DEWALT DCT416 - Termometer

DCT416 - Termometer DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis DCT416 DEWALT i PDF-format.

📄 208 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice DEWALT DCT416 - page 113
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om DCT416 DEWALT

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Termometer i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCT416 - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCT416 av merket DEWALT.

BRUKSANVISNING DCT416 DEWALT

Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 111

Betydler fare for elektrisk stod.

Betyden risiko for brand.

BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for Li-lon batterier skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang.

Opladningsproces

Må kun anvendes med DEWALT-batteripakker, andre kan eksplodere og medfore person- og materielskader.

DEWALT DCT416 - Opladningsproces - 1

Beskrivelse (fi g. 2)

DEWALT DCT416 - Beskrivelse (fi g. 2) - 1

SEL: Modificér aldrig det elektroniske termometer eller nogle dele heraf. Det kan medføre materiale- eller personskade.

a. 10,8 V XR litium-ion batteripakke
b. Håndtag
c. Skaerm
d. Micro SD kortrilledæksel
e. Mirco SD kortrille

Tag og gem fotos (fig. 2)

Du har valgt et DEWALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.

Tekniske data

DCT416
Spenning V_oc 10,8
Type1
BatteritypeLi-Ion
Skjermstørrelsemm55,9
Farge TFT LCD med bakbelysning
Vekt(uten batteripakke) kg 0.5
Brukstidomtent 10 timer
Temperaturområde(bruk)-5 °C til 45 °C (23 °F til 113 °F)
Temperaturområde(lagring)-20 °C til 60 °C (-4 °F til 140 °F)
TemperaturområdeMåleområde-10 °C til 250 °C (14 °F til 480 °F)
Relativ luftfuktighet10 til 90%, ikke kondenserende
Spektralrespons8μm til 12μm
Synsfelt20° x 20°
IFOV (SpontantSynsfelt)25 mm ved 1 m (1" at 39,3")
NøyaktighetUnder 100 °C (212 °F) +/- 2 °C (+/- 3.6 °F)Over 100 °C (212 °F) +/- 2 °C (+/- 3.6 °F)ved avlesning. Omgivelsestemperatur for angitt nøyaktighet 23 °C (73,4 °F).
Emisslivitet0.1 to 1.0, justerbar i 0.01trinn
Temperaturskala°C eller °F
BatteripakkeDCB121DCB123
BatteritypeLi-IonLi-Ion
Spenning V_oc 10,810,8
Kapasilet A_H 1,31,5
Vektkg0,20,2
LaderDCB100DCB105
Netspanning V_ac 230230
BatteritypeLi-IonLi-Ion
Ca, ladetidmin40(1,3 Ahbatteripakker)40(1,5 Ahbatteripakker)30(1,3 Ahbatteripakker)30(1,5 Ahbatteripakker)
Vektkg0,30,49
Sikringer
Europa230 V verktøy10 Ampere, nettspenning

DEWALT DCT416 - Tag og gem fotos (fig. 2) - 1

ADVARSEL: ∅kt elektrostatisk spenning kan føre til at skjermen feiler og at ikke lagrede data går tapt. Dersom skjermen fryser, ta ut 10,8 V batteripakke for å nullstille enheten. Sett inn igjen batteripakken og trykk på stromknappen.

Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet

Definisjonene under beskriver alvorlighetsgraden for hvert signalkodeord. Vennligst les håndboken og legg merke til disse symbolene.

DEWALT DCT416 - Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet - 1

FARE: Indikerer en overhengende farlig situasjon som vil føre til død eller alvorlige personskader hvis den ikke avverges.

DEWALT DCT416 - Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet - 2

ADVARSEL: Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige personskader hvis den ikke avverges.

DEWALT DCT416 - Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet - 3

FORSIKTIG: Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til små eller moderate personskader hvis den ikke avverges.

MERK: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan fore til skader på utstyr hvis den ikke unngås.

NORSK

Betegner fare for elektrosjokk.

DEWALT DCT416 - NORSK - 1

Betegner fare for brann.

DEWALT DCT416 - NORSK - 2

ADVARSEL: For å redusere skaderisikoen, les brukerhåndboken.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

  • Les disse instruksene.
    • Ta vare på disse instruksene.
  • Folg alle adversier.
    • Folg alle instruksene.
  • Bruk kun ekstrautstyr/tilbehør som spesifisert av produsenten.
  • Overlat alt vedlikehold til kvalifisert servicepersonell. Service er nødvendig dersom apparatet er skadet på noen måte, dersom apparatet har vært utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer korrekt eller har falt i bakken.

LAGRE ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSER FOR FREMTIDIG BRUK

a) Hold arbeidsområdet ryddig og godt opplyst. Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykker.
b) Hold barn og tilskuere borte mens du bruker bildetermometeret. Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen.

Personlig sikkerhet

a) Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker bildetermometeret. Ikke bruk bildetermometeret dersom du er trott eller er påvirket av medikamenter, narkotika eller alkohol. Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av bildetermometeret kan føre til alvorlig personskade.
b) Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå stott hele tiden. Dette gir deg bedre kontroll over bildetermometeret i uventede situasjoner.

Bruk og stell

a) Lagre bildetermometeret som ikke er i bruk utilgjengelig for barn, og la ikke personer som ikke er kjent med bildetermometeret eller disse instruksjonene bruke det.

Bildetermometeret kan være farlig i hendene på brukere uten opplæring.

b) Bruk bildetermometeret, tilbehøret osv., i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres. Bruk av bildetermometeret for oppgaver som er forskjellige fra de som er tiltenkt kan føre til en farlig situasjon.

Bruk og stell av batteriverktøy

a) Lades kun opp med lader som spesifisert av DEWALT. En lader som passer for en type batteripakke kan føre til risiko for brann dersom den brukes på en annen batteripakke.
b) Når batteripakken ikke er i bruk, hold den unna metallgjenstander som binderser, mynter, nøkler, filer, skruer eller andre små metallgjenstander som kan skape en kobling fra en pol til den andre. Kortslutning av batteripolene mot hverandre kan føre til brannskader eller brann.
c) Ved feilaktig bruk kan det komme væske ut av batteriet, unngå kontakt med den. Dersom du kommer i kontakt med den, skyll av med vann. Dersom du får væsken i øynene, søk legehjelp. Væske som kommer ut av batteriet kan fore til irritasjon eller branskader.

Sikkerhetsinformasjon for bildetermometeret

ADVARSEL: Ikke demonter eller modifiser bildetermometeret. Det er ingen deler inne i det som kan vedlikeholdes. Dersom du trenger assistanse, kontakt forhandleren.

  • Ikke bruk bildetermometrene i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Bildetermometeret skaper gnister som kan antenne støv eller gasser.
  • Bruk bildetermometeret kun med de angitte DEWALT batterier. Bruk av andre batterier kan føre til risiko for brann.
  • Oppbevar bildetermometeret utilgjengelig for barn og andre uopplæte personer. Verktøy er farlige i hendene på utrenede brukere.
  • Ikke fjern eller gjøre varselsetiketter uleselig.

- Bruk ikke bildetermometret til å måle temperaturen av ferdige eller rå matvarer.

- Berør ikke varme overflater for å bekrefte avlesning av høy temperatur.

- Bruk ikke til å måle kroppstemperatur på mennesker eller dyr.

- For å unngå skader på bildetermometeret eller utstyret som testes, beskytt mot folgende:

  • EMF (elektromagnetiske felt) som fra buesveising, induksjonsvarmeapparat osv.
  • ESD (Elektrostatisk utladning).
    Termisk sjokk (forårsaket av plutselig endring i omgivelsestemperatur, for beste nøyaktighet, la bildetermometeret stabilisere seg i 30 minutter før bruk).

DEWALT DCT416 - Sikkerhetsinformasjon for bildetermometeret - 1

ADVARSEL: Fare for brannskader. Avlesningen er kanskje ikke nøyaktig dersom bildetermoteret er i nærheten av sterke elektromagnetiske felt (så som sveiseapparater, induksjonsvarmere, radiosendere etc.), Ikke bruk bildetermometeret under slike forhold.

DEWALT DCT416 - Sikkerhetsinformasjon for bildetermometeret - 2

SEL: Bildetermometeret måler kun overflatetemperatur. Objekter bak overflaten kan ha vesentlig ulik temperatur og gi fare for forbrenning eller frostskader.

DEWALT DCT416 - Sikkerhetsinformasjon for bildetermometeret - 3

SEL: Se emissivitetsinformasjon for virkelige temperaturer. Reflektive objekter gir lavere temperaturer enn virkelig, og kan fore til brannskader.

DEWALT DCT416 - Sikkerhetsinformasjon for bildetermometeret - 4

SEL: Ikke utsett bildetermometeret for temperatur så som solskinn, ild eller lignende.

DEWALT DCT416 - Sikkerhetsinformasjon for bildetermometeret - 5

TIG: Når det ikke brukes, plasser dildetermometeret på siden på et stabilt underlag der det ikke utgjør noen fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.

MERK: Modifikasjoner som ikke er autorisert av produsenten kan gjøre brukstillatelsen for enheten ugyldig.

MERK: For å unngå skader på bildetermometeret, ikke la det bli utsatt for høye temperaturer eller varmekilder, f.eks. ved å ligge i en bil i solen. Bruk alltid bildetermometeret innen bruksområde tsom angitt i spesifikasjonene.

MERK: Ikke pek bildetermometeret (med eller uten linsedeksel på) direkte mot solen eller andre sterke energikilder som avgir laserstråling. Dette kan skade detektoren i bildetermometeret og påvirke noyaktigheten.

MICRO SD MINNEKORT

DEWALT DCT416 - MICRO SD MINNEKORT - 1

SEL: Fare for kvelning. Micro SD minnekortet er en liten del som kan gi kvelningsfare og som ikke må komme i hendene på små barn.

MERK: Det anbefales å bruke micro SD minnekortet som følger med bildetermometeret. DeWALT garanterer ikke brukbarhet eller funksjonen for kort av andre merker eller kapasiteter. Det anbefales også å ofte overføre de lagrede bildene til en PC som sikkerhetskopi.

Restrisikoer

Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr, er det bestemte farer som ikke kan unngås. Disse er:

  • Fare for personskade ved langvarig bruk.
  • Fare for personskade ved utilsiktet kontakt med stromførende deler under arbeidet.

Merking på bildetermometeret

Datokoden, som også inkluderer produksjonsåret, står trykt på den delen av huset som utgjør koblingen mellom verktøyet og batteriet.

Eksempel:

2012 XX XX

Produksjonsår

Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN:

Denne manualen inneholder viktige sikkerhets- og bruksanvisninger for DCB100 og DCB105 batteriladere.

NORSK

- Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels-merker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken.

DEWALT DCT416 - NORSK - 1

FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren for skader, lad kun DEWALT oppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader.

DEWALT DCT416 - NORSK - 2

FORSIKTIG: Bam må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke leker med apparatet.

MERK: Under visse omstendigheter, när laderen er tilkoplet stromtilførselen, kan laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer av ledende art som, men ikke begrenset til, slipestøv, metallspon, aluminiumsfolie, og enhver oppbygging av metallpartikler skal ikke komme inn i laderens hulrom. Kople alltid laderen fra stromtilførselen när det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen før rengjøring.

  • IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.
  • Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DEWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Ikke utsett laderen for regn eller snø.
  • Dra i kontakten og ikke ledningen när du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen.
  • Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
  • Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres fjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
  • Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt — bytt dem ut med en gang.

  • Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted.

  • Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
  • Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.
  • Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.
  • ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen.
  • Laderen er designet for å bruke standard 230 V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN

Ladere

DCB100 og DCB105 laderen lader 10,8 V Li-lon batterier.

Disse lademe krever ingen justering og er konstruert for å være så enkle å bruke som mulig.

Ladeprosedyre (fi g. 1)

  1. Plugg laderen inn i en passende stikkontakt för du setter inn batteripakken.
  2. Sett inn batteripakken (a) i laderen. Den røde (lade)-lyset vil blinke kontinuerlig og indikere at ladeprosessen har startet.
  3. Når ladingen er ferdig, indikeres dette ved at det røde lyset står på kontinuerlig. Pakken er fullt ladet, og kan brukes nå eller bli igjen i laderen.

MERK: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-Ion batterier, lad batteriet helt opp før første gangs bruk.

Ladeprosess

Se tabellen under for ladestatus på batteripakken.

Ladestatus
Lader----
Fullt ladet——
Forsinkelse ved varm/kald pakke-
Bytt batteripakke●●●●●●●●●●

Forsinkelse for varm/kald pakke

Når laderen registrerer at batteriet er for varmt eller for kaldt, starter den automatisk en forsinkelse ved varm/kald pakke, og utsetter ladingen til batteriet har nådd en passende temperatur. Laderen kobler deretter automatisk til lademodus. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid for batteriet.

KUN LI-ION BATTERIPAKKER

Li-Ion-batterier er konstruert med et Electronic Protection System (elektronisk beskyttelsessystem) som beskytter batteriet mot overbelastning, overoppheling eller dypullading.

Verktoyet vil automatisk slå seg av när det elektroniske beskyttelsessystemet aktiveres. Hvis dette oppstår, må Li-lon-batteriet settes i laderen til det er fulladet.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker

Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker.

Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.

LES ALLE INSTRUKSJONER

  • Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.
  • Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.
    • Lad batteripakkene kun i DEWALT ladere.
  • IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.
  • Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 °C (105 °F) (som utenfor skur eller metallbygg på sommeren).

DEWALT DCT416 - LES ALLE INSTRUKSJONER - 1

ADVARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen årsak. Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjort eller skadet på annen måte (f.eks.

giennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning.

DEWALT DCT416 - LES ALLE INSTRUKSJONER - 2

FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.

SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR LITIUM ION (Li-Ion)

  • Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt. Batteripakken kan eksplodere i en brann. Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion-batteripakker.
  • Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.
  • Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer.

DEWALT DCT416 - SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR LITIUM ION (Li-Ion) - 1

ADVARSEL: Fare for brannskader. Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer.

Batteripakke

BATTERITYPE

DCT416 bruker 10,8 volts batteripakker.

Anbefalinger for lagring

  1. Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde. For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk.
  2. For lang tids lagring, anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tört sted uttatt av laderen.

MERK: Batteripakker bör ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen för bruk.

NORSK

Merking på laderen og batteripakken

I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne håndboken, viser merkene på laderen og batteriet folgende piktogrammer:

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 1

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 2

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 3

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 4

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 5

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 6

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 7

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 8

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 9

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 10

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 11

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 12

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 13
LI-HON

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 14

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 15

DEWALT DCT416 - Merking på laderen og batteripakken - 16

Ikke undersøk med strømførende gjenstander.

Bruk bare DEWALT batteripakker, andre kan sprekke og forårsake personskader og skader på materiell.

Ikke utsett for vann.

Deponer batteripakken på miljøvennlig vis.

Ikke brenn batteripakken.

Se Tekniske data for ladetid.

Kun for innendørs bruk.

Pakkens innhold

Pakken inneholder:

1 Bildetermometer

1 Micro SD minnekort

1 10,8 V XR litium-ione batteripakke

1 Lader

1 Bruksanvisning

1 Sprengskisse

MERK: Batteripakker og ladere er ikke inkludert ved N-modeller.

  • Se etter skader på verktoyet, deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport.
  • Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken for bruk.

Beskrivelse (fi g. 2)

DEWALT DCT416 - Beskrivelse (fi g. 2) - 1

SEL: Modifiser aldri bildetermometeret eller deler av det. Det kan føre til materielle skader eller personskader.

a. 10,8 V XR litium-ione batteripakke
b. Håndtak
c. Skjerm
d. Micro SD kortspor deksel
e. Mirco SD kortspor

f. Linse

g. Linsedeksel

DEWALT DCT416 - Beskrivelse (fi g. 2) - 2

Tilbakepil: Trykk denne knappen for å navigere tilbake.

DEWALT DCT416 - Beskrivelse (fi g. 2) - 3

Valgknapp: Trykk denne knappen for å bekrefte et valg.

DEWALT DCT416 - Beskrivelse (fi g. 2) - 4

Foroverpil: Trykk denne knappen for å navigere forover.

DEWALT DCT416 - Beskrivelse (fi g. 2) - 5

Bildeblandingsknapp: Bruk denne knappen for å stille inn prosentvis blanding av visuelt og termisk bilde.

DEWALT DCT416 - Beskrivelse (fi g. 2) - 6

Meny/strøm knapp: Trykk denne knappen for å slå på enheten (hold i 0,5 sekunder) eller av (hold i 3 sekunder). Når enheten er på brukes denne knappen for å se på menyvalg.

DEWALT DCT416 - Beskrivelse (fi g. 2) - 7

Foto-knapp: Trykk denne knappen for å ta et bilde.

BRUKSOMRÅDE

Bildetermometeret måler strålingsenergi fra et objekts overflate og bruker målingene for å vise et bilde og estimere temperatur.

Bildetermometeret kan brukes for inspeksjoner og feilretting av elektriske systemer, HVAC, rorsystemer, bolighus og bilsystemer.

Bildeternometeret er et profesjonelt verktøy. IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet. Tilsyn er nødvendig når uerfarne brukere skal bruke dette verktøy.

Elektrisk sikkerhet

Laderen er designet for kun en spenning. Kontroller alltid at batterpakkens spenning stemmer med spenningen på typeskiltet. Du må også passe på at spenningen på batteriladeren stemmer overnes med strømnettet hos deg.

DEWALT DCT416 - Elektrisk sikkerhet - 1

Din DEWALT-lader er dobbeltisolert i samsvar med EN 60335; det trengs derfor ikke noen jordledning.

Dersom tilførselsledningen er skadet, må den byttes i en spesialledning som fås via DEWALT-serviceorganisasjon.

Bruk av skjøteledning

Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1 mm², maksimum lengde er 30 m.

ADVARSEL: Slå alltid av bildetermometeret før du setter inn eller tar ut batteripakken.

DEWALT DCT416 - Bruk av skjøteledning - 1

ADVARSEL: Bruk kun DEWALT batteripakker og ladere.

Beltekrok (fi g. 3) (valgfritt tilbehør)

ADVARSEL: For å redusere faren

DEWALT DCT416 - Beltekrok (fi g. 3) (valgfritt tilbehør) - 1

for alvorlig personskade, IKKE heng opp bildetermoteret over hodehøyde, og heng ingen andre objekter i beltekroken. Bildetermometerets beltekrok skal KUN henges i et arbeidsbelte.

ADVARSEL: For å redusere faren

DEWALT DCT416 - Beltekrok (fi g. 3) (valgfritt tilbehør) - 2

for alvorlig personskade, sørg for at skruen (n) som holder beltekroken sitter godt.

VIKTIG: Ved festing eller skifting av beltekroken bruk kun den medfølgende skruen.

Beltekroken (o) kan festes på hvilken som helst side av verktøyet kun ved bruk av medfølgende skrue (n), for å tilpasses venstre- og høyrehendte brukere. Dersom kroken ikke ønskes kan den fjernes fra verktøyet.

For å flytte beltekroken (o), fjern skruen (n) som holder beltekroken på plass og monter på andre siden.

BRUK

Bruksanvisning

DEWALT DCT416 - Bruksanvisning - 1

SEL: Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter.

Sette inn og ta ut batteripakken på bildetermometeret (fi g. 4)

MERK: Påse at batteripakken er fullt ladet.

FOR Å INSTALLER BATTERIPAKKEN I VERKT∅YETS HÅNDTAK

  1. Rett inn batteripakken (a) mot skinnene i håndtaket.
  2. Skyv det bestemt inn til du hører det går i lås.

FOR Å FJERNE BATTERIPAKKEN FRA VERKT∅YET

  1. Trykk på festeknappen (p) og trekk bestemt i batteriet for å få det ut av håndtaket på bildetermometeret.
  2. Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne manualen.

Komme i gang (fi g. 2)

  1. Skyv linsedekselet (g) ned for å åpne linsen.

På/Av

  1. For å slå på bildetermometeret, trykk på meny/strøm knappen (l) og hold den i 0,5 sekunder.
  2. For å slå av bildetermometeret, trykk på meny/strøm knappen (l) og hold den i 3 sekunder.

F∅RSTE GANGS INNSTILLING

Stille dato og tid

Første gang bildetermometeret slås på vil det be deg om å stille tid og dato. Etter første oppsett, kan tid og dato endres ved navigering i menyen.

  1. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere feltet som skal endres.

DEWALT DCT416 - Stille dato og tid - 1

NORSK

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å aktivere feltet. Feltet blir grønt.
  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å endre det aktiverte feltet.
  3. Trykk valg-knappen (i) igjen for å lagre endringene.
  4. Gjenta trinnene over for å endre de andre feltene.
  5. Trykk meny/strøm kanppen (I) for å avslutte.

BASIS BRUK

Hovedskjerm

Hovedskjernen inkluderer flere seksjoner:

r. Scannet område bilde
s. Temperatumåling i senter av bildet (+)

t. Emissivitetsinnstilling
u. Batteriindikator
v. Temperaturfargeskala

DEWALT DCT416 - Hovedskjerm - 1

DCT416 Imbildetermometer har mulighet for å vise både et virkelig bilde og et infrarodt bilde. Bildene kan også blandes på skjermen for å gi et overlegg av det termiske bildet på det virkelige bildet. Et blandet bilde kan være nyttign ved diagnose av vanskelige punkter eller ved kommunikasjon med kunder.

For å endre innstilt blanding, trykk på knappen for bildeblanding (k). Knappen for bildeblandingen kan trykkes flere ganger for å bla gjennom folgende valg av bildeblanding:

100%

visuell

75% visuell, 25% termisk

50% visuell, 50% termisk

25% visuell, 75% termisk

100%

termisk

Ta foto og lagre (fig. 2)

Pass på at det er satt inn et micro SD kort for å kunne lagre bilder. Åpne micro SD kortspordekselet (d) og sett inn micro SD kortet i kortsporet (e).

  1. Trykk fotoknappen (m).
  2. Det viste bildet vil fryses i 3 sekunder for at du skal kunne vurdere bildet.
  3. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å lagre på SD-kortet eller slette.

DEWALT DCT416 - Ta foto og lagre (fig. 2) - 1

text_image 42.3 °C t=0.95 1025 micro SD
  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.
  2. Etter fullført lagring eller sletting, vil bildetermometeret automatisk gå tilbake til hovedskjernen.

MERK: Dersom det ikke er installert noe micro SD kort eller dersom det er et problem med kortet, vil folgende melding vises:

DEWALT DCT416 - Ta foto og lagre (fig. 2) - 2

MERK: Du kan när som helst trykke meny/strøm knappen (I) for å gå tilbake til forrige meny.

For å se bilder

  1. Trykk meny/strom kanppen (I).

  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere mappevalget i menyen.

DEWALT DCT416 - For å se bilder - 1

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.

  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å bla gjennom lagrede bilder.

  3. Trykk valg-knappen (i) igjen for å gå til slettemenyen.

  4. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å lagre på SD-kortet eller slette.

DEWALT DCT416 - For å se bilder - 2

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.

  2. Etter fullført lagre eller slette, vil bildetermometeret automatisk returnere til neste sekvensielle bilde.

Strålingsevne

Emissivitet beskriver energiutstråligskarakteristikk på materialer. De fleste organiske materialer og malte elel oksiderte overflater har en emissivitet på omtrent 0,95 som er standard oppsett. Det anbefales å kompensere for unoyaktige avlesninger som kan skyldes målign av materialer med lan emissivitet, så som blanke metalloverflater. Dekk til disse flatene med maskeringstape eller matt svart maling (<148 °C/300 °F) og bruk standard oppsett

(0,95). La tape eller maling få tid til å oppnå samme temperatur som flaten under, og mål dereter den tildekkede/malte overflaten.

Dersom du ikke kan male eller dekke til med tape, da kan du korrigere målingene ved å endre emissiviteten med velgeren. Selv med justerbar emissivitet, kan det være vanskelig å oppnå en helt nøyaktig infrarød måling på en gjenstand med blank eller metallisk overflate. Det kan være nødvendig med prøving og feiling for å finne korrekte temperaturer, og det kan være nødvendig med erfaring for å velge beste oppsett for spesifikke målinger.

Termometeret har emissivitet justerbar fra 0,1 til 1,0 i trinn på 0,01. Se tabellen for nominell emissivitet i denne manualen. Referansen til emissivitetsinnstillinger i tabellen er forslag for typiske situasjoner, din spesielle situasjon kan være anderledes.

MERK: Kalibrering av dette produktet er utfort ved emissivitet på 0,95.

NOMINNELL EMISSIVITETSVERDI.
MATERIALE VERDI
Karbonfylt flate 0,98
Iskrystaller 0,98
Hud 0,98
Skifer 0,97
Vann, destillerl 0,96
Is, glatt 0,96
Jord, mettel med vann 0,95
Karbonsot 0,95
Glass, polert plate 0,94
Maling, olje 0,94
Tegl, rød0,93
Papir, hvitt fast0,93
Betong0,92
Jord, tørr0,92
Gipsvegg, grov overflate0,91
Treverk, høvlet eik0,90
Porselen, glaserl0,90
Sno, kornet0,89
Silikat, glasert0,88
Kopperoksid ved 38 °C0,87
Smergel, korund0,86
Sno0,85
Rustfritt stål ved 800 °C0,85
Jern, oksidert ved 500 °C0,84
Kopperoksid ved 260 °C0,83
Sno, fine partikler0,82
Messing, ikke oksidert0,81
Glass, konveks D0,80
Stål, oksidert0,79.
Kobber, kraftig oksidert0,78.
Toy, bornull 0,77
Sand0,76

NORSK

NOMINNELL EMISSIVITETSVERDI.
MATERIALE VERDI
Silikat, ikke glasert 0,75
Jern, oksidert ved 100°C 0,74
Maling nr. C20A 0,73
Basalt 0,72
Karbon, grafittisert ved 500°C 0,71
Rød rust 0,70
Jemplate, kraftig rustet 0,69
Vann 0,67
Svart leire 0,66
Betong, hvit 0,65
Stopejern, oksidert 0,64
Bly, oksidert ved 1100°C 0,63
Zircon på Inconel 0,62
Cu-Zn, messing oksidert0,61
Inconel-plate ved 760°C0,58
Marmor, glatt hvit0,56
Alle anodiserte kromsyrer0,55
Stopejern, polert0,21
Messing, polert 80-grad slipepapir0,20
Rustfritt stål, 18-8 polert0,16
Aluminium ubehandlet0,09
Stål, polert0,07
Aluminium, polert plate 0,05
Kobber, polert0,05
Messing, høyglanspolert0,03

For å endre emissiviteten

  1. Trykk meny/strøm kanppen (I).
  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere emissivitet-punktet i menyen.

DEWALT DCT416 - For å endre emissiviteten - 1

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.
  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å justere emissiviteten. Emissiviteten kan justeres i trinn på 0,01 tra 0,10 til 1,00.
  3. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.
  4. Etter lagring av emissivitetsnivået vil bildetemometeret automatisk gå tilbake til hovedmenyen.

Bakgrunnstemperatur

For mer nøyaktige temperatumålinger anbefales det å sette bakgrunnen (eller reflektrett temperatur). Dette er spesielt viktig dersom objektet som måles har en vesentlig forskjellig temperatur fra omgivelsene eller dersom objektet har en lav emissivitet.

Setting av bakgrunnstemperaturen vil bidra til å kompensere for stråling fra omgivelsene.

Fpr å endre bakgrunnstemperatur

  1. Trykk meny/strøm kanppen (I).
  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere bakgrunnstemperatur i menyen.

DEWALT DCT416 - Fpr å endre bakgrunnstemperatur - 1

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.

  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å justere bakgrunnstemperaturen. Bakgrunnstemperaturen kan justeres i 1 grads trinn.

  3. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valgt bakgrunnstemperatur.

  4. Etter lagring av bakgrunnstemperaturen vil bildetermometeret automatisk gå tilbake til hovedmenyen.

Å endre fargepaletten

  1. Trykk meny/strøm kanppen (I).
  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere bakgrunnstemperatur i menyen.

DEWALT DCT416 - Å endre fargepaletten - 1

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.

  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å blagjennom fargepalett-valgene. De fem valgene for fargepalett er: Ironbow, White Hot, Black Hot, Rainbow og High Contrast.

  3. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valgt fargepalett.

  4. Etter lagring av fargepalett vil bildetermometeret automatisk gå tilbake til hovedmenyen.

For å endre sporingsinnstilling

Når sporingsfunksjon er på vil bildetermometeret lokalisere det varmeste (rød o) og kaldeste (blå o) stedet i bildet. Bildetermometeret kan flyttes for å rette inn senterplasseringen (+) til det ønskede punktel.

MERK: Den viste temperaturen motsvarer alltid senteret (+).

  1. Trykk meny/strøm kanppen (I).
  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere sporings-punktet i menyen.

DEWALT DCT416 - For å endre sporingsinnstilling - 1

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.
  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å slå på eller av sporingsfunksjon.
  3. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valgt sporingsfunksjon.
  4. Etter lagring av sporingsfunksjon vil bildetermometeret automatisk gå tilbake til hovedmenyen.

Stille dato og tid

  1. Trykk meny/strøm kanppen (I).
  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere dato og tid i menyen.

DEWALT DCT416 - Stille dato og tid - 1

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.
  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere feltet som skal endres.

DEWALT DCT416 - Stille dato og tid - 2

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å aktivere feltet. Feltet blir grønt.
  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å endre det aktiverte feltet.
  3. Trykk valg-knappen (i) igjen for å lagre endringene.
  4. Gjenta trinnene over for å endre de andre feltene.
  5. Trykk meny/strøm kanppen (I) for å avslutte.

For å se informasjon

  1. Trykk meny/strøm kanppen (I).
  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere informasjonsfeltet i menyen.

DEWALT DCT416 - For å se informasjon - 1

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.

NORSK

  1. Bildetermometeret vil vise programvareversjonen.

  2. Trykk meny/strøm kanppen (I) for å avslutte.

For å endre temperaturskala

  1. Trykk meny/strøm kanppen (I).

  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere C / F valget i menyen.

DEWALT DCT416 - For å endre temperaturskala - 1

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.

  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere enten C eller F.

  3. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.

  4. Etter lagring av temperaturskala vil bildetermometeret automatisk gå tilbake til hovedmenyen.

Retur til hovedskjermen

  1. Trykk meny/strøm kanppen (I).

  2. Trykk forover (j) eller tilbake (h) pilen for å markere hjem i menyen.

DEWALT DCT416 - Retur til hovedskjermen - 1

  1. Trykk valg-knappen (i) igjen for å bekrefte valget.

For å laste ned bilder til PC

Bildetemometeret registrerer både termisk og synlig informasjon for hvert lagret bilde. Bilder lagres i bitmap-format.

Micro SD kortet kan overføres til en PC for å vise bildene.

Rapporskrivingsprogram

Bildetermometeret bruker et rapportskrivingsprogram for å lage profesjonelle rapporter. Programmet kan lastes ned fra www.dewalt.eu eller www.2helpU.com.

Slå av bildetermometeret

  1. For å slå av bildetermometeret, trykk på meny/strøm knappen (l) og hold den i 3 sekunder. Bildetermometeret vil også automatisk slå seg av etter 10 minutter uten bruk.

  2. Skyv linsedekselet (g) opp for å beskytte linden når den ikke er i bruk.

Tips for bruk

- Bruk kun DEDEWALT 10,8 V litium-ione batteri.

• Pass på at DEWALT batteriet er i god stand.

- Unngå brå endringer i temperaturen som ved å gå inn eller ut av en varm bygning på en kald dag. Dette kan føre til kondens i bildetermometeret. For å unngå kondens, plasser bildetermometeret i boksen sin før du utsetter det for kraftige endringer i temperaturen.

VEDLIKEHOLD

Ditt DEWALT bildetermometer er designet for å brukes over lang tid med minimum vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende bruk avhenger av ordentlig stell av verktøyet og regelmessig renhold. Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie. Det er ingen deler inne i det som kan vedlikeholdes.

DEWALT DCT416 - VEDLIKEHOLD - 1

Rengjøring

DEWALT DCT416 - Rengjøring - 1

ADVARSEL: Blås ut smuss og støv med ren, torr luft minst en gang i uken. For å redusere faren for øyeskader, bruk alltid vernebriller når det utføres.

DEWALT DCT416 - Rengjøring - 2

ADVARSEL: Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene. Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.

DEWALT DCT416 - Rengjøring - 3

ADVARSEL: Ikke bruk lösemidler på linsen, det vil føre til skader. Ikke rengjør den infrarøde linsen for kraftig, dette kan ødelegge detfølsomme antirefleksbelegget.

INSTRUKSJONER FOR RENGJ∅RING AV LADEREN

DEWALT DCT416 - INSTRUKSJONER FOR RENGJ∅RING AV LADEREN - 1

ADVARSEL: Fare for elektrosjøkk. Koble laderen fra nettilforselen for rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra utsiden av laderen ved hjelp av en klut eller en myk, ikke-metallisk børste. Ikke bruk vann eller noen rengjøringsmidler.

Tilleggsutstyr

DEWALT DCT416 - Tilleggsutstyr - 1

ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DEWALT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere faren for skader, bor kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet.

ANBEFALT TILBEH∅R

Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr.

Feilsøking

• Pass på at linsedekselet (g) er åpent.
- Sørg for at 10,8 V batteriet er ladet.
- Pass på at batteriet er satt inn i hådtaksettet ved bruk.
- Dersom skjernen fryser, ta ut 10,8 V batteripakke for å nullstille enheten. Sett inn igjen batteripakken og trykk på strømknappen.

VIKTIGE NOTATER DERSOM DU HAR PROBLEMER MED MÅLING

  1. Pass på å bruke maskeringstape eller matt svart maling på overflater som er svært refleksive (bruk standard emissivitet-innstilling på 0,95).
  2. Bruk riktig strålingsevne for materialet du tester. Se tabell for emissivitet og nominell emissivitet.
  3. Rengjør materialtet før testing dersom det er mye smuss, fett osv.

Beskyttelse av miljøet

DEWALT DCT416 - Beskyttelse av miljøet - 1

Separat innsamling. Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.

Dersom du en dag skulle finne ut at ditt DEWALT produkt må erstattes, eller dersom det ikke lenger trenges av dag, skal det ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Gjør dette produktet tilgiengelig for separat innsamling.

DEWALT DCT416 - Beskyttelse av miljøet - 2

Separat innsamling av brukte produkter og innpakning gjør at materialene kan resirkuleres og brukes om igjen. Gjenbruk av resirkulert materiale hjelper til med å hindre miljoforurensing og reduserer ettersporselen etter råmateriale.

Lokale forskrifter kan ha separat innsamling av elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale soppelfyllinger eller hos forhandleren der du kjøper et nytt produkt.

DEWALT har en ordning for å samle inn og resirkulere DEWALT produkter når de har nådd slutten på livslopet. For å benytte deg av denne tjenesten, vennligst returner produktet til en autorisert reparator som vil samle dem inn på vegne av oss.

Du kan finne nærmeste autoriserte reparator ved å ta kontakt med dit lokale DEWALT-kontor på den adressen som du finner i denne brukerhåndboken. Alternativt er en liste over autoriserte DEWALT-reparatører og alle detaljer om service etter salg og kontakter tilgjengelig på Internett på: www.2helpU.

com.

DEWALT DCT416 - Beskyttelse av miljøet - 3

Oppladbare batteripakker

Denne batteripakken med lang levetid må lades opp når den ikke lenger i stand til å produsere tilstrekkelig kraft til jobber som tidligere lot seg enkelt utføre. Deponer batteripakken på miljøvennlig måte når den har nådd slutten på sin levetid:

  • La batteripakken lades ut fullstendig og fjern den deretter fra verktøyet.
  • Li-lon celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.

GARANTI

DEWALT er overbevist om kvaliteten på produktene sine og tilbyr en enestående garanti for profesjonelle brukere av produktet. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til, og har på ingen måte negativ innvirkning på, dine kontraktsmessige rettigheter som profesjonell bruker eller på dine lovfestede rettigheter som privat, ikke-profesjonell bruker. Garantien er gyldig innen områdene tilhørende medlemslandene i den Europeiske Union (EU) og det Europeiske Frihandelsområdet (EFTA).

• 30-DAGERS RISIKOFRI TILFREDSHETSGARANTI •

Dersom du ikke er helt tilfreds med ytelsen til ditt DEWALT-verktøy, kan du ganske enkelt returnere det innen 30 dager, komplett med alle de originale komponentene slik du kjøpte det, til innkjøpsstedet for å få full refusjon. Produktet må ha blitt utsatt for rimelig slitasje og kvittering må fremvises.

• ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT •

Dersom du har behov for vedlikehold eller service på ditt DEWALT-verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet, får du 1 service gratis. Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør. Kvittering må fremvises, Inkluderer arbeid. Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien.

• ET ÅRS FULL GARANTI •

Dersom ditt DEWALT-produkt blir defekt på grunn av material- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdato, garanterer DEWALT å bytte ut alle defekte deler vederlagsfritt eller – etter vårt skjønn – å erstatte enheten vederlagsfritt, forutsatt at:

  • Produktet ikke har blitt feilaktig anvendt;
  • Produktet har blitt utsatt for rimelig slitasje;
  • Reparasjoner ikke er blitt forsøkt av uautoriserte personer;
  • Kvittering fremvises;
  • Produktet returneres komplett med alle originale komponenter.

Dersom du har et krav, kontakt forhandleren eller finn nærmeste autoriserte DEWALT reparatør i DEWALT katalogen, eller kontakt ditt DEWALT kontor på adressen som angitt i denne bruksanvisningen. En liste av autoriserte DEWALT reparatører og informasjon om vår etter-salg service finner du på internett under: www.2helpU.com.

TERMÓMETRO DE IMAGENS SEM FIO DCT416

Parabéns!

Innholdsfortegnelse Klikk på en tittel for å få tilgang til den
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : DEWALT

Modell : DCT416

Kategori : Termometer