OPTION ( 21)
10 Touches colorées (rouge, verte, jaune, bleue)
Ces boutons sont utilisés pour les opérations suivantes;
- Lire un disque BD-video contenant des applications Java™ (BD-J).
- Afficher les écrons "Visu. du Titre" et "Visualisation Album". (⇒ 23)
11 Règle le Mode Son (⇒ 19)/ Sélectionne le canal de l'enceinte (⇒ 19)
12 Sélectionnez les effets son ambiophoniques (⇒ 19)
13 Boutons de commande du téléviseur
Vous peuvent faire fonctionner le téléviseur en utilisant les touches de la télécommande de l'appareil.
[+] : Allumez puis éteignez le téléviseur
[AV]: Passez sur l'entrée sélectionnée
[+ - VOL]:Reglez le volume
14 Reglez le volume de l'unité principale
15 Désactivez le son
- "MUTE" clignote sur l'afficheur de l'appareil, pendant que la fonction est active.
- Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume.
- La fonction "muet" est annulée si l'appareil est eteint.
16 Activez/désactivez l'image secondaire (image incrustée) ( 21)
17 Sélectionnez la source
[BD/SD]: Sélectionné le lecteur de disques ou le lecteur de carte SD (⇒ 18)
[iPod]: Sélectionnéz iPod/iPhone comme source (⇒ 18, 28)
[RADIO/EXT-IN]: Sélectionné le symtoniseur FM le dispositif USB ou l'audio externe comme source ( 18, 24, 25)
Sélectionnez les stations radio manuellement (⇒ 24)
Quitter l'écran du menu
Affichez le menu de START ( 18)
Affichez le menu contextual ( 20)
Revenez à l'écran précédent
Sélectionnez l'audio (⇒ 20)
Affiche le Menu de Lecture ( 29)

1 Interrupteur veille/marche ( / ) ( 16)
Appuyez pour commuter l'appareil de I'etat allumé à I'etat de veille et inversement. En mode veille, l'appareil consomme encore une petite quantité d'électricité.
2 Témoin indicateur d'alimentation
L'indicateur s'allume lorsque cet apparéil est allumé.
3 Connectez iPod/iPhone ( 28)
4 Reglez le volume de I'unité principale
5 Ouvrez ou fermez le plateau disque ( 17)
6 Plateau disque
7 Fente carte SD ( 17)
8 Port USB ( 17)
9 Affichage (Affichage FL)
10 Capteur de signal de la télécommande
Distance: dans approx. 7 m.
Angle: Approx. 20^ haut et bas, 30^ gauche et droite
11 Sélectionnez la source(⇒ 18)
12 Arret ( 20)
13 Démarrez la lecture (⇒ 20)
Si le cache avant se détache

① Tenez la partie arrête de l'unité principale d'une main et faites correspondre le coté gauche ou droit du premier crochet en saillie du cache avec le logement correspondant sur l'appareil.
Poussez le crochet fermement vers l'appareil jusqu'à entendre un clic. Puis poussez les crochets suivants un par un jusqu'à ce qu'ils soient tous installés à leur place.
③ Vérifiez que le cache rouge à prisent correctement. Si cela n'est pas le cas, retirez-le et repéteze la procédure ci-dessus.
Appareil principal (Arrière)

1 Prise AC IN ( 16)
2 Prises enceinte ( 13)
3 Ventilateur de refroidissement
4 Prise HDMI AV OUT ( 15)
5 Prise antenna radio FM ( 13)
6 Prises DIGITAL AUDIO IN ( 14,15) La prise 1 est conque pour une connexion avec le téléviseur. La prise 2 peut etre utilise aVEC un equipement autre que le decodeur.
7 PriseVIDEO OUT ( 14)
8 Prise AUX ( 14)
Disques/cartes/clés USB compatibles
| Type | Exemples de logo | Détail du type | Contenus lisibles* |
| BD | Blu-rayDisc | BD-Video | Vidéo |
| BD-RE | Vidéo JPEG | ||
| BD-R | Vidéo DivX® | ||
| DVD | DVD VIDEO | DVD-Video | Vidéo |
| DVD RAM RAM4.7 | DVD-RAM | Vidéo AVCHD JPEG | |
| DVD R R4.7 | DVD-R | Vidéo AVCHD DivX MP3 JPEG | |
| DVD R R DL | DVD-RDL | ||
| DVD R W | DVD-RW | Vidéo AVCHD | |
| — | +R/+RW/+R DL | ||
| CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | CD musicaux | [CD-DA] musicaux |
| — | CD-R CD-RW | DivX [CD-DA] musicaux MP3 JPEG | |
| SD | SD XC | Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) (Y compris les cartes miniSD et les cartes microSD) Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go) (Y compris les cartes microSDHC) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) (Y compris les cartes microSDXC) (à compter de décembre 2009) | MPEG2 AVCHD JPEG |
| USB | — | Dispositif USB (jusqu'à 128 Go) | DivX MP3 JPEG |
- Voir page 11, 40-41 pour de plus amples informations sur les types de contenus qui peuvent être lus.
- Impossible de dire les disques
Tout autre disque qui n'est pas spécifiquement supporté ou précrit précédent.
- 2,6 Go et 5,2 Go de DVD-RAM
DVD-RAM impossible d'être sortis de leurs étuis
CD Super Audio
CD de Photos
DVD-Audio - CD Video et CD Super Video
Disques WMA
HD DVD
Information de gestion de région
BD-Video
Cet apparéil peut réproduire les disques BD-Viséo portant une étiquette avec le code de région B.
Exemple:


DVD-Video
Cet apparéil peut développer les disques DVD-Viséo portant une étiquette avec le nombre de région "2" ou "ALL". Exemple:



■ Finalisation
Les DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL et CD-R/RW enregistrés par un graveur, etc. doivent être finalisés par legraveur pour être lus sur cet apparéil. Veuillez consulter les instructions dugraveur.
■ BD-Video
Cet apparéil peut décoder un audio à début binaire élevé (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) adopté par le BD-Viséo. Afin de pouvoir utiliser ces formats audio, consultez la page 32.
CD musicaux
Le fonctionnement et la qualité sonore des CD qui n'obèissent pas aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peuvent être garantis.

- Dans certains cas, la lecture du support ci-dessus pourrait être impossible en raison du type de support, de la condition de l'enregistrement, de la méthode d'enregistrement et de la manière selon laquelle les fichiers ont été créés.
- Les produits du disque peuvent contröler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouze ne pas toujours être en mesure de contrôler la lecture tel que déscribe dans les générées consignes d'utilisation. Veuillez dire attentivement les instructions relatives à l'utilisation du disque.
Cartes SD
- Les cartes miniSD, microSD, microSDHC et microSDXC peuvent être utilisées mais il faut se servir d'une carte adaptatrice. Elles sont généralement livrées avec de telles cartes. Si tel n'est pas le cas, ce sera au client de s'en procurer une.

Tenez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avent.
- Pour protégé les contenus de la carte, déplacer l'onglet de protection d'enregistrement (sur la carte SD) sur "LOCK".
- Cet apparéil est compatible avec les cartes mémoires SD qui répondent aux specifications de carte SD de formats FAT12 et FAT16, de même que les Cartes mémoires SDHC en format FAT32 (Ne supportent pas les longs noms de fichiers) et les Cartes mémoires SDXC en exFAT.
- Si la carte SD est utilisé avec des ordinateurs ou des appareils incompatibles, les contenus enregistrés peuvent être effacés en raison du formatage de la carte, etc.
- La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte.
Clé USB
- Cet apparéil supporte la connexion à une clé USB, une camera numérique et un caméoscope fabriqué par Panasonic, etc. Il n'est pas garantie que toutes les clés USB fonctionnent sur cet apparéil.
- Cet apparéil ne prend pas en charge le chargement des dispositifs USB.
- Les systèmes fichiers FAT12, FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en charge.
- Cet apparéil supporte une clé USB 2.0 à Haute Vitesse.
ÉTAPE 1: Préparation des enceintes
- Pour connecter les cables de l'enceinte. Introduisez le cable complètement, ennant soin de ne pas introduire au-delà de l'isolant de celui-ci.
ex: Enceinte avant


- Pour l'installation murale en option, voir page 35.
Veiliez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des cables d'enceinte afin de ne pas endommager les enceintes. - Pour éviter de se blesser en tombant ou de faire tomber l'enceinte, placez les cables d'enceinte avec soin pour ne pas trébucher ou s'y accrocher.
ÉTAPE 2:
Positionnement
Attention
- L'unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non respect de ces instructions pouraient avoir pour effet d'endommager l'amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un risque d'incendie. Consultez un répartateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance.
- N'essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans leprésent mode d'emploi.
- Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes.
Tenez les enceintes par les cots.
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique.
Exemple d'installation
Placez les enceintes avant à environ la même distance de la position d'assise. Les angles du schéma sont approximatifs.

- Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée.

A Enceintes avant
Caisson de basse

- Utilisation des enceintes fournies
L'utilisation d'autres enceintes peut endommager l'unité et affecter de façon négative la qualité du son. - Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l'appareil avec un volume élevé de façon prolongée.
- Placez les enceintes sur des bases plates et sûres.
- Si vous placez les encéintes trop pres du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les murs et les fenêtres au moyen de rideaux écais.
Si une coloration irregulière survient sur votre télévisueur, eteignez celui-ci pendant environ 30 minutes.
Si cela persiste, éloignez les enceintes du téléviseur.
Eteignez tous les apparciels avant le branchement et lisze le mode d'emploi approprié.
Ne connectez pas le fil d'alimentation CA tant que toutes les autres connexions n'ont pas eteffectuees.
Câble de connexion enceinte
Branchez aux bornes de la même couleur.

Connexion antenna radio
Utiliser une antennene interne

Utiliser une antennene externe
Utilisez une antenné extérieur si la réception radio FM est faible.

Antenne FM interieure (fournie)
B Ruban adhesif
Fixez cette extrémité de l'antenna à l'endoit où la réception est optime.
Antenne FM extérieure [Utilisation d'une antenné de télévision (non fournie)]
L'antenne doit être installée par un technicien qualifié.
B 75 cable coaxial (non fourni)
Connexion à un téléviseur
- N'effectuez pas de connexion video à travers le magnétoscope.
Du fait de la protection anti-copie, l'image pourrait ne pas s'afficher correctement. - Eteignez tous les apparèils avant la connexion.
OPTICAL IN
- Àprous avoir effectué la connexion audio numérique, effectuez la configuration la mieux adaptée au son de votre équipement numérique (⇒ 25).
HDMI
-
La connexion HDMI prend en charge VIERA Link "HDAVI Control" ( 26) lorsqu'elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic.
-
Veuiliez utiliser des cables HDMI High Speed ayant le logo HDMI ( comme montré sur la couverture). Nous vous conseillons d'utiliser un cable HDMI de Panasonic. Pour retransmettre un signal en 1080p, veuiliez utiliser des cables HDMI de 5 mètres ou moins. Numérodes de pièces recommends: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.

Connexion de base
- Pour bénéficier du son du télévisuer à partir de ce système d'enceintes home cinema, Sélectionnez "AUX (TV)" comme source ( 18) .

Connexion pour un son meilleur
A Câble video (fourni)
Cable audio optionéique (non inclus)

- Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d'enceintes home cinema, Sélectionnez "ENTRÉE NUM. 1 (TV)" ou "D-IN 1" comme source.

ex:
Si le téléviseur n'est pas équipé d'une prise VIDEO IN, connectez en utilisant un adaptateur péritel* (Péritel—VIDEO IN).
A Adaptateur péritel (non fourni)
Cable video (fourni)

A Câble HDMI (non fourni)
Cable audio optionéique (non fourni)
- Pour le son du téléviseur, un cable audio (non inclus) peut également être utilisé pour la connexion de la prise AUX à la prise AUDIO OUT du téléviseur.

- Pour bénéficier du son du télévisuer à partir de ce système d'enceintes home cinema, Sélectionnez "ENTRÉE NUM. 1 (TV)" ou "D-IN 1" comme source ( 18).
ARC (Canal Retour Audio)
(Disponible en connectant un téléviseur compatible ARC)
Avec cette fonction il est possible de receivevoir le signal audio numérique à partir du téléviseur sans connecter d'autres cables audio.
- Sélectionnez "ARC (TV)" comme source d'entrée audio ( 18)
- Référez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour la configuration de la sortie du son numérique.
Connexion avec un décodeur (Set Top Box), etc.


- Pour bénéficier du son du télévisuer à partir de ce système d'enceintes home cinema, Sélectionnez "ENTRÉE NUM. 2 (CABLE/SAT)" ou "D-IN 2" comme source ( 18).
PARAMÉTRES NÉCESSAIRES
- "Sortie audio HDMI": "Non" (⇒ 34)
ÉTAPE 4: Connexion du cordon d'alimentation
- Ne connectez qu'une fois que toutes les autres connexions sont terminées.
- L'unité principale consomme une petite quantité d'électricité, même lorsqu'elle est éteinte (Lorsque la configuration "Démarrage rapide" est sur "Non", environ 0,2 W). Pour unsoon d'économie d'énergie, si vous n'utilise pas cet apparéil pendant un long moment, débranche-ze de la prise secteur.

A Cordon d'alimentation (fourni)
A brancher au secteur
ÉTAPE 5: Config. Facile
La Config. Facile vous assiste pour effectuer la configuration nécessaire.
Suivez les instructions s'affichtant à l'écran pour configurer les paramétrages de base du système.

Preparation
- Allumez votre télévisuer et sélectionnez le mode d'entrée vidée approprié (ex. VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions à cet apparéil.
1 Appuyez sur [O].
2 Suivez les instructions à l'écran et effectuez les réglages avec [▲, ▼, ▲, ▶], puis appuyez sur OK.
Langue
Sélectionnez la langue utilisée dans l'écran du menu.
Aspect TV
Sélectionnez le format pour l'adapter à votre téléviseur et à vos préférences.
Verif. d'enceintes
Vérifie que la connexion de chaque enceinte est correcte.
Audio TV
Sélectionnez la connexion d'entrée audio en provenance de votre téléviseur. [élément avec "TV)].
Démarrage rapide
Accélé le démarrage quand l'appareil est étéint.
3 Appuyez sur [OK] plusieurs fois pour terminer la "Config. Facile".
![PANASONIC SC-BT222 - Appuyez sur [OK] plusieurs fois pour terminer la "Config. Facile". - 1](/content/2024/12/304099/images/4707d26d7173594614e1043549ba1bde4f33d2cecaf48194bfd48ac32dd8607d.jpg)
- Vous pouvez réaliser ce réglage à tout moment en Sélectionnant "Config. Facile" dans le menu Réglage. (⇒ 34)
- La configuration de la Langue et du Aspect TV sont automatiquement récapacées si cet apparéel est connecté à un télévisur Panasonic (VIERA) prénant en charge le HDAVI Control 2 ou supérieur via un cable HDMI.
ÉTAPE 6:
Reprogrammation de la télécommande
Quand les autres produits Panasonic ne réagissant pas face à cette télécommande
Changez "Télécommande" ( 34) sur l'appareil principal et la télécommande (les deux doivent se correspondre) si vous placez d'autres produits Panasonic à proximité et qu'ils répondent à la même télécommande.
Pour changer le code de l'appareil principal.
1 A l'arrêt, appuyez sur [START].
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Vers Autres" et appuyez sur OK.
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Configuration" puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Autres" et appuyez sur OK.
5 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Télécommande" et appuyez sur OK.
6 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le code (1 ou 2), puis appuyez sur OK.
Pour changer le code sur la télékomande.
1 Tout en appuyant sur OK
Appuyez et maintenez la touche numérique (1 ou 2), possédant le même numéro que vous avez sélectionné à l'objet 6 pendant plus de 5 secondes.
2 Appuyez sur OK.
Insérer ou enlever unsupport

- Lorsque vous introduizez un support, assurez-vous que le bon côte est dirigé vers le haut.
- Pendant que l'indicateur de lecture est affché, n'éteignez pas l'appareil et ne retirez pas le support. Cela pourrait provoquer la perte des contenus des supports.
- Lorsque vous retirez la carte SD, appuyez au centre de la carte et tirez-la tout droit dehors.
- Si vous connectez un produit Panasonic avec un cable de connexion USB, l'écran de réglage peut s'afficher sur l'équipment connecté. Pour de plus amples détails, consultez les instructions de l'équipment connecté.
Pour changer de source
Appuyez sur [BD/SD] ou [EXT-IN] pour sélectionner "BD/DVD", "SD" ou "USB".
- Si un support est introduit pendant l'arrêt de l'appareil, la source change automatiquement selon le support spécifique.
Menu START
Les fonctions principales de cet apparéil peuvent être générées du menu START.
1 Appuyez sur [START].
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur OK.
ex.BD-Video

| Lecture Visualisation image | Lecture des contenus. |
| Menu principal | (⇒ 20) |
| Menu | (⇒ 20) |
| Sélection d'entrée | Change pour chaque source BD/DVD/CD: Carte SD: iPod: RADIO FM: Pour écouter la radio FM (⇒ 24) Péripétrique USB: AUX1: Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet apparéil (⇒ 25) ARC1: Pour bénéficier des émissions de télévision avec les enceintes de cet apparéil (⇒ 25) ENTRÈE NUM. 11: Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet apparéil (⇒ 25) *1 " (TV)" s'affiche en regard des éléments paramétrés pour l'entrée TV AUDIO. ENTRÈE NUM. 22: Pour écouter l'audio d'autres disposits avec les enceintes de cet apparéil (⇒ 25) *2 "(CABLE/SAT)" s'affiche en regard de DIGITAL IN 2 quand le paramétrage est pour l'entrée CABLE/SAT AUDIO. Pour bénéficier du son provenant du téléviseur S'électionnez une source parmi "AUX (TV)", "ARC (TV)" ou "ENTRÈE NUM. 1 (TV)". |
| Son(Egaliseur) | (⇒ 19) |
| Vers Autres | Listes de lecture: Vou陏 zire des listedes de lecture créées sous DVD-VR. |
| Configuration: (⇒ 31) | |
| Gestion Carte: (⇒ 21) |
Pour quitter l'écran
Appuyez sur [START].
■ Sélectionner la source au moyen de la télécommande
| Touche | Source |
| BD/SD | BD/DVD ou Carte SD (SD) (⇒ 20) |
| iPod | iPod (IPOD) (⇒ 28) |
| RADIO EXT-IN | RADIO FM (FM) (⇒ 24) AUX*1: (⇒ 25) USB (⇒ 20) ARC*1 (⇒ 25) ENTRÈE NUM. 1*1 (D-IN 1): (⇒ 25) ENTRÈE NUM. 2*2 (D-IN 2): (⇒ 25) *1 " (TV)" s'affiche en regard des éléments paramétrés pour l'entrée TV AUDIO. *2 " (CABLE/SAT)" s'affiche en regard de DIGITAL IN 2 quand le paramétrage est pour l'entrée CABLE/SAT AUDIO. Pour bénéficier du son provenant du téléviseur Sélectionnez une source parmi "AUX (TV)", "ARC (TV)" ou "ENTRÈE NUM. 1 (TV)". |

- Les éléments à afficher peuvent varier en fonction du support.
Pour bénéficier d'effets sonores variés
Bénéficier d'effets de son ambiophonique
Appuyez sur [SURROUND] plusieurs fois pour sélectionner l'effet.
7.1CH VS (Surround virtuel 7.1)
Vous pouvez bénéficier d'un effet surround similaire au 5.1/6.1/7.1 en utilisant les enceintes 2.1.
2CH STEREO:
Vous pouvez dire n'importe qu'elle source en stéreo. Le son est sorti sur les enceintes avant et le caisson de basse uniquement.
Régler le niveau des enceintes pendant la lecture
① Appuyez et maintenez [-CH SELECT] pour activer le mode de configuration de l'enceinte.
② Appuyez sur [—CH SELECT] plusieurs fois pour sélectionner l'enceinte.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche:
L R SW
L R: Enceinte avant (gauche et droite: seule la balance est réglable.)
- Appuyez sur [, ] pour régler la balances des enceintes avant.
SW: Caisson de basse
③ Appuyez sur [▲] (augmenter) ou [▼] (diminuer) pour régler le niveau de l'enceinte pour chaque enceinte. -6 dB à +6 dB
■ Modifier les modes son
① Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour sélectionner le mode.
- Le mode sélectionné ne s'affichera que sur l'unité principale.
② Quand le mode sélectionné est affché
Appuyez sur [▲, ▲] et Sélectionnez le paramétrage souhaité.
EQ: (Egaliseur)
Vous pouvez sélectionner les paramétrages de qualité sonore.
FLAT
Annulez (aucun effet n'est ajoute).
HEAVY
Ajoute du punch au rock.
CLEAR
Clarifie les aiguis.
SOFT
Pour musique de fond.
SUB W: (Niveau caisson de masse)
You pouvez ajuster la quantité de basse.
1 (Effet le plus faible) à 4 (Effet le plus fort)
- Le paramétrage que vous effectuez est conservé et rappelé chaque fois que vous utilisez le même type de source.
H.BASS
Vous pouze amplifier un son à basse fréquence de manière à ce que le son de basses puissantes soit entendu clairement, même si l'acoustique de la piece n'est pas excellente.
- Voitre réglage est enregistré et rappelé à chaque fois que vous lisez du même type de source.
W.SRND: (Ambiophonique mode chuchotement)
Vous pouvez améliorer l'effet surround du volume du son bas. (Idéal pour un visionnage tardif la nuit)

- Les modes/effets du son peuvent ne pas être disponibles ou n'avoir aucune effet avec certaines sources.
- Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets/modes sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas, désactiver les effets/modes sonores.
Lire des contenus video
BD DVD CD SD USB
Preparation
Allumez le téléviseur et selectionnez l'entrée video appropriée sur l'appareil.
1 Appuyez sur [ɒ] pour allumer l'appareil.
2 Insérez le support.
Démarrez la lecture.
- Si le menu est affché, appuyez sur [▲,▼,▲,▶] pour sélectionner l'objet et appuyez sur OK.
- Si la lecture ne commence pas, appuyez sur [▶ PLAY].
Pour afficher des menus
Vous pouvez afficher Menu principal, DIRECT NAVIGATOR ou Menu Pop-up.
Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR] ou [POP-UP MENU].
- Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner l'élément et appuyez sur OK.
- Le menu contextual apparait également en appuyant sur [OPTION] et en seLECTIONnant "Menu Pop-up".
Pour afficher les messages d'etat
Pendant la lecture, appuyez sur [STATUS].
Les messages d'etat vous renseignent sur la lecture en cours.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [STATUS], les informations affichées changeront.
ex.BD-Video
T: Titre, C: Chapitre, PL: Liste de lecture
![PANASONIC SC-BT222 - Pendant la lecture, appuyez sur [STATUS]. - 1](/content/2024/12/304099/images/9dfa7d115f6b7a3e0bd44a218290dd5956859e138a9902d413bdba220dcb8f7a.jpg)
![PANASONIC SC-BT222 - Pendant la lecture, appuyez sur [STATUS]. - 2](/content/2024/12/304099/images/aa5064e6632a60966151a04ed1e4797b506443f2c568457e5491c15b0725e19c.jpg)
- Le signal provenant des disques PAL sort comme PAL. Le signal provenant des disques NTSC sort comme "NTSC" ou "PAL60". Vous pouze selectionner "NTSC" ou "PAL60" sous "Sortie Contenu NTSC" pour les disques NTSC. (⇒ 32)
- En fonction du support et des contenus, l'écran peut changer ou peut ne pas appararter.
DivX: Les lectures successives ne sont pas possibles. - Il n'est pas possible de dire des videos AVCHD et MPEG2 qui ont été extrait et suprimé, copé et collé sur le support.
Autres opérations pendant la lecture
Ces fonctions poursraient ne pas fonctionner en fonction du support et des contenus.
Arrêt
Appuyez sur [■ STOP].
La position d'arrêt est méorisée.
Reprise la fonction de lecture
Appuyez sur [▶ PLAY] pour reprendre la lecture à partir de cette position.
- L'effacement de la position survient si le tiroir est ouvert ou si vous appuyez sur [■ STOP] plusieurs fois pour afficher "STOP" sur l'appareil.
- Sur les disques BD-Viséo, y compris BD-J (⇒ 43), la fonction de reprise lecture ne fonctionne pas.
Pause
Appuyez sur [IPAUSE].
- Appuyez sur [IPAUSE] à nouveau ou sur [▶ PLAY] pour reprendre la lecture.
Rechercher/Ralenti
Rechnerer
Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH] ou sur [SEARCH].
- Musique et MP3: la vitesse est fixée à une simple étape.
Ralenti
Une fois l'appareil mis en pause, appuyez sur [SEARCH<4] ou sur [SEARCH>].
- BD-Viséo et AVCHD: Vers l'avant [SEARCH▶▶] uniquement. La vitesse augmente jusqu'à 5 étapes.
- Appuyez sur [▶ PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Sauter
Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [SKIP | ← ] ou [SKIP ▷].
Passez au titre, chapitre, ou piste que vous voulez dire.
- Chaque appui augmente le nombre de sauts.
DivX: Direction arrière [SKIP] ↑ ↓ ] uniquement.
Image par image
Une fois l'appareil mis en pause, appuyez sur [4] («I») ou sur [▶] (II▶).
- Appuyez et maintenez la touche enforcée pour faire avancer tour à tour la lecture ou revenir en arrêté.
- Appuyez sur [▶ PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
- BD-Visio et AVCHD: Vers I'avant [ ] (IIB) uniquely.
Changement d'audio
Appuyez sur [AUDIO].
Vous pouvez modifier le numéro de canal audio ou la langue de la bande-son ( 42) , etc.
Fonctions utiles
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK.
Pendant que l'écran DIRECT NAVIGATOR est affché
| Propriétés | Pour afficher les propriétés du titre (date d'enregistrement, etc.) |
| Visu. des chapitres | Pour sélectionner le chapitre |
| Vers Image | Lecture des images fixes (⇒ 23) |
| Dossier | Pour passer à un autre dossier |
Pendant la lecture
| Format écran | Lorsque des barres noires s'affichent au-dessus, au fond, à gauche, et à droite de l'écran, vous pouvez agrandir l'image de manière à faire le plein écran. |
| Menu principal | Pour afficher Menu principal. |
| Menu Pop-up | Pour afficher Menu Pop-up. |
| Menu | Pour afficher Menu. |
- En fonction des contenus lus, si vous effectuez un "Format écran", il pourrait ne rien se passer.
- Lorsque "Aspect TV" ( 33) est régée sur "4:3" ou sur "4:3 Boîtelettres", l'effect "Zoom avant" est désactivé.

- En fonction du support et des contenus, les éléments affichés peuvent différer.
Profiter de BONUSVIEW en BD-Viséo
Qu'est-ce BONUSVIEW?
BONUSVIEW you permit de profiter de fonctions comme l'image par image ou la piste audio secondaire, etc.
- Les fonctions utilisanles et le mode de fonctionnement peuvent varier selon le disque, voir le mode d'emploi du disque et/ou le site Internet du fabricant.
Lecture image par image
Allumer/Éteindre la réserve secondaire Appuyez sur [PIP].

A Vidéo secondaire
6 Video primaire
Pour allumer/eteindre l'audio secondaire
① Appuyez sur [DISPLAY].
② Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner le menu “Disque” et appuyez sur [▶].
③ Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner le menu "Type signal" et appuyez sur OK.
④ Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner le menu “Bandesonore” sous le menu “Védo secondaire” et appuyez sur [▶].
⑤ Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "Oui" ou "Non". Lorsque "Oui" est sélectionné, appuyez sur [▷] puis appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner la langue.
⑥ Appuyez sur [RETURN] pour quitter.

- Pendant la recherche/le ralenti ou l'image-par-image, seul le premier video est affché.
- Lorsque "Piste sonore seconde BD-Video" en "Sortie audio numérique" est régèle sur "Non", la piste audio seconde ne sera pas lui (⇒ 32).
Effacement de données/Formatage de cartes SD
① Insérez une carte SD.
② Appuyez sur [START].
③ Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "Vers Autres" et appuyez sur OK.
④ Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "Gestion Carte" et appuyez sur OK.
⑤ Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "Effacement des données BD-Viséo" ou "Formatez carte SD", puis appuyez sur OK.

⑥ Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur OK.
⑦ Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur OK.

- Pour utiliser les fonctions ci-dessus, nous vous conseillons de formater la carte à l'aide de cet apparéil. Si la carte SD que vous utilisez est formatée, toutes les donnéesures sur la carte seront effacées. Elles ne peuvent pas être recupérées.
À propos de la fonction DivX
A PROPOS DES VIDEOS DIVX:
DivX® est un format video numérique créé par DivX, Inc. C'est un apparéil certifié DivX officiel qui lit les videos DivX. Visitez www.divx.com pour des plus amples informations et des outils logiciels pour convertir vos fichiers en video DivX.
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Cet apparéil DivX® certifié doit être enregistré afin de dire les contenus DivX Video-on-Demand (VOD).
Pour produit un code d'enregistrement, placez la section DivX VOD dans le menu de réglage de l'appareil.
Allez sur vod.divx.com avec ce code pour compléter le processus d'enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
- Il n'est pas possible de dire un contenu DivX VOD enregistré sur une clé USB.
Affichez le code d'enregistrement de l'appareil.
( 34, “Enregistrement DivX” sous “Autres)

A 10 caractères alphanumeriques
- Àprous la lecture du contenu DivX VOD pour la première fois, le code d'enregistrement ne s'affiche pas.
- Si vous achetez des contenus DivX VOD en utilisant un code d'enregistrement différent du code de cet apparéil, vous ne pourrez pas direc ces contenus. ("Erreur d'Autorisation." s'affiche.)
Annulez l'enregistrement de l'appareil.
(⇒ 34, "Enregistrement DivX" sous "Autres")
Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Oui" dans
"Enregistrement DivX".
Utilisez le code d'annulation d'enregistrement pour annuler l'enregistrement sur www.divx.com.
A propos des contenus DivX VOD ne pouvant etre lus qu'un nombre predefini de fois
Certain contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu'un nombre prédéfini de fois. Quand vous lisez ces contenus, le nombre de lectures restantes s'affiche. Vous ne pouvez pas dire ces contenus quand le nombre de lectures restantes est égal à zéro. ("Location Expirée." s'affiche.)
- Le nombre de lectures restantes se réduit chaque fois que vous lisez le contenu. Mais si vous redémarrez la lecture au moyen de la fonction de reprise lecture, le nombre de lectures restantes ne se réduit pas.
■ Affichage du texte de sous-titre
Vous pouvez afficher le texte des sous-titres Presents sur le disque video DivX sur cet apparéil.
Cette fonction n'a pas de rapport avec les sous-titres spécifique dans les specifications de standard DivX et elle n'a pas de standard clair. Le fonctionnement pourrait être différent ou incorrect selon la façon dont le fichier a été fait ou l'objet de l'appareil (en lecture, à l'arrêt etc.).
Réglez "Sous-titres" in "Disque" ( 30)
Lecture de la musique
DVD CD USB
(DVD-R/-R DL, CD musical, CD-R/RW, clé USB)
1 Introduisez un disque ou une clé USB.
Si le menu s'affiche, appuyez sur [ , ] pour selectionner I'elément, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner la piste et appuyez sur [OK].
![PANASONIC SC-BT222 - Appuyez sur [, ] pour sélectionner la piste et appuyez sur [OK]. - 1](/content/2024/12/304099/images/925e795d7b53bd85180d509e665bec6dc775df6d85a74192947c689011d8d29c.jpg)
“indique la piste en cours de lecture.
Lecture d'une piste dans un autre dossier
① Pendant que “liste de musique” s'affiche Appuyez sur [OPTION]
② Appuyez sur [▲,▼] pour Sélectionner "Sélectionnez dossier" et appuyez sur OK.

- Il est impossible de sélectionner les dossiers contenant des pistes incompatibles.
Lecture des images fixes
BD DVD CD SD USB
(BD-RE, DVD-RAM/-R/-R DL, CD-R/RW, Carte SD, clé USB)
1 Introduisez un disque, une carte SD ou une clé USB.
Si le menu s'affiche, appuyez sur [ , ] pour selectionner I'elément, puis appuyez sur OK.
2 BD-RE, DVD-RAM
Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner l'album et appuyez sur OK.

3 Appuyez sur [, , , ] pour selectionner l'image fixe et appuyez sur OK.

Appuyez sur [, ] pour afficher l'image fixe précédente ou l'imagesuivante.
Pour quitter l'écran
Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Pour afficher les propriétés de l'image
Pendant la lecture, appuyez à deux reprises sur [STATUS].
ex. JPEG sur DVD-RAM
Date de prise

Pour quitter l'écran
Appuyez sur [STATUS].
Fonctions utiles
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK.
Pendant que l'écran "Visualisation Album" ou "Visualisation image" est affché
| Démarrer diapor. | Vous pouvez afficher les images fixes, l'une après l'autre, à intervalles réguliers. |
| Réglage Diaporama | Intervalle Changer le temps d'intervalle entre deux images. Effet de transition Réglez la méthode d'affichage. Lecture en boucle Répéter le diaporama. Piste Audio Les fichiers musicaux présents sur un iPod/ iPhone ou sur un CD musical ou sur un Périphérique USB peuvent être lus comme musique de fond pendant le diaporama. Doss. Piste Audio Un dossier à dire peut être sélectionné quand un dispositif USB contenant des fichiers MP3 est connecté à cet appariel. Appuyez sur [▲, ▼, □, ▶] pour sélectionner “Validator” et appuyez sur [OK]. |
| Dossier sélectionné | Pour passer à un autre dossier supérieur • Seulement s'il y a plusieurs dossiers parents visibles |
| Dossier | Pour sélectionner les images fixes dans un autre dossier |
| Vers Vidéo | Lecture de contenus video (⇒ 20) |
| Vers vue album | Pour afficher un visionnage d'album. |
Pendant la lecture (sauf pour le diaporama)
| Pivoter à DROITE | Faites pivoter l'image fixe. |
| Pivoter à GAUCHE | |
| Diminuer | Réduit l'image fixe • La fonction n'est disponible que pour les images fixes de petite taille. |
| Agrandir | Annulation “Diminuer” |

- En fonction du support et des contenus, les éléments affichés peuvent différer.
Lorsqu'une image fixe avec un grand nombre de pixels est lue, l'intervalle d'affichage peutvenir plus long. Meme avec le changement de réglage, l'intervalle d'affichage peut ne pas revenir plus court. - Lorsqu'un CD musical, une clé USB avec des MP3 enregistrés et un iPod/iPhone sont introduits/connectés à l'appareil, l'iPod/iPhone aura la priorité de lecture pour le fond musical.
Ecouter la radio
Prérogler les stations automatiquement
Il est possible de paramétrej jusqu'à 30 stations.
1 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner "FM".
2 Appuyez sur [STATUS] pour sélectionner la position pour démarrer la recherche automatique des préréglages.
LOWEST:
Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence la plus BASSE (FM87.50).
CURRENT:
Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence actuelle.*
- Pour modifier la fréquence, voir "Prérégler les stations manuellement".
3 Appuyez et maintenez enforcé [OK].
Relâchez le bouton quand “AUTO” s'affiche.
Le symtoniseur commence à préregler toutes les stations qu'il peut recevoir sur les canaux par ordre croissant.
![PANASONIC SC-BT222 - Appuyez et maintenez enforcé [OK]. - 1](/content/2024/12/304099/images/0c4bfae8f185023c07f752428259cb6961546d392af4fde64d6bdebccaed0480.jpg)
- "SET OK" s'affiche quand les stations sont paramétrés, et la radio se syntonise sur la dernière radio prérgée.
- "ERROR" s'affiche en cas d'éché du prééglage automatique. Préégliez les canaux manuellement.
Prérogler les stations manuellement
Preparation
Selectionnez une émission de radio.
① Appuyez sur [RADIO] pour Sélectionner "FM".
② Appuyez sur [SEARCH▲] ou [SEARCH▶] pour selectionner la fréquence.
- Pour démarrer la synthonisation automatique, appuyez et maintenez enforcé [SEARCH<], [SEARCH▶] jusqu'à ce que la fréquence commence à défiler. La synthonisation s'arrête quand une station est trouvée.
1 Pendant l'écoute de la radio Appuyez sur OK.
2 Quand "P" clignote sur l'afficheur Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner un canal.
Pour selectionner un nombre a 1 chiffre
p.ex.,1: [1] OK.
Pour selectionner un nombre à 2 chiffre
p.ex.,12:[1] [2]

Affiche sur l'unité principale
TUNED/STEREO:
Affiche en recevant une émission en stéreo
TUNED:
Affiche en recevant une émission en monaural ou si un son monaural est seLECTIONné.
- La station précédemment mémorisée est remplacee quand une autre station est mémorisée dans le même canal préréglé.
Ecouter/confirmer les canaux prérégles
1 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner "FM".
2 Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner le canal.
Pour selectionner un nombre à 1 chiffre p.ex.,1: [1] OK.
Pour selectionner un nombre a 2 chiffre ex.,12:[1] [2]
En alternative, appuyez sur [ , ] ou [ , ]
Diffusion RDS
Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, l'indication "RDS" s'allume sur l'afficheur. Pendant I'écoute de la radio
Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les données sexte.
PS: Program service
PTY: Program type
OFF: Affichage fréquence
| Affichage PTY | |||
| NEWS | VARIED | FINANCE | COUNTRY |
| AFFAIRS | POP M | CHILDREN | NATIONAL |
| INFO | ROCK M | SOCIAL A | OLDIES |
| SPORT | M.O.R. M* | RELIGION | FOLK M |
| EDUCATE | LIGHT M | PHONE IN | DOCUMENT |
| DRAMA | CLASSICS | TRAVEL | TEST |
| CULTURE | OTHER M | LEISURE | ALARM |
| SCIENCE | WEATHER | JAZZ | |
Si le bruit est excessif
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher "MONO".
Le son devient monaural.
Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler le mode. "AUTO ST" sera affiché sur l'unité principale. Selon le système d'émission, stéreo ou monaural sera sélectionné. Le mode est désactivé également quand vous changez de fréquence.
- Ce paramétrage peut être préréglé pour chaque station radio.
Bénéficiez du téléviseur avec les enceintes de l'ordinateil
Preparation
Allumez vous télévisuer et Sélectionnez le mode d'entrée audio approprié [AUX, ARC, D-IN 1 ou D-IN 2] pour qu'il corresponde aux connexions de cet apparéil. (⇒ 18)
Effets surround
Voussouspoucez améliorer les sources stéréo avec un effet ambiophonique.
Appuyez sur [SURROUND] plusieurs fois pour sélectionner l'effet.
Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section “Bénéficier d'effets de son ambiophonique”, page 19.
Modes Son
You pouvez regler le mode selon la source ou la situation.
1 Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour sélectionner le mode.
2 Tandis que le mode sélectionné est affché sur l'afficheur de l'appareil Appuyez sur [, ] et sélectionnez la configuration désirée.
Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section "Modifier les modes son", page 19.
Effectuer les paramétrages pour l'entrée audio numérique
Selectionnez pour s'adapter au type d'audio de la prise DIGITAL AUDIO IN sur l'appareil principal.
Appuyez sur [EXT-IN] plusieurs fois pour sélectionner "D-IN 1" (ENTRÉE NUM. 1) ou "D-IN 2" (ENTRÉE NUM. 2).
ENTRÉE NUM. 1/ENTRÉE NUM. 2
Appuyez sur [AUDIO].
M1
M2
M1+M2 (audio stereo)
(Fonctionne uniquement avec Dolby Dual Mono)
- "M1" ou "M2" n'est pas disponible si "Oui" est sélectionné dans "Entrée audio numérique". (⇒ 32)
ENTRÉE NUM. 2
Appuyez sur [STATUS].
CABLE/SAT AUDIO
Sélectionnez lorsque un HDMI connecté STB est sélectionné sur le téléviseur, l'entrée “D-IN 2” est automatiquement sélectionnée. (⇒ 26, “Configuration du lien audio avec le décodeur”).

- Le son entrant à travers les prises DIGITAL AUDIO IN ou AUX n'est pas reproductif à partir de la prise HDMI AV OUT.
Opérations liées avec le téléviseur
Qu'est-ce que VIERA Link "HDAVI Control"? VIERA Link "HDAVI Control" est une fonction pratique offrant des opérations liées de cet apparéil, et un télévisueur Panasonic (VIERA) sous "HDAVI Control". Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l'équipement avec un cable HDMI. Voir le mode d'emploi de l'équipement connecté pour plus d'informations sur le fonctionnement.
Preparation
① Réglez "VIERA Link" sur "Oui" (⇒ 34). (Le réglage par défaut est "Oui".)
(2) Paramétrez les opérations "HDAVI Control" sur l'appareil connecté (p. ex., téléviseur).
③ Allumez tous les apparciels compatibles "HDAVI Control" et selectionnez le canal d'entrée de cet apparéil sur le télévisueur connecté, de telle sorte que la fonction "HDAVI Control" fonctionne correctement. En cas de modification de la connexion ou des paramétrages, répétez cette procédure.
Configuration lien audio
Pour configurer le lien audio avec le téléviseur
Avec la télécommande;
- Sélectionnez la connexion audio du téléviseur utilisé sur l'unité principale.
① Appuyez sur [START] et appuyez sur [▲,▼] pour selectionner "Vers Autres" puis appuyez sur OK.
② Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur OK.
③ Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "Connexion TV / Appareil" puis appuyez sur OK.
④ Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "Entrée audio TV".
⑤ Appuyez sur [▲, ] pour passer à “AUX”, “ARC” ou “ENTRÉE NUM. 1”.
Quand la connexion ou les paramétrages sont modifiés, vérifiez de nouveau les points ci-dessus.
■ Configuration du lien audio avec le décodeur
Avec la télécommande;
- Sélectionnez le canal d'entrée décodeur sur le téléviseur.
① Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner “D-IN 2”.
② Appuyez sur [STATUS] pour sélectionner "CABLE/SAT AUDIO ON".
- Si le canal d'entrée du décodeur sur le téléviseur est modifié ou si vous souhaitez changer le dispositif alloué pour les opérations liées, Sélectionnez "CABLE/SAT AUDIO OFF" à la phase (2) ci-dessus, puis repêtez les phases (1) à (2).

- VIERA Link "HDAVI Control", sous la base des fonctions de commande fournies par HDMI qui est une norme industrielle connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons mis au point et ajouté. Ainsi, son fonctionnement avec l'appareil des autres fabricants qui prennett en charge HDMI CEC ne peut être garantie.
- Cet apparéil prend en charge la fonction "HDAVI Control 5". "HDAVI Control 5" est la norme la plus réçente (en vigueur à compter de décembre 2009) pour les apparéils compatibles avec HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec un apparéil Panasonic HDAVI habituel.
- Veuillez consulter les manuels individuels pour la fonction de prise en charge de l'appareil commercialisé par les autres fabricants VIERA Link.
Lecture une touche
Vous pouvez allumer cet apparéil et le téléviseur, et démarrer la lecture d'un disque, par une simple pression d'un bouton. Pendant que l' apparéil et le téléviseur sont en mode veille; Appuyez sur [▶ PLAY].
Sélection haut-parleurs
Vouppouvezselectionnersi l'audio estsortidepuis les enceintedes l'appareil ou les enceintedes téléviseur en utilisant les paramétrages du menu du téléviseur.
Home cinema
Les enceintes de l'appareil sont actives
- Lorsque cet apparéil est en mode de veille, en changeant les haut-parleurs du téléviseur vers les haut-parleurs de cet apparéil dans le menu TV allumera automatiquement l' apparéil et seLECTIONnera "AUX", "ARC" ou "D-IN 1" (ENTRÉE NUM. 1) en tant que source.
- Vous pouvez contrôler le réglage du volume en utilisant le bouton Volume ou Mute de la télécommande du téléviseur.
- Si vous éteignez cet apparéil, les enceintes du téléviseur s'activeront automatiquement.
TV
Les enceintes du téléviseur sont actives.
- Le volume de cet apparéil est réglé sur "0".
- La sortie audio est en audio 2 canaux.

- Quand on commute entre les enceintes de l'appareil et les enceintes du téléviseur, l'écran du téléviseur pourrait être vide pendant quelques secondes.
Changement automatique de l'entrée (Power on Link)
Lorsque les opérations suivantes sont réalisées, le téléviseur commutera automatiquement le canal d'entrée et affichera l'action correspondante. De plus, lorsque le téléviseur est éteint, il se rallumera automatiquement.
-Quand la lecture demarre sur cet apparéil
-Quand une action qui utilise l'écran d'affichage est effectuee (ex. DIRECT NAVIGATOR écran)
-BD-Video, DVD-Video:
Lorsque la lecture s'arrête, le téléviseur revient automatiquement au mode symponiseur TV.
- Lorsque you commute l'entrée du téléviseur en mode tuner TV, cet apparéil commutera automatiquement sur "AUX"1, "ARC"1 ou "D-IN 1" (ENTRÉE NUM. 1)1 ou "D-IN 2" (ENTRÉE NUM. 2)2.
- Cette fonction ne marche pas lorsque le sélecteur iPod/ iPhone est choisi. ( 28)
Fonction synchronisation labiale automatique (pour HDAVI Control 3 ou plus)
Le retard entre le son et l'image est automatiquement régle, ce qui vous permet d'obtenir un son approprié pour l'image (⇒ 32, "Délai audio").
- Cela ne fonctionne que lorsque "BD/DVD", "SD", "USB", "AUX"1, "ARC"1, "D-IN 1" (ENTRÉE NUM. 1)1 ou "D-IN 2" (ENTRÉE NUM. 2)2 est sélectionné en tant que source sur cet apparéil.
Arrêt simultané
Tous les apparèils connectés compatibles avec "HDAVI
"Control", y compris cet apparéil, s'éteignent automatiquement quand vous éteignez le téléviseur.
Lecture continue de la musique même après avoir étéint le téléviseur
(Lorsque l'appareil est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) qui prend en charge le HDAVI Control 2 ou supérieur.) Sélectionnez "Védo" pour l'options "Arrêt simultané" ( 34)
Contrôle facile uniquement avec la télécommande VIERA
Seul un téléviseur prend en charge la "HDAVI Control 2" ou ultérieur
À l'aide de la télécommande du télévisueur, vous pouvez dire des disques au moyen de “Panneau contrôle” et afficher le Top Menu ou le Pop-up Menu, etc.
- Cela fonctionne uniquement dans les modes lecture et reprise "BD/DVD", "SD" ou "USB".
1 Appuyez sur [OPTION].
ex.BD-Video
Panneau contrôle
Format écran
Menu principal
Menu Pop-up
OPTION
![PANASONIC SC-BT222 - Appuyez sur [OPTION]. - 1](/content/2024/12/304099/images/cdcfd693bc8994371a4d57e24d73f53dce3ac765133bb8a25a7c74314a8bb2e6.jpg)
OK
RETURN
2 Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK].
- Le menu OPTION peut ne pas apparaitre pendant que le Menu Principal du BD-Video ou DVD-Video est affché.
![PANASONIC SC-BT222 - Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK]. - 1](/content/2024/12/304099/images/68f432090ea9da53a17a7d70fcde8b01dcbe49cd09078e5fa5bf433fa69d93e8.jpg)
- Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appeareil variant selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du téléviseur.
- Le fonctionnement de cet apparéil risque d'être interrompu si vous appuyez sur des boutons incompatibles de la télécommande du téléviseur.
- Selon le menu, les opérations de certains boutons pourraient ne pas être possibles depuis la télécommande du téléviseur.
Utiliser l'iPod/iPhone
Connexion d'un iPod/iPhone
Preparation
- Avant de connecter/déconnecter l'iPod/iPhone, éteignez l'unité principal ou réduisez le volume de l'unité principal au minimum.
- Vérifie que le cable de connexion video est grâce pour visionner des photos/videos à partir d'un iPod/iPhone.
1 Poussez pour ouvrir le couvercle du l'iPod/iPhone.
2 Connectez I'iPod/iPhone (non fourni) fermement.

A Adaptateur de la station d'accueil (non inclus)
- Installez l'adaptateur jusqu'à ce qu'il soit correctement placé dans la station d'accueil.
L'adaptateur doit être fourni avec votre iPod/iPhone pour une utilisation stable.
Si vous avez besoin d'un adaptateur, consultez votre vendeur de iPod/iPhone.
3 Station d'accueil pour iPod/iPhone

A propos de la recharge de la batterie
- L'IPod/iPhone commencesla recharge independamment du fait que l'appareil est allumé ou eaint.
- "IPOD *" s'affiche sur l'afficheur de l'unité principale pendant le chargement de l'IPOp/Phone en mode veille de l'unité principale.
- Une fois la recharge terminée, il ne se produit pas de recharge supplémentaire.
iPod/iPhone compatible (à compter de décembre 2009)
- La compatibilité dépend de la version du logiciel de votre iPod/iPhone.
| Nom | Taille mémoire |
| iPhone 3GS | 16 Go, 32 Go |
| iPhone 3G | 8 Go, 16 Go |
| iPod nano 5éme génération (caméscope) | 8 Go, 16 Go |
| iPod touch 2éme génération | 8 Go, 16 Go, 32 Go, 64 Go |
| iPod classic | 120 Go, 160 Go (2009) |
| iPod nano 4éme génération (vidéo) | 8 Go, 16 Go |
| iPod classic | 160 Go (2007) |
| iPod touch 1ère génération | 8 Go, 16 Go, 32 Go |
| iPod nano 3éme génération (vidéo) | 4 Go, 8 Go |
| iPod classic | 80 Go |
| iPod nano 2éme génération (aluminium) | 2 Go, 4 Go, 8 Go |
| iPod 5éme génération (vidéo) | 60 Go, 80 Go |
| iPod 5éme génération (vidéo) | 30 Go |
| iPod nano 1ère génération | 1 Go, 2 Go, 4 Go |
| iPod 4éme génération (affichage couleur) | 40 Go, 60 Go |
| iPod 4éme génération (affichage couleur) | 20 Go, 30 Go |
| iPod 4éme génération | 40 Go |
| iPod 4éme génération | 20 Go |
| iPod mini | 4 Go, 6 Go |
iPod/iPhone Lecture
Preparation
Assurez-vous que la source "IPOD" est selectionnée. Appuyez sur [iPod] pour selectionner la source.
- Pour visionner des photos/films depuis un iPod/iPhone Utilisez le menu de l'iPod/iPhone pour effectuer la configuration de la sortie photo/video appropriée pour votre téléviseur.
- Pour afficher l'image, allumez le téléviseur et selectionnez le mode d'entrée video approprié.
Lire de la musique/des videos
Pour utiliser les fonctions iPod touch/iPhone
① Appuyez sur le bouton Accueil sur le iPod touch/iPhone.
② Sélectionnez les fonctions iPod touch/iPhone sur l'écran tactile pour commander l'appareil.
1 Appuyez sur [iPod] pour sélectionner "IPOD".
2 Appuyez plusieurs fois sur [STATUS] pour sélectionner le menu Musique ou le menu Video.
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner un élément puis appuyez sur OK.
- Répétez cette étape jusqu'àu démarriage de la lecture du titre sélectionné.
- Appuyez sur [▲, ▲] pour afficher la page précédente ou suivante.
p.ex. écran de lecture musique

Pour quitter, appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Lire des photos
1 Appuyez sur [iPod] pour sélectionner "IPOD".
2 Appuyez plusieurs fois sur [STATUS] pour sélectionner "ALL" sur l'afficheur de l'appareil.
3 Commutez l'entrée du téléviseur sur video in.
4 Lisez un diaporama sur votre iPod/iPhone.
L'image apparait sur votre téléviseur.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander le menu d'iPod/iPhone.
L'opération peut varier selon le modele de l'iPod/iPhone.
- [▲,▼]: Pour naviguer dans les options du menu
- OK: Pour aller au menu suivant.
- [RETURN]:Pour revenir au menu précédent.
1 Appuyez sur [START].
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Menu", puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Mode lecture", puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner un élément puis appuyez sur OK.
Aléatoire (Uniquement pour la lecture de la musique.)
Morceaux:
Lisez toutes les chansons prsentes sur iPod/iPhone en ordre aléatoire.
Albums:
Lisez toutes les chansons de l'album en ordre aléatoire.
Répétition
Un:
Lisez une chanson/video donnée de façon répétée.
Tous:
Lisez toutes les chansons/video des éléments
sLECTIONNés (p. ex. Listes de lecture, Albums, etc.) de façon répetée.
5 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le paramétrage puis appuyez sur [OK].
![PANASONIC SC-BT222 - Appuyez sur [, ] pour sélectionner le paramétrage puis appuyez sur [OK]. - 1](/content/2024/12/304099/images/7ea9e118bdc4e3724487161c1cc63335f7b39a8f80e954a6b44622bcb0e669e7.jpg)
- La configuration du mode de lecture sera conservée jusqu'à ce que des modifications soient apportées sur le même iPod/Phone.
- Cette fonction ne marche pas si "Tous (Affichage iPod)" est selectionné.
Commandes de base
(Uniquement pour la lecture de la musique et de la video)
| Boutons | Fonctions |
| [PLAY] | Lecture |
| [STOP] | Pause |
| [IPAUSE] | |
| [SKIP▲, SKIP▲] | Sauter |
| (Appuyez et maintenez enforcé) [SEARCH▲, SEARCH▲] | Recherche |

- Les modes son sont disponibles ( 19) .
Menu de lecture
1 Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner "BD/DVD".
2 Appuyez sur [DISPLAY].
ex.BD-Video

3 Appuyez sur [ , ] pour selectionner le menu et appuyez sur [ ]
4 Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner un élément et appuyez sur [] .
5 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le réglage.
Certainés éléments peuvent être modifiés en appuyant sur OK. Sur quitter l'écran
Appuyez sur [DISPLAY].
Selon la condition de l'appareil (lecture, arrêt etc.) et le contenu du support, certaines options pourraient ne pas pouvoir être sélectionnées ou modifiées.
Concernant la langue, les attributs audio et les attributs video: ( 42)
Type signal
Vidéo principale
| Vidéo | La méthode d'enregistrement du videod original apparait. |
| Bande sonore | Sélectionnez le type d'audio ou la langue. |
Védo secondaire
| Vidéo | Activez/désactivez les images. La méthode d'enregistrement du video original apparaît. |
| Bande sonore | Sélectionnez l'activation/désactivation de l'audio et de la langue. |
Vidéo
La méthode d'enregistrement du video original apparait.
Bande sonore
Affiche ou change la bande-son.
Sous-titres
Enclenche ou déclenché le sous-titrage et change la langue en fonction du support.
Style sous-titre
Selectionne le style de sous-titrage.
Canal audio
Sélectionne le numéro du canal audio.
( 20, "Changement d'audio")
Angle
Selectionnez le numero de l'angle.
Certaines options ne peuvent être modifiées que dans le menu spécifique du disque. ( 20)
Play
Répétition lecture
(Uniquement lorsque le temps écoué s'affiche sur l'appareil.) Sélectionne l'élement à répéter. Les éléments affichés varient en fonction du type de support.
Selectionnez "Non" pour annuler.
Aléatoire
Sélectionne ou non la lecture aléatoire.
Aff. fenêtre d'informations
Affiche ce qui suit.
| © | Informations d'attribut audio/vidéo du disque. |
| © | Réglages d'etat de “Sortie audio numérique”(⇒ 32). |
| HDMI | Informations de sortie HDMI. |
Appuyez sur [RETURN] pour quitter.
Image
Sélectionnez le mode de qualité de l'image pendant la lecture.
Clarté du détail
L'imagest nette et détaillée.
Progressif
Selectionnez la méthode de conversion du signal progressif en fonction du type de contenu lu.
- Si le video est perturbé lorsqu'on a sélectionné "Auto", selectionnez "Video" ou "Film" d'après le contenu à dire.
24p
Les films et autres contenus enregistrés sur DVD-Video à 24p sont reproduits à 24p.
- Uniquement lorsque vous avez sélectionné "Oui" dans "Sortie 24p" ( 33) et lu les disques enregistrés à un taux de 60 champs par seconde.
Audio
Effets sonores
(Disques enregistrés en 48 kHz ou moins)
Cette caractéristique vous donne un son plus éclatant en augmentant la partie de haute fréquence de l'audio.
| Re-master 1 | Pop et rock |
| Re-master 2 | Jazz |
| Re-master 3 | Classique |
Optim. Dial.*
Le volume de la chaîne centrale est augmentée pour que le dialogue soit plus facile à entendre.
Son Haute Clarté
Lorsqu'il est connecté à un télévisuer par prise HDMI AV OUT pour la reproduction de l'image, il produit un son clair.
Uniquement quand vous avez sélectionné "Actif" sous "Son Haute Clarté" ( 32)
- Quand l'audio est soit sur la prise HDMI AV OUT, cette fonction n'est active que lorsque "Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD" ou "DTS/DTS-HD" est paramétré sur "PCM". (⇒ 32)
Menu de réglage
Modifiez les paramètres de l'appareil si nécessaire. Les paramètres restent intacts même si vous faites basculer l'unité en mode de veille.
1 Appuyez sur [START] et appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Configuration" puis appuyez sur OK.

3 Appuyez sur [, ] pour selectionner le menu et appuyez sur OK.
4 Appuyez sur [, ] pour Sélectionner un élément et appuyez sur OK.
S'il existe d'autres éléments, reprenez ces étapes.
5 Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner l'option et appuyez sur OK.
- Des différences peuvent exister dans les méthodes de fonctionnement. Si ce cas se produit, suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour en savoir plus sur le déroulement de l'opération.
A propos du mot de passer
Le mot de passer des éléments suivants est commun.
N'oubliez pas votre mot de passer.
Evaluation DVD-Video
- "Restrictions BD-Video"
Disque
Évaluation DVD-Video
Réglez un niveau de contrôle d'accès pour limiter la lecture du DVD-Viséo.
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Saisissez un mot de passer à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés lorsque l'écran de mot de passer s'affiche.
Restrictions BD-Video
Règle une limite d'âge pour la lecture de la BD-video.
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Saisissez un mot de passer à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés lorsque l'écran de mot de passer s'affiche.
Préférence bande sonore
Choisissez la langue de l'audio.
- Si "Originale" est sélectionné, la langue originale de chaque disque est chosesie.
- Saisissez un code ( 42) avec les boutons numérotés quand vous sélectionnez "Autre ***".
Preférence pour les sous-titres
Choisissez la langue pour les sous-titres.
- Si "Automatique" est sélectionné et la langue可以选择 pour "Preférence bande sonore" n'est pas disponible, les sous-titres apparaisent automatiquement dans cette langue s'ils sont disponibles sur ce disque.
- Saisissez un code ( 42) avec les boutons numérotés quand vous sélectionnez "Autre ***".
Préférence menus disque
Choisissez la langue des menus de disques.
- Saisissez un code ( 42) avec les boutons numérotés quand vous sélectionnez "Autre ***".
Texte pour sous titre DivX
Sélectionnez un élément adapté selon la langue utilisée pour le sous-titrage du DivX (⇒ 22).
- L'élement est affché uniquement après la lecture d'un fichier.
Mode d'arrêt sur image
Choisissez le type d'image affichée pendant une pause à la lecture
| Automatique | Sélectionne automatiquement le type d'image affichée. |
| Champ | Sélectionnez ce réglage si un effet de sautillement se produit lorsque “Automatique” est sélectionné. |
| Image | Sélectionnez ce réglage si un petit texte ou des détails de l'image ne peuvent se voir clairément lorsque “Automatique” est sélectionné. |
Lecture à raccords invisibles
Les chapitres dans les listes de lecture sont enchânés sans raccord.
- Sélectionnez "Oui", lorsque l'image se bloque pendant un instant au segment de chapitres dans les listes de lecture.
Sortie Contenu NTSC
Sélectionnez PAL60 ou la sortie NTSC lors de la lecture NTSC des disques.
Audio
Compression dynamique
Vous pouvez écouter des volumes bas tout en perceiving clairément les dialogues.
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD uniqueness)
- "Auto" est efficace uniquement lorsqu'on lit du Dolby TrueHD.
Sortie audio numérique
Appuyez sur OK pour afficher les paramètres suivants.
Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD DTS/DTS-HD
Son MPEG
Selectionnez le signal audio à reproduce.
- Sélectionnez "PCM", lorsque l'appareil connecté ne peut decoder le format audio respectif.
- Le fait de ne pas effectuer les réglages ajustés peut donner lieu à des bruits.
Piste sonore secondaire BD-Viséo
Sélectionnez ou non le mixage des audio primaire et secondaire (y compris le cliqueis sonore). ( 21)
- Si "Non" est sélectionné, l'appareil se contente de reproductive l'audio primaire.
Entrée audio numérique
Choisissez si recevoir le son numérique sous format PCM ou sous son format original.
Sélectionnez "Oui" si le son est coupé par intermittence.
Downmix
Selectionnez "Surround encode" s'il est connecté à un équipement qui prend en charge la conversion de 2 canaux en Surround multi-canal.
- Il n'y a pas d'effet de down-mix sur le signal audio bitstream.
- Le son est sorti en "Sté reproduction" dans les cas suivants.
Lecture AVCHD
-Lecture d'audio seconde (y compris le cliquetis sonore).
Son Haute Clarté
Lorsqu'il est connecté à un téléviseur par prise HDMI AV OUT pour la reproduction de l'image, il produit un son clair.
- Réglez sur "Actif", puis sur "Son Haute Clarté" dans le menu de lecture sur "Oui". (⇒ 30)
Délai audio
Le problème de synchronisation entre l'audio et le video est corrigé en retardant la reproduction audio.
Enceinte
Voir page 34
Affichage
Affichage à l'écran
Choisissez si vous pouze afficher les messages d'etat automatiquement.
Langue à l'écran
Choisissez la langue de ces menus et les messages d'affichage à l'écran.
Fonction écran de veille
Cette fonction vous évite de faire face à un rodage à l'écran.
Lorsqu'elle est reglée sur "Oui":
Si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes ou plus, l'écran du DIRECT NAVIGATOR commute automatiquement sur l'écran START.
- Pendant la lecture et la pause, etc., cette fonction n'est pas disponible.
- Quant à Musique [CD-DA] ou MP3, independamment de la configuration, si aucune opération n'est effectuee pendant quelques temps, I'ecran DIRECT NAVIGATOR commute automatiquement sur d'autres etats.
Luminosité de l'afficheur
Change la luminosité de l'affichage de l'unité.
- Si "Automatique" est sélectionné, l'affichage est obscurci pendant la lecture et lumineux sauf pendant la lecture.
Licence logicielle
Les informations relatives aux logiciels utilisés par cette unité s'affichent.
Connexion TV / Apparel
Aspect TV
Réglez pour faire correspondre le type de téléviseur branché.
Lorsqu'il est connecté à un téléviseur à aspect 4:3 en lecture d'image à format 16:9:
| 4:3 | Les côtés sont coupés de façon que l'image puisse replir l'écran. En cas de lecture d'un BD-Viséo, il sera reproduit comme “4:3 Boîte lettres”. |
| 4:3 Boîte lettres | Des lignes noires apparaisent en haut et en bas de l'image. |
Lorsqu'il est connecté à un télévisueur à grand écran 16:9 et en lecture d'image au format 4:3:
| 16:9 | Le video est affiché à un format 4:3 au centre de l'écran. |
Connexion HDMI
Appuyez sur OK pour afficher les paramètres suivants.
Format video HDMI
Les éléments pris en charge par les périhériques connectés sont indiqués à l'écran comme “”. Lorsque tous les éléments sans “” sont sélectionnées, les images peuvent être déformées.
- Si "Automatique" est sélectionné, il sélectionne automatiquement la meilleure résolution adaptée au téléviseur connecté.
- Pour profiter d'une définition video convertie en 1080p, vous doivent connecter l'appareil directement à une HDTV (Téléviseur Haute Définition) compatible1080p. Si cette unité est reliée à une HDTV par un autre dispositif, il peut également être 1080p compatible.
Sortie 24p
Lorsque cet apparéil est connectée à un téléviseur pouvant accepter une sortie 1080/24p et utiliser un cable HDMI, les films et autres contenus enregistrés en 24p sont produits en 24p.
- Lors de la lecture de DVD-Video, paramétrez sur "Oui" puis paramétrez "24p" dans "Video" ( 30) sur "Oui"
- Lorsque des images BD-Video autres que 24p sont lues, elles sont reproduites en 60p.
Autres
Télécommande
Changez le code de télécommande si d'autres produits Panasonic réagissant avec cette télécommande.
Mode couleur HDMI
Ce réglage sert à sélectionner la conversion couleur-espace du signal de l'image lorsque l'appareil est connecté en utilisant un cable HDMI.
Sortie audio HDMI
Ce réglage choisi s'il convient d'effectuer la sortie audio à partir du HDMI.
- Le son sera produit par les enceintes si "Non" est seLECTIONné.
VIERA Link
Réglé pour utiliser la "HDAVI Control" fonction une fois connecté avec un cable HDMI à un périhérique qui prend en charge "HDAVI Control".
- Sélectionnez "Non" lorsque vous ne souhaitez pas utiliser "HDAVI Control".
Sortie couleur intense
Ce réglage sert à selectionner l'utilisation de Sortie couleur intense lorsque le téléviseur qui prend en charge Deep Colour est connecté.
Contenus type signaux
En fonction du contentu à litre, le téléviseur reproduira en réglant sur la méthode parfaite lorsqu'un téléviseur prénant en charge Contenus type signaux est connecté.
Arrêt simultané
Selectionnez la lien d'extinction souhaité de cet apparéil pour le fonctionnement de VIERA Link (⇒ 27). (Cela fonctionné selon les paramétrages de l' apparéil compatible VIERA Link "HDAVI Control" connecté.)
Video/Audio:
Quand on eteint le téléviseur, cet apparéil s'éteint automatiquement.
Vidéo:
Quand on eteint le téléviseur, cet apparéil s'eteint sauf en présence des conditions suivantes:
Lecture audio CD ou MP3
-Mode iPod/iPhone
-Mode radio
-AUX",ARC" ou mode "D-IN 1" (ENTREE NUM.1) (configuration TV AUDIO non selectionnee pour VIERA L
-Mode "D-IN 2" (ENTRÉE NUM. 2) (configuration CABLE/SAT AUDIO non sélectionnée pour VIERA Link)
Entrée audio TV
Sélectionnez l'Entrée audio TV qui fonctionne avec les opérations VIERA Link
Système TV
Modifiez le réglage pour faire correspondre l'équipement avec lequel vous connectez.
- Quand des contenus NTSC sont lus, ils sont sortis dans le format de signal spécifique dans "Sortie Contenu NTSC", independamment des paramétrages prêents.
Demarrage rapide*
Accélé le démarrage quand l'appareil est étéint.
- Un apparéil de commande interne sera alimenté lorsqu'il est régle sur "Oui" donc si on compare au réglage "Non", ceci peut se produit.
-La puissance absorbée pendant l'inactivité augmente. (à propos de la puissance absorbée 44
Le ventilateur peut tourner doucement pour éviter la surchauffe des parties internes.
Selon la configuration de conservation d'énergie activée sur le téléviseur, cette fonction peut avoir moins d'effet si l'appareil est démarré au moyen de la fonction Power on link. (⇒ 27)
Config. Facile ( 16)
Vous pouvez activer la configuration de base pour optimiser votre Home Cinéma.
Réglages par défaut
Cela ramène toutes les valeurs dans le menu Réglages et le menu lecture sauf pour "Télécommande", "Langue à l'écran", "Évaluation DVD-Video" et "Restrictions BD-Viséo" pour les réglages par défaut.
Enregistrement DivX (⇒ 22)
Vous avez besoin de ce code d'enregistrement pour acheter et lore le contenu des DivX Video-on-Demand (VOD).
Information système
Affiche la version du firmware de cet apparéil.
Contrôle de l'enceinte
① Sélectionnez "Test" et appuyez sur OK. Une sortie du signal de test s'effectue. AVANT (L) AVANT (R)
② Appuyez sur OK.
Le signal d'essay s'arrête.
- Aucun signal n'est sorti pour le caisson de basse. Pour régler son volume, voir page 19, "Régler le niveau des enceintes pendant la lecture".


Test
Pour terminer les paramétrages des enceintes
Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner "Terminer" et appuyez sur OK.
Option d'installation des enceintes
Fixer à un mur
Voussupouvez fixer toutes les enceintes (sauf le caisson de basses) à un mur.
- Le mur ou la colonne sur lequel les enceintes doivent être fixées doit être en mesure de supporter 10kg par vis. Consultez un professionnel du bâtiment qualifié si vous souhaitez fixer les enceintes à un mur. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes.
N'essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans le present mode d'emploi.
Preparation
Retirez la base des enceintes.

① Retirez la vis de l'enceinte.
② Retirez la base de l'enceinte.
1 Vissez une vis (non fourni) dans le mur.

A Laissez environ 30mm
B 4,0mm
C 7,0mm a 9,4mm
D Mur ou pilier
5,5mma7,5mm
2 Placez l'enceinte de façon sure sur la ou les vis avec les orifice(s).

Enceinte avant
A 48,5 mm
3 Dans cette position, l'enceinte tombera probablement si elle est déplacée vers la gauche ou la droite.
Déplacez l'enceinte de façon à ce que la vis soit dans cette position.
Pour éviter la chute de l'enceinte

Enceinte avant
A Cordelette (non incluse)
6 Crochet à vis (non inclus)
Moins de 10 cm
D Arrière de l'enceinte
- Consultez un entrepreneur en bathtub qualifié pour éviter d'endommager le mur ou les enceintes.
- Utilisez une cordelette de moins de 2,0 ~mm , capable de supporter plus de 10 ~kg .
Empêcher les enceintes de tomber
- Consultez un professionnel duariat en ce qui concerne la procEDURE appropriée pour la fixation à un mur en béton ou à une surface qui pourrait ne pas assurer un support suffisant. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes.
- Utilisez une cordelette de moins de 2,0 ~mm , capable de supporter plus de 10 ~kg .

Enceinte avant
A Cordon (non fourni)
Faites-le passer le long du mur jusqu'à l'enceinte et serrez-le fermement.
B Face arrriere de l'enceinte
Vis à oeilleton (non fourni)
Mur
Environ 150 mm
Guide de résolution des pannes
Avant de demander un service, veillez suivre les étapes suivantes.
Le dernier micrologiciel est-il installé?
Les mises à jour de micrologiciels peuvent être produites pour corriger des irrégularités de fonctionnement que l'on découvert sur certains films.
Pour plus de détails, référez-vous au feuillet inclus concernant les dernières mises à jour du firmware.

Effectuez les contrôles suivants.
Si le problème persististe, consultez votre revendeur pour d'autres instructions.
Ce qui suit indique que vous appareil ne rencontres aucun problème avec cette unité:
- Sons réguliers de rotation du disque.
- Perturbation du disque pendant la recherche.
L'appareil ne répond pas à la télécommande ou aux boutons du panneau avant.
Maintenez la touche [ɔːl] de l'appareil principal appuyée pendant 5 secondes.
-S'il n'est always pas possible de couper l'appareil, débranche le cordon d'alimentation, patientez une minute, puis rebranche le cordon.
- Impossible d'éjecter le disque.
L'appareil peut avoir un problème.
Tandis que l'appareil est eteint, appuyez et maintenez simultanement [SKIP ] sur la telecommande et [ OPEN/ CLOSE] sur l'appareil pendant plus de 5 secondes.
Fonctionnement général
Pour revenir aux réglages d'usine
- Sélectionnez "Oui" sous "Réglages par défaut" dans le Menu de configuration. ( 34)
Pour ramener tous les réglages sur leur valeur d'usine.
- Réglez l'unité ainsi qu'il suit: Tandis que l'appareil est étéint, appuyez et maintenez simultanément [+ VOLUME], [▲ OPEN/CLOSE] et [♀/l] sur l'unité principale pendant plus de 5 secondes.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
- La télécommande et l'unité centrale utilisant des codes différents. Modifier le code sur la télécommande. ( 17)
- Il pourrait être nécessaire de paramétre le code de la télécommande à nouveau après avoir changé les batteries de la télécommande. ( 17)
Le disque ne peut pas etre lu.
- Le disque est sale. ( 7)
- Contrôlez le code de la région.
Les photos (JPEG) ne sont pas lues normalement.
- Les images qui ont été éditees sur un PC, comme une image Progressive JPEG, etc., peuvent ne pas être lues.
Le mode tuner TV n'est pas affiché lorsque le téléviseur est allumé.
- Ce phénomène peut se produit en fonction des réglages du téléviseur lorsque “Démarrage rapide” est régle sur “Oui”.
- En fonction du téléviseur, ce phénomène peut être évité en reconnectant le cable HDMI à un connecteur d'entrée HDMI différent ou en changeant le réglage de la connexion automatique HDMI.
Vous avez oublié votre mot de passer de censure parentale (niveau des classement).
Le seul recours est d'annuler le verrouillage par niveau de classement.
Tandis que le plateau du disque est vide et que "BD/DVD" est sélectionné comme source, appuyez et maintenez simultanément [SKIP] sur la télécommande et [▶] (Lecture) sur l'appareil pendant plus de 5 secondes. Le contrôle parental reviendra au réglage d'usine.
Électricité
Pas d'alimentation.
- Insérez le fil alimentation CA de façon sure dans une prise secteur. ( 16)
L'unité bascule en mode de veille.
- Quand l'heure paramétrée pour l'arrêt temporisé aura passé, l'appareil s'éteindra. ( 8)
- L'un des périphériques de sécurité de l'unité est activé. Appuyez sur [U/I] sur l'unité centrale pour éteindre l'unité.
L'alimentation de l'appareil est désactivée quand l'entrée pour le téléviseur est commutée.
- C'est un phénomène normal lorsqu'on emploie VIERA Link (HDAVI Control 4 ou ultérieur). Pour de plus amples détails, veuillez lore le mode d'emploi du téléviseur.
Affichages
L'affichage estASFRE.
- Changez "Luminosité de l'afficheur" dans le Configuration menu. ( 33)
Ecran du téléviseur et film
Les images de cet apparéil ne s'affichent pas sur le téléviseur.
L'imagestdeformée.
Présence d'un tressautement.
- Une résolution incorpore est sélectionnée dans "Format video HDMI". Rinitialisez l'appareil de la façon suivante: Tandis que le plateau du disque est vide et que "BD/DVD" est sélectionné comme source, appuyez et maintenez simultanément [▶] (Lecture) et [■] (Stop) sur l'unité principale pendant plus de 5 secondes pour annuler la configuration.
- Lorsque Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, et l'audio DTS-HD ne sont pas produits en bitstream, Sélectionnez "Oui" dans "Réglages par défaut" et effectuez les réglages corrects. (⇒ 34)
- L'appareil et le téléviseur sont des systèmes videoux différents. A l'arrêt, maintenez enfoncés [■] (Stop) et [▲ OPEN/CLOSE] sur l'unité principale pendant 5 secondes ou plus. Le système commute de PAL à NTSC ou inversionement.
-
Le système utilisé sur le disque ne correspond pas à votre télévisueur.
-
Les disques PAL ne peuvent pas etre visionnés correctement sur un téléviseur NTSC.
—Cet apparéil peut convertir des signaux NTSC en PAL60 pour le visionnage sur un télévisueur PAL ("Sortie Contenu NTSC" dans le "Vidéo").
La video n'est pas sortie.
- Réglez le "Son Haute Clarté" dans le menu lecture sur "Non" pour utiliser la prise VIDEO OUT. ( 30)
La sortie de la video ne se fait pas en haute définition.
- Confirmez que le "Format video HDMI" dans le menu régles soient régle convenablement. ( 33)
Une bande noire s'affiche autour du bord de I'ecran. Le format de I'ecran est anomal.
- Confirmez le bon réglage de l'Aspect TV. (⇒ 33)
- Ajustez le réglage d'aspect du téléviseur. (Le réglage avec "Format écran" ( 21) sur l'appareil est également possible).
Une fois qu'on a choisi "Home cinéma" dans " Sélection haut-parleurs" au moyen de la télécommande du télévisueur, la sélection d'entrée du télévisueur change également.
- Déconnectez le cable HDMI du téléviseur et reconnectpez-le à une autre prise HDMI IN.
Son
Pas de son.
Volume bas.
Son déformé.
Impossible d'entendre le type de son souhaité.
- Contrôlez les connexions aux enceintes et autres apparéils. ( 12 - 16)
- Pour effectuer la sortie audio à partir d'un périphérique branché à un cable HDMI, réglez "Sortie audio HDMI" sur "Oui" dans le menu Configuration. ( 34)
- Lorsque "Piste sonore secondaire BD-Viséo" est régle sur "Oui", Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont produits en Dolby Digital ou DTS Digital Surround.
- Re-master ne fonctionnera pas si le signal bitstream est reproduit à partir de la prise HDMI AV OUT. (⇒ 30)
- En fonction de l'équipment connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée à l'aide d'un cable HDMI.
Absence de son ambiophonique.
- Appuyez sur [SURROUND] pour sélectionner un effet ambiophonique. ( 19)
Impossible d'obtenir l'audio.
- Lorsque le son est produit à partir de la prise HDMI AV OUT, réglez "Dolby D/Dolby D+/Dolby TrueHD", "DTS/ DTS-HD" ou "Son MPEG" sur "PCM". (⇒ 32)
Aucun son en provenance du téléviseur
- Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner la source correspondante. ( 18)
- La fonction ARC (Audio Return Channel) n'est pas disponible. A la place, utilisez un cable audio optionérique ou un cable audio pour avoir le son du téléviseur. ( 14,15)
- Si le télévisuer n'est pas compatible avec ARC et si on n'emploi qu'une connexion HDMI, une connexion audio extra s'impose ( 14, 15).
USB
Le contenu de la clé USB est illisible.
- Si elle est introduite pendant la lecture, la clé USB n'est pas reconnaue par l'appareil.
Fonctionnement iPod/iPhone
Impossible de charger ou d'utiliser.
Assurez-vous que iPod/iPhone est bien connecté. ( 28)
- La batterie du iPod/iPhone est épuisée. Chargez le iPod/ iPhone, puis réessayez.
impossible d'afficher des films/photos iPod/iPhone sur le téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise VIDEO OUT sur cet apparéil. ( 14)
- Utilisez le menu iPod/iPhone pour effectuer les paramétrages film/photo appropriés pour votre téléviseur. (Voir le manuel d'utilisation de votre iPod/iPhone.)
Le canal d'entrée du téléviseur a eté commute involontairement sur l'entrée HDMI.
- Quand l'unité principale est connectée à un téléviseur compatible "HDAVI Control" et que VIDEO IN est sélectionné pour la lecture de videos ou de photos sur un iPod/iPhone, le canal d'entrée du téléviseur commute automatiquement sur le canal d'entrée HDMI quand on appuie sur [START].
- Sélectionnez de nouveau le canal d'entrée VIDEO IN du téléviseur.
Radio
On entend un son déformé ou du bruit.
- Reglez la position de l'antenne.
Utilisez une antenné extérieure. ( 13)
On entend un son de battement.
- Essayez de garder une certaine distance entre l'antenne et le téléviseur.
Autres difficultés avec la lecture
La BD-Video ou le DVD-Video n'est pas lu.
Assurez-vous que le disque que vous utilisez est celui du code de région approprié de la BD-Video ou du nombre de région du DVD-Video, et n'est pas défecteurs. (⇒ 11)
- Vous avez reglé un niveau de contrôle d'accès pour limiter la BD-Viséo ou la lecture du DVD-Viséo. Modifie ce réglage. (⇒ 31)
- La sortie de certaines BD-Viséo ne peut être effectuee qu'a l'aide du HDMI.
La piste son et les sous-titres alternatifs ne peuvent etre selectionnées.
- Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
- Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser le menu de lecture pour changer de bande son et de sous-titres. Utilisez les menus du disque lui-même pour effectuer les changements. (⇒ 20)
Impossible de modifier l'angle.
- La modification des angles ne peut intervenir que pendant les scènes au cours desquilles différences angles sont enregistrés.
Messages
Les messages suivants ou numérodeservice apparaissent à l'écran du téléviseur ou de l'unité lorsqu que quelque chose d'inhabituel est détecté au démarrage et pendant l'utilisation.
Sur le téléviseur
Lecture impossible.
- Vous avez insere un disque incompatible.
Lecture impossible sur ce lecteur.
- Vous avez essayé de dire une image non compatible.
Aucun disque n'est present.
- Le disque peut avoir été inséré à l'envers.
Cette opération n'est pas disponible.
- Certaines opérations ne sont pas prises en charge par l'appareil. Par exemple :
-BD-Video: Pendant la lecture, le ralenti arrêté ou l'image par image arrêté n'est pas possible.
Aucun video
- Selon l'iPod/iPhone connecté, le menu video peut être indisponible sur le téléviseur. Sélectionnez "ALL" sur l'afficheur de l'appareil et effectuez la lecture video à partir du menu de votre iPod/iPhone. (⇒ 28)
Sur l'afficheur de l'appareil
F99
- L'unité ne fonctionne pas correctement. Appuyez sur [♂] l'unité centrale afin de faire passer l'appareil en mode de voirie pendant 3 secondes. Appuyez à présent [♂] sur l'unité centrale une nouvelle fois pour éteindre l'unité.
U59
- Cet apparéil est chaud. Il passée en mode de veille pour des raisons de sécurité. Patientez pendant 30 minutes pour que le message disparaisse.
Sélectionnez une position avec une bonne ventilation lorsque vous installez l'appareil. Ne bouchez pas l'orifice de ventilation à l'arrière et sur le côte de l'appareil.
U72
U73
- Le branchement HDMI se fait de manière inhabituelle.
- Eteignez l'appareil et le téléviseur.
- Déconnectez le cable HDMI entre le lecteur et le télévisuer.
HDMI ONLY
- La sortie de certains disques BD-Viséo ne peut être effectue qu'à l'aide du cable HDMI.
No PLAY
- Il y a une restriction d'affichage sur une BD-Video ou DVD-Video. (⇒ 31)
No READ
- Le support est sale ou rayé. L'appareil ne peut pas le dire.
PLEASE WAIT
- L'appareil suit un processus interne. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil pendant que "PLEASE WAIT" est affché.
REMOVE
- Le dispositif USB absorbe trop d'électricité. Enlevez le dispositif USB.
SET
(“□” représenté un numéro.)
- La télécommande et l'unité centrale utilisant des codes différents. Modifier le code sur la télécommande. ( 17)
H□ou F□
(“□” représenté un numéro.)
- Contrôlez et corrigez les connexions des câbles des enceintes.
- Quelque chose d'inhabituel se passé. (Le numéro de service affiché après H et F est fonction de la condition de l'unité.)
- Vérifiez l'unité à l'aide du guide de dépannage. Si le numéro de service ne disparaît pas, procédez de la manière suivante:
① Débranche la fiche de la prise secteur, attendez quelques secondes, puis rebranche-la.
② Appuyez sur [ɔl] pour allumer l'appareil. (L'unité peut être fixée.)
Si le numéro de service ne disparait pas malgré tout, contactez le fournisseur. Communiquez le numéro de service au fournisseur lorsque vous demandez à Brokerir son aide.
IPOD OVER CURRENT ERROR
- LiPod/iPhone absorbore trop d'électricité. Enlevez l'iPod/ iPhone et éteignez l'appareil.
NOT CONDITIONAL
- L'opération demandée ne peut pas etre effectuee.
A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX/ AVCHD/MPEG2
MP3
| Format fisquier | MP3 |
| Extension | Les fichiers doivent Compter l'extension“.mp3” or“.MP3”. |
| Taux de compression | 32 kbit/s à 320 kbit/s |
| Taux d'échantillonnage | 44,1 kHz/48 kHz |
| Référence | Balises ID3 : version 1, 2.2, 2.3, 2.4 (Uniquement des titres et des noms d'artistes) |
JPEG
| Format de fichier | JPEG |
| Extension | Les fischiers doivent composer l'extension“.jpg” ou“.JPG”. |
| Résolution de l'image | entre 34×34 et 8192×8192 pixels (le sous-échantillonnage est de 4:2:2 ou 4:2:0) |
| Référence | Le JPEG conforme au DCF* est pris en charge. • Le format MOTION JPEG et Progressive JPEG ne sont pas pris en charge. |
- Design rule for Camera File system: standard défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
- Les DVD-RAM doivent être conformes à l'UDF 2.0.
- Les BD-RE doivent être conformes à l'UDF 2.5.
DivX
| Format de fichier | DivX |
| Extension | Les fischiers doivent composer l'extension“.DIVX”,“.divx”,“.AVI” ou“.avi” |
| Résolution de l'image | Jusqu'à 1920×1080 pixels |
| Référence | • Les DivX certifiés pour生存 les video DivX jusqu'à HD 1080p, y compris un contenu en prime. Vidéo - Nombre de source: Jusqu'à 1 - Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50, DIV6 - FPS (Images par seconde): jusqu'à 60 fps Audio - Nombre de source: Jusqu'à 8 - Format: MP3, MPEG, Dolby Digital - Multicanal: Dolby Digital est possible. MPEG multi est de l'ordre de 2 ch conversion. • La fonction GMC (Global Motion Compensation) n'est pas prise en charge. |
Fichier texte de sous-titrage de DivX
| Format de fichier | Fichier texte de sous-titrage de DivX |
| Format de fichier | MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer |
| Extension | Les fischiers doivent Compterer l'extension“.SRT”,“.srt”,“.SUB”,“.sub”,“.TXT”, ou“.txt” |
| Référence | • Le fichier video DivX et le fichier texte des sous-titrages sont contenus dans le même dossier, et les noms de fichier sont les mêmes à l'exception de ceux des extensions de fichier. • En fonction des méthodes de création des fischiers ou de l'état de l'enregistrement, seules des parties de sous-titres peuvent s'afficher ou les sous-titres pourrait ne pas s'afficher du tout. |
AVCHD
| Format de fichier | Format AVCHD (V1.0) utilisé sur les caméscopes à haute définition (Panasonic et quelques autres) |
| Codec | MPEG-4 AVC/H.264 |
- Les disques doivent être conformes au UDF 2.5.
MPEG2
| Format de fichier | Format SD-VIDéo* utilisé par les caméscopes de définition standard (Panasonic et quelques autres) |
Codec MPEG2
SD-Video Entertainment Video Profile

-
Avec certains états d'enregistrement et structures de dossiers, l'ordre de lecture peut varier ou la lecture peut être impossible.
-
CD-R, CD-RW: ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus), Joliet
Cet apparéil est compatible avec la multi-sessions.
Cet apparéil n'est pas compatible avec l'écriture par paquets.
DVD-R, DVD-R DL (sauf pour AVCHD): ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats etendus), Joliet, port UDF (UDF 1.02/ISO9660)
Cet apparéil n'est pas compatible avec la multi-sessions.
Cet apparéil n'est pas compatible avec l'écriture par paquets.
Structure des dossiers qui peuvent etre lus sur cet apparéil
Vous pouvez dire les fichiers sur cet apparéil en constituent des dossiers comme illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode d'écriture des données (logiciel d'écriture), la lecture n'est pas obligatoirement effectué dans l'ordre où vous les avez numérotés.

: Dossier qui peut etre affiché avec cet apparéil

*: Chiffres
XXX: Lettres
^1 ***: de 001 à 999
^2 ***: de 100 à 999
XXXX:5 chiffres
3 **: de 0001 à 9999
XXXX: 4 chiffres
Structures des dossiers photos (JPEG)

Racine
dans DVD- ·^4 + DVD- DL ^ 4 / 4 CD-R\*CD-RW\*
À l'intérieur de chaque dossier, les fischiers sont presentés dans l'ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos ont été prises.
Racine
ex.
Dans BD-RE\*6/DVD-RAM\*4
La structure de dossiers n'est pas affichée.

Racine
ex.
Dans une carte SD *4/clé USB*4 Affiche les fichiers JPEG de tous les dossiers. La structure de dossiers n'est pas affichée.

Structure des dossiers MP3

Racine
dans un dispositif DVD-R/ DVD-R DL/CD-R/CD-RW/ USB
Affectez aux fichiers un préfixé de 3 chiffres pour préciser l'ordre dans lequel vous pouvEZ quils soient lus.
Structure des dossiers DivX

Racine
dans BD-R\*7/DVD-R\*7/ DVD-R DL\*7/CD-R\*7/ CD-RW\*7/cle USB\*7
A l'intérieur de chaque dossoir, les fichiers sont presentes dans l'ordre dans lequel ils ont ete modifiEs ou dans celui ou les photos ont ete prises.
4 Le nombre maximum total de contenus d'image et de dossiers reconnaissables: 3000 contenus d'image et 300 dossiers.
5 Le nombre total combiné maximum d/images et de dossiers: 999 contenus d'image et 99 dossiers.
6 Le nombre maximum total de contenus d'image et de dossiers reconnaisables: 9999 contenus d'image et 300 dossiers.
7 Le nombre total combiné maximum de fichiers et de dossiers: 200 fichiers et 300 dossiers.
Information supplémentaire
■ Affichage de la liste des langues
| Afficheur | Langue | Afficheur | Langue | Afficheur | Langue |
| ENG | Anglais | JPN | Japonais | ARA | Arabe |
| FRA | Français | CHI | Chinois | HIN | Hindi |
| DEU | Allemand | KOR | Coréen | PER | Persan |
| ITA | Italien | MAL | Malais | IND | Indonésien |
| ESP | Espagnol | VIE | Vietnamien | MRI | Maori |
| NLD | Néerlandais | THA | Thai | BUL | Bulgare |
| SVE | Suédois | POL | Polonais | RUM | Roumain |
| NOR | Norvégien | CES | Tchéque | GRE | Grec |
| DAN | Danois | SLK | Slovaque | TUR | Turc |
| POR | Portugais | HUN | Hongrois | * | Autres |
| RUS | Russe | FIN | Finnois |
Attribut video
| Afficheur | Signification |
| MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1 | Méthode d'enregistrement video |
| 480/576/720/1080 | Format video |
| 24p/50i/60i/50p/60p | Nombre de trames video par seconde |
| YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RVB | Espace couleur |
| bps (bits par seconde) | Débit binaire |
Attribut audio
| Afficheur | Signification |
| LPCM/ Digital/ Digital+/ TrueHD/DTS/DTS 96/DTS-HI RES/ DTS-HD MSTR/MPEG | Type de signal |
| ch (canal) | Nombre de chaînes |
| k (kHz) | Fréquence d'échantillonnage |
| b (débit) | Nombre de débits |
| bps (bits par seconde) | Débit binaire |
Liste de codes de langues
| Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code |
| Abkhaze: | 6566 | Grec: | 6976 | Pendjabi: | 8065 |
| Afar: | 6565 | Groenlandais: | 7576 | Persan: | 7065 |
| Afrikaans: | 6570 | Guarani: | 7178 | Polonais: | 8076 |
| Albanais: | 8381 | Gurati: | 7185 | Portugais: | 8084 |
| Allemand: | 6869 | Gérgion: | 7565 | Quéchua: | 8185 |
| Amharique: | 6577 | Haoussa: | 7265 | Rhéto-roman: | 8277 |
| Anglais: | 6978 | Hindi: | 7273 | Roumain: | 8279 |
| Arabe: | 6582 | Hongrois: | 7285 | Russe: | 8285 |
| Arménien: | 7289 | Hébreu: | 7387 | Samoan: | 8377 |
| Assamais: | 6583 | Indonésien: | 7378 | Sanscrit: | 8365 |
| Aymara: | 6589 | Interlingua: | 7365 | Serbe: | 8382 |
| Azerbaïdanais: | 6590 | Irlandais: | 7165 | Serbo-croate: | 8372 |
| Bachkir: | 6665 | Islandais: | 7383 | Shona: | 8378 |
| Basque: | 6985 | Italien: | 7384 | Sindhi: | 8368 |
| Bengali, bangla: | 6678 | Japonais: | 7465 | Slovaque: | 8375 |
| Bhoutani: | 6890 | Javanais: | 7487 | Slovène: | 8376 |
| Bihari: | 6672 | Kannada: | 7578 | Somali: | 8379 |
| Birman: | 7789 | Kazakh: | 7575 | Souahéli: | 8387 |
| Biélorusse: | 6669 | Kirghiz: | 7589 | Soudanais: | 8385 |
| Breton: | 6682 | Kurde: | 7585 | Suédois: | 8386 |
| Bulgare: | 6671 | Laotien: | 7679 | Tadjik: | 8471 |
| Cachemirien: | 7583 | Latin: | 7665 | Tagal: | 8476 |
| Cambodgien: | 7577 | Lette, letton: | 7686 | Tamoul: | 8465 |
| Catalan: | 6765 | Lingala: | 7678 | Tatar: | 8484 |
| Chinois: | 9072 | Lituanien: | 7684 | Trchéque: | 6783 |
| Cingalais: | 8373 | Macédonien: | 7775 | Telugu: | 8469 |
| Corse: | 6779 | Malais: | 7783 | Thai: | 8472 |
| Coréen: | 7579 | Malayalam: | 7776 | Tibétain: | 6679 |
| Croate: | 7282 | Malgache: | 7771 | Tigrigna: | 8473 |
| Danois: | 6865 | Maltais: | 7784 | Tonga: | 8479 |
| Espagnol: | 6983 | Maori: | 7773 | Turc: | 8482 |
| Espéranto: | 6979 | Marathe: | 7782 | Turkmene: | 8475 |
| Estonien: | 6984 | Moldave: | 7779 | Twi: | 8487 |
| Fidjien: | 7074 | Mongol: | 7778 | Ukrainien: | 8575 |
| Finnois: | 7073 | Nauri: | 7865 | Vietnamien: | 8673 |
| Français: | 7082 | Norvégien: | 7879 | Volapúk: | 8679 |
| Frison: | 7089 | Néerlandais: | 7876 | Wolof: | 8779 |
| Féroïen: | 7079 | Népalais: | 7869 | Xhosa: | 8872 |
| Galicien: | 7176 | Oriya: | 7982 | Yiddish: | 7473 |
| Gallois: | 6789 | Ourdou: | 8582 | Yoruba: | 8979 |
| Gaélique écossais: | Ouzbek: | 8590 | 9085 | ||
| 7168 | Pachto, pachtou: | 8083 |
Glossaire
AVCHD
AVCHD est un nouveau format (standard) pour des caméras video haute définition susceptible d'être utilisé pour enregistrer et dire des images HD à haute résolution.
BD-J
Certain disques BD video contiennent des applications Java, et ces applications sont appelées BD-J. Vous avez la possibilité d'utiliser différentes fonctionnalités interactives en plus de la lecture de la video normale.
Bitstream
Il s'agit ici de la forme numérique des données audio multicanaux (ex. canal 5.1) avant décodage en différents canaux.
Deep Colour
Cet apparéil intégre l' HDMI (V.1.4, Content Type) qui peut reproduce une plus grande palette de couleurs (4096 étapes) lorsqu'il est connecté à un télévisueur compatible.
Vous pouvez profiter de couleurs naturelles particulièrement riches, avec une gradation douce et détaillée et une bande minimale de couleur.
[Une gradation de couleur plus BASSE (256 grades), sans Deep Colour, sera reproductive si le téléviseur connecté ne prend pas en charge le Deep Colour. L'apparéil sera automatiquement régèle sur la sortie qui correspond au téléviseur connecté.]
Dolby Digital
Il s'agit ici d'une méthode d'encodage de signaux numériques mise au point par les Dolby Laboratories. En dehors de l'audio (à 2 canaux) stéreo, ces signaux peuvent également être des audio multicanaux.
Dolby Digital Plus
Une qualité de son supérieure et multicanale est rendue possible à l'aide Dolby Digital Plus.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio de très haute qualité qui produit le studio master audio.
Fusion des canaux (down-mixing)
Il s'agit ici du processus de remixage de l'audio multicanal trouve sur certains disques dans des canaux plus petits.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système de codage audiophonique est utilisé dans de nombreuses salles cinematographiques. Il existe une bonne séparation entre les canaux, de sorte que des effets sonores réalisistes soient possibles.
DTS-HD
DTS-HD est un format audio sophistiqué de grande qualité utilisé dans les cinémas. Le dispositif DTS Digital Surround compatible precedent peut dire le DTS-HD comme un son en DTS Digital Surround.
DTS-HD High Resolution Audio
C'est un format de signal réalisé en améliorant les précédents formats DTS, DTS-ES et DTS96/24. Il est compatible avec les fréquences d'échantillonnages 96 kHz/48 kHz.
DTS-HD Master Audio | Essential
Ceci est un format audio sans perte et compatible avec le 96 kHz/7.1 canaux et le 192 kHz/2 canaux ou moins. De plus, une reproduction fisèle du son Master est possible en utilisant la technologie de codage audio sans perte.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence qui existe entre le niveau sonore le plus bas, audible par-dessus les bruits de l'equipement, et le niveau sonore le plus élevé avant toute distorsion. La compression de la plage dynamique renvoie à une réduction de l'écart entre les sons les plus assourdissants et les sons les plus doux. Ceci signifie que vous pouvez écouter à des volumes bas, et continuer à écouter clairément un dialogue donné.
Le HDMI est une interface pour produits électroniques de consommation. Contrairement aux branchements conventionnels, il transmet des video numériques et signaux audio non comprés sur un seul cable.
LPCM (Linear PCM)
C'est un type de format PCM.
Ce sont des signaux numériques non compressés,semblables à ceux que l'on retrouve sur les CD.
PCM (Pulse Code Modulation)
C'est un format permettant de convertir un son analogue en son numérique, ce qui vous permit d'obtenir un son numérique sans problème.
Il s'agit d'un processeur qui fonctionne en utilisant un
alGORITHM exclusif de Panasonic. Differents traitements sont
supportes, y compris une conversion a niveau elevé du format
de balayage de TV d'entrelacé a progressif et a une conversion
de niveau elevé du signal video standard de résolution (480i ou
576i) en signal video de haute definition 1080.
En conséquence, cet apparéil est capable de fournir une video
de résolution optimale au téléviseur relié.
x.v.ColourTM
x.v.Colour™ est un nom pour les apparciels compatibles avec le format xvYCC, une norme internationale pour la couleur étendue des films cinematographiques, et qui suivent les règles de transmission du signal.
Vous pouvez apprécié des couleurs vives dans un plus grand choix de couleur pour une image plus réalisée, une fois relié à un télévisueur qui prend en charge le x.v.Color™ à l'aide d'un cable HDMI.
24p
Il s'agit d'une image à balayage progressif enregistrées à une fréquence de 24 images par seconde (films cinematographiques). De nombreux films BD-Viséo sont enregistrés en 24 images/seconde en conformité avec les matérielaux de films.
éristiques techniques
GENERAL
Consommation electrique: 90 W
Consommation en mode de veille
Environ 0,2 W
Alimentation:
AC 220 V à 240 V, 50 Hz
iPod/iPhone Prise:
DC OUT 5 V 500 mA MAX
(Les dimensions et le poids n'incluent pas les enceintes)
Plage de température de
0^ C ÷ 40^ C
fonctionnement:
35% à 80% RH
Plage d'humidité de
(pas de condensation)
SECTION AMPLIFICATEUR
SORTIE ALIMENTATION
RMS TTL: 500 W
1 kHz, 10 % de distorsion harmonique totale FRONT: 125 W par ca. (3 Ω)
100 Hz, 10 % de distorsion harmonique totale
SUBWOOFER: 250 W par ca. (6 Ω)
SORTIE ALIMENTATION DIN
TTL: 310W
1 kHz, 1,0% de distorsion harmonique totale FRONT: 100 W par ca. (3 Ω)
100 Hz, 1,0 % de distorsion harmonique totale
SUBWOOFER: 110 W par ca. (6 Ω)
SECTION TUNER FM
Mémoire préregée: 30 stations
Plage de la 87,50 MHz à 108,00 MHz
fréquence: (par variation de 50 kHz)
Haut-parleur de graves:
6.5 cm TYPE CONIQUE
Impedance:
3Ω
Sortie pression son:
79 dB/W (1 m)
Plage de la fréquence:
95 Hz à 25 kHz (-16 dB),
120 Hz à 22 kHz (-10 dB)
Masse:
92 mm×200 mm×99 mm
CAISSON DE BASSE
SB-HW480
Type:
1 ENCEINTE 1 VOIE
Bass-reflex.
Haut-parleur de graves:
16 cm TYPE CONIQUE 6Ω
Impedance:
78 dB/W (1 m)
Sortie pression son:
40 Hz à 220 Hz (-16 dB),
Plage de la fréquence:
45 Hz à 180 Hz (-10 dB)
Système du signal: PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Sortie Video
Niveau de sortie: 1,0 Vp-p (75 Ω)
Prise de sortie: Pin jack (1 système)
Sortie AV HDMI
Format de sortie: 480p (525p)/1080i (1125i)/
720p (750p)/1080p (1125p)
Prise de sortie: Type A (19 broches)
HDMI (V.1.4, Content Type)
Cet apparel prend en charge
la fonction "HDAVI Control 5".
\section*{Caracteristiques du LASER}
Produit LASER de Classe 1
Longueur d'onde: 790 nm (CD)/655 nm (DVD)/
405 nm (BD)
Puisance du laser: Aucune radiation dangereuse
n'est émise grâce à la
protection de sécurité
SECTION PRISE
USB:
Débit binaire: Jusqu'à 4 Mbps (DivX)
Emplacement de carte
SD: Prise:1dispositif
Entrée Audio
AUX: ×1
Entrée audio numérique
Optique: × 2
Fréquence
d'échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Format audio: PCM, Dolby Digital
Charactéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparils électriques et électroniques usages

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèils électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des appareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prevus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparèils usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparéils usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez achetié les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union europeenne
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipement électrique oulectronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union française]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union française. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Française, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
![PANASONIC SC-BT222 - [Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union française] - 1](/content/2024/12/304099/images/fe81dde1f29d64ebcb434ea5753ac551c09699162810857ef35c8d386b0e211b.jpg)
Note relative au pictogramme à apposser sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Index
A
Aff. fenetre d'informations 30
A l'écran
Langue 33
Messages d'etat 20
Ambiophonique mode
chuchotement 19
Angle 30
Arrêt temporisé 8
Audio
Attribut 42
Canal audio. 30
Changement audio durant
la lecture 20
Langue 31
AVCHD 40, 43
B
Bande sonore 30
BD-J 43
BONUSVIEW 21
C
Carte SD. 11, 21
Chapitre 21
Connexion
Antenne 13
Aux 14
Decodeur 15
Enceintes 13
Enregistreur DVD 15
HDMI 15
iPod/iPhone 28
Magnétoscope VHS 15
OPTICAL IN 14, 15
Téléviseur 14
USB 17
Connexion fil
d'alimentation CA 16
D
Deep Colour. 43
Demarrage rapide 34
Désactiver le son. 8
Diaporama 23
DIRECT NAVIGATOR 20
Disque et informations relatives
a la manipulation de la carte . . . . . 7
DivX 40
Dolby Digital 32,43
Dolby Digital Plus 32,43
Dolby TrueHD 32,43
DTS. 32,43
DTS-HD. 32,43
E
Elimination du produit 7
F
Finalise 11
Formatage des cartes SD 21
H
HDMI 15,43
0
Image fixe 23
Image par image. 20
iPod/iPhone. 28
J
JPEG 40
L
Langue
A l'écran 33
Audio 31
Bande sonore. 30
Listedes codes langues 42
Menu 31
Sous-titres 30, 31
Listes de lecture. 18
LPCM 43
M
Menu
Configuration 31
Playback 29
POP-UP 20
Menu Configuration 31
Menu contextuel. 20
Messages d'etat 20
MPEG2. 40
MP3 40
N
Nettoyage
Réglages par défaut 34
Répetition lecture 30
Reprise la fonction
de lecture 20
Restrictions BD-Video. 31
s
Sauter 20
Son Haute Clarté 30, 32
Sous-titres 30
Surround sound. 19
T
Télécommande
Code de contrôle. 17
Utiliser la télécommande. 7
V
Notice Facile