SC-PMX5 - Audiosystem PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-PMX5 PANASONIC als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC SC-PMX5 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL

Questions des utilisateurs sur SC-PMX5 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-PMX5 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-PMX5 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG SC-PMX5 PANASONIC

Wir möchten Ohnen davon danken, dass Sie sich für diesen Gerät entschieden haben.

Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lessen Sieitte diese

Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.

Steuern Sie das System per Fernbedienung. These Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgerats ausgeführten werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.

Ihr System kann sich von den Abbildungen untersenden.
These Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System.

SystemSC-PMX5
HauptgerätSA-PMX5
LaufsprecherSB-PMX5

PANASONIC SC-PMX5 - 1
Rückseite des Gerätes

PANASONIC SC-PMX5 - 2

CAUTION- LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.FDA 21 CFR / Class
CAUTION- CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENT. IEC6805-1 + A2/ Class 1M
VERNAGING- KCLASS 1M SYNGLICH OCSYNLIGER PERSLTERALNG INR NOENDAI DEL.AR OPINAD. BETRAKTKA EJ STRAHLEN DELEK TONGEN OPTICS INSTRUMENT.
FORSIGTIG- SYNGLICH OG USYNGLICH PERSLTERALNG KCLASS 1M. NAR LAGER ET ABSENT. UNDGAT TO SE LEGE MAI DEDICTE OPTICS INSTRUMENTER.
VARIO!- AUHTAASSA OLET ALUTTAU LUKOKI NAN KAVNYA JAK MYNATOTETA. LASERGATELYA. ALA KATO OPTISSELLA LAMTELLA SUORANA SATESEENL.
VORSICT- SIGHTBADE UND USNSCHIBARE PERSLTERALSHING KCLASS 1M. WENN ABOECKUN GEOFFNET. INCIDENT MIT OPTICSCHEN INSTRUMENTEN BRETACHEN.
ATTENTION- RAYONMENT ALASER VISIBLE ET INVERBELE. CLASSE 1M. EN CAS O'OUVERTURE. NE PAS REGRARDER DIRECTIONAL A LAIDE NDSUMENTS DIOPTERY.
PRECAUCTION- RADIATION LASER VISIBLE INVISIBLE DE CLASE 1M. AL ESTAR ABERTIO. NO VIA DIRECTIONALE CON INSTRUMENTOS OPTICS.

Im Inneren des Gerätes

Sicherheitsmaßnahmen

WARNING!

Gerät

  • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschäftigung:

  • Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.

  • Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter)dürfen nicht auf diese Gerät gestellt werden.

-AusschlieBlich das empfohlene Zubehor verwenden.

  • Auf keinen Fall die Abdeckung entfern.

  • Versuchen Sie nie,这点 Gerat selbst zu reparieren. Reparaturbeiten sind grundsatzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.

VORSICHT!

Gerät

  • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
  • Um ausreichende Belüfung zu gewährleisten,arf diese Gerat nicht in einem Bucherregal, Einbauchrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.
  • Achten Sie darauf, die Entlüftungschlize des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhange.
  • Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
  • Dieses Gerst ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßtem Klima bestimmt.
  • Installieren Sie这点es Gerät so, dass das Netzkabel öffent auf die Steckdose gezogen werden kann, wenn irgendwelahe Problede auftreten.
  • Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in längerer Entfernung von thisem Gerät betriben werden.
  • Dieses Gerat erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.

Batterie

Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschlieben.
Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
- Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.
- Die Batterie(n) nicht über längerere Zeit bei geschlossenen Turen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen halten.
- Wenn die Fernbedierung für längerere Zeit nicht benutzt wird,nehmen Sie die Batterie hereby. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
- Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
- Was die Entsorgung der Batterien betrift, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder ihrer Handl, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.

Inhalt

Sicherheitsmaßnahmen 2
Mitgeliefertes Zubehör 3
Die FernbedienungVBorbereiten 3
Aufstellung der Laufsprecher 4
Anschlieben 4
ListederBedienelemente 5
Disc 6
Verwendung von iPod/iPhone 7
Radio. 7
Uhr und Timer 8
Klangeffekte 9
Externe Geräte 9
Pflege und Instandhaltung 9
Fehlersuchanleitung 10
Technische Daten 11

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

PANASONIC SC-PMX5 - Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien - 1

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.

Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzungbau und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunktten.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäß Abfallbehandlung auftreten konnen.

Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorgungsdiestleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.

Gemaß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäß Entsorgung dieser Abfalls Strafgeider verhängt werden.

PANASONIC SC-PMX5 - Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien - 2

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möcht, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handler oder Lieferanten.

[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]

These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bei den ortlichen Behörden oder Ihrhem Handler, welches die ordnungsgemäß Entsorgungsmethode ist.

PANASONIC SC-PMX5 - [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] - 1
Cd

Hinweis zum Batteriesymbol (unter zwei Symbolbeispiele):

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In dieser Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

Die Verschlussungstechnologie für MP3-Dateien (MPEG Audio Layer-3) wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.

Made for

PANASONIC SC-PMX5 - Made for - 1

iPodiPhone

"Made for iPod" und "Made for iPhone" bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör eigens für den iPod oder das iPhone entwickelt und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Leistungsforderungen von Apple zu erfüllen.

Apple haftet nicht für den Betrieb these Gerätes oder die Einhaltung der Sicherheitsstandards und der Vorschriften.

Bitte beachten Sie, dass die Verwendung thesez Zubehörrs zusammen mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistungsfähigkeit beeinträchtigen kann.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.

Mitgeliefertes Zubehör

Kontrollieren Sieitte dasmitgelieferteZubehor.

1 x Netzkabel

PANASONIC SC-PMX5 - x Netzkabel - 1

1 x Fernbedierung (N2QAYB000640)

PANASONIC SC-PMX5 - x Netzkabel - 2

1 x FM (UKW)-Zimmerantenne

PANASONIC SC-PMX5 - x FM (UKW)-Zimmerantenne - 1

1 x Batterie fur die Fernbedienung

PANASONIC SC-PMX5 - x FM (UKW)-Zimmerantenne - 2

1 x AM (MW)-Rahmenantenne

PANASONIC SC-PMX5 - x AM (MW)-Rahmenantenne - 1

2 x Lautsprecherkabel

PANASONIC SC-PMX5 - x Lautsprecherkabel - 1

Die FernbedienungVBorbereiten

PANASONIC SC-PMX5 - Die FernbedienungVBorbereiten - 1

Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.

Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und -) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.

Richten Sie die Fernbediedung aus einer Entfernung von maximal 7 m auf den Fernbedienungsssensor, der durch keine Hindernisse verdeckt sein darf. Sie müssen sich damit direkt vor dem Gerat befinden.

Hinweis:

Verbrauchte Batterien Sachgerecht entsorgen.

Aufstellung der Laufsprecher

PANASONIC SC-PMX5 - Aufstellung der Laufsprecher - 1

Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sich der Hochtöner auf der Innenseite befindet.

Vermeiden Sie eine Berührung der Konuslautsprecher bei abgenommenen Frontgittern, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu verhindern.

Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Laufsprecher.

Mit den mitgelieferten Lautsprechem wird die beste Klangqualität dieser Anlage erzielt. Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Systemschäden führen und die Klangqualität beeinträchtigen.

Hinweis:

  • Stellen Sie die Lautsprecher in einer Entfernung von mehr als 10mm vom Hauptgerät auf, um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Stellen Sie die Laufsprecher auf eine sichere undEbene Oberflachte.
  • Diese Laufsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestellt. Sie dürfen dazu nicht in der Höhe von Fermsehgräten, PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
  • Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über langere Zeitraume hinweg kann zu einer Beschäftigung und einer Verkurzung der Lebensdauer des Systems führen.
    Verringern-Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schaden vorzubeugen:

  • Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.

  • Bei der Einstellung des Klangcharakter.

VORSICHT!

  • Verwendten Sie diese Laufsprecher ausschließlich mit dem darauf vorgesehenen System. Anderenfalls kann es zu Schäden am Verträker und den Laufsprechemkommen und Brandgefahr bestehen. Falls ein Schaden auftritt oder sich die Wiedergabeleistung plottlich verschlechtert, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
  • Folgen Sie den in dieser Anleitung vorgegebenen Schritten zum Anschlieben der Laufsprecher.

Anschlieben

Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.

1 Verbinden Sie die Lautsprecher.

PANASONIC SC-PMX5 - Verbinden Sie die Lautsprecher. - 1

PANASONIC SC-PMX5 - Verbinden Sie die Lautsprecher. - 2

Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel nicht kurzzuschreiben oder umzupolen, da dies die Lautsprecher beschädigten kann.

PANASONIC SC-PMX5 - Verbinden Sie die Lautsprecher. - 3

4 Verbinden Sie das Netzkabel.

Kein Netzkabel eines anderen Gerätes verwenden.

Stromsparmodus

Im Bereitschaftsmodus verbraucht das System ca. 0,4 W. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.

Eine Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden.

2 Verbinden Sie die AM

(MW)-Rahmenantenne

Befestigen Sie die Antenne senkrecht in der Halterung, bis sie einrastet.

PANASONIC SC-PMX5 - (MW)-Rahmenantenne - 1

3 Verbinden Sie die FM

(UKW)-Zimmerantenne.

Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.

PANASONIC SC-PMX5 - (UKW)-Zimmerantenne. - 1

PANASONIC SC-PMX5 - (UKW)-Zimmerantenne. - 2

PANASONIC SC-PMX5 - (UKW)-Zimmerantenne. - 3

Bereitschafts-/Ein-Schalter [U], [U/I] Mit thisem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft hereby eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
Zifferntasten [1 bis 9, 0, #10] Wahlen einer zweistellige Nummer Beispiel: 16: [#10] → [1] → [6]
Einen programmierten Titel loschen
Audioquelle auswahlen
Einfache Wiedergabsteuerung
6 Klangeffekte auswahlen
iPod-Menu anzeigen
Informationen anzeigen
Helligkeit der Anzeige einstehen
Halten Sie die Taste gedrückt, um diese Funktion zu verwenden.
Um diese Funktion zu Löschen, Taste erneut gedrückt halten.

9 Verwendung von Uhr und Timer
Die Programm-Funktion festlegen
1 Systemlautstärke einstellen
Stummschaltung des Systems

Drucken Sie die Taste erneut, um die Funktion abzuschalten. "MUTE" wird ebenfalls abgeschelt, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerä ausgeschaltet wird.

13 Menüeingabe aus dem Wiedergabenu auswahlen
1 Menüeingabe aus dem Radiomenu auswahlen
15 Optionsauswahl
16 Automatische Abschaltung des Systems Wenn das System ca. 30 Minuten nicht benutzt wird, wird durch diese Funktion das System (außer im Radiodamus) automatisch abgeschelt. Um diese Funktion zulöschen, Taste erneut drücken.
1 Dock für iPod/Phone
18 Kopfhörerbuchse (Ω)

  • Steckerausführung: Ø 3,5 mm Stereostecker (nicht mitgeliefert)
    Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschreiben, sollenen Sie den Kopfhörer nicht über langere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden.
  • Ein übermaßiger Schalldruckpegel von Ohr- und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
  • Ein Betrieb in voller Lautstärke über längerere Zeit kann das Gehör schädigen.

Anzeigebereich
20 USB-Port()
Fernbedienungssensor
2 Disc-Fach
38 Öffnen und schlieben des Disc-Fachs

Disc

Disc-Wiedergabe

1 Drücken Sie [▲, OPEN/CLOSE] am Hauptgerät, um das Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein.
Drücken Sie erneut [▲, OPEN/CLOSE], um das Disc-Fach zu schlieben.
2 Zum Starten der Wiedergabe drücken Sie [CD] und danach [ /III]

Wiedergabe anhaltenDrucken Sie [■].
Pausieren der WiedergabeDrucken Sie [▶/■]. Drucken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Ein Album überspringen (MP3)Drucken Sie [▲, ▼].
Titel überspringenDrucken Sie [i-▲] oder [▶■] (Hauptgerät: [i-▲/■] oder [▶■/▶■]).
Titel durchsuchenHalten Sie [▶] oder [▶■] gedrückt (Hauptgerät: [i-▲/■] oder [▶■/▶■]).

Verfügbare Informationen anzeigen

Die verfügbaren Informationen erscheinen auf dem Display.

Drucken Sie [DISPLAY].

PANASONIC SC-PMX5 - Verfügbare Informationen anzeigen - 1

:Titel

:Album

TAG : ID3-Tags

Hinweis:

  • Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden können: ungebär 32
  • Dieses System understands ID3-Tags from Versionen 1.0, 1.1 and 2.3.
  • Textdaten, die vom System nicht Unterstützung werden, werden womöglich anders angezeigt.

Wiedergabenu

1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] und danach [OK], um den gewünschten Modus auszuwahlen.

PLAYMODE
OFF PLAYMODEZur Wiedergabe sümmtlicher Titel.
1-TRACK 1TREinen ausgewählten Titel auf der Disc abspielen. Wahlen Sie den Titel mithilfe der Zifferntasten.
1-ALBUM 1ALBUM (MP3)Einen ausgewählten Album auf der Disc abspielen. Drücken Sie [▲,▼], um das gewünschte Album auszuwahlen.
RANDOM RNDEine Disc in zufälliger Reihenfolge abspielen.
1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RND (MP3)Alle Titel eines ausgewählten Albums in zufälliger Reihenfolge abspielen. Drücken Sie [▲,▼], um das gewünschte Album auszuwahlen.
REPEAT
ON REPEATWiedergabe wiederholen.
OFF REPEATWiedergabewiederholung aufheben.

Hinweis:

  • Bei Zufällswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln, die bereits abgeschpielt wurden oder das Drücken von Ziffernasten möglich.
  • Wiedergabemodus ist zusammen mit der Option „Programmwoiedergabe“ nicht verfügbar.
  • Beim Öffnen der Disc-Fach wird die Einstellung OFF PLAYMODE" zurückgesetzt.

Programmwiedergabe

Mit dieser Funktion konnen Sie bis zu 24 Titel programmieren.

PANASONIC SC-PMX5 - Programmwiedergabe - 1

1 Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus. PGM" wird angezeigt.
2 Durch Drücken der Zifferntasten kann der gewünschte Titel gewählt werden.

Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu programmieren.
3 Drücken Sie [▶/II], um mit der Wiedergabe zu beginnen.

MP3

1 Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus. PGM' wird angezeigt.
2 Drücken Sie [, ] , um das gewünschte Album auszuwahlen.
3 Drücken Sie [▶-] und wahren Sie dann den gewünschten Titel unter Anwendung der Zifferntasten.
4 Drucken Sie [OK].

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 4, um weitere Titel zu programmieren.

5 Drücken Sie [▶/II], um mit der Wiedergabe zu beginnen.

Abbrechen desProgramm-ModusDrücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
ProgramminhaltüberprüfenDrücken Sie [▶▶] oder [▶▶], wenn im Stopp-Modus „PGM“ angezeigt wird.
Letzten TitellöschenDrücken Sie [DEL] im Stopp-Modus.
AlleprogrammiertenTitellöschenDrücken Sie [■] im Stopp-Modus.“CLR ALL” wird angezeigt. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden [■].

Hinweis:

Der Programspeicher wird gelscht, wenn Sie das Disc-Fach öffnen.

Hinweis zu Disc

  • Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- oder MP3-Format wiedergeben.
  • Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit der Aufnahme nicht abgespielt werden.
  • MP3-Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angegeben werden.
  • Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: CD-DA: 99 Titel
    MP3: 999 Titel, 255 Alben (einschließlich Hauptordner) und 20 Aufzeichnungssitzungen
  • Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).
    Die Aufnahmen werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgeschlielt.

Verwendung von iPod/iPhone

PANASONIC SC-PMX5 - Verwendung von iPod/iPhone - 1
Steckyverbinder

1 Um einen kompatiblen Dock-Adapter einzusetzen, durch drücken die Abdeckung öffnen.

PANASONIC SC-PMX5 - Verwendung von iPod/iPhone - 2

2 Setzen Sie den iPod/das iPhone auf.

Vergessen Sie nicht, den iPod/das iPhone aus seiner Hülle zunehmen.

Achten Sie beim Einsetzen Ihr's iPods/iPhones auf die genaue Ausrichtung seines Anschlusses.

Verwenden Sie einen kompatiblen Dock-Adapter.

Wenn kein Dock-Adapter verfügbar ist, verbinden und entfernen Sie den iPod/das iPhone mit Vorsicht.

3 Zum Starten der Wiedergabe drücken Sie [iPod] und danach [/] .

Pausieren der WiedergabeDrücken Sie [▶/■] oder [■].
Titel überspringenDrücken Sie [■▲▼] oder [▶▼] (Hauptgerät: [■▲▼/■▲▼] oder [▶▼/▶▼]).
Aktuellen Titel suchenHalten Sie [▲▼] oder [▶▼] gedrückt (Hauptgerät: [■▲▼/■▲▼] oder [▶▼/▶▼]).
iPod-Menu anzeigenDrücken Sie [iPod MENU].
Element der Wiedergabeliste auswahlenDrücken Sie [▲,▼] und dann [OK].

Hinweis:

  • Je nach Modell muss unter Umständen der iPod/das iPhone entfern und dann Album, Künstler etc. auf dem iPod/iPhone ausgewählten werden.
    Die Qualität der Wiedergabe kann je nach iPod/PhoneModell variieren.
  • Weitere Informationen zum Betrieb des iPods/iPhones finden Sie im dazugehörigen Benutzerhandbuch.

Kompatabile iPod/iPhone-Modelle

Ab Januar 2012

Aktualisieren Sie ihren iPod/Ihr iPhone auf die neueste Version, bevor Sie theses System benutzen.

iPod touch

1., 2., 3. und 4. Generation

iPod nano

2., 3., 4., 5. und 6. Generation

iPod classic

iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone

Ein iPod/iPhone wird automatisch aufgeladen, wenn er/es am System angeschlossen ist (auch wenn sich das System im Bereitschaftsmodus befindet).

  • Man kann den Akkuladevorgang auf der iPod/iPhone-Anzeige abesen.
    Benutzen Sie den iPod/das iPhone nach dem vollständigen Aufladen des Akkus für einen längeren Zeitraum nicht, so trennen Sie ihr/es vom Hauptgerat.
  • Der Aufladevorgang endet, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist. Der Akku entleert sich mit der Zeit.

Radio

30 FM (UKW)- und 15 AM (MW)- Sender können voreingestellt werden.

Vorbereitung

Drücken Sie [RADIO], um „FM" (UKW) oder „AM" (MW), auszuwahlen.

Automatische Voreinstellung

1 Drücken Sie [RADIO MENU], um „A.PRESET“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, 5], um für die Freqenz „LOWEST“ (Niedrigste) oder „CURRENT“ (Aktuelle) zu wahren.
3 Drücken Sie [OK], um mit der Programmierung zu beginnen.

Um die Funktion abzuschalten, [drücken.

Manuelle Abstimmung und Voreinstellung

1 Drücken Sie [←] oder [▶], um den Sender einzustellen.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Freqenz sich schnell zu ändern beginnt.
2 Drücken Sie [PROGRAM].
3 Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Speicherplatz zu wahlen.

Wiederholen die Schritte 1 bis 3, um weitere Sender einzustellen.

Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungensummer.

Einen vorprogrammierten Sender auswahlen

Drucken Sie die Zifferntasten [ieder [▶▶]

(Hauptgerät: [▶/▶] oder [▶▶/▶]) um den vorprogrammierten Sender auszuwahlen.

Verbessern der Klangqualität

Wenn,FM (UKW) ausgewählt wurde

1 Drücken Sie [RADIO MENU], um „FM MODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, 5], um „MONO“ auszuwahlen, und danach [OK].

Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie, "STEREO". Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frequence geändert wird.

Um die Einstellung beizubehalten

Fahrenheit Sie mit den Schritten 2 und 3 von „Manuelle Abstimmung und Voreinstellung" fort.

Empfang von RDS-Programmen

Der Tuner these Systems ermitteligt den Empfang von Sendern des Radiatessenystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahl werden.

Drücken Sie [DISPLAY].

PSSendername
PTYProgrammtyp
FREQFrequenz

Hinweis:

Bei ungunstigen Empfangsbedingungen erschinen u. U.
keine RDS-Anzeigen.

AM (MW)-Belegung

Nur über Hauptgerät

In thisem System konnen AM (MW)-Sender in Schritten von 10kHz eingeseltt werden.

1 Drücken Sie [RADIO], um „FM" (UKW) oder „AM" (MW), auszuwahlen.

2 Halten Sie [RADIO] gedrückt.

Nach einigen Sekunden wird auf dem Display die aktuelle Mindestfrequenz angezeigt. Wenn sich die Mindestfrequenz ändert, die Taste loslassen.

  • Wiederholen Sie die Schritteiben, um zur ursprünglichen Einstellung zurückzukehren.
  • Nach Änderung der Einstellung werden voreingestellte Frenzengelöscht.

Uhr und Timer

Uhr einstellen

Diesistneina24-Stunden-Uhr.

1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf [, ] , um die Zeit einzustellen.
3 Drucken Sie [OK].

Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um die Uhr ein paar Sekunden lang anzuzeigen.

Hinweis:

Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.

Einschlaftermer

Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.

Drücken Sie [SLEEP], um die Zeit auszuwahlen (in Minuten).

Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie "OFF".

$$ 3 0 \text {M I N} \rightarrow 6 0 \text {M I N} \rightarrow 9 0 \text {M I N} \rightarrow 1 2 0 \text {M I N} \rightarrow \text {O F F} $$

So zeigen Sie die verbleibende Zeit an Drücken Sie [SLEEP].

Hinweis:

  • Einschlaf- und Wiedergabetimer können gemeinsam verwendet werden.
  • Der Einschaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sich, dass sie die Timer-Einstellungen nicht überschreiben.

Wiedergabetimer

Sie konnen die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einschelt, um Sie zu wecken.

Vorbereitung

Stellen Sie die Uhr ein.

1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „PLAY“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie innerhalb von 8 Sekunden auf [, ] , um die Startzeit einzustellen.
3 Drucken Sie [OK].
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die Endzeit einzustellen.

So aktivieren Sie den Timer

1 Bereiten Sie die gewünschte Audioquelle vor und stellen Sie die Lautstärke ein.
2 Drucken Sie [①, PLAY].

"PLAY" wird angezeigt.

Um die Funktion abzuschalten, drücken Sie [9], PLAY] erneut.

Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist.

Einstellungen überprüfen

Drucken Sie [CLOCK/TIMER], um „ PLAY“ auszuwahlen.

Hinweis:

  • Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellen Pegel erhöhen.
  • Der Timer wird tätigch zur eingestellen Zeit aktiviert, wenn eingeschaltet ist.
  • Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.

Klangeffekte

Klangcharakterändern

1 Drücken Sie [SOUND], um einen Klangeeffekt auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, 5] um die gewünschte Einstellung auszuwahlen.

BASS-4 bis +4
TREBLE
SURROUND"ON SURROUND" oder "OFF SURROUND"

Nur über Hauptgerät
Drehen Sie [BASS] oder [TREBLE], um den Klang zu regeln.

Voreingestellter EQ (Preset EQ)

Drücken Sie [PRESET EQ], um eine gewünschte Einstellung auszuwahlen.

HEAVYSorgt für kraftvollen Rock
SOFTFür Hintergrundmusik
CLEARHebt/highere Frenzen hervor
VOCALErmöglicht glanzvolleren Gesang
FLATDeaktiviert den Klangeeffekt

D.BASS

These Funktion bietet Ihnen eine kraftvolle Basswiedergabe.

Drücken Sie [D.BASS] um „ON D.BASS“ oder „OFF D.BASS“ auszuwahlen.

External Geräte

USB

Sie können ein USB-Gerät anschließen und darauf befindliche MP3-Titel abspielen.

Verwenden Sie keine USB-Veränderungskabel. USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesen System nicht erkannt.

1 Schlieben Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.
2 Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie [EXT-IN] um „USB“ zu wahlen und danach drucken Sie [▶/II].

Wiedergabe anhaltenDrücken Sie [■]. "RESUME" wird angezeigt. Drücken Sie [▶/■], um am Anfang des Titels die Wiedergabe fortzusetzen. ODER Drücken Sie zweiimal [■], um die Wiedergabe zu stoppen.

Fürweiterefuktionensiehe „Disc".

Kompatible USB-Geräte, die als Massenspeicher definiert sind:

  • USB-Geräte, die nur „Bulk only“-Transfer Unterstützung.
  • USB-Geräte, die USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit \ understands.

Hinweis:

  • Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
  • Die Titel,müssen die Erweiterung „.mp3" oder „.MP3" besitzen.
  • Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:

  • 255 Alben (einschließlich Hauptordner)
    -2500Titel

  • 999 Titel in einem Album

CBI (in Englisch, Control/Bulk/Interrupt) wird nicht understands.
- Das NTFS-Dateisystem wird nicht unterstützt (nur das FAT 12/16/32 Dateisystem).
- Je nach Sektorgröbe ist es möglich, dass einige Datenien nicht functionieren.

Verwendung des AUX-Eingangs

Sie konnen einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über theses System laufen halten.

Vorbereitung

  • Ziehen Sie das Netzkabel.
  • Schalten Sie alle Geräte aus und lessen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.

PANASONIC SC-PMX5 - Vorbereitung - 1
DVD-Player (nicht mitgeliefert)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)

1 Schlieben Sie die externen Geräte an.
2 Drucken Sie [EXT-IN], um „AUX“ auszuwahlen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.

Hinweis:

  • Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
  • Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchten, fragen Sie ihren Audio-Fachhändler.
  • Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungen kommt.

Pflege und Instandhaltung

Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch.

  • Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alcohol, Farbverdünner oder Benzin.
  • Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lessen Sieitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.

Fehlersuchanleitung

Führer Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüpfunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lasst, behmen Sieitte Kontakt mit Ihrm Fachhändler auf.

Allgemeine Störungen

Die Fernbedienung Funktioniert nicht.

  • Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.

Verzerrter bzw. kein Ton.

Die Systemlautstärke einstellen.
- Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und behehen Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache können eine Überlastung der Lautspeicher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in Höhe im Umgebung sein.

Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu horen.

  • Das System befindet sich in der Höhe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln这部分 Systems fern.

Disc

Die Anzeige des Displays faktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.

  • Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
    Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.
  • Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verweltt oder nicht normgerecht ist.
    Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist.

Radio

Es sind Klopfgeräusche zu horen.

  • Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entwickert von Fernsehgeräten auf.

Beim AM (MW)-Empfang wird ein tieffrequentes Brummgeräusch gehört.

  • Halten Sie den Antennendraht von anderen Kabeln fern.

iPod/iPhone

Sie konnen den iPod/das iPhone nicht einschalten.

  • Überprüfen Sie, ob der Akku des iPods/iPhones noch genügend aufgeladen ist.
  • Schalten Sie den iPod/das iPhone und das System aus, bevor Sie den iPod/das iPhone anschließen. Schlieben Sie den iPod/das iPhone an und versuchen Sie es erneut.

Kein Ton.

  • Schalten Sie den iPod/das iPhone aus und entfernen Sie ihn/es von thisem System. Schließen Sie den iPod/das iPhone am System an und schalten Sie these ein und starten dann die Wiedergabe erneut.

iPod/iPhone laden nicht.

  • Überprüfen Sie den Anschluss.

USB

Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.

  • Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
  • USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB Funktionen unter Umständen manchmal nicht

Langsamer Betrieb des USB-Geräts.

  • Großte Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.

Die verstrichene Spielzeit auf der Anzeige unterscheidet sich von der tatsächlichen Abspielzeit.

  • Speichern Sie die Daten auf einem anderen USB-Gerät oder sichern Sie die Daten und formatieren Sie das USB-Gerät neu.

Anzeigen auf dem Hauptgerät

1

  • Diese Anzeige entscheidt beim erstmaligen Anschlieben des Netzkabels sowie nach Aufreten eines Stromausfalls. Stellen Sie die Uhr ein.

"ADJUST CLOCK"

Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr entsprechend ein.

"ADJUST TIMER"

  • Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer entsprechend ein.

"AUTO OFF"

  • Das Gerät wurde für ca. 30 Minuten nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Funktion abzubrechen.
  • Das Gerät prüft den angeschlossenen iPod bzw. das angeschlossene iPhone. Wenn diese Anzeige weiterhin eingeblettend wird, stellen Sie sichere, dass der iPod bzw. das iPhone ordnungsgemäß eingesetzt wurde, und versuchen Sie es erneut.

"ERROR"

  • Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.

,F61"oder,F76

  • Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung.

"IPOD OVER CURRENT ERROR" oder

"USB OVER CURRENT ERROR"

  • Der iPod/das iPhone oder das USB-Gerät besteht zu viel Strom. Entfermen Sie den iPod/das iPhone oder das USB-Gerät. Schalten Sie das System aus und wieder ein.

NODEVICE

  • iPod/iPhone oder USB-Gerät sind nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.

"NO DISC"

  • Sie haben keine Disc eingelegt oder eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann.

"NO PLAY"

  • Prufen Sie den Inhalt. Sie können nur Unterstützung Formate wiedergeben.
  • Wenn mehr als 255 Alben oder Ordner (Audio oder Daten) gespeichert sind, werden einige MP3-Dateien in diesen Alben möglichereweise nicht gelesen oder wiedergegeben. Verschieben Sie diese Musikalben auf ein anderes USB-Gerät. Oder formatieren Sie das USB-Gerät neu und speichern Sie diese Alben vor den anderen Datenordnern.

"NOT MP3/ERROR"

  • Nicht entwickeltes MP3-Format. Dieser Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nthästen Titel fortgesetzt.

"NOT SUPPORTED"

  • Sie haben einen iPod/ein iPhone angeschlossen, der/das nicht abgespielt werden kann.
  • Schalten Sie den iPod/das iPhone und das System aus, vor Sie den iPod/das iPhone anschließen. Schließen Sie den iPod/das iPhone an und versuchen Sie es erneut.

PGFMULL

Die Anzahl der programmierten Titel ist mehr als 24.

"READING"

  • Das Gerät prüft die Informationen der Disc und des USB-Geräts. Nach dem Anzeuge verschwunden ist, erhöhen Sie das Gerät in Betrieb.

"VBR

  • Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.

Spicher zurücksätzen (Initialisierung)

Setzen Sie den Speic her in folgenden Fällen zurück:

  • Das Gerät reagiert beim Drucken der Knöpf nicht.
  • Sie möchten den gesamten Speicherinhalt loschen und zurücksetzen.

1 Ziehen Sie das Netzkabel.

Warten Sie 3 Minuten, bevor Sie mit Punkt 2 fortfahren.

2 Halten Sie den Schalter [ / I] am Hauptgerät gedrück und schlieben Sie das Netzkabel erneut an.

Halten Sie den Schalter weiter gestrückt (etwa 10 Sekunden lang), bis „- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3 [U/I] Schalter freigeben.

Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen

Voreinstellungen zurückgesetzt.

Samtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden.

Code der Fernbedienung

Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung des Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.

So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“

1 Halten Sie am Hauptgerät [CD] und auf der Fernbedienung [2] gedrückt, bis „REMOTE 2“ angezeigt wird.
2 Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang.

So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“

1 Halten Sie am Hauptgerät [CD] und auf der Fernbedienung [1] gedrückt, bis „REMOTE 1" angezeigt wird.
2 Halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden lang.

Technische Daten

Verstärkerteil

Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus

Frontkanal (beide Kanäe angesteuert)

Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus

120W

Tunerteil

Anzahl der speicherbaren Festsender

30 FM (UKW)-Sender

15 AM (MW)-Sender

Frequenzmodulation (FM (UKW))

Frequenzbereich

87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)

Antennenklemmen

75Ω (unsymmetrisch)

522 kHz bis 1629 kHz (9 kHz-Raster)

520 kHz bis 1630 kHz (10 kHz-Raster)

Anschlussteil

USB-Port

USB-Standard

USB 2.0 volle Geschwindigkeit

Speichermedium Formatunterstützung

MP3 (*.mp3)

Dateisystem des USB-Geräts

FAT12, FAT16, FAT32

Leistung des USB-Ports

500 mA (max)

iPod-Anschluss

DC-Ausgang 5 V, 1,0 A MAX

Kopfhörerbuchse

Anschluss

Stereo, 3,5 mm-Buchse

AUX Eingang (Rückseite)

Buchse

Disceil

Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)

Aufnehmer

Wellenlange

790 nm (CD)

Laserleistung

CLASS 1

Audioausgabe (Disc)

Anzahl der Kanäle

2 Kanäle (FL, FR)

FL = Vorderer linker Kanal

FR = Vorderer rechte Kanal

  • MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Lautsprecherbox

Bauart 3-Weg-, 3-Loutsprechersystem

(Bassreflex-Ausfuhrung)

Lautsprechereinheit(en)

Tieftoner

14 cm Konustyp

Hochtöner

1,9 cm Soft Dome-Typ

Super-Hochtöner

1,5cm Piezotyp

Impedanz

Ausgangsschalldruckpegel

81 dB/W (1 m)

Frequenzbereich

41 Hz bis 43 kHz (-16 dB)

Abmessungen (B x H x T)

48 Hz bis 36 kHz (-10 dB)

Masse

161 mm x 238 mm x 262 mm

2,6 kg

Allgemeine Daten

Stromversorgung 220 bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz

Leistungsaufnahme

40W

Abmessungen (B x H x T)

210 mm x 120 mm x 266 mm

Masse

3 kg

Betriebstemperaturbereich

0^ bis +40^

Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich

35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand

0,4 W (ca.)

Hinweis:

  • Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
    Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefäre Werte.
  • Der Gesamtklirrfactor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.

Afspelen start nicht.

U kunt de iPod/iPhone nicht inschakelen.

De iPod/iPhone wird nicht opgeladen.

Audio-uitgang (Disc)

Aantal kanalen 2 kanalen (FL, FR)

Gewicht 3kg

Disse brugsinstruktioner gelder folgende system.

Medfolgende tilbehør

Driftstemperaturomrade

0^ til +40^

Medfoljande tillbehör

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : SC-PMX5

Kategorie : Audiosystem