GLL 12V-100-33 CG Professional - Laserpeker BOSCH - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis GLL 12V-100-33 CG Professional BOSCH i PDF-format.
Brukerspørsmål om GLL 12V-100-33 CG Professional BOSCH
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Laserpeker i PDF-format gratis! Finn veiledningen din GLL 12V-100-33 CG Professional - BOSCH og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. GLL 12V-100-33 CG Professional av merket BOSCH.
BRUKSANVISNING GLL 12V-100-33 CG Professional BOSCH
Svensk .... Sidan 157
Norsk....Side 173
Suomi Sivu 190
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Drift med ackumulatorbatteri
Alle anvisningene må leses og følges for at måleverktøyet skal kunne brukes uten fare og på en sikker måte. Hvis måleverktøyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende anvisningene, kan de integrerte beskyttelsesinnretningene bli skadet. Varselskilt på måleverktøyet må alltid være synlige og lesbare. OPPBEVAR
174 | Norsk
DISSE ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED, OG LA DEM F∅LGE MED HVIS MÅLEVERKT∅YET SKAL BRUKES AV ANDRE.
Forsiktig! Ved bruk av andre betjenings- eller justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her, eller andre prosedyrer, kan det oppstå farlig strålingseksponering.
Måleverktøyet leveres med et laser-varselskilt (markert på bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden).
Hvis teksten på laser-advarselsskiltet ikke er på ditt språk, må du lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før du tar produktet i bruk.

Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader.
▶ Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen.
Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret.
▶ Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men de beskytter ikke mot laserstråling.
▶ Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som solbriller eller i veitrafikk.
Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttelse og svekker fargeoppfattelsen.
▶ Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet.
Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. De kan uforvarende blende seg selv eller andre.
Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damp.
▶ Du må ikke endre og ikke åpne batteriet. Det er fare for kortslutning.
Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke-forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, og oppsøk lege hvis du får besvær. Dampene kan irritere åndedrettsorganene.
Ved feil bruk eller skadet batteri kan brennbar væske lekke ut av batteriet. Unngå kontakt med væsken. Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger.
▶ Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre påvirkning. Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme røyk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet.
Når batteriet ikke er i bruk, må det oppbevares i god avstand fra binders, mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann.
▶ Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning.
▶ Lad batteriene bare med ladere som anbefales av produsenten. Det medfører brannfare hvis en lader som er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre batterier.

Beskytt batteriet mot varme, f.eks. også mot langvarig sollys og ild, skitt, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjon og kortslutning.

Det magnetiske tilbehøret må ikke komme i nærheten av implantater og annet medisinsk utstyr som for eksempel pacemakere eller insulinpumper. Magnetene til tilbehøret genererer et felt som kan påvirke funksjonen til implantater eller medisinsk utstyr.
▶ Hold det magnetiske tilbehøret unna magnetiske datalagringsmedier og magnetfølsomt utstyr. Virkningen til magnetene kan føre til permanente tap av data.
Måleverktøyet er utstyrt med et radiogrensesnitt. Lokale restriksjoner for bruk av dette, for eksempel om bord på fly eller på sykehus, må overholdes.
Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på lisens.
Forsiktig! Under bruk av måleverktøyet med Bluetooth® kan det oppstå forstyrrelse på andre apparater og anlegg, fly og medisinsk utstyr (f.eks. pacemakere og høreapparater). Skader på mennesker og dyr i umiddelbar nærhet kan heller ikke utelukkes helt. Bruk ikke måleverktøyet med Bluetooth® i nærheten av medisinsk utstyr, bensinstasjoner, kjemiske anlegg, steder med eksplosjonsfare eller på sprengningsområder. Bruk ikke måleverktøyet med Bluetooth® om bord på fly. Unngå langvarig bruk nær kroppen.
176 | Norsk
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
Vær oppmerksom på illustrasjonene i den fremre delen av driftsinstruksen.
Forskriftsmessig bruk
Måleverktøyet er beregnet for måling og kontroll av vannrette og vertikale linjer.
Måleverktøyet er egnet for bruk innen- og utendørs.
Dette produktet er et laserprodukt for forbrukere i samsvar med EN 50689.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden.
(1) Knapp for laserdriftsmodus
(2) Knapp Bluetooth®
(3) Indikator for ladenivå oppladbart batteri / engangsbatterier
(4) Av/på-bryter
(5) Laseråpning
(6) Laservarselskilt
(7) Serienummer
(8) Stativfeste 5/8"
(9) Stativfeste 1/4"
(10) Batteri ^a)
(11) Deksel for batteriadapter
(12) Utløserknapp for oppladbart batteri / batteriadapter
(13) Batterier ^a)
A) Arbeidsområdet kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene (f.eks. direkte sollys).
B) Gjelder for de fire horisontale krysningspunktene.
C) De angitte verdiene forutsetter vanlige til gunstige omgivelsesforhold (f.eks. ingen vibrasjon, ingen tåke, ingen røyk, ikke direkte sollys). Etter store temperatursvingninger kan det oppstå avvik ved nøyaktigheten.
D) Ved maksimalt selvnivelleringsområde må et avvik på ±0,1 mm/m påregnes i tillegg.
E) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens.
F) Kortere brukstid ved drift med Bluetooth®
G) I forbindelse med Bluetooth® Low Energy-enheter kan det, avhengig av modell og operativsystem, hende at det ikke er mulig å opprette forbindelse. Bluetooth®-enheter må støtte SPP-profilen.
H) Rekkevidden kan variere mye avhengig av ytre betingelser, inkludert mottaksenheten som brukes. Inne i lukkede rom, og ved metalliske hindringer (f.eks. vegger, hyller, skap osv.), kan Bluetooth®-rekkevidden være betydelig mindre.
I) Vekt uten oppladbart batteri/batteriadapter/engangsbatterier
J) Li-ion-batteri og batteriadapter er utelukket fra kapslingsgraden. Måleverktøyet identifiseres ved hjelp av serienummeret (7) på typeskiltet.
Måleverktøyets strømforsyning
Måleverktøyet kan brukes både med vanlige engangsbatterier og med Bosch li-ion-batteri.
Det anbefales å bruke alkaliske manganbatteriet til måleverktøyet.
▶ Batteriadapteren er utelukkende beregnet for bruk i de foreskrevne måleverktøyene fra Bosch og må ikke brukes til elektroverktøy.
For å sette inn engangsbatteriene skyver du hylsteret (14) til batteriadapteren inn i batterirommet (15). Legg batteriene i hylsteret som vist på bildet på dekselet (11). Skyv dekselet over hylsteret til det merkes at et festes.
For å ta ut batteriene (13) trykker du på utløserknappene (12) på dekselet (11) og trekker dekselet av. Ta ut batteriene. For å ta hylsteret (14) på innsiden ut av batterirommet griper du tak i hylsteret og trekker det ut av måleverktøyet med et lett trykk mot sideveggen.
180 | Norsk
Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk bare batterier fra samme produsent og med samme kapasitet.
Ta batteriene ut av måleverktøyet hvis du ikke skal bruke det på lang tid.
Batteriene kan korrodere hvis de oppbevares lenge i måleverktøyet.
Drift med oppladbart batteri
▶ Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske dataene. Kun disse laderne er tilpasset til Li-ion-batteriene som kan brukes i elektroverktøyet.
Merknad: I samsvar med internasjonale transportforskrifter blir litium-ion-batterier levert delvis ladet. For å sikre full effekt fra batteriet må du lade det helt opp før første gangs bruk.
For å sette inn det ladede batteriet (10) skyver du det inn i batterirommet (15) til det merkes at det festes.
For å ta ut det oppladbare batteriet (10) trykker du på opplåsingsknappene (12) og trekker det ut av batterirommet (15). Ikke bruk makt.
Regler for optimal bruk av oppladbare batterier
Beskytt batteriet mot fuktighet og vann.
Hvis det oppladbare batteriet eller de vanlige batteriene begynner å bli svake, reduseres lysstyrken til laserlinjene langsomt.
Hvis batteriene er nesten tomme, blinker ladenivåindikatoren (3) kontinuerlig.
Laserlinjene blinker i 5 sekunder hvert 5. minutt.
Hvis batteriene er tomme, blinker laserlinjene og ladenivåindikatoren (3) en gang til, og måleverktøyet slås av.
Bruk
Igangsetting
▶ Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sollys.
Måleverktøyet må ikke utsettes for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. La det for eksempel ikke ligge lenge i bilen. Ved store temperatursvingninger må du la måleverktøyet akklimatiseres og alltid foreta en nøyaktighetskontroll (se „Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet“, Side 184) før du fortsetter arbeidet.
Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan målevertøyets presisjon svekkes.
▶ Pass på at måleverktøyet ikke utsettes for harde slag eller fall. Etter sterk ytre påvirkning på måleverktøyet bør du alltid kontrollere nøyaktigheten før du fortsetter arbeidet (se „Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet“, Side 184).
▶ Slå av måleverktøyet när du transporterer det. Når det slås av, låses pendelenheten. Denne kan skades ved kraftige bevegelser.
Slå på/av
For å slå på måleverktøyet skyver du på-/av-bryteren (4) til stillingen ON. Så snart måleverktøyet er slått på sender det en laserlinje ut av den øvre laseråpningen (5).
Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv inn i laserstrålen, heller ikke fra større avstand.
For å slå av måleverktøyet skyver du av/på-bryteren (4) til stillingen OFF. Når verktøyet slås av, låses pendelenheten.
Ikke gå fra måleverktøyet när det er slått på, og slå alltid av måleverktøyet etter bruk. Andre personer kan bli blendet av laserstrålen.
Hvis temperaturen til måleverktøyet nærmer seg den maksimalt tillatte driftstemperaturen, reduseres laserlinjenes lysstyrke langsomt.
Hvis den høyeste tillatte driftstemperaturen overskrides, blinker laserlinjene raskt, og deretter slås måleverktøyet av. Etter avkjøling er måleverktøyet klart for bruk igjen og kan slås på.
Deaktivere automatisk utkobling
Hvis ingen knapp på måleverktøyet trykkes i løpet av ca. 120 minutter, kobles måleverktøyet automatisk ut, slik at batteriene spares.
For å slå på måleverktøyet igjen etter den automatiske utkoblingen kan du skyve på-/av-bryteren (4) til stillingen OFF og deretter slå på måleverktøyet igjen, eller du kan trykke på en av knappene for laserdriftsmodus (1).
182 | Norsk
For å deaktivere utkoblingsautomatikken trykker du på en av knappene for laserdriftsmodus (1) (mens måleverktøyet er slått på) i minst 3 s. Når utkoblingsautomatikken er deaktivert, blinker laserlinjene kort som bekreftelse. For å slå av den automatiske utkoblingen slår du måleverktøyet av og deretter på igjen.
Driftsmoduser
Måleverktøyet kan generere én horisontal og to vertikale laserlinjer.
Etter innkobling av måleverktøyet er den horisontale laserlinjen slått på.
Du kan slå de forskjellige laserlinjene på og av uavhengig av hverandre. Dette gjør du ved å trykke på knappen for laserdriftsmodus (1) som hører til laserlinjen.
Alle driftsmodusene er mulige både med automatisk nivellering og med helningsfunksjon.
Alle driftsmodusene er egnet for drift med lasermottakeren (24).
Automatisk nivellering
Måleverktøyet overvåker plasseringen kontinuerlig under drift. Ved oppstilling innenfor selvnivelleringsområdet på ±4° er automatisk nivellering aktivert. Utenfor selvnivelleringsområdet skifter det automatisk til helningsfunksjonen.
Bruke automatisk nivellering
Sett måleverktøyet på et vannrett, stabilt underlag. Fest det på holderen (16) eller stativet (25).
Automatisk nivellering utligner ujevnheter innenfor selvnivelleringsområdet på ±4° automatisk. Måleverktøyet er nivellert när laserstrålene lyser permanent.
Hvis automatisk nivellering ikke er mulig, for eksempel hvis måleverktøyet er plassert mer enn 4° fra horisontal posisjon, blinker laserstrålene først raskt i 2 sekunder og deretter raskt flere ganger hvert 5. sekund. Måleverktøyet er i helningsfunksjonen.
For å fortsette å arbeide med automatisk nivellering setter du måleverktøyet vannrett og venter til selvnivelleringen er utført. Når måleverktøyet befinner seg innenfor selvnivelleringsområdet på ±4°, lyser laserstrålene kontinuerlig.
Ved vibrasjoner eller endring av plasseringen under drift blir måleverktøyet automatisk nivellert igjen. For å unngå feil på grunn av forskyvning av måleverktøyet må du kontrollere laserstrålenes plassering i forhold til referansepunkter.
Bruke helningsfunksjon
Sett måleverktøyet på et skrått underlag. Under arbeid med helningsfunksjon blinker laserstrålene først raskt i 2 sekunder og deretter raskt flere ganger hvert 5. sekund.
I helningsfunksjonen blir ikke laserlinjene nivellert lenger og går ikke lenger nødvendigvis loddrett i forhold til hverandre.
Fjernstyring via "Bosch Levelling Remote App"
Måleverktøyet er utstyrt med en Bluetooth®-modul som tillater fjernstyring via en smarttelefon med Bluetooth®-grensesnitt ved bruk av radioteknologi.
For at det skal være mulig å bruke denne funksjonen, kreves applikasjonen (appen)
"Bosch Levelling Remote App". Denne kan du laste ned fra appbutikken (Apple App Store, Google Play Store), avhengig av enheten.
Du finner informasjon om systemkrav for en Bluetooth®-forbindelse på nettsiden til Bosch www.bosch-pt.com.
Ved fjernstyring via Bluetooth® kan det forekomme tidsforsinkelser mellom den mobile enheten og måleverktøyet.
Opprette/avslutte forbindelse med mobil enhet
Etter at måleverktøyet er slått på, er funksjonen Bluetooth® alltid slått av.
Slå på funksjonen Bluetooth® for fjernstyring:
- Trykk kort på knappen Bluetooth® (2). Knappen blinker langsomt som bekreftelse.
- Hvis måleverktøyet allerede var koblet til en mobil enhet og denne mobile enheten er innenfor rekkevidde (med aktivert grensesnitt Bluetooth®), blir forbindelsen med denne mobile enheten automatisk gjenopprettet. Forbindelsen er opprettet så snart knappen Bluetooth® (2) lyser kontinuerlig.
Bluetooth®-forbindelsen kan avbrytes på grunn av for stor avstand eller hindringer mellom måleverktøyet og den mobile enheten, og av elektromagnetiske forstyrrelser. I slike situasjoner blinker knappen Bluetooth® (2).
Opprette en ny forbindelse (förste tilkobling eller tilkobling til en annen mobil enhet):
- Kontroller at grensesnittet Bluetooth® er aktivert på den mobile enheten og at Bluetooth® er slått på på måleverktøyet.
- Start Bosch Levelling Remote App. Hvis flere aktive måleverktøy blir funnet, velger du ønsket måleverktøy.
- Trykk på Bluetooth® (2)-knappen på måleverktøyet, og hold den inne til knappen blinker raskt.
- Bekreft tilkoblingen på den mobile enheten.
- Forbindelsen er opprettet så snart knappen Bluetooth® (2) lyser kontinuerlig.
- Hvis det ikke er mulig å opprette forbindelse, fortsetter knappen Bluetooth® (2) å blinke raskt.
184 | Norsk
Slå av funksjonen Bluetooth®:
Trykk kort på knappen Bluetooth® (2) til den slukker, eller slå av måleverktøyet.
Tilbakestille til fabrikkinnstilling:
- Ved tilbakestilling til fabrikkinnstilling slettes all tilkoblingsinformasjon i måleverktøyet.
- Hvis en mobil enhet som allerede har vært koblet til måleverktøyet, er innenfor rekkevidde, slår du av funksjonen Bluetooth® på denne enheten eller sletter tilkoblingen til måleverktøyet på den mobile enheten.
- Slå på måleverktøyet. Deretter trykker du kort på knappen Bluetooth® (2) på måleverktøyet. Knappen blinker langsomt som bekreftelse.
- Trygg så på knappen Bluetooth® (2) og knappen for laserdriftsmodus (1) ved siden av denne samtidig i 3 s, til knappen Bluetooth® (2) lyser en kort stund og deretter slukkes.
- Måleverktøyet er tilbakestilt til fabrikkinnstilling.
Oppdatering av måleverktøyets programvare
Hvis en programvareoppdatering for måleverktøyet er tilgjengelig, vises et varsel i Bosch Levelling Remote App. Følg anvisningene i appen for å installere oppdateringen.
Under oppdateringen blinker knappen Bluetooth® (2) raskt. Alle de andre knappene er deaktivert og laserlinjene slått av helt til oppdateringen er installert.
Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet
Faktorer som påvirker nøyaktigheten
Det er omgivelsestemperaturen som har størst innflytelse på nøyaktigheten. Spesielt temperaturforskjeller fra gulvet og oppover kan forstyrre laserstrålen.
For å minimere termisk påvirkning gjennom varme som stiger opp fra gulvet, anbefales bruk av måleverktøyet på et stativ. Hvis mulig bør du også sette måleverktøyet i midten av arbeidsflaten.
I tillegg til ekstern påvirkning kan også apparatspesifikk påvirkning (f.eks. fall eller harde slag) føre til avvik. Kontroller derfor alltid nivelleringsnøyaktigheten før du starter arbeidet.
Kontroller nivelleringsnøyaktigheten til den horisontale laserlinjen og deretter nivelleringsnøyaktigheten til de vertikale laserlinjene.
Dersom måleverktøyet ved en kontroll overskrider maksimalt avvik, må det repareres av et Bosch-serviceverksted.
Kontrollere den vannrette nivelleringsnøyaktigheten til tverraksen
Når du skal kontrollere, trenger du en fri målestrekning på 5 m på fast underlag mellom to vegger A og B.
- Monter måleverktøyet nær veggen A på et stativ, eller sett det på et fast, jevnt underlag. Slå på måleverktøyet. Slå på den horisontale laserlinjen og den vertikale laserlinjen foran måleverktøyet.

text_image
A B 1 5 m- Rett laseren mot den nære veggen A, og la måleverktøyet nivelleres. Marker midten av punktet der laserlinjene krysser hverandre på veggen (punkt I).

text_image
A 180° B I II- Drei måleverktøyet 180°, la det nivelleres og marker skjæringspunktet til laserlinjene på veggen B tvers overfor (punkt II).
- Plasser måleverktøyet nær veggen B uten å dreie det, slå det på og la det nivelleres.

text_image
A B I II- Juster høyden på måleverktøyet (ved hjelp av stativet eller eventuelt ved å legge noe under) slik at skjæringspunktet til laserlinjene nøyaktig treffer det tidligere markerte punktet II på veggen B.
186 | Norsk

text_image
A I d III 180° B II- Drei måleverktøyet 180° uten å endre høyden til stativet. Rett det mot veggen A. Den loddrette laserlinjen skal gå gjennom det tidligere markerte punktet I. La måleverktøyet nivelleres, og marker skjæringspunktet til laserlinjene på veggen A (punkt III).
- Differansen d mellom de to markerte punktene I og III på veggen A er det faktiske høydeavviket til måleverktøyet.
På målestrekningen på 2 × 5 m = 10 m er maks. tillatt avvik:
10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Differansen d mellom punktene I og III kan dermed være maks. 3 mm.
Kontrollere de loddrette linjenes nivelleringsnøyaktighet
Når du skal kontrollere, trenger du en døråpning der det (på fast underlag) er minst 2,5 m plass på begge sider av døren.
- Sett måleverktøyet på et fast, jevnt underlag (ikke på et stativ) 2,5 m fra døråpningen. Slå på måleverktøyet og den vertikale laserlinjen foran måleverktøyet. Rett laserlinjen mot døråpningen og la måleverktøyet nivellere inn.

text_image
Ⅲ Ⅰ 2.5 m Ⅱ- Marker midten av den loddrette laserlinjen nede i døråpningen (punkt I), i en avstand på 5 m på den andre siden av døråpningen (punkt II) og i den øvre kanten av døråpningen (punkt III).

- Drei måleverktøyet 180°, og sett det like bak punkt II på den andre siden av døråpningen. La måleverktøyet nivelleres, og rett inn den loddrette laserlinjen slik at midten av den går nøyaktig gjennom punktene I og II.
- Marker midten av laserlinjen i den øvre kanten av døråpningen som punkt IV.
- Differansen d mellom de to markerte punktene III og IV er det faktiske avviket til måleverktøyet fra loddrett posisjon.
- Mål høyden på døråpningen.
Gjenta målingen for den andre vertikale laserlinjen. Dette gjør du ved å slå på den vertikale laserlinjen ved siden av måleverktøyet og dreie måleverktøyet 90° før du starter målingen.
Du beregner maks. tillatt avvik på følgende måte:
dobbel høyde på døråpningen × 0,3 mm/m
Eksempel: Ved en høyde på døråpningen på 2 m kan maksimalt avvik være
2 × 2 m × ± 0,3 mm/m = ± 1,2 mm. Punktene III og IV kan dermed maksimalt ligge maksimalt 1,2 mm fra hverandre.
Arbeidshenvisninger
Bruke holderen LB 10 (se bilde A–D)
Ved hjelp av holderen (16) kan du feste måleverktøyet på loddrette flater eller magnetiserbare materialer. Kombinert med takklemmen (20) kan måleverktøyet også stilles inn i høyden.
Sett måleverktøyet med 1/4"-stativfestet (9) på 1/4"-skruen (18) til holderen, og skru det fast.
Festemetoder for holderen (16):
- med en vanlig festeskrue gjennom (19) på treverk (se bilde B),
- med magnetene (17) på magnetiserbare materialer (se bilde C),
- med takklemmen (20) på taklister (se bilde D).
188 | Norsk
▶ Hold fingrene unna baksiden på det magnetiske tilbehøret når du fester tilbehøret på overflater. Magnetenes sterke trekkraft kan føre til at fingrene blir fastklemt.
Grovjuster holderen (16) før du slår på måleverktøyet.
Arbeide med lasermåltavlen
Lasermåltavlen (22) forbedrer laserstrålens synlighet ved ugunstige forhold og større avstander.
Den reflekterende delen av lasermåltavlen (22) forbedrer laserlinjens synlighet. Den transparente delen gjør at laserlinjen kan ses også fra baksiden av lasermåltavlen.
Bruke stativet
Et stativ gir et stabilt måleunderlag som kan justeres i høyden. Sett måleverktøyet med 1/4"-stativfestet (9) på gjengene til stativet (25) eller et vanlig fotostativ. For feste på et vanlig stativ bruker du 5/8"-stativfestet (8). Skru fast måleverktøyet med stativets festeskrue.
Grovjuster stativet før du slår på måleverktøyet.
Feste med universalholderen (se bilde F)
Ved hjelp av universalholderen (21) kan du feste måleverktøyet for eksempel på loddrette flater eller magnetiserbare materialer. Universalholderen er også egnet som gulvstativ og gjør det lettere å justere høyden til måleverktøyet.
- Hold fingrene unna baksiden på det magnetiske tilbehøret når du fester tilbehøret på overflater. Magnetenes sterke trekkraft kan føre til at fingrene blir fastklemt.
Grovjuster universalholderen (21) før du slår på måleverktøyet.
Bruke lasermottakeren (se bilde F)
Ved ugunstige lysforhold (lyse omgivelser, direkte sollys) og på større avstander bruker du lasermottakeren (24) for lettere å se laserlinjene.
Alle driftsmodusene er egnet for drift med lasermottakeren (24).
Laserbrille
Lasersiktebrillen filtrerer ut omgivelseslyset. Dermed virker lyset til laseren sterkere for øyet.
▶ Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men de beskytter ikke mot laserstråling.
▶ Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som solbriller eller i veitrafikk. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttelse og svekker fargeoppfattelsen.
Arbeidseksempler (se bilde E-J)
Du finner eksempler på bruksmuligheter for måleverktøyet på illustrasjonssidene.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Sørg for at måleverktøyet alltid er rent.
Tørk bort skitt med en myk, fuktig klut. Bruk ikke rengjørings- eller løsemidler.
Rengjør spesielt flatene på utløpsåpningen til laseren regelmessig. Vær oppmerksom på lo.
Lagre og transporter måleverktøyet bare i beskyttelsesvesken (28) eller kofferten (29).
Ved behov for reparasjon sender du måleverktøyet i beskyttelsesvesken (28) eller kofferten (29).
Kundeservice og kundeveiledning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om våre produkter og tilbehør til disse.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
De anbefalte Li-ion-batteriene underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav.
190 | Suomi
Ved forsendelse som utføres av tredjepersoner (f.eks.: lufttransport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen.
Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Følg også eventuelle ytterligere nasjonale forskrifter.
Kassering

Måleverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.

Måleverktøy som ikke lenger er i brukbar stand, og defekte eller forbrukte oppladbare batterier/engangsbatterier, skal leveres til kildesortering. Bruk innsamlingssystemene som er beregnet for dette formålet.
Ved usakkyndig kassering kan brukte elektriske og elektroniske apparater, hvis de inneholder farlige stoffer, ha skadelige utvirkninger på miljøet og den menneskelige helsen.
Batterier:
Li-ion:
Les informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Side 189).
Suomi
Turvallisuusohjeet
