SC-PT70 - Système audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-PT70 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enceinte home cinéma 5.1 |
| Caractéristiques techniques principales | Amplificateur intégré, système surround 5.1, compatibilité avec les formats audio Dolby Digital et DTS |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Enceinte principale : 430 x 64 x 260 mm, enceintes satellites : 100 x 100 x 100 mm |
| Poids | Enceinte principale : 3,5 kg, enceintes satellites : 0,8 kg chacune |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs et lecteurs Blu-ray via HDMI, RCA et optique |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | Puissance totale de sortie : 1000 W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, DVD, et fichiers audio via USB, radio FM, Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Essuyer les surfaces avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité lors de l'installation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-PT70 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-PT70 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-PT70 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-PT70 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-PT70 PANASONIC
Système DVD home cinema
Modell Nr./Modèle n°/Model No. SC-PT70

Sehr geehrter Kunde
Nous vous remercions d'avoir acheté cet apparéil. Pour en obtenir les performances optimes et pour votre sécurité, veuillez dire attentivement les générées instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuilles lire entiérement les instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre apparéil.
Caro cliente
Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouze également les effectuer directement sur l'appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.
Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.
(A l'intérieur de l'appareil)
① Allumer/éteindre l'unité principale ( 8)
② Sélectionnéz le mode de lecture (⇒ 11)
③ Sélectionnez des canaux et des numérios de titre etc. / Saisissez des numérios (⇒ 8, 10)
(4) Paramétrez le mode répétition (⇒ 11)
⑤ Opérations de base pour la lecture ( 10)
(6) Sélectionnéz les stations radio préregliées (⇒ 8)
⑦ Selectionnez les effets son ambiophoniques ( 9)
⑧ Affichez le menu principal d'un disque ou une liste de programmes (⇒ 10, 11)
(9) Sélectionnez ou confirmez les éléments du menu / Photographme par photogramme (⇒ 10)
10 Affichez le menu d'un disque ou une liste de lecture ( 10,12)
⑪ Affichez le menu de configuration ou selectionnéz le canal de l'enceinte (⇒ 8, 10)
12 Active/désactivez Whisper-mode Surround ( 10)
13 Opérations du téléviseur
Dirigez la télécommande vers le téléviseur Panasonic et appuyez sur le bouton.
[O]: Allumez/eteignez le téléviseur
[AV]: Modifiez le mode d'entrée video du téléviseur [+, -]: Réglez le volume du téléviseur
Cela pourrait ne pas fonctionner correctement avec certains modèles.
14 Reglez le volume de l'unité principale
(15) Désactive le son
- "MUTE" clignote sur l'afficheur de l'unité principale quand la fonction est activée.
- Autrement, appuyez de nouveau sur le bouton ou réglez le volume.
- La déactivation du son est annulée quand vous commutez l'appareil en veille.
16 Sélectionnez la source
[DVD]: Sélectionnez le disque comme source (⇒ 8)
[RADIO]: Sélectionnéz le symtoniseur FM (⇒ 8)
[EXT-IN]: Sélectionnez l'audio externe comme source ( 9)
AV AUX / TV MUSICP.
17 Sélectionnez les stations radio manuellement ( 8)
18 Sélectionnez le mode son ( 9)
19 Affichez le menu START ( 9)
20 Affichez le menu à l'écran (⇒ 12)
② Revenez a I'ecran precedent ( 10)
22 Annuler ( 11)
23 Commutez les informations sur l'afficheur de l'unité principale ( 10) ou
Paramétrez l'arrêt temporisé
Appuyez et maintenez enforcé [—SLEEP].
Quand l'heure s'affiche sur I'afficheur de unité principale, appuyez sur [—SLEEP] de façon répétée.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120 OFF (Annuler)
- Pour confirmer le temps restant, appuyez et maintenée enforcé de nouveau le bouton.
Eviter les interférences avec d'autres équipements Panasonic
Les autres équipements audio/vidente Panasonic pourraient commencer à fonctionner quand vous commandez l'appareil au moyen de la télécommande fournie.
Vous pouvez commander cet apparéil dans un autre mode en paramétrant le mode de fonctionnement de la télécommande sur "REMOTE 2".
L'unité principale et la télécommande doivent être paramétrées sur le même mode.
1 Appuyez sur [EXT-IN]6 pour sélectionner "AUX/TV".
2 Appuyez et maintenez enforcé sur l'unité principale et [2] sur la télécommande jusqu'à ce que l'afficheur de l'unité principale affiche "REMOTE 2".
3 Appuyez et maintenez enforcé [OK]⑨ et [2] sur la télécommande pendant au moins 2 secondes.
Pour revenir au mode "REMOTE 1", repêze les deux étapes décrites cédessus en remplaçant [2] par [1].
Appareil principal
1 Interrupteur d'attente/marche (D/I)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode d'atte au mode de marche et vice versa. En mode d'attente, l'apparéil continue de consommer une petite quantité de courant. ( 10)
Ouvrez/fermez le plateau du disque ( 10)
Capteur de signal de la télécommande
4 Affichez
5 Connectez dispositif musical externe ( 14)
Reglez le volume de l'unité principale
7 Arretez de litre
Lisez des disques ( 10)
Listedes codes langues
| Abkhaze: | 6566 | Cingalais: | 8373 | Indonésien: | 7378 | Nauri: | 7865 | Souahéli: | 8387 |
| Afar: | 6565 | Corse: | 6779 | Interlingua: | 7365 | Norvégien: | 7879 | Soudanais: | 8385 |
| Afrikaans: | 6570 | Coréen: | 7579 | Irlandais: | 7165 | Néerlandais: | 7876 | Suédois: | 8386 |
| Albanais: | 8381 | Croate: | 7282 | Islandais: | 7383 | Népalais: | 7869 | Tadjik: | 8471 |
| Allemand: | 6869 | Danois: | 6865 | Italien: | 7384 | Oriya: | 7982 | Tagal: | 8476 |
| Amharique: | 6577 | Espagnol: | 6983 | Japonais: | 7465 | Ourdou: | 8582 | Tamoul: | 8465 |
| Anglais: | 6978 | Espéranto: | 6979 | Javanais: | 7487 | Ouzbek: | 8590 | Tatar: | 8484 |
| Arabe: | 6582 | Estonien: | 6984 | Kannada: | 7578 | Pachto, Pachtou: | 8083 | Thchéque: | 6783 |
| Arménien: | 7289 | Fidjien: | 7074 | Kazakh: | 7575 | Pendjabi: | 8065 | Telugu: | 8469 |
| Assamais: | 6583 | Finnois: | 7073 | Kirghiz: | 7589 | Persan: | 7065 | Thai: | 8472 |
| Aymara: | 6589 | François: | 7082 | Kurde: | 7585 | Polonais: | 8076 | Tibétain: | 6679 |
| Azerbaïdjanais: | 6590 | Frison: | 7089 | Laotien: | 7679 | Portugais: | 8084 | Tigrigna: | 8473 |
| Bachkir: | 6665 | Féroïen: | 7079 | Latin: | 7665 | Quéchua: | 8185 | Tonga: | 8479 |
| Basque: | 6985 | Gallicien: | 7176 | Lette, Letton: | 7686 | Rhéto-roman: | 8277 | Turc: | 8482 |
| Bengali, Bangla: | 6678 | Galois: | 6789 | Lingala: | 7678 | Roumain: | 8279 | Turkmene: | 8475 |
| Bhoutani: | 6890 | Gaélique écossais: | 7168 | Lituanien: | 7684 | Russe: | 8285 | Twi: | 8487 |
| Bihari: | 6672 | Grec: | 6976 | Macédonien: | 7775 | Samoan: | 8377 | Ukrainien: | 8575 |
| Birman: | 7789 | Groenlandais: | 7576 | Malais: | 7783 | Sanscrit: | 8365 | Vietnamien: | 8673 |
| Biélurasse: | 6669 | Guarani: | 7178 | Malayalam: | 7776 | Serbe: | 8382 | Volapúk: | 8679 |
| Breton: | 6682 | Gujrati: | 7185 | Malgache: | 7771 | Serbo-croate: | 8372 | Wolof: | 8779 |
| Bulgare: | 6671 | Géorgien: | 7565 | Maltais: | 7784 | Shona: | 8378 | Xhosa: | 8872 |
| Cachemirien: | 7583 | Haoussa: | 7265 | Maori: | 7773 | Sindhi: | 8368 | Yiddish: | 7473 |
| Cambodgien: | 7577 | Hindi: | 7273 | Marathe: | 7782 | Slovaque: | 8375 | Yoruba: | 8979 |
| Catalan: | 6765 | Hongrois: | 7285 | Moldave: | 7779 | Slovène: | 8376 | Zoulou: | 9085 |
| Chinois: | 9072 | Hébreu: | 7387 | Mongol: | 7778 | Somali: | 8379 |
TABLE DES MATIÈRES
Preparatifs
Accessoires 2
Guide de démarrage rapide
étape 1 Positionnement. 6
étape 2 Connexions 6
Connexions des enceintes 6
Connexions antenna radio. 6
Connexions audio et video 7
etape 3 Connexion fil d'alimentation CA . 7
etape 4 Préparer la telecommande. 7
étape 5 EASY SETUP (Configuration facile) . . . . . . 8
Configurer la radio. 8
Prérogler les stations automatique 8
Confirmer les canaux préreglés 8
Syntonisation manuelle. 8
Selectionner la source de lecture. 9
Selectionner la source depuis le menu START 9
Selectionner la source au moyen de la télécommande . . . 9
Bénéficier des effets sonores sur toutes les enceintes
Bénéficier d'effets de son ambiophonique 9
Selectionner le mode son 9
Ambiophonique mode murmure 10
Régler le niveau de sortie des enceintes manuellement 10
Régler la balances des enceintes avant 10
Lecture de disques
Lecture de base 10
Autres modes de lecture. 11
Répétez la lecture 11
Programme et Lecture aléatoire 11
Utiliser les menus de navigation 11
Lire des disques de données. 11
Lire des disques DVD-R/-RW (DVD-VR) 11
Utiliser les menus à l'écran 12
Autres commandes
Utiliser VIERA Link "HDAVI ControlTM" 13
Lecture une touche 14
Commutation entree automatique 14
Lien extinction 14
Contrôle d'enceinte 14
VIERA Link Commandez uniquement avec la télécommande du téléviseur (pour "HDAVI Control 2 ou plus") 14
Lire à partir du PORT MUSICAL. 14
Référence
Modifier les paramétrages du lecteur 15
Informations DivX 17
Afficher le texte des sus-titres DivX. 17
Option d'installation des enceintes 17
Licences 17
Disques pouvant etre lus 18
Spécifications 19
Guide de résolution des pannes 20
Entretien 21
Consignes de sécurité 22
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPECIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION Å
DES RADIATIONS DANGEREUSES
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE REPARER
SOI-MÈME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE.
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L'HUMIDITE, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU'UN VASE AU-DESSUS.
N'UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE) :
L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE
INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE
QUALIFIÉ.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPERÉS.
AVERTISSEMENT!
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VERIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÜ À UNE SURCHAUFFE.
- NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AERATION DE L'APPEARIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJECTS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DES SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONMENTNEL.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constazez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve pres de l'équipement et soit facilement accessible.
Vous doivent pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appeareil du secteur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.
étape 1 Positionnement
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique.
Notez les points suivants:
- Placez les enceintes sur des bases plates et sûres.
- Si vous placez les enceintes trop pres du sol, des murs ou descoins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les murs et les fenêtres au moyen de rideaux écais.
- Pour l'installation murale en option, voir page 17.
Remarque
Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée.
Example d'installation (Conseilé: Disp. 5.1 can.)
Placez les enceintes avant, centrale et ambiophoniques à environ la même distance de la position d'assise. Les angles indiqués dans le schéma sont approximatifs.
1 Mettez en place en laissant au moins 5 cm d'espace de tous les côts pour assurer une ventilation appropriée.
2 Placeez-la sur un portant ou une étagère. Les vibrations causées par l'enceinte peuvent perturber l'image si l'enceinte est placée directement sur le téléviseur.
*3 Placez-le à droite ou à gauche du téléviseur ou sur une étagère solide, de telle sorte qu'il ne cause pas de vibrations. Laissez environ 30 cm de distance avec le téléviseur.
Selon la configuration de la pièce, vous pourriez désir de n'utiliser que les enceintes avant et le caisson de basses pour gagner de l'espace (Disp. 2.1 can.)

Notes sur l'utilisation des enceintes
- Utilisation des enceintes fournies
L'utilisation d'autres enceintes peut endommager l'unité et affecter de façon négative la qualité du son.
-若您 risquèz d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l'appareil avec un volumé élevé de façon prolongée.
- Réduiseze l volume dans les cas suivants pour éviter des dommages: -Quand le son presente des distorsions.
- Quand les enceintes seront un effet de réverbération d' à un lecteur de disques, au bruit de diffusions FM, ou aux signaux continus d'un oscillateur, disque de test ou instrumentélectronique.
Lors du réglage de la qualité du son.
Lors de l'allumage/extinction de I'appareil.
Si une coloration irrégulière apparait sur votre téléviseur
L'enceinte centrale est conçue pour être utilisée à proximité d'un téléviseur, mais l'image pourrait être affectée avec certains téléviseurs et certaines configurations d'installation.
Si cela se produit, eteigneze le téléviseur pendant environ 30 minutes.
La fonction de démagnetisation du téléviseur devrait corriger le problème. S'il persististe, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Attention
- L'unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non respect de ces instructions pourrait avoir pour effet d'endommager l'amplificateur et/ou les enceintes et entrainer un risque d'incendie. Consultez un répartirateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance.
- N'essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans leprésent mode d'emploi.
Attention
Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les enceintes par les cotsés.
étape 2 | Connexions
Eteignez tous les apparèils avant le branchement et lisze le mode d'emploi approprié.
Ne connectez pas le fil d'alimentation CA tant que toutes les autres connexions n'ont pas eteffectuees.

Connexions des enceintes
Faites attention au type d'enceinte et à la couleur du connecteur quand vous placez les enceintes.
Appareil principal (arrière)
Branchez aux bornes de la même couleur.
L'utilisation des autocollants des cables d'enceinte est pratique lorsqu'on effectue les connexions des cables.

Connexions antenna radio
Utiliser une antennene interne
Enceintes (arrière)
Insérez le cable à fond, en veillant à ne pas l'insérer au-delà de l'isolement du fil.
+: Blanc
:Ligne bleue
- Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des cables d'enceinte afin de ne pas endommager les enceintes.
Utiliser une antennene externe
Utilisez une antenné extérieur si la réception radio est faible.
- Débranchez l'antenne quand l'appareil n'est pas utilisé.
N'utilisez pas l'antenne extérieure pendant un orage electrique.

Appareil principal (arrière)

Exemple d'installation de base

Autres connexions video
HDMI AV OUT
Cette connexion fournit la meilleure qualité d'image.
Connectez le cable HDMI (non fourni) de la prise HDMI AV OUT de l'unité principale à la prise HDMI AV IN de votre téléviseur.
- Paramétrrez "PRIORITE VIDEO" sur "OUI" (⇒ 16, Menu HDMI).
- Sélectionnez "FORMAT VIDEO" sous Menu 4 (HDMI) ( 13) .
VIERA Link "HDAVI Control"
Si vous teléviseur Panasonic est compatible VIERA Link, vous pouvez commander toute téléviseur en synchronisation avec le fonctionnement du système de cinema maison et inversement (⇒ 13, Utiliser VIERA Link "HDAVI ControlTM").
- Effectuez la connexion audio supplémentaire ( droite) quand vous utilisez la fonction VIERA Link "HDAVI Control".
Remarque
- Les cables non conformes au standard HDMI ne peuvent pas etre utilisés.
- Il est conseilé d'utiliser un cable HDMI Panasonic.
Référence recommende:
RP-CDHG15 (1,5m) , RP-CDHG30 (3,0m) , RP-CDHG50 (5,0m) , etc.
- Pour les téléviseurs disposant de plus d'une prise HDMI, voir le mode d'emploi du téléviseur pour déterminer la prise à laquelle la connexion doit soit faire.
- Cette connexion vous permettra également de diffuser l'audio du téléviseur sur toute système de cinema maison (⇒ 9, Sélectionner la source au moyen de la télécommande). Sélectionnez la sortie audio (ex. Monitor) sur le téléviseur.
Pour améliorer la qualité d'image, vous pouvez modifier la sortie video de la prise SCART (AV) en fonction du type de télévisuer que vous utilisez.
- Sélectionnez "S-VIDEO", "RVB 1" ou "RVB 2" depuis "SORTIE PERITEL" sous Menu VIDEO (⇒ 15).
-
Quand le cable HDMI et le cable Péritel sont connectés, il n'y a pas de sortie RVB sur la prise SCART (AV).
-
N'effectuez pas les connexions video à travers le magnétoscope. Du fait de la protection anti-copie, l'image pourrait ne pas s'afficher correctement.
- Une seule connexion video est nécessaire. Choisisse l'une des connexions video ci-dessus en fonction de votre téléviseur.
Autres connexions audio
AUX/TV
Cette connexion vous permet de reproductive le son en provenance de votre télévisuer, de votre décodeur ou de votre magnétoscope sur le système de cinéma maison (⇒ 9, Sélectionner la source au moyen de la télécommande).
Connectez le cable audio (non fourni) de la prise AUX/TV de l'unité principale à la prise AUDIO OUT de votre téléviseur.
Remarque
Si vous disposez de différentes sources sonores (telles que lecteur Blu-ray, magnétoscope DVD, magnétoscope etc.), connectez-les aux entreprises disponibles sur le téléviseur, puis connectez la sortie du téléviseur à la prise AUX/TV de l'unité principale.
étape 3 Connexion fil d'alimentation CA

Vers une prise secteur
Cordon d'alimentation
secteur (fourni)
Economies d'énergie
Mème en mode veille, l'appareil principal consomme une petite quantité d'énergie (environ 0,48 W). Pour économiser l'énergie lorsque l'appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.II faudra rétablit certains éléments de la mémoire après avoir rebranché l'appareil principal.
Il faudra rétablit certains éléments de la mémoire après avoir rebranché l'appareil principal.
Remarque
Le fil d'alimentation CA fourni doit être utilisé uniquement avec l'unité principale.
N'utilise pas avec un autre appareil. Par ailleurs, n'utilise pas les cordons d'autres appareils avec l'unité principale.
étape 4 Préparer la télécommande
Batteries
2 Insérez les piles en faisant correspondre les polarités (+ et -) avec celles de la télécommande.

3 Repositionnez le capot.
ATTENTION
Il y a un risque d'explosion si les piles ne sont pas replacées correctement. Remplacez-les uniquement par le type de piles recommandées par le fabricant ou un type équivalent.
Débarrasssez-vous des piles usagées en suivant les instructions du fabricant.
Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
- Ne pas les chauffer ni les exposer à une flamme.
- Ne pas laisser la(les) pile(s) dans une voiture à la lumière directe du soleil pendant une longue durée avec les portières et les vitres fermées.
A ne pas faire:
- mélanger des batteries usées et neuves.
- utiliser différents types de batterie en même temps.
ouvr ou court-circuiter. - essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
- utiliser des batteries sans avoir au préalable enlevé la pellicule de protection.
La mauvaise utilisation des batteries peut entraîner des fuites
d'électrolyte qui pourrait endomager gravement la télécommande. Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l'abri de la lumière.
Utilisation
Visez le signal du capteur de la télécommande (⇒ 4), en évitant les obstacles, à une portée maximale d'environ 7 m directement à l'avant de l'appareil.
étape 5 EASY SETUP (Configuration facile)
L'écran Configuration facile vous aide àrial procéder aux paramétrages nécessaires.
Preparation
Allumez vous téléviseur et sélectionnez le mode d'entree vidée approprié (ex.VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions à cet appareel.
- Pour modifier le mode d'entrée video de votre téléviseur, voir son mode d'emploi.
- Cette télécommande peut commander quelques fonctions de base du téléviseur ( 4) .
1 Appuyez sur [O] ① pour allumer l'appareil.
- Quand l'écran Configuration facile apparait automatique, sautez les étapes 2 à 6.
2 Appuyez sur [DVD]⑥ pour sélectionner "DVD/CD".
3 Appuyez sur [SETUP]① pour afficher le menu de configuration.

4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "OTHERS", puis appuyez sur [OK] ⑨ .
5 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "EASY SETUP", puis appuyez sur [OK] ⑨ .
6 Appuyez sur [OK]⑨ pour sélectionner "SET".
Configurer la radio
Prérogler les stations automatiquement
Il est possible de paramétrer jusqu'à 30 stations.
1 Appuyez sur [RADIO]⑥ pour sélectionner "FM".
2 Appuyez sur [MENU]10.
Chaque fais que vous appuyez sur le bouton:
LOWEST (préréglé en usine):
Pour commencer le prépréglage automatique avec la fréquence la plus BASSE.
CURRENT:
Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence actuelle.
* Pour modifier la fréquence, voir "Syntonisation manuelle" (⇒ droite).
3 Appuyez et maintenez enforcé [OK]⑨.
Relâchéz le bouton quand “FM AUTO” s'affiche.
Le symtoniseur commence à préregler toutes les stations qu'il peut recevoir sur les canaux par ordre croissant.
- "SET OK" s'affiche quand les stations sont paramétrés, et la radio se syntonise sur la première radio prérgée.
- "ERROR" s'affiche en cas d'éché du prééglage automatique.
Préreglez les canaux manuellement (⇒ droite).
Confirmer les canaux préégliés
1 Appuyez sur [RADIO]⑥ pour sélectionner "FM".
2 Appuyez sur les touches numéroétées pour sélectionner un canal.
- Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre
En alternative, appuyez sur [ , ]6
- Le paramétrage FM est indiqué également sur l'afficheur du téléviseur.
7 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur [OK] ⑨ .
8 Suivez les messages et effectuez les paramétrages avec [, ]⑨ et [OK]⑨.
( ci-dessous, Paramétrages Configuration facile)
9 Appuyez sur [OK]⑨ pour terminer la Configuration facile.
Paramétrages Configuration facile
Language
Sélectionnez la langue utilisé dans l'écran du menu.
- Format telé
Selectionnez le format pour l'adapter à votre téléviseur.
- Position enceintes
Sélectionné le mode "Disp. 5.1 can." ou "Disp. 2.1 can." selon la configuration de vos enceintes (⇒ 6, Positionnement).
- Verif. d'enceintes
Ecoutez la sortie des enceintes pour contröler les connexions des enceintes.
Sortie d'enceintes
Effectuez le paramètre du son ambiophonique pour la sortie des enceintes.
* Uniquement quand le mode "Disp. 5.1 can." est sélectionné dans la "Position enceintes" ci-dessus.
Remarque
- Si I'appareil est connecté à un téléviseur compatible "HDAVI Control 3 ou plus" via un cable HDMI, les informations relatives à la langue du menu et à l'aspect du téléviseur seront récapucées via VIERA Link.
- Si l'appareil est connecté à un téléviseur compatible "HDAVI Control 2" via un cable HDMI, les informations relatives à la langue du menu seront récapucées via VIERA Link.
- Les paramétrages de la Configuration facile peuvent également être modifiées dans les paramétrages du lecteur [ex., langue, format du télévisuer (⇒ 15)].
Si le bruit est excessif
Appuyez et maintenez enforcé [PLAY MODE]② pour afficher "MONO".
Pour désactiver le mode, appuyez et maintenez enforcé de nouveau le bouton jusqu'à ce que "AUTO ST" s'affiche.
- Le mode est désacté égarlement quand vous changez de fréquence.
Syntonisation manuelle
1 Appuyez sur [RADIO]⑱ pour sélectionner "FM".
2 Appuyez sur [, ] pour Sélectionner la fréquence.
- Pour démarrer la symtonisation automatique, appuyez et maintenez enforcé [←,▶]① jusqu'à ce que la fréquence commence à défilier. La symtonisation s'arrête quand une station est trouvée.
Prérogler les stations manuellement
Il est possible de paramétreur jusqu'à 30 stations.
1 Pendant l'écoute de la radio
Appuyez sur [OK]⑨
2 Pendant que la fréquence clignote sur l'afficheur
Appuyez sur les touches numéroétées pour sélectionner un canal.
- Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre
ex. 12: [≥10]③ ⇒ [1] ⇒ [2]
En alternative, appuyez sur [ , ]6 , puis sur [OK]9
La station précédemment mémorisée est remplacee quand une autre station est mémorée dans le même canal préprégle.
Selectionner la source depuis le menu START
Vou puez selectionner les effets sonores, la source souhaitee, ou bien acceder à la lecture/aux menus au moyen du menu START.
1 Appuyez sur [START]⑲ pour afficher le menu START.
L'appareil s'allume automatiquement.
(Le téléviseur s'allume également en utilisant VIERA Link "HDAVI Control". Cela ne fonctionne que lorsque l'on est en mode "DVD/CD" sans qu'aucun disque ne soit charge.)
ex.

2 Appuyez sur [, ]^⑨ pour sélectionner une option, puis appuyez sur [OK] ⑨
- Pour quitter, appuyez sur [START]19.
3 Appuyez sur [, ]^⑨ pour effectuer le paramétrage, puis appuyez sur [OK] ⑨
Quand "Selection d'entree" est selectionné
Yououpouvezselectionnerlasourcousuhaiteedansle menu.
DVD/CD ( 8) FM ( 8) AV ( droite), AUX/TV ( droite), MUSIC PORT ( 14)
Quand "Son" est selectionné
Vou puez sélectionner les paramétrages de qualité sonore (⇒ ci-dessous, Egalisateur).
Quand un disque est chargé, vous pouvez également acceder à la lecture ou aux menus depuis le menu START.
ex. DVD-V

Accès à la lecture/au menu
Quand le panneau de contrôle à l'écran apparait ex. [DVD-V] (quand "Lecture du disque" est sélectionné depuis le menu START)

Yououpouzecommanderla lectureavecles commandedesindiquees.
Selectionner la source au moyen de la télécommande
| Appuyez sur | Pour selectionner |
| [DVD]16 | DVD/CD |
| [RADIO]16 | FM |
| [EXT-IN]16 | Chaque fais que vous appuyez sur le bouton: AV: Pour l'entrée audio à travers la prise SCART (AV). AUX/TV: Pour l'entrée audio à travers la prise AUX/TV. MUSIC P.: Pour l'entrée audio à travers la prise PORT MUSICAL. (⇒ 14) |
Remarque
Confirmez la connexion audio à la prise SCART (AV) ou AUX/TV sur l'unité principale quand vous sélectionnez les sources correspondantes ( 7) . Réduisez le volume sur le télévisuer à son minimum, puis règlez le volume de l'unité principale.
Bénicficier des effets sonores sur toutes les enceintes
- Les effets sonores suivants pourraient ne pas etre disponibles ou pourraient n'avoir pas d'effet avec certaines sources.
- Vous pouriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas, désactiverez les effets sonores.
Bénéficier d'effets de son ambiophonique
Appuyez sur [SURROUND]⑦.
Chaque fais que vous appuyez sur le bouton:
Pour le mode "Disp. 5.1 can."
STANDARD:
Le son sort tel qu'il a été enregistré/encode. La sortie sur les enceintes varie selon la source.
MULTI-CH:
Vous pouvez bénéficier du son des enceintes avant ainsi que des enceintes ambiophoniques, même quand vous reproduisez un son 2 canaux ou non ambiophonique.
MANUAL: ( ci-dessous)
Alors que "MANUAL" est affché, appuyez sur [▲, ▷] pour sélectionner d'autres modes ambiophoniques.
Chaque fais que vous appuyez sur [▲, ▲]⑨:
DOLBY PLII MOVIE
Approprié pour les logiciels de cinéma, ou de logiciels à enregistré en Dolby Surround. (sauf [DivX])
DOLBY PLII MUSIC
Ajoute des effets 5.1 canaux aux sources stéroy. (sauf DivX) S,SRD
Voussupportez beneficierde son de tous les enceintes avec des sources stéréo.(La sortieambiophoniqueesten mono.)
STEREO
Le son est sorti sur les enceintes avant et le caisson de basse uniquement pour n'importe que celle source.
Modes conseillés pour bénéficier de l'audio du téléviseur ou des sources stéreo sur toutes les enceintes:
DOLBY PLII MOVIE DOLBY PLII MUSIC S.SRD
"SRD" s'allume sur l'afficheur de l'unité principale quand le son sort sur les enceintes ambiophoniques.
Pour le mode "Disp. 2.1 can."*
STANDARD:
Le son sort tel qu'il a ete enregistré/encode. La sortie sur les enceintes varie selon la source.
STEREO:
Vou pouve reproduire toutes les sources en stéreo. L'effet ambiophonique (surround) n'est pas disponible.
A.SRD:
Vous pouvez Broker un effet ambiophonique avec n'importe qu'elle source audio.
Quand le signal est DTS ou Dolby Digital, "/DTS" ou "/DOLBY DIGITAL" respectivement s'affichent également.
- Mode sélectionné dans "Position enceintes" (⇒ 8, Paramétrages Configuration facile).
Selectionner le mode son
1 Appuyez sur [SOUND]⑱ pour sélectionner un mode son.
Chaque fais que vous appuyez sur le bouton:
EQ: Egalisateur
SUBW LVL: Niveau caisson de basses
C.FOCUS: Mise au point centrale [Uniquement quand le mode "Disp. 5.1 can." est sélectionné dans la "Position enceintes" ( 8, Paramétrages Configuration facile).]
2 Quand le mode selectionné est affiché, appuyez sur [4, 5] pour effectuer les paramétrages.
Voir les instructions suivantes pour les détails de paramétrage de chaque effet sonore.
Egalisateur
Voupeuz selectionner les parametrages de qualite sonore.
Chaque fois que vous appuyez sur [4, 19]:
HEAVY: Ajoute du punch au rock.
CLEAR: Clarifie les aigus.
SOFT: Pour musique de fond.
FLAT: Annuler (aucun effet n'est ajoute).
Niveau caisson de basses
Vous pouvez régler le niveau des basses. L'appareil sélectionne automatiquement le paramétrage le plus approprié selon le type de source de lecture.
SUBW1 SUBW2 SUBW3 SUBW4
- Le paramétrage que vous effectuez est conservé et rappelé chaque fois que vous utilisez le même type de source.
Ambiophonique mode murmure
SaufDivX
Vous pouvez améliorer l'effet sonore pour le son 5.1 canaux à bas volume. (Pratique pour le visionnage nocturne.)
Appuyez sur [W.SRD]⑫.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton:
WHISPER-MODE SRD ON WHISPER-MODE SRD OFF
Régler le niveau de sortie des enceintes manuellement
[Uniquement quand le mode "Disp. 5.1 can." est sélectionné dans la "Position enceintes" ( 8, Paramétrages Configuration facile).] Préparation
- Pour affcher l'image, allumez le télévisuer et scélectionné le mode d'entrée video approprié.
- Appuyez sur [+, -VOL] pour régler le volume au niveau d'écoute normal.
- Sélectionnez "TONALITE D'ESSAI" depuis "REGL. ENCEINTE" sous AUDIO menu (⇒ 16).
1 Appuyez sur [OK]⑨ pour entrer en mode ton de test.
ex.

Le ton de test est sorti sur chaque canal dans l'ordre suivant.
GAUCHE, CENTRAL, DROIT, SURROUND DROIT, SURROUND GAUCHE
Lecture de base
Preparation
Pour afficher l'image, allumez Your téléviseur et modifiez son mode d'entrée video (ex. VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions à cet apparéil.
1 Appuyez sur [O/I] ou [O] pour allumer l'appareil.
2 Appuyez sur [DVD] pour sélectionner "DVD/CD".
3 Appuyez sur [△ OPEN/CLOSE]② pour ouvrir le plateau disque.
4 Chargez le disque.
- Chargez les disques à double face de telle, sorte que l'étiquette de la face que vous voulez lore soit orientée vers le haut.
Étiquette orientée
vers le haut

5 Appuyez sur [▶]③ ou [▶ PLAY]⑤ pour démarrer la lecture.
- Appuyez sur [+, -VOL] pour régler le volume.
Remarque
- LE DISQUE CONTINUE DE TOURNER PENDANT QUE LES MENUS S'AFFICHENT.
Pour préserver le moteur de l'appareil et l'écran de votre télévisuer, appuyez sur [STOP]⑤ quand vous avez terminé d'utiliser les menus.
- Le nombre total de titres pourrait ne pas s'afficher correctement sur +R / + RW .
A PROPOS DE DIVXVIDEO:
DivX® est un format video numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un produit officiel certifié DivX qui prend en charge la video DivX.
Commandes de base
Lecture une touche (Télécommande uniquement): ▶ PLAY (en mode veille)
L'unité principale s'allume automatiquement et commence à litre le disque présente sur le plateau.
2 Appuyez sur [OK]⑨ puis sur [▲,▼]⑨ pour régler le niveau des enceintes pour chaque enceinte. (CENTRAL, SURROUND DROIT, SURROUND GAUCHE)
-6 dB à +6 dB (PréRéglage en usine: 0 dB)
- Pour quitter l'écran, appuyez sur [SETUP]①.
Pour régler le niveau des enceintes pendant la lecture
[Disponible uniquement lorsque le mode "Disp. 5.1 can." est sélectionné sous "Position enceintes" ( 8 , Paramétrages Configuration facile) et que le son produit est en 5.1 canaux.]
1 Appuyez et maintenez enforcé [—CH SELECT]⑪ pour sélectionner l'enceinte.
Pendant que le canal de l'enceinte est affché, appuyez sur
$$ \begin{array}{l} [ - C H S E L E C T ] ⑩ \ \begin{array}{c}\mathrm {L} \rightarrow \mathrm {C} \rightarrow \mathrm {R} \rightarrow \mathrm {R S} \rightarrow \mathrm {L S} \rightarrow \mathrm {S W}\\uparrow\end{array} \ \end{array} $$
- Vous pouvez régler SW (Subwoofer - caisson de basse), uniquement si le disque contient un canal caisson de basse.
- "S" apparait sur l'afficheur de l'unité principale quand vous avez scéléctionné "S.SRD" (⇒ 9, Beneficier d'effets de son ambiophonique). Dans ce cas, vous pouvez régler les deux niveaux des enceintes ambiophoniques en même temps en utilisant
$$ \begin{array}{l} [ \Delta , \nabla ] ⑨. \ S: - 6 d B a + 6 d B \ \end{array} $$
2 Appuyez sur [ ]⑨ (augmenter) ou [ ]⑨ (diminuer) pour régler le niveau de l'enceinte pour chaque enceinte.
C, RS, LS, SW: -6 dB à +6 dB
(L, R: Seule la balance est régliable.) (⇒ ci-dessous)
Régler la balances des enceintes avant
1 Appuyez et maintenez enforcé [—CH SELECT]⑪ pour sélectionner “L” ou “R”.
2 Quand "L" ou "R" est selectionné, appuyez sur [▲, ▷]⑨.
Pause: [II PAUSE]⑤
- Appuyez sur [▶ PLAY]⑤ pour redémarrer la lecture.
Sauter: [▲, SKIP]⑤
Recherche: [▲, ▷] (pendant la lecture)
- Jusqu'à 5 étapes.
- Appuyez sur [▶ PLAY]⑤ pour démarrer la lecture normale.
Ralenti: [▲, ▷] (en pause)
VCD Ralenti: Direction avant uniquement.
MPEG4 DivX Ralenti: Ne fonctionne pas.
Photogramme par photogramme: [«I, I»] (en pause)
DVD-VR DVD-V VCD
DVD-VR VCD Direction avant uniquement.
Selectionnez un élément à l'écran: [▲, ▼, ▲, ▶, OK]⑨
[, , , ] ⑨: Sélectionnez
[OK]⑨: Confirmez
Saisissez un numero: Touches numerotées
DVD-VR DVD-V VCD CD
ex. Pour sélectionner 12: [≥10]③ ⇒ [1] ⇒ [2]
VCD avec la commande de lecture
Appuyez sur ■ STOP pour désactiver la fonction PBC, puis appuyez sur les boutons numéroétés.
DVD-V Affiche le menu principal du disque: [TOP MENU]⑧
DVD-V Affiche le menu du disque: [MENU]⑩
Revenez à l'écran précédent: [RETURN]②
VCD (avec la commande de lecture) Affiche le menu du disque: [RETURN]②
Afficheur de l'unité principale: [FL DISPLAY]②3
DVD-VR DVD-V WMA MP3 MPEG4 DivX
Affichage de l'heure Affichage des informations
(ex. DVD-VR Numéro de programme)
$$ \boxed {\mathrm {J P E G}} $$
SLIDE Numéro du contenu
Répétez la lecture
Cela fonctionne uniquement quand le temps de lecture écoulé peut être affchéé. Cela fonctionne également avec les contenus JPEG.
Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT]④ pour selectionner un élément à répéter.
ex. DVD-V

Pour annuler, Sélectionnez "NON".
Les éléments affichés différé selon le type de disque et le mode de lecture.
Programme et Lecture aléatoire
DVD-V VCD CD WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Preparation
A l'arrêt, appuyez sur [PLAY MODE]② pour sélectionner le mode de lecture.
Les écrans programme et lecture aléatoire apparaisent en série.
Programme Aléatoire Quittez les écrans programme et aléatoire
- DVD-VR Sélectionnez "DONNEES" sous "DVD-VR/DONNEES" ( 16, Menu AUTRES) pour dire des contenus WMA, MP3, JPEG, MPEG4 ou DivX contents.
- Si l'écran "MENU LECTURE" apparaît, scélectionnez "AUDIO/IMAGE" ou "VIDEO" (⇒ droite, Utiliser MENU LECTURE), puis suivez la procédure décrite ci-dessus.
- En cas de disque représentant à la fois des contenus WMA/MP3 et JPEG, sélectionnez soit la musique, soit les images.
WMA/MP3: Sélectionnez "PROGR. MUSICAL" ou "MUSIQUE ALEATOIRE".
JPEG: Sélectionnez "PROGR. IMAGE" ou "DIAPORAMA ALEATOIRE".
- [DVD-V] Certains éléments ne peuvent pas etre lus meme si vous les avez programmes.
Lecture programme (jusqu'à 30 éléments)
1 Appuyez sur [, ] pour Sélectionner une option, puis appuyez sur [OK]
ex. DVD-V

- Répétez cette opération pour programmer d'autres éléments.
- Pour revenir au menu précédent, appuyez sur [RETURN]②.
2 Appuyez sur [▶ PLAY]⑤ pour démarrer la lecture.
Pour sélectionner tous les éléments
Appuyez sur [ , ]9 pour selectionner "TOUS" et appuyez sur [OK] ⑨
Pour annuler le programme sélectionné
1 Appuyez sur [ ]9 puis sur [ , ]9 pour selectionner le programme.
2 Appuyez sur [CANCEL]②.
Pour annuler le programme tout entier
Appuyez plusieurs fois [▶]⑨ pour sélectionner "EFFACER TOUT", puis appuyez sur [OK]⑨.
Le programme tout entier est annulé également quand on ouvre le plateau du disque, qu'on était l'appareil ou qu'on seLECTIONne une autre source.
Lecture aléatoire
1 (Seulement quand le disque presente des groupes ou des titres multiples.)
Appuyez sur [, ] pour sélectionner un groupe ou un titre, puis appuyez sur [OK] ⑨ .
ex. DVD-V

" " représentée la sélection. Pour désélectionner, appuyez de nouveau sur [OK]⑨.
2 Appuyez sur [▶ PLAY]⑤ pour démarrer la lecture.
Lire des disques de données
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
DVD-VR Sélectionné “DONNEES” sous “DVD-VR/DONNEES” ( 16, Menu AUTRES) pour ire des contenus WMA, MP3, JPEG, MPEG4 ou DivX contents.
Utiliser MENU LECTURE
L'écran "MENU LECTURE" apparait contient à la fois des données video (MPEG4/DivX) et d'autres formats (WMA/MP3/JPEG).

Appuyez sur [▲,▼]⑨ pour sélectionner "AUDIO/IMAGE" ou "VIDEO", puis appuyez sur [OK]⑨.
- Pour démarrer la lecture, appuyez sur [▶ PLAY]⑤.
- Pour sélectionner un élément à生存, voir "Lire à partir de l'élement選tionné" (⇒ ci-dessous).
Lire à partir de l'élement seLECTIONné
Vou puez selectionner de dire à partir de votre élément préférent pendant que l'écran "DONNEES DISQUE" est affchéé. ex.
Dupe (Dossier):
Contenu (Fichier):


WMA/MP3
□:JPEG
MPEG4/DivX
- Pour afficher/quitter l'écran, appuyez sur [MENU]⑩.
Appuyez sur [, ] pour sélectionner une option, puis appuyez sur [OK] ⑨ .
- Appuyez sur [◁,▷] pour sauter page par page.
- Pour revenir au niveau 1 depuis le dossier actuel, appuyez sur [RETURN]②1.
Maximum: 28 caractères par nom de fichier/dossier.
La lecture démarre à partir du contenu sélectionné.
JPEG Sélectionner l'image dans le Menu vignettes
1 Pendant que l'image est affichée, appuyez sur [TOP MENU]⑧ pour afficher le menu vignettes.
ex.
Numéro de groupe Nom du groupe et de contenu

2 Appuyez sur [, , , ] pour Sélectionner une image, puis appuyez sur [OK]
- Appuyez sur ↓, SKIP pour sauter page par page.
Pour aller à un autre groupe
1 Appuyez sur [ ] pour selectionner le nom du groupe.
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner le groupe puis appuyez sur [OK]⑨.
Lire des disques DVD-R/-RW (DVD-VR)
DVD-VR
- Les titres apparaissent uniquement si les titres sont enregistrés sur le disque.
- Vous ne pouvez pas éciter les programmes, les listes de lecture ni les titres de disques.
Lire les programmes
1 A l'arrêt, appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]⑧.
ex.

- Pour quitter l'écran, appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]⑧.
2 Appuyez sur [, ]^⑨ pour sélectionner le programme, puis appuyez sur [OK] ⑨
- Appuyez sur [, ] pour sauter page par page.
Lire une liste de lecture
Cela ne fonctionne que lorsque le disque contient une liste de lecture.
1 A l'arrêt, appuyez sur [PLAY LIST]⑩. ex.

- Pour quitter l'écran, appuyez sur [PLAY LIST]⑩.
2 Appuyez sur [, ]^⑨ pour sélectionner la liste de lecture, puis appuyez sur [OK] ⑨ - Appuyez sur [▲, ▲] pour sauter page par page.
Utiliser les menus à l'écran
1 Appuyez sur [FUNCTIONS] pour afficher le menu à l'écran.
Chaque fais que vous appuyez sur le bouton:
Menu 1 (Disque/Lecture) ex. Menu 1 (Disque/Lecture) [DVD-V]
Menu 2 (Vidéo)
Menu 3 (Audio)
Menu 4 (HDMI)
Quitter
Element actuel

Nom de I'élément
2 Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur [OK] .
ex. Menu 1 (Disque/Lecture) DVD-V
Paramétrage actuel

3 Appuyez sur [, ]^⑨ pour effectuer les paramétrages, puis appuyez sur [OK]⑨.
4 Appuyez sur [RETURN]② pour quitter.
Les éléments affichés diffèrent selon le type de disque.
Menu 1 (Disque/Lecture)
RECHERCHE PLAGE, RECHERCHE TITRE, RECHERCHE CONTENU, RECHERC. CHAPITRE, RECHERCHE PG (Recherche de programme),
RECHERCHE LL (Recherche de liste de lecture)
Pour démarrer depuis un élément spécifique
- VCD Cela ne fonctionne pas quand on utilise la commande de lecture.
ex. DVD-V: T2 C5
Pour selectionner des numeros pour le disque de données
DVD-DivX (avec bandes-sons multiples)
Pour selectionner la bande-son audio
DVD-VR VCD
Pour selectionner "G", "D", "G+D" ou "GD"
DVD-V (Disque Karaoké)
Pour selectionner "OUI" ou "NON" pour les voix Pour selectionner "NON", "V1", "V2" ou "V1+V2" pour les selections de voix
Les opérations effectives dépendent du disque. Lisez les instructions du disque pour plus de détails.
Type de signal/données
LPCM/PPCM/D/DTS/MP3/MPEG: Type de signal kHz (Fréquence d'échantillonnage)/bit/ch (Nombre de canaux)
ex.
3/2 .1ch
1: Effet basse fréquence
(pas affché s'il n'y a pas de signal)
0: Pas de son ambiophonique
1: Son ambiophonique mono
2: Son ambiophonique stéreo (gauche/droite)
1: Centre
2: Avant gauche+Avant droit
3: Avant gauche+Avant droit+Centre
DivX Il pourrait faloir un certain temps pour que la lecture démarre si vous modifiez l'audio sur un disque video DivX.

VITESSE LECTURE
DVD-VR DVD-V
Pour modifier la vitesse de lecture
- de “×0.6” à “×1.4” (par passages de 0,1 unité)
- Appuyez sur [▶ PLAY]⑤ pour revenir à la lecture normale.
- Avec avoir modifié la vitesse
- Dolby Pro Logic II n'a pas d'effet.
-La sortie audio commute en stereo 2 canaux.
-La fréquence d'échantillonnage de 96 kHz est convertie à 48 kHz. - Cette fonction pourrait ne pas fonctionner selon l'enregistrement du disque.

MODE REPETITION
( 11, Retez la lecture)
Répétition A-B (Pour répéter une section donnée)
Sauf JPEG MPEG4 DivX DVD-VR (Partie image fixe) VCD (SVCD)
Appuyez sur [OK] ⑨ aux points de début et de fin.
- Sélectionnez "NON" pour annuler.

SOUS-TITRES
DVD-V DivX (avec sous-titres multiples) VCD (SVCD seulement) Pour selectionner la langue des sous-titres
- Sur +R / + RW , un nombre de sous-titre pourrait s'afficher pour les sous-titres qui ne sont pas affichés.
DVD-VR (avec informations sur l'activation/désactivation des sous-titres) Pour sélectionner "OUI" ou "NON" - Cela pourrait ne pas fonctionner selon le disque.
DivX ( 17 Afficher le texte des sus-titres DivX)

ANGLE
DVD-V (avec angles multiples)
Pour selectionner un angle video

AFFICHAGE DATE
JPEG Pour sélectionner "OUI" ou "NON" pour l'affichage de la date de l'image

ROTATION
JPEG Pour faire tournier une image (en pause)

Menu 2 (Vidéo)

MODE IMAGE
NORMAL
CINEMA1: Adoucit les images et renforce les détails dans les scènessons.
CINEMA2: Rend les images plus nettes et renforce les détails dans les scènes+sombres.
DYNAMIQUE: Renforce le contraste pour obtenir des images puissantes.
ANIMATION: Adapté pour l'animation.

ZOOM
Pour selectionner la taille du zoom
NORMAL, AUTO (DVD-VR DVD-V VCD), × 2 , × 4
JPEG: en pause

MODE DE TRANSFERT
Si vous ave choisi "480p"/"576p"/"720p"/"1080p" (progressive), "1080i" (entrelace) [comme "FORMAT VIDEO" dans le Menu 4 (HDMI)], sélectionnez la méthode de conversion appropriée pour que la sortie progressive corresponde au type de matériel.
- Le paramétrage revient sur "AUTO" ou "AUTO1" quand on ouvre le plateau du disque, qu'on est eint l'appareil ou qu'on seLECTIONne une autre source.
Lors de la lecture de disques PAL
AUTO: Détecte automatiquement le contenuet le convertit de façon appropriée.
VIDEO: Sélectionnez en cas d'utilisation de "AUTO", si le contenu est déformé.
FILM:
Selectionnez cette fonction si les bords du contenu du filmprésentent des brèches ou des inégalités quand "AUTO" est sélectionné.

Cependant, si le contenu video est déformé de la façon indiquée dans l'illustration à droite, puis selectionnez "AUTO".
Lors de la lecture de disques NTSC
AUTO1: Détecte automatiquement le contenu du film et le convertit de façon appropriée.
AUTO2: En plus "AUTO1", dédicte automatiquement les contenus de film représentant différentes vitesses de défilament et les converti de façon appropriée.
VIDEO: Sélectionnez si le contentu video est déformé quand on utilise "AUTO1" ou "AUTO2".

SELECTION SOURCE |DivX|
Quand vous sélectionnez "AUTO", la méthode de construction du contenu DivX est automatiquement distinguée et sortie. Si l'image est déformée, sélectionnez "ENTRELACE" ou "PROGRESSIVE" selon la méthode de construction utilisé quand les contenus ont été enregistrés sur le disque.
AUTO,ENTRELACE,PROGRESSIVE
Menu 3 (Audio)

AMELIOR. DIALOGUE
Pour rendre les dialogues de films plus facies à écouter
DVD-V (Dolby Digital, DTS, 3-canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central)
Divx (Dolby Digital, 3-canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central)
NON, OUI
Menu 4 (HDMI)
HDMI
ETAT HDMI
Pour afficher les informations HDMI
ex.
| HDMI - INFORMATION | |
| 1 | ETAT CONNECTE CONNECTE. |
| 2 | FLUX AUDIOPCM |
| 3 | CANAL MAX2ch |
| 4 | FORMATVIDEO720p |
| 5 | ESPACE COULEURYCbCr 4:4:4 |
1 Etat de la connexion
2 Affiche le type de signal de sortie.
(Quand "NON" est sélectionné sous "SORTIE AUDIO" (⇒ 16, Menu HDMI), "---" s'affiche.)
3 Affiche le nombre de canaux d'audio.
4 ( droite, FORMATVIDEO)
5 ( droite, ESPACE COULEUR)

AMELIORATION HD
Cela fonctionné quand la connexion HDMI est utilisé alors que "PRIORITE VIDEO" ( 16, Menu HDMI) est paramétré sur "OUI".
Pour rendre plus nette la qualité d'image “720p”, “1080i” et “1080p” NON, 1 (plus faible) à 3 (plus fort)

FORMATVIDEO
Cela fonctionne quand la connexion HDMI est utilisé alors que "PRIORITE VIDEO" ( 16, Menu HDMI) est paramétré sur "OUI".
Pour sélectionner la qualité d'image appropriée avec votre téléviseur
(Les enregistements video seront convertis et sortis en video haute définition.)
- 480p/576p/720p/1080p (progressive)
- 480i/576i/1080i (entrelace)
- Si l'image est déformée, appuyez et maintainez enforcé [CANCEL]②2 jusqu'à ce que l'image s'affiche correctement. (La sortie revient à "480p"/"576p.")
- Les numérios affichés dépendent du disque en cours de lecture. L'un des numérios ci-dessus s'affiche.

ESPACE COULEUR
Cela fonctionne quand la connexion HDMI est utilisé alors que "PRIORITE VIDEO" ( 16 , Menu HDMI) est paramétré sur "OUI".
Pour seLECTIONner la couleur d'image appropriée avec votre téléviseur
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4
RVB
- Si le paramétrage ci-dessus n'est pas compatible avec votre téléviseur, il ne s'affiche pas.
Utiliser VIERA Link "HDAVI ControlTM"
VIERA Link "HDAVI Control"
VIERA Link "HDAVI Control" est une fonction pratique offrant des opérations liées de cet apparéil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous "HDAVI Control". Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l'équipement avec le cable HDMI. Voir le mode d'emploi de l'équipement connecté pour plus d'informations sur le fonctionnement.
- VIERA Link "HDAVI Control", basé sur les fonctions de contrôle fournies par HDMI un standard industriel connu sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que vous avons développée et ajoutée. En tant que telle, son fonctionnement avec les produits d'autres producteurs prénant en charge HDMI CEC ne peut pas être garantie.
- Cet apparéil supporte la fonction "HDAVI Control 4".
"HDAVI Control 4" est le standard le plus récent (au mois de décembre, 2008) pour les apparèils Panasonic compatibles avec HDAVI Control. Ce standard est compatible avec les apparèils traditionnels HDAVI de Panasonic. - Veuilliez you reporter à leurs manuels respectifs en ce qui concerne les équipements d'autres fabricants prénant en charge la fonction VIERA Link.
Le téléviseur doté de la fonction "HDAVI Control 2 ou plus" permet les opérations suivantes: VIERA Link Commandez uniquement avec la télécommande du téléviseur (pour "HDAVI Control 2 ou plus") ( 14) .
Preparation
Assurez-vous que la connexion HDMI a ete effectue ( 7)
- Vérifiez la connexion audio à la prise AUX/TV (⇒ 7).
"aux/TV" sera utilisé comme paramétrage audio du téléviseur pour VIERA Link "HDAVI Control".
- Paramétrez "VIERA Link" sur "OUI" (⇒ 16, Menu HDMI).
- Pour compléter et activer la connexion correctement, allumez tous les apparheils compatibles VIERA Link "HDAVI Control" et paramétrz que le télévisuer sur le mode d'entrée correspondant pour cet apparroiel.
Quand la connexion ou les paramétrages sont modifiés, vérifie de nouveau les points ci-dessus.
Synchronisation labiale automatique
(Disponible lors de l'utilisation d'un téléviseur compatible VIERA Link "HDAVI Control" avec "HDAVI Control 3 ou plus")
Cette fonction fournit automatiquement une sortie audio et video synchronisée. (Cette fonction ne fonctionne que lorsque la source est "DVD/CD" ou "AUX/TV".)
- En cas d'utilisation de "DVD/CD" comme source, paramétrez "TEMPORISATION" dans le menu VIDEO sur "0 ms/AUTO" (⇒ 15).
(Suite sur la page suivante)
Lecture une touche
Vous pouvez allumer cet appeareil et le téléviseur, et demarrer la lecture du disque, par une simple pression d'un bouton.
(Télécommande uniquement)
En mode veille, appuyez sur [▶ PLAY]⑤ pour démarrer la lecture du disque.
Les enceintes de l'appareil s'activent automatiquement (⇒ ci-dessous).
Remarque
La lecture pourrait ne pas s'afficher immédiatement sur le téléviseur. Si vous manque la partie initiale de la lecture, appuyez sur [↑]⑤ ou [←]⑤ pour revenir à l'endetroit où la lecture commence.
Commutation entrée automatique
- Quand vous commutez l'entrée TV en mode syntoniseur TV, l'appareil commute automatiquement sur "AUX/TV".
- Quand cet apparéil est en mode "DVD/CD", le téléviseur commute automatiquement son mode d'entrée pour cet apparéil.
- Quand la lecture s'arrête (DVD-V VCD) ou quand cet appeareil s'eteint, le téléviser revient automatiquement au mode symponiseur TV.
- Quand vous sélectionnez "AUX/TV" depuis "Sélection d'entrée" dans le menu START ( 9) , le téléviseur commute automatiquement en mode symtonisseur TV.
Lien extinction
Quand on eteint le téléviseur, cet apparéil passa automatiquement en mode veille.
Pour continuer la lecture audio même quand le téléviseur est étéint, sélectionnez "VIDEO" (⇒ 16, "ARRÊT SIMULTANÉ" dans le menu HDMI).
Remarque
- Quand vous appuyez sur [6]①, seul l'appareil s'esteint. Les autres équipements compatibles avec VIERA Link "HDAVI Control" restent allus
-
Si cet apparéil est connecté à un téléviseur compatible "HDAVI Control 4" avec le paramétrage "Mode veille intelligent" activé sur le téléviseur, l'unité principale est commutée immédiatement en voille en présence des conditions suivantes: ex.,
-
quand on change l'entrée TV de celle à laquelle l'unité principale est connectée à
- quand on change le réglage des enceintes en passant de l'enceinte de cet apparéil aux enceintes du téléviseur
Pour plus de détails, voir également le mode d'emploi de votre téléviseur.
Contrôle d'enceinte
Vouss拨出选动器 si l'audio est sorti depuis les enceintes de l'appareil ou les enceintes du téléviseur en utilisant les parametrages du menu du téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de votre téléviseur.
Home cinema
Les enceintes de l'appareil sont actives.
- Quand vous allumez cet apparéel, les enceintes de cet apparéil s'activent automatquement.
- Quand cet apparéil est en mode veille, le passage des enceintes du télévisseurs aux enceintes de cet apparéil dans le menu du téléviseur a pour effet d'allumer l' apparéil automatique et de seLECTIONner "AUX/TV" comme source.
- Les enceintes du téléviseur sont automatiquement désactivées.
- Vous pouvez contröler le réglage du volume en utilisant le bouton Volume ou Mute de la télécommande du téléviseur. (Le niveau du volume s'affiche sur l'afficheur de l'unité principale.)
- Pour annuler la désactivation, vous pouvez aussi utiliser la télécommande de l'appareil ( 4) .
- Si vous éteignez cet apparéil, les enceintes du téléviseur s'activeront automatiquement.
TV
Les enceintes du téléviseur sont actives.
- Le volume de cet apparéil est réglé sur "0".
- Cette fonction ne fonctionne que lorsque "DVD/CD" ou "AUX/TV" est sélectionné comme source sur cet apparéil.
- La sortie audio est en audio 2 canaux.
Quand on commute entre les enceintes de l'appareil et les enceintes du téléviseur, l'écran du téléviseur pourrait être vide pendant quelques secondes.
VIERA Link Commandez uniquely avec la télécommande du téléviseur (pour "HDAVI Control 2 ou plus")
Voupez commandes du téléviseur. Quand vous utilisez la commande du téléviseur, reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour les fonctions des différents boutons.
1 Sélectionnez le menu des opérations de cet apparéil en utilisant les paramétrages du menu du téléviseur.
(Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de votre téléviseur.)
Le menu START s'affiche.
ex. DVD-V

Accès à la
lecture/au menu
-
Le menu START peut aussi être affché en utilisant un bouton de la télécommande du téléviseur (ex. [OPTION]).
-
Quand "DVD/CD" est sélection comme source, cela ne fonctionne qu'en mode arrêt.
2 Sélectionnez les éléments souhaités dans le menu START (⇒ 9).
Quand le panneau de contrôle à l'écran apparait ex. [DVD-V] (quand "Lecture du disque" est sélectionné depuis le menu START.)

Yououpouezcommanderla lectureavecles commandedesindiquées.
- Le panneau de contrôle à l'écran peut aussi être affché en utilisant un bouton de la télécommande du téléviseur (ex. [OPTION]).
- Cela fonctionne uniquement dans les modes lecture "DVD/CD" et reprise.
Si le téléviseur a commute automatiquement en mode d'entrée HDMI pour cet apparéil (⇒ gauche, Commutation entée automatique)
Le téléviseur commute automatiquement en mode syntoniseur TV quand:
- vous appuyez sur le bouton [EXIT] sur la télécommande du téléviseur.
- vous apuyezes sur le bouton [EXIT] ou [RETURN] sur la télécommande du télévisseur pour quitter le menu START.
Cela ne fonctionne pas en mode lecture ou reprise quand "DVD/CD" est sélectionné comme source.
Remarque
- Selon le menu, les opérations de certains boutons pourraient ne pas être possibles depuis la télécommande du téléviseur.
- Vous ne pouvez pas saïrir de nombres avec les boutons numéroétés sur la télécommande du téléviseur ([0] à [9]). Utilise la télécommande de cet appearil pour sélectionner la liste de lecture etc.
Lire à partir du PORT MUSICAL
Le PORT MUSICAL vous permet de vous connecter et d'écouter de la musique à partir d'un dispositif musical exter (ex., un lecteur MP3) sur votre système de cinéma maison.
Preparation
- Pour éviter toute distorsion du son, veillez à désactiver la fonction égalateur de votre dispositif externe.
- Réduisez le volume de l'unité principal et du dispositif musical externe.
1 Connectez le dispositif musical exter (non fourni) dans le MUSIC PORT⑥.
Type de prise: mini-prise stéreo Ø3,5 mm
2 Appuyez sur [EXT-IN]⑥ pour sélectionner "MUSIC P".
Réglez le volume sur le dispositif musical externe à un niveau d'écoute normal, puis réglez le volume de l'unité principale.
1 Appuyez sur [SETUP]⑪ pour afficher le menu de configuration.
![PANASONIC SC-PT70 - Appuyez sur [SETUP]⑪ pour afficher le menu de configuration. - 1](/content/2019/08/104715/images/0d422c65d3a134c0270d3646f8f2686186697dcbc7c4d3ff034850fea878d364.jpg)
2 Appuyez sur [▲,▼]⑨ pour sélectionner le menu, puis appuyez sur [OK]⑨.
Affichez le réglage en cours des éléments ci-dessous
![PANASONIC SC-PT70 - Appuyez sur [▲,▼]⑨ pour sélectionner le menu, puis appuyez sur [OK]⑨. - 1](/content/2019/08/104715/images/3f18311432f148e3ec90dbb075abd6fac74dbd6c3733669f4e88ac286660c952.jpg)
Élement Paramètre
- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [RETURN]②.
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'élement, puis appuyez sur [OK] ⑨ .
4 Appuyez sur [, ]^⑨ pour effectuer les paramétrages, puis appuyez sur [OK]⑨.
5 Appuyez sur [SETUP] ① pour quitter.
- Les paramétrages restent intacts même si vous commutez l'appareil en voir.
- Les éléments soulignés sont les paramétrages d'usine dans les menus suivants.
Menu DISQUE
AUDIO
Choisissez la langue de l'audio.
- ANGLAIS
FRANCAIS
-
ESPAGNOL
-
ALLEMAND
ITALIEN
SUEDOIS
HOLLANDAIS
POLONAIS
ORIGINAL*1
AUTRES- - - - *2
SOUS-TITRES
Choisissez la langue des sous-titres.
AUTO*3
- ANGLAIS
FRANCAIS
- ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUEDOIS
HOLLANDAIS
- POLONAIS
AUTRES- - - - *2
MENUS
Choisissez la langue des menus du disque.
ANGLAIS
FRANÇAIS
-
ESPAGNOL
-
ALLEMAND
ITALIEN
SUEDOIS
HOLLANDAIS
POLONAIS
AUTRES- - - - *2
^1 La langue d'origine désignée sur le disque est sélectionnée.
^2 Saisissez le code approprié à partir de la liste des codes langue (⇒ 4).
*3 Si la langue seLECTIONnée pour "AUDIO" n'est pas disponible, les sous-titres apparaissent dans cette langue (s'ils sont disponibles sur le disque).
RESTRIC. CLASSE
Paramétriez un niveau de valeur pour limiter la lecture des DVD-Viséo.
Valeurs de paramétrage (Quand le niveau 8 est seLECTIONné)
- 0 BLOQUER TT: Pour empêcher la lecture de disques sans niveaux de valeur.
1a7
8 SANS LIMITE
Quand vous sélectionnez votre niveau de valeur, un écran de saisie d'un mot de passer s'affiche.
Suivez les instructions à l'écran.
N'oubliez pas votre mot de passer.
Un écran de messages s'affiche si un disque DVD-Video excédant le niveau de valeur est inséré dans l'appareil.
Suivez les instructions à l'écran.
MOT DE PASSE
Modifiez le mot de passer pour "RESTRIC. CLASSE".
- REGLAGE
Pour modifier les valeurs (Quand le niveau 0 à 7 est sélectionné)
- MODIFIER: Suivez les instructions à l'écran.
MenuVIDEO
FORMATTELE
Sélectionnez le paramétrage pour l'adapter à votre téléviseur.
16:9: Televiseur ecran large (16:9)
- 4:3PAN&SCAN: Téhévisseur de format normal (4:3)
Les côts de l'image grand écran sont coupées de façon à remplir l'écran (sauf si cela est interdIT par le disque).
4:3LETTERBOX: Téleviseur de format normal (4:3) L'imagergrand écran est affichée en style letterbox.


TEMPORISATION
En cas de connexion à un écran au plasma, réglez si vous remarquez que le son n'est pas synchronisé avec l'image.
-
0 ms/AUTO
-
20 ms
-
40 ms
-
60 ms
-
80 ms
100 ms
Quand vous utilisez VIERA Link "HDAVI Control" ou plus avec un téléviseur compatible "HDAVI Control 3 ou plus" ( 13) , sélectionnez "0 ms/AUTO".
Le son et l'image seront automatiquement synchronisés.
SORT.DISQ.NTSC
Sélectionnez la sortie PAL 60 ou NTSC pour dire les disques NTSC ( 18, Systèmes video).
- NTSC: En cas de connexion à un téléviseur NTSC.
PAL60: En cas de connexion à un téléviseur PAL.
MODE IMAGE FIX
Spcificiez le type d'image affiché en pause.
-
AUTO
-
CHAMP: L'image n'est pas floue, mais la qualité d'image est inférieure.
- IMAGE: La qualité générale est élevé, mais l'image pourrait apparaitre floue.
SORTIE PERITEL
Sélectionnez le format de signal video à sortir sur la prise SCART (AV).
VIDEO
S-VIDEO
- RVB 1: (Seulement en cas de connexion à un téléviseur compatible RVB) Si vous souhaitez visionner systématique l'image de l'appareil en signal RVB, sélectionnez ce mode. L'écran du téléviseur commute automatiquement pour afficher l'image de l'appareil quand l'appareil est allumé.
- RVB 2: (Seulement en cas de connexion à un téléviseur compatible RVB) En mode synthoniseur TV, si le sélecteur est paramétré sur "DVD/CD", l'écran du téléviseur commute automatiquement pour afficher l'image de l'appareil uniquement pendant la lecture du disque (DVD-V DVD-VR VCD) ou quand on visionne le menu à l'écran d'un DVD/CD.
L'image du téléviseur s'affiche quand le sélecteur est paramétré sur "AV".
Avec les autres sélecteurs, l'image de l'appareil s'affiche.
AUDIO menu
Selectionnez pour vous adapter au type d'équipement que vous avez connecté à la prise HDMI AV OUT.
Sélectionnez "BITSTREAM" quand l'équipment peut décoder le début binaire (forme numérique des données 5.1 canaux). Sinon, sélectionnez "PCM".
(Si le débit binaire est sorti sur l'équipement sans décembre, des niveaux élevés de bruit peuvent être sortis et pourrait endommager vos enceintes et vous causer des liésions auditives.)
DOLBY DIGITAL*
-BITSTREAM
-PCM
DTS*
BITSTREAM
-PCM
MPEG*
- BITSTREAM
-PCM
- Quand l'audio est sorti sur la prise HDMI AV OUT et que l'équipement connecté ne prend pas en charge l'élement sélectionné, la sortie effective dépend des performances de l'équipement connecté.
GAMME DYNAMIQUE
- OUI: Régle la clarté même quand le volume est bas. Pratique pour visionner tard dans la nuit. (Fonctionne uniquement avec Dolby Digital)
NON
REGL. ENCEINTE
Selectionnez le temps de retard des enceintes.
[Disponible uniquement lorsque le mode "Disp. 5.1 can." est seLECTIONné sous "Position enceintes" ( 8, Paramétrages
Configuration facile) et que le son produit est en 5.1 canaux.]
(Enceintes centrale et ambiophoniques uniquement)
Pour une écoute optimale avec le son 5.1 canaux, toutes les enceintes, sauf le caisson de basses, doivent être à la même distance de l'endroit où le spectateur est assis.
Si vous nevez placer les enceintes centrale ou ambiophoniques plus pres de l'endetroit ou le spectateur est asss, reglez le temps de retard pour compenser la différence.


Position réelle de l'enceinte

Position ideale de I'enceinte

: Distance d'écoute primaire
Dimensions approximatives de la pièce
Cercle correspondant à la distance d'écoute primaire constante Si la distance a ou b est inférieure à c, trouvez la différence dans le tableau correspondant et modifiez le paramétrage conseillé.
| a) Enceinte centrale | b) Enceinte ambiophonique | ||
| Différence (Environ) | Paramétrage | Différence (Environ) | Paramétrage |
| 30 cm | 1ms | 150 cm | 5ms |
| 60 cm | 2ms | 300 cm | 10ms |
| 90 cm | 3ms | 450 cm | 15ms |
| 120 cm | 4ms | ||
| 150 cm | 5ms | ||
- REGLAGES:
RETARD C (Retard Centre):
Selectionnez le temps de retard pour votre enceinte centrale.
- RETARD LS/RS (Retard Ambiophonique Gauche/Ambiophonique Droit):
Sélectionnez le temps de retard pour vos enceintes ambiophoniques.
- TONALITE D'ESSAI: REGLAGE
Utilisez le ton de test pour les réglages du niveau des enceintes
( 10, Régler le niveau de sortie des enceintes manuellement)
Menu AFFICHAGE
LANGUE
Choisissez la langue pour les messages à l'écran.
- ENGLISH
FRANÇAIS
-
ESPANOL
-
DEUTSCH
ITALIANO
SVENSKA
- NEDERLANDS
POLSKI
Menu HDMI
PRIORITEVIDEO
- OUI: Lors de l'utilisation de la prise HDMI AV OUT pour la sortie videoo. La résolution de la sortie videoo sur la prise HDMI AV OUT est optimisée selon la capacité de l'equipement connecté (ex. télévisuer).
- NON: Quand vous n'utilissez pas la prise HDMI AV OUT pour la sortie video. La sortie video ne dépend pas de l'equipement connecté, mais de l'appareil.
SORTIE AUDIO
- OUI: Quand la sortie audio se fait sur la prise HDMI AV OUT. (Selon les capacités de l'equipement connecté, la sortie audio pourrait différer des paramétrages audio de l'unité principale.)
- NON: Quand la sortie audio ne se fait pas sur la prise HDMI AV OUT. (L'audio est sorti en utilisant les paramétrages de l'unité principale.)
PLAGE RVB
Cela fonctionne uniquement quand "ESPACE COULEUR" dans le Menu 4 (HDMI) est paramétré sur RVB ( 13) .
STANDARD
- AMELIORER: Quand les images en noir et blanc ne sont pas distinctes.
ARRÉT SIMULTANÉ
Sélectionnez la lien d'extinction souhaïte de cet appeareil pour le fonctionnement de VIERA Link (⇒ 14). (Cela fonctionne selon les paramétrages de l'équipment compatible VIERA Link "HDAVI Control" connecté.)
VIDEO/AUDIO: Quand on eteint le téléviseur, cet appeareil s'eteint automatiquement.
VIDEO: Quand on eteint le téléviseur, cet apparéil s'éteint sauf en présence des conditions suivantes:
- lecture audio (CD MP3 WMA)
mode radio
Menu AUTRES
INSSCRIPTION DivX
Affichez le code d'enregistrement de l'appareil.
AFFICHER CODE
Vous avez besoin de ce code d'enregistrement pour acheter et dire des contenus DivX Video-on-Demand (VOD) ( 17) .
TEMPS JPEG
Paramétrez la vitesse du diaporama.
Prérgé en usine: 3 SEC.
- 1 SEC. à 15 SEC. (en passages de 1 unité)
- 15 SEC. à 60 SEC. (en passages de 5 unités)
- 60 SEC. à 180 SEC. (en passages de 30 unités)
VAR. LUMINOSITE
Modifiez la luminosité de l'afficheur et de l'indicateur de l'appareil.
CLAIR
- ATTENUE:L'affichage devient moins lumineux.
- AUTO: L'affichage est souvent, mais il s'éclaircit quand vous effectuez certaines opérations.
CONFIG.FACILE
Sélectionnez pour dire uniquement au format DVD-VR ou DONNEES.
DVD-VR: Pour dire les programmes video sur des DVD-R/-RW.
DONNEES: Pour lire les fichiers de données sur des DVD-R/-RW.
ATTENU. D'ECRAN
Cela sert à empêcher l' apparition de marques de brûlures sur l'écran du téléviseur.
- NON
PATIENTEZ 5 MIN: En l'absence d'opération pendant 5 minutes, l'image devient grise. L'écran du téléviseur reprend quand vous effectue certaines opérations. (Cela ne fonctionne pendant la lecture deVIDEOS.)
REGL.USINE
Cela ramène toutes les valeurs dans le menu MAIN aux paramétrages par défaut.
- REINITIALISER
L'écran de saisie du mot de passer si "RESTRIC. CLASSE" (⇒ 15) est paramétré. Veuillez saisir le même mot de passage, puis éteignez et rallumez l'appreil à nouveau.
A PROPOS DES VIDÉOS À LA DEMANDE DIVX:
Vous doivent activer leur produit certificé DivX®, afin qu'il puisse dire les fichiers de DivX video à la demande (VOD).
Vou des livres de la vente du commerce.
Vou ne devise pas d'obord ou est obligé à l'achat de produits diviens et à l'achat de produits diviens.
Vou ne devise pas d'obord ou est obligé à l'achat de produits diviens et à l'achat de produits diviens.
Vou ne devise pas d'obord ou est obligé à l'achat de produits diviens et à l'achat de produits diviens.
Vou ne devise pas d'obord ou est obligé à l'achat de produits diviens et à l'achat de produits diviens, si vous essayez de dire les produits diviens DivX VOD non autorisés par cette produit, et si vous receivez le message suivant "ERREUR D'AUTORISATION".
Pour en savoir plus, consultez le site www.divx.com/vod.
Affichez le code d'enregistrement de l'appareil
( 16, INSCRIPION) dans le menu AUTRES)

8 caractères alphanumerices
- Nous vous conseillons de noter ce code pour toute reférence future.
- Àprouse une première lecture de contenus DivX VOD, un autre code d'enregistrement s'affiche sous "INSSCRIPTION (DIVX)". N'utilise pas ce code d'enregistrement pour l'achat de contenus DivX VOD. Si vous utilise ce code pour l'achat de contenus DivX VOD, puis que vous lisez ces contensur sur cet apparueil, vous ne pourrait plus direaucn contentu acheté en utilisant le code précédent.
A propos des contenus DivX ne pouvant etre lus qu'un nombre prededfini de fois
Cerciants contenus DivX VOD ne peuvent etre lus qu'un nombre prdefini de fois. Quand vous lisez ces contents, le nombre de lecture restantes s'affiche.
Vous ne pouvez pas dire ces contenus quand le nombre de lectures restantes est égal à zéro. ("LOCATION EXPIREE" s'affiche.)
Lors de la lecture de ces contenus
- Le nombre de lectures restantes est réduit de un si-vous appuyez sur [O]① ou [SETUP]⑪.
-vous appuyez sur [STOP]⑤. - vous appuyez sur ▶,▶ SKIP ou ▶,▶ SEARCH etc. et parvenez à un autre contentu.
La fonction de reprise ( 10, Arrét: [ STOP][5]) ne fonctionne pas.
Afficher le texte des sus-titres DivX
Vous pouvez afficher le texte des sous-titres enregistrés sur le disque video DivX sur cet apparéil.
Selon les méthodes utilisées pour creer le fjichier, les instructions suivantes pouraient ne pas fonctionner, ou les sous-titres pourrait ne pas s'afficher correctement.
1 Pendant la lecture, selectionnez "SOUS-TITRES" dans le Menu 1 (⇒ 12).
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "TEXTE ACTIVE" et appuyez sur [OK] ⑨ .
- Les fichiers videé DivX qui n'affichent pas "TEXTE ACTIVE" ne contiennent pas de sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés.
- Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement, modifiez les paramétrages de langue (⇒ ci-dessous).
Paramétrages de la langue des sous-titres
[Uniquement quand “LANGUE” dans le menu AFFICHAGE est paramétré sur “ENGLISH” ( 16).]
1 Pendant la lecture, appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur [, ]^() pour sélectionner "DISC" et appuyez sur [OK]
3 Appuyez sur [▲,▼]⑨ pour SéLECTIONNER "SUBTITLE TEXT" et appuyez sur [OK]⑨.
4 Appuyez sur [ , ] 9 pour selectionner "LATIN1", "LATIN2" (paramétrage d'usine), "CYRILLIC" ou "TURKISH" et appuyez sur [OK] 9. Pour quitter l'écran, appuyez sur [SETUP] ①.
Types de texte de sous-titres pouvant etre affiché
Le texte de sous-titres satisfaisant les conditions suivantes peut être affché sur cet apparéil.
- Format du fichier: MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer
- Extension du fichier:“.SRT”,“.srt”,“.SUB”,“.sub”,“.TXT” ou“.txt”
- Nom fichier: Pas plus de 44 caractères, extension du fichier non comprise
- Le fjichier video DivX et le fjichier texte sous-titre sont à l'intérieur du même dossier, et les noms de fjichier sont les mêmes sauf les extensions.
- S'il y a plus d'un fichier texte sous-titres dans le même dossier, ils sont affichés dans l'ordre de priorité suivant: ".srt", ".sub", ".txt".
Remarque
- Si le nom de fichier du fichier DivX ne s'affiche pas correctement sur l'écran menu (le nom du fichier s'affiche comme “*”), ou que la taille du fichier excède 256 Ko, le texte des sous-titres pourrait ne pas s'afficher correctement.
- Le texte des sous-titres ne peut pas s'afficher pendant l'affichage du menu ou pendant des opérations telles que la recherche.
Option d'installation des enceintes
Fixer à un mur
Voupez fixer toutes les enceintes (sauf le caisson de basses) à un mur.
- Le mur ou la colonne sur lequel les enceintes doivent être fixées doit être en mesure de supporter 10kg par vis. Consultez un professionnel du bâtiment qualifié si vous souhaitez fixer les enceintes à un mur. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes.
1 Vissez une vis (non fourni) dans le mur.

2 Placez l'enceinte de façon sure sur la ou les vis avec les orifice(s).

Licences
Fabriquésous licencede DolbyLaboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Produit sous licence, brevet U.S. n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d'autres brevets U.S. et mondiaux accordés et en instance. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et le logo ainsi que le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Brevets américains n° 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; et 5,583,936.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des brevets américain et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n'est destinée qu'à une utilisation domestique ou à d'autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L'analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Cet apparéil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L'utilisation ou la distribution de cette technologie à l'extérieur de cet apparéil est interdite sans une licencesce de Microsoft ou d'une filiale Microsoft autorisée et des tiers.
Ce produit est commercialisé conformément à la licence MPEG-4 Patent Systems Portfolio License pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu video conformément à la norme MPEG-4 Visual ("MPEG-4 Video") et/ou (ii) décoder du contenu video MPEG-4 encodé par un consommateur dans le cadre d'une activités personnelle et non commerciale et/ou obtienne par le biais d'un fournisseur video agrée par MPEG LA pour fournir du contenu video MPEG-4. Aucune licence n'est octroyée ou n'implique une autre utilisation. Les informations complémentaires sur les utilisations promotionnelles, internes ou commerciales et sur la concession de licence sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegl.com.
Prend en charge la lecture DivX
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous licence. Plays DivX® video
Disques présents dans le commerce
| Type de supports/logo | Remarques | Indiqué comme |
| DVD-Viséo | Disques vidéo et musique haute qualité | DVD-V |
| DVDVIDEO | ||
| DVDVIDEO | ||
| CD Vidéo | Disques musicaux contenant desVIDEOS Y compris SVCD (conformè à IEC62107) | VCD |
| COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | ||
| COMPACT DISC SUPER VIDEO | ||
| CD | Disques musicaux | CD |
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO |
Disques enregistrés
| Type de supports/logo | Formats | Indiqué comme |
| DVD-R/RW | • Format DVD-Viséo | DVD-V |
| DVD R4.7 | • Version 1.1 du format d'enregistrement DVD-Viséo | DVD-VR |
| • Format MP3 | MP3 | |
| • Format JPEG | JPEG | |
| • Format DivX | DivX | |
| • MPEG4 | MPEG4 | |
| DVD-R DL | • Format DVD-Viséo | DVD-V |
| DVD R DL | • Version 1.2 du format d'enregistrement DVD-Viséo | DVD-VR |
| • Format DivX | DivX | |
| +R/+RW/+R DL | • Format +VR (enregistrement viséo +R/+RW) | DVD-V |
| CD-R/RW | • Format MP3 | MP3 |
| • Format JPEG | JPEG | |
| • Format DivX | DivX | |
| • MPEG4 | MPEG4 | |
| • WMA | WMA |
- Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur lequel il a été enregistré.
- Il pourrait ne pas être possible de dire les disques mentionnés ci-dessus dans certains cas, du fait du type de disque, des conditions d'enregistrement, de la méthode d'enregistrement ou de la façon dont les fichiers ont été créés (⇒ droite, Conseils pour la création de disques de données).
Note à proposé de l'utilisation de DualDisc
La face de contente audio numérique d'un DualDisc ne satisfait pas les specifications techniques du format Compact Disc Digital Audio (CD-DA) la lecture pourrait donc ne pas être possible.
Disques ne pouvant pas etre lus
Disques Blu-ray, HD DVD, AVCHD, DVD-RW version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM et "Chaoji VCD" disponibles dans le commerce, y compris les CVD, DVCD et SVCD non conformes à IEC62107.
Systèmes video
- Cet apparéil peut dire PAL et NTSC, mais votre téléviseur doit disposer du système utilisé sur le disque.
- Les disques PAL ne peuvent pas être visionnés correctement sur un téléviseur NTSC.
- Cet apparéil peut convertir des signaux NTSC en PAL 60 pour le visionnage sur un télévisueur PAL (⇒ 15, "SORT. DISQ. NTSC" dans le menu VIDEO).
Précautions pour la manipulation des disques
- N'applique pas d'étiquettes ou d'autocollants sur les disques. Cela pourrait gondoler le disque et le rendre inutilisable.
- N'écrirez pas sur le côté étiquette avec un stylo à bille ou un autre instrument d'écriture.
N'utilissez pas de sprays de nettoyage pour disques, de benzine, de diluant, de liquides contre l'électricité statique ou tout autre solvant. -
N'utilisez pas de protecteurs ou de couvertures inrayables.
N'utilisez pas les disques suivants: -
Disques représentant des traces d'adhesif provenant d'autocollants ou d'étiquettes enlevés (disques de location, etc.).
- Disques très gondolés ou fendillés.
- Disques ayant une forme irrégulière, tels que disques en forme de coeur.
Conseils pour la création de disques de données
WMA (Extension:".WMA",".wma")
Disque: CD-R/RW
- Taux de compression compatible: entre 48 kbps et 320 kbps
- Vous ne pouvez pas dire des fichiers WMA protégés contre la copie.
MP3 (Extension:".MP3",".mp3")
Disque: DVD-R/RW, CD-R/RW
- Cet apparéil ne prend pas en charge les tags ID3.
- Fréquence d'échantillonnage et taux de compression:
DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 à 160 kbps), 44,1 et 48 kHz (32 à 320 kbps)
- CD-R/RW: 8; 10,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 à 160 kbps), 32, 44,1 et 48 kHz (32 à 320 kbps)
JPEG (Extension:“.JPG”,“.jpg”,“.JPEG”,“.jpeg”)
Disque: DVD-R/RW, CD-R/RW
- Les fichiers JPEG pris sur un apparéil photo numérique conforme au standard DCF (Design rule for Camera File system) Version 1.0 s'affchéent.
- Les fichiers ayant eté modifiés,édités ou sauvégardés avec un logiciel d'édition d'images pourraient ne pas s'afficher.
- Cet apparèil ne peut pas afficher les images animées MOTION JPEG et autres formats de ce genre, les images fixes autres que JPEG (ex. TIFF), ou dire des images encourçnées d'audio.
MPEG4 (Extension:“.ASF”,“.asf”)
Disque: DVD-R/RW, CD-R/RW
- La date d'enregistrement pourrait différer de la date effective.
DivX (Extension: ".DIVX", ".divx", ".AVI", ".avi")
Disque: DVD-R/RW, CD-R/RW
- Les fichiers DivX de plus de 2 Go ou n'ayant pas d'index pourrait ne pas etre lus correctement sur cet apparieil.
- Cet approil pend en charge une résolution maximale de 720 × 480 (NTSC)/720×576 (PAL).
-
Vous pouvez seLECTIONner jusqu'à 8 types d'audio et de sous-titres sur cet apparéil.
-
Il pourrait y avoir des différences dans l'ordre d'affichage sur l'écran menu et l'écran du PC.
- Cet apparéil ne peut pas dire les fichiers enregistrés selon la méthode de l'écriture par paquets.
DVD-R/RW
- Les disques doivent être au format UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
- Cet apparéil ne prend pas en charge les multi-sessions. Seule la session par défaut est lue.
CD-R/RW
- les disques doivent être conformes à ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
- Cet apparéil prend en charge les multi-sessionés mais, s'il y a de nombreuses sessions, la lecture met plus de temps à démarrer. Gardez le nombre de sessions au minimum pour évitier cela.
SECTION AMPLIFICATEUR
Puisance de sortie RMS: Mode Dolby Digital
Canal avant 55 W par canal (5 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Canal ambiophonie 55 W par canal (5 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Canal central 55 W par canal (5 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Canal caisson de basse 55 W par canal (5 Ω), 100 Hz, 10 % THD
Puissance totale mode RMS Dolby Digital 330 W
Mémoire prérégée FM 30 stations
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50-kHz)
Prises d'antenne 75Ω (non balancé)
Sensibilité 100 mV, 6,8 kΩ
Prise StéreO, Prise de 3,5 mm
SECTION DISQUE
Disques lus (8 cm ou 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX*5,6)
(2) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP32.5, JPEG4.5, MPEG45.7, DivX5.6)
(3) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR, DivX*5,6)
(4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP32,5, JPEG4,5, MPEG45,7, DivX5,6)
(5) +R / + RW (Vidéo)
(6) +R DL (Vidéo)
(7) CD, CD-R/RW (CD-DA, CD Video, SVCD1, MP32.5, WMA3.5, JPEG4.5, MPEG4.5, DivX5.6)
^*1 Conforme à IEC62107
*2 MPEG-1 3 couches, MPEG-2 3 couches
*3 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Pas compatible avec Multiple Bit Rate (MBR)
*4 Fichiers Exif Ver 2.1 JPEG Baseline
Résolution de l'image: entre 160 × 120 et 6144 × 4096 pixels (sous-échantillonnage est 4:0:0 , 4:2:0 , 4:2:2 ou 4:4:4 ). Les images très longues et étroitres ne peuvent pas été affichées.
*5 Nombre total combiné maximum de contenus audio, photo et video reconnaissables et de dossiers: 4000 contenus audio, photo et videoe et 255 groupes. (A l'exclusion du dossier racine)
*6 Prend en charge la lecture DivX®.
*7 MPEG4 données enregistrées avec des apparêls photo SD Panasonic ou des magnétoscopics DVD
Conformes aux specifications SD VIDEO (standard ASF)/MPEG4 (Simple Profile) système video/G.726 système audio
Tete de lecture
Longueur d'onde (DVD/CD) 650/790 nm
Puissance laser (DVD/CD) CLASSE 1M/CLASSE 1M
Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux 5.1 canaux (FL, FR, C, SL, SR, SW)
SECTION VIDEO
| SystèmeVIDEOSO | PAL625/50, PAL525/60, NTSC |
| Sortie vidéo composite | |
| Niveau de sortie | 1 Vp-p (75 Ω) |
| Prise | Prise Péritel (1 système) |
| Sortie S-VIDEOS | |
| Niveau de sortie Y | 1 Vp-p (75 Ω) |
| Niveau de sortie C | PAL; 0,3 Vp-p (75 Ω)NTSC; 0,286 Vp-p (75 Ω) |
| Prise | Prise Péritel (1 système) |
| Sortie vidéo RVB | |
| Niveau de sortie R | 0,7 Vp-p (75 Ω) |
| Niveau de sortie V | 0,7 Vp-p (75 Ω) |
| Niveau de sortie B | 0,7 Vp-p (75 Ω) |
| Prise | Prise Péritel (1 système) |
| Sortie HDMI AV | |
| Prise | Connecteur type A 19 points |
| Commande HDAVI | Cet apparéil supporte la fonction“HDAVI Control 4”. |
SECTION ENCEINTES
Enceintes avant SB-HF70
Type 1 voie, 1 système enceinte (Réflexe basse)
Enceinte(s) Impédance 5 Ω
Plage entière 6,5 cm Type conique
Puisance d'entree (IEC) 55 W*8(Max) Pression sonore de sortie 80 dB/W (1,0 m) Plage de frquence 100 Hz a 25 kHz (-16 dB)
Dimensions (L×H×P) 80 mm×119 mm×68 mm
Poids 0,32 kg
Type 1 voie, 1 système enceinte (Réflexeasse) Enceinte(s) Impédance 5
Plage entière 6,5 cm Type conique
Issuance d'entrée (IEC) 55 W*8 (Max)
Pession sonore de sortie 80 dB/W (1,0 m)
Plage de fréquence 100 Hz à 25 kHz (-16 dB)
Dimensions (L×H×P) 80 mm×119 mm×68 mm Poids 0,32 kg
Enceinte centrale SB-HC70
Type 1 voie, 1 système enceinte (Réflexe basse) Enceinte(s) Impédance 5 Ω
Plage entiere 6,5 cm Type conique
Puisance d'entree (IEC) 55 W*8 (Max)
Pression sonore de sortie 80 dB/W (1,0 m)
Plage de fréquence 100 Hz à 25 kHz (-16 dB)
Dimensions (L×H×P) 80 mm×119 mm×68 mm Poids 0,39 kg
Caisson deitte SB-HW70
Type 1 voie, 1 système enceinte (Réflexe basse)
Enceinte(s) Impédance 5 Ω
Haut-parleur de graves 12 cm Type conique
Puisance d'entree (IEC) 55 W (Max)
Pression sonore de sortie 79 dB/W (1,0 m)
Plage de fréquence 35 Hz à 350 Hz (-16 dB)
Dimensions (L× H× P) 130 mm×278 mm×230 mm Poids 2,2 kg
GENERAL
Alimentation electrique CA 220 V à 240 V, 50 Hz Puisance absorbee Appareil principal 47 W
Dimensions (L× H× P) 360 mm×58 mm×239 mm Poids Appareil principal 2,0 kg
Plage de température de service 0^ à +40^ Plage d'humidité de service 35 % à 80 % RH (sans condensation)
Puisance absorbee en mode veille
environ 0.48 W
*8 Valeur avec amplificateur équipé de filtré basse coupe
Remarque
1 Les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans prévis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
2 La distorsion harmonique totale est mesurée par un analyseur de spectre numérique.
Avant de demander l'intervention du service clients, procédez aux contrôles suivants. Si vous ave des doutes concernant certains des points à contrôler ou les solutions indiquées dans le guide suivant, ne cherchez pas à résoudre le problème par vous-même, consultez votre revendeur pour obtenir des instructions.
Alimentation
Pas d'alimentation.
Bien insérez le fil secteur CA. ( 7)
L'unité passé automatiquement en mode veille.
L'arrêt temporisé était en fonction et a atteint le temps paramétré. (⇒ 4)
L'appareil affiche
L'afficheur est nombre.
Sélectionnez "CLAIR" sous "VAR. LUMINOSITE" dans le menu AUTRES. ( 16)
"NO PLAY"
- Vous avez insere un disque que l'appareil ne peut pas dire; inserez-en un qu'il peut dire. (⇒ 18)
- Vous avez insere un disque vide.
- Vous avez inséré un disque qui n'a pas eté finalisé.
"NO DISC"
- Vous n'avez pas inséré de disque; insérez-en un.
- Vous n'avez pas inséré le disque correctement; inséréz-en un correctement. ( 10)
"F61"
Contrôlez et corrigez les connexions des cables des enceintes. Si cela ne résout pas le problème, consultez le revendeur. ( 6)
“F76”
Il y a un problème d'alimentation électrique. Consultez le revendeur.
"DVD U11"
Le disque pourrait être sale. Nettoyez-le avec un chiffon.
"ERROR"
Une opération incorrecte a eté effectué. Lisez le mode d'emploi puis repêze l'opération.
“DVD H□□”
“DVD F□□□”
□ correspond à un nombre.
- Des problèmes pourraient s'être produits. Les nombres suivant "H" et "F" dépendent de l'etat de l'appareil. Eteignez puis rallumez l'appareil. En alternative, éteignez l'appareil, débranchez le fil d'alimentation CA, puis rebrancheze-le.
- Si les nombres de service ne disparaisent pas, notez le nombre de service et contactez un réparateur qualifié.
“U70□”
□ correspond à un nombre. (Le nombre effectif suivant "U70" dépend de l'etat de l'unité principale.)
- La connexion HDMI a un comportement inhabituel.
- L'appareil connecté n'est pas compatible HDMI.
- Veuillez utiliser des cable HDMI portant le logo HDMI (tel qu'il figure sur la couverture).
- Le cable HDMI est trop long.
- Le cable HDMI est abimé.
Faites correspondre les modes sur l'unité principale et la télécommande. Selon le nombre affché ("1" ou "2"), appuyez et maintainez enforcé [OK] et le bouton numérotré correspondent ([1] ou [2]) pendant au moins 2 secondes. ( 4)
Fonctionnement général
Aucune réponse quand on appuie sur les boutons.
- Cet apparéil ne peut pas dire de disques autres que ceux énumérés dans leprésent mode d'emploi. (⇒ 18)
- L'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement du fait de la foudre, de l'électricité statique ou de certains facteurs externes. Eteignez puis rallumez l'appareil. En alternative, éteignez l'appareil, débranchez le fil d'alimentation CA, puis rebranchez-le.
- De la condensation s'est formée. Attendez 1 à 2 heures qu'elle s'évapore.
Aucune réponse quand on appuie sur les boutons de la télécommande.
Assurez-vous que les batteries sont correctement installées. ( 7)
- Les batteries sont épuisées. Remplacez-les par des batteries neuves. ( 7)
- Dirigez la télécommande vers le capteur de signal de la télécommande et effectuez une commande. ( 4)
D'autres produits repondent à la télécommande.
Modifiez le mode de fonctionnement de la télécommande. ( 4)
Pas d'image ou de son.
- Contrôlez la connexion video ou des enceintes. (⇒ 6, 7)
- Contrôlez le paramétrage d'alimentation ou d'entrée de l'équipment connecté et de l'unité principale.
Assurez-vous que le disque contient un enregistrement.
Vouaveszoubliévoiremotdepassepourlesvaleurs.
Ramenez tous les paramétrages aux valeurs d'usine.
A l'arrêt, "DVD/CD" étant la source, appuyez et maintenez enfoncé
[1]7 (Arrêt) sur l'unité principale et [≥10]③ sur la télécommande jusqu'à ce que "INITIALIZED" disparaissée du téléviseur. Eteignez puis rallumez l'appareil.
Tous les paramétrages reviennent aux valeurs par défaut.
(Cela ne fonctionne pas dans les modes programme et aléatoire, ou quand le menu de configuration ou le menu START est affché.)
Certains caractères ne s'affichent pas correctement.
Les caractères autres que les lettres de l'alphabet romain et les chiffres arabes pourrait ne pas s'afficher correctement.
La fonction VIERA Link "HDAVI Control" ne répond pas.
Selon la condition de cet appeareil ou de l'équipement connecté, il pourrait être nécessaire de repeter la même opération pour la fonction puisse fonctionner correctement. ( 13)
Le paramétrage que vous avez effectué sous “FORMAT TELE” ( 15, Menu VIDEO) ou “LANGUE” ( 16, Menu AFFICHAGE) ne fonctionne pas.
Les paramétrages pour "FORMAT TELE" ^1 et "LANGUE" ^2 suivant automatiquement les informations provenant du téléviseur.
( 8, Paramétrages Configuration facile)
1 Lors de l'utilisation de VIERA Link "HDAVI Control" avec un téléviseur compatible "HDAVI Control 3 ou plus"
2 Lors de l'utilisation de VIERA Link "HDAVI Control" avec un téléviseur compatible "HDAVI Control 2 ou plus"
Fonctionnement du disque
Il faut un certain temps pour que le lecture commence.
- La lecture pourraitmettreuncertemptsa commencer quand un morceau MP3 contient desdonnéesimage fixe.Meme une fois que le morceau acommencé,les temps de lecture correct ne s'affiche pas. Cela n'est pas un dysfonctionnement.[MP3]
- Ceci est normal sur les videos DivX.
Un écran menu apparait pendant le saut ou la recherche.
VCD
Cela est normal pour les CD Video.
Le menu de commande de la lecture n'apparait pas.
vcd avec la commande de lecture
Appuyez deux fois sur [■ STOP]⑤ puis appuyez sur [▶ PLAY]⑤.
La lecture Programme et Aléatoire ne fonctionne pas. [DVD-V]
Ces fonctions ne fonctionnent pas avec certains DVD-Viséo.
La lecture ne démarre pas.
- Cét'article pourrait ne pas dire les WMA et les MPEG4 contenant des données image fixe.
- Pour la lecture de contenus DivX VOD, reportez-vous au site où vous
les aze achetés. (Example: www.divx.com/vod) DivX - Si un disque content des données CD-DA et d'autres formats, une lecture correcte pourrait ne pas être possible.
Aucun sous-titre.
- Affichez les sous-titres. ("SOUS-TITRES" dans le Menu 1) (⇒ 12)
- Les sous-titres pourraient ne pas s'afficher selon le disque. [DivX]
Le point B est automatiquement paramétré.
La fin d'un élément devient point B quand elle est atteinte.
Il est impossible d'acceder au Menu de configuration.
- Sélectionnez "DVD/CD" comme source.
AnnuleszProgramme et Lecture aléatoire. ( 11)
Son
Le son est déformé.
- Il pourrait se produit du bruit pendant la lecture de WMA.
- Quand vous utilisez la sortie HDMI, l'audio pourrait ne pas sortir sur les autres prises.
Les effets ne fonctionnent pas.
Certaines effets audio ne fonctionnent pas ou ont moins d'effet avec certains disques.
Un sifflement se fait entendre pendant la lecture.
Un fil d'alimentation CA ou une lumière fluorescente sont à proximité de l'unité principale. Gardez les autres apparèils et les câbles à l'écart de l'unité principale.
Aucun son.
- Il pourrait y avoir une courte pause dans le son quand vous modifie la vitesse de lecture.
- L'audio pourrait ne pas être sorti selon la façon dont les fichiers ont été créés. [DivX]
- Le son pourrait ne pas être entendu quand plus de 4 apparueils sont connectées avec des cables HDMI. Réduiseze le nombre d'appareils connectés.
- Quand vous utilisez la connexion HDMI, assurez-vous que "SORTIE AUDIO" dans le menu HDMI est paramétré sur "OUI". (⇒ 16)
Aucun son en provenance du télévisueur.
Contrôlez la connexion audio. Appuyez sur [EXT-IN]⑥ pour sélectionner la source correspondante. (⇒ 7, 9)
Aucun son en provenance des enceintes abiophoniques.
Assurez-vous que le mode "Disp. 5.1 can." est sélectionné dans la "Position enceintes" (⇒ 8, Paramétrages Configuration facile), puis appuyez sur SURROUND pour séLECTIONNER "MULTI-CH" (⇒ 9)
Image
L'image sur le téléviseur ne s'affiche pas correctement ou disparait.
- L'appareil et le téléviseur sont des standards videoux différents. Utilisez un téléviseur multi-standardss ou PAL.
- Le standard utilisé sur le disque ne correspond pas à votre télévisuer.
- Les disques PAL ne peuvent pas être visionnées correctement sur un télévisuer NTSC.
Cet apparéil peut convertir des signaux NTSC en PAL 60 pour le visionnage sur un télévisuer PAL ("SORT. DISQ. NTSC" dans le menu VIDEO). (⇒ 15)
Assurez-vous que l'appareil est connecté directement au téléviseur, et qu'il n'est pas connecté à travers un magnétoscope. ( 7)
- Les chargeurs de téléphone portable peuvent cause des perturbations.
- Si vous utilisez une antenné TV interieure, passez à une antenné extérieure.
- Le fil de l'antenne TV est trop pres de l'appareil. Eloignez-le de l'appareil.
- Modifiez "SELECTION SOURCE" dans le Menu 2. [DivX] (⇒ 13)
- L'image poursait ne peut être vue quand plus de 4 appareils sont connectées avec des cables HDMI. Réduiseze le nombre d'appareils connectés.
- Quand vous utilisez la prise HDMI AV OUT, assurez-vous qu'une sorte video inacceptable avec le téléviseur connecte n'est pas selectionnee. Appuyez et maintenance enforcé [CANCEL]22 jusqu'à ce que I'image s'affiche correctement. (La sortie revient à "480p" ou "576p".) ( 13)
- Les images video converties dans une résolution 1920 × 1080 pourraient apparuetre différentes des sources 1080p full-HD originales. Cela n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil.
- Quand le cable HDMI est connecté, il n'y a pas de sortie RVB sur la prise SCART (AV). Si la prise SCART (AV) est utilisée, enlevez le cable HDMI, puis allumez/éteignez à nouveau l'appareil.
L'imagess'arrête. DivX
L'imagepourrait s'arreter si le fichier DivX est supérieur a 2 Go.
La taille de l'image ne correspond pas à l'écran.
- Modifiez "FORMAT TELE" dans le menu VIDEO. (⇒ 15)
- Utilisez le téléviseur pour modifier le format.
- Modifiez le paramétrage du zoom. ("ZOOM" dans le Menu 2) (⇒ 12)
Le menu ne s'affiche pas correctement.
Ramenez la valeur de zoom à "NORMAL". ("ZOOM" dans le Menu 2) (⇒ 12)
La fonction de zoom automatique ne fonctionne pas bien.
- Désactivez la fonction de zoom du téléviseur.
- La fonction de zoom pourrait ne pas bien fonctionner, notamment dans les scènes sommes, et elle pourrait ne pas fonctionner selon le type de disque.
Lors de la lecture de disques PAL, l'image est déformée.
Paramétrez "MODE DE TRANSFERT" dans le Menu 2 sur "AUTO". (⇒ 13)
Après avoir choisi "Home cinéma" sous "Contrôle d'enceinte" avec la télécommande du téléviseur, la sélection de l'entrée du téléviseur change également.
Déconnectez le cable HDMI du téléviseur puis reconnectez-le à une prise HDMI différente.
HDMI ou video progressive
Il y a des images fantômes quand la sortie HDMI ou progressive est activée.
Ce problème est causé par la méthode de montage ou le matériel utilisé sur DVD-Video, mais devrait être corrigé si vous utilisiez la sortie entrelacée. Quand vous utilisez la prise HDMI AV OUT, paramétrez "FORMAT VIDEO" dans le Menu 4 sur "480i" ou "576i". Sinon, désactiver la connexion HDMI AV OUT et utiliser d'autres connexions video. ( 7,13)
Radio
On entend un son déformé ou du bruit.
- Réguez la position de l'antenne FM
- Utiliszeune antenne exterieure. ( 6)
On entend un son de battement.
Eteignez le téléviser ou eloignez-le de l'appareil.
Le télévisuer affiche
“
Le fonctionnement est empêché par l'appareil ou le disque.
Seuls les disques DVD-Viséo comprenant ou ayant le même code régional que celui qui est indiqué au dos de cet apparéil peuvent être lus. (→ Page de couverture)
"ERREUR D'AUTORISATION" DivX
Vous essayez de dire un contenu DivX VOD ayant eté acheté avec un code d'enregistrement différent. Vous ne pouvez pas dire ce contenu sur cet appeareil. (⇒ 17)
Le contenu DivX VOD a un nombre de lectures restantes égal à zéro.
Vous ne pouvez pas le dire. (⇒ 17)
Entretien
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec
- N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou de benzine pour nettoyer cet apparéil.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement les instructions fournies avec le chiffon.
N'utilise pas de nettoyants pour objectifs disponibles dans le commerce car ils pouraient provoquer des dysfonctionnements. Le nettoyage de l'objet n'est pas nécessaire en général bien que cela dépende des conditions d'utilisation.
Avant de déplacer, l'appareil, assurez-vous que le plateau de disque est vide. Le non respect de cette instruction risque d'endommager gravement le disque et l'appareil.
Emplacement
Placez l'appareil sur une surface plane, à l'écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l'humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endomgar le coffret et les autres composants de l'appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun object lourd sur l'appareil.
Tension
N'utilise aucune source d'alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l'appareil et de causeur un incendie.
N'utilise aucune source d'alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l'appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché et qu'il n'est pas endommage. Il y a risque d'incendie ou de chic électrique si le cordon est mal branché ou endommage. Evitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placezz certain objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saississez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de chic électrique si vous tirez sur le cordon d'alimentation lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de chocolélectrique.
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d'objets métalliques dans l'appareil. Il y a risque de chic électrique ou de dysfonctionnement.
Veiliez à ne pas renverser de liquide dans l'appareil. Il y a risque de chocolélectrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez immédiattement l'appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne vaporisezaucin insecticide sur ou dans l'appareil. Ils contiennent des gaz inflammbables qui peuvent prender feu sils sont vaporisés dans l'appareil.
Réparation
N'essayez pas de réparer cet apparéil vous-même. En cas d'interruption du son, de non allumage des têmoins, d'apparition de fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode d'emploi, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation/agréé. Il y a risque de chocolélectrique ou d'endommagement de l' apparéil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l'appareil, débranchez-le de sa source d'alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparils électriques et électroniques usages


Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèils électriques etlectroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des apparecs usages, veuillez les porter a l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparciels usages conformément à la règlementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparéils usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlevement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union europeenne
Si vous souhaitez vous defaire de pièces d'équipement électrique oulectronique, veuillez vous renseigner directement auprès de VOte détaillant ou de VOte fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'a l'intérieur de l'Union européen. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Cd
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.