HD 4751 - Kaffetrakter PHILIPS - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis HD 4751 PHILIPS i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Kaffetrakter i PDF-format gratis! Finn veiledningen din HD 4751 - PHILIPS og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. HD 4751 av merket PHILIPS.
BRUKSANVISNING HD 4751 PHILIPS
Ytterlokk Avtakbart innerlokk Dampventil Håndtak til riskoker Monteringsstøtte til holder for skje Holder for skje Varmeelement Ledning Suppeøse Risskje Målebeger Innergryte Vannivåindikator Damprist Apparatkabinett Kontrollpanel Utløserspak Tilkobling til stikkontakt Avtagbart lokk til dampventil Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare -- Dekselet må aldri senkes ned i vann eller skylles under springen. Advarsel -- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. -- Du må ikke koble apparatet til annet enn en jordet stikkontakt. Pass alltid på at støpselet er ordentlig koblet til stikkontakten. -- Du må ikke bruke apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er ødelagt. -- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner. -- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten. -- Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. -- Oppbevar alltid ledningen utilgjengelig for barn. Ikke la ledningen henge over kanten av bordet eller benken. -- Pass på at varmeelementet, den magnetiske bryteren og utsiden på innergryten er ordentlig rene og tørre før du setter støpselet inn i stikkontakten. -- Ikke dekk til dampventilen og lokket mens riskokeren er i bruk. -- Ikke sett støpselet til apparatet inn i stikkontakten eller bruk kontrollpanelet med våte hender. 110 Norsk Viktig -- Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter, eller deler som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker denne typen tilbehør eller deler, fører det til at garantien blir ugyldig. -- Bruk bare risskjeen som følger med. Unngå bruk av skarpe redskaper. -- Ikke utsett riskokeren for høye temperaturer eller plasser den på en stekeovn eller komfyr som er i bruk. -- Sett alltid innergryten før du setter støpselet i kontakten. -- Trykk alltid én gang på knappen KEEP-WARM/OFF før du trekker støpselet til riskokeren ut av kontakten. -- Trekk alltid støpslet ut av kontakten og la riskokeren avkjøles før rengjøring. -- Ikke plasser innergryten rett over en åpen flamme for å koke ris. -- Dette apparatet skal bare brukes i husholdningen. Hvis apparatet brukes feil eller på en måte som tilsvarer profesjonell bruk, eller hvis bruksanvisningen ikke følges, vil ikke garantien være gyldig lenger, og Philips vil da ikke påta seg noe ansvar for eventuelle skader. -- Plasser riskokeren på en stabil, vannrett og jevn overflate. -- Overflatene kan bli varme når apparatet er i bruk. -- Pass deg for den varme dampen som kommer ut av dampventilen under koking, eller ut av riskokeren når du åpner lokket. -- Koble alltid fra apparatet etter bruk. -- Ikke løft og flytt riskokeren etter håndtaket når den er i bruk. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før første gangs bruk Fjern skiven mellom innergryten og varmeplaten. 1 Rengjør de enkelte delene av riskokeren grundig før du bruker apparatet for første gang (se avsnittet Rengjøring). Pass på at alle delene er helt tørre før du begynner å bruke apparatet. 2 Fest holderen for skjeen til riskokeren (fig. 2). Bruke apparatet Koke ris 1 Mål opp risen med målebegeret som følger med. Hver kopp med ukokt ris gir vanligvis to boller kokt ris. Ikke gå over mengden som er angitt på innsiden av innergryten. Én kopp med ris er ca. 180 ml. -- HD4751: 1–5,5 kopper med ris -- HD4755: 2–10 kopper med ris Merk: Bønner, belgfrukter eller kornprodukter som brukes i risblandinger bør legges i bløt før bruk. Rismengde for middagsris Meny Volum/l Mengde ris (kopper) Volum/l Mengde ris (kopper) Vanlig ris, sushi-ris 1,0 1–5,5 1,8 2–10 Naturris 1,0 1–4 1,8 2–6 Klebrig ris 1,0 1–4 1,8 2–8 Norsk 111 Meny Volum/l Mengde ris (kopper) Volum/l Mengde ris (kopper) Risblanding, gryterett 1,0 1–3 1,8 2–5 Congee 1,0 0,25–0,75 1,8 0,5–1,5 Liten mengde** 1,0 1–3 1,8 2–3 Risblanding 1,0 1–4 1,8 2–6 **Merk: for best mulig resultat anbefaler vi at du ikke koker mer enn tre kopper ris. 2 Vask risen grundig. 3 Hell den vaskede risen i innergryten. 4 Fyll opp vann til merket på innsiden av innergryten som tilsvarer det antallet kopper med ris som er brukt. Gjør deretter risoverflaten jevn. Hvis du for eksempel bruker fire kopper med ris, fyller du opp vann til målemerke 4 på skalaen. ,, HD4751 (fig. 3) ,, HD4755 (fig. 4) Merk: Målemerket i bollen er bare en indikasjon. Du kan alltid justere vannmengden for forskjellige typer ris og etter eget ønske. 5 Trykk på utløserspaken for å åpne lokket. 6 Sett innergryten i riskokeren. Kontroller at innergryten ordentlig i kontakt med varmeplaten (fig. 5). Pass på at utsiden av den innvendige bollen er ordentlig tørr og ren og at det ikke er fremmedelementer på varmeplaten eller den magnetiske bryteren. 7 Lukk lokket på riskokeren, sett støpselet inn i stikkontakten, og slå på strømmen. Du vil høre et pip. 8 Trykk på knappen MENU til kokefunksjonen du vil ha, vises (fig. 6). Koke/varmelampen begynner å blinke. ,, Trykk deretter på knappen RICE SELECTION for å velge hva slags ris som skal kokes (fig. 7). ,, Når risen er ferdig kokt, hører du et pip. Koke/varmelampen slås av og hold varm-lampen lyser kontinuerlig for å indikere at riskokeren automatisk har byttet til hold varmmodus (fig. 8). ,, I kakebakemodus og dampmodus slutter prosessen når riskokeren piper. Hold varm-lampen blinker for å indikere at prosessen er ferdig. I disse modiene bytter ikke riskokeren til hold varm-modus. 9 Trykk på knappen MENU, for å velge vanlig ris, hurtigris eller liten mengde. 10 Trykk på knappen COOK/REHEAT for å starte kokeprosessen (fig. 9). Koke/varmelampen tennes og kokeprosessen starter. Skjermen teller ned i minutter (10, 9, 8 osv.) i løpet av de siste ti minuttene av kokeprosessen. Tabellen nedenfor viser omtrentlig koketid for hver modus. Den faktiske koketiden kan variere når det gjelder spenning, romtemperatur, fuktighet og hvor mye vann som brukes. 112 Norsk Funksjon Omtrentlig koketid (minutter) Nedtellingstid til prosessen er ferdig (minutter) Vanlig 40–50
i/t *Merk: Hvis du vil se nedtellingstiden, trykker du på knappen COOKING TIME. 11 Åpne lokket og rør i risen for å løsne den (fig. 10). Hvis du vil oppnå best mulig resultat, bør du gjøre dette rett etter at riskokeren har byttet til hold varm-modus. Deretter lukker du lokket godt. Når du rører i risen, blir du kvitt overflødig damp. Dette gjør risen mindre klebrig. 12 Trykk på knappen KEEP-WARM/OFF én gang for å avbryte kokeprosessen, forhåndsinnstillingen eller hold varm-modusen (fig. 11). Koke/varmelampen begynner å blinke. Riskokeren har en sikkerhetskopi av minnet som inneholder den sist valgte modusen, funksjonen og de sist valgte innstillingene, i tilfelle strømbrudd. Kokeprosessen eller timerfunksjonen vil fortsette innen to timer etter at strømmen er tilbake. Trykk alltid én gang på knappen KEEP-WARM/OFF før du trekker støpselet til riskokeren ut av kontakten. Hvis du ikke gjør dette, vil den sist valgte modusen, funksjonen og de sist valgte innstillingene fortsette når riskokeren kobles til strømmen igjen. 13 Trekk støpselet til riskokeren ut av stikkontakten for å slå den av. Lage congee 1 Følg trinn 1 til 7 i delen Koke ris. Ha ikke i mer enn det som står i tabellen for koking av congee, da det kan føre til at riskokeren koker over. 2 Trykk på knappen MENU for å velge kokemodus (fig. 12).
Trykk på knappen COOKING TIME for å fastsette ønsket koketid (fig. 13). Standard koketid på én time vises. Hvis du vil se den forhåndsbestemte koketiden, trykker du på knappen COOKING TIME. Tykk på knappene HR og/eller MIN for å angi ønsket tid. Du må angi minst 30 minutter og maksimalt 4 timer (fig. 14). ,, Hvis du ikke angir koketid, gjelder standardtiden på én time. 4 Trykk på knappen COOK/REHEAT for å starte congee-kokeprosessen. ,, Koke/varmelampen tennes og kokeprosessen starter. ,, Congee-kokeprosessen starter automatisk innen fem sekunder etter at du har angitt koketiden. Norsk 113 ,, Når kokeprosessen starter, vises klokken på skjermen i stedet for angitt tid. Når risen er ferdig kokt, hører du et pip. Koke/varmelampen slås av og hold varm-lampen lyser kontinuerlig for å indikere at riskokeren automatisk har byttet til hold varm-modus. 5 Trykk på knappen KEEP-WARM/OFF én gang for å avbryte kokeprosessen, forhåndsinnstillingen eller hold varm-modusen. 6 Trekk støpselet til riskokeren ut av stikkontakten for å slå den av. Koke suppe 1 Ha ingrediensene og vannet til suppen i innergryten. Hell ikke i mer vann enn til nivået som er angitt på skalaen for congee-koking på innsiden av innergryten. 2 Følg trinn 6 til 7 i delen Koke ris. 3 Trykk på knappen MENU for å velge suppekokemodus (fig. 12). 4 Trykk på knappen COOKING TIME for å fastsette ønsket koketid. Tykk på knappene HR og/eller MIN for å angi ønsket tid. Du må angi minst 30 minutter og maksimalt 4 timer. ,, Hvis du vil se den forhåndsbestemte koketiden, trykker du på knappen COOKING TIME. 5 Trykk på knappen COOK/REHEAT for å starte suppekokeprosessen. ,, Koke/varmelampen tennes og kokeprosessen starter. ,, Når kokeprosessen starter, vises klokken på skjermen i stedet for angitt tid. Når risen er ferdig kokt, hører du et pip. Koke/varmelampen slås av og hold varm-lampen lyser kontinuerlig for å indikere at riskokeren automatisk har byttet til hold varm-modus. 6 Trykk på knappen KEEP-WARM/OFF én gang for å avbryte kokeprosessen, forhåndsinnstillingen eller hold varm-modusen. Koke/varmelampen begynner å blinke. 7 Trekk støpselet til riskokeren ut av stikkontakten for å slå den av. Bake kake 1 Trykk på knappen MENU for å velge kakebakemodus (fig. 15). 2 Trykk på knappen COOK/REHEAT for å starte kakebakeprosessen (fig. 16). ,, Koke/varmelampen slås på og kakebakingsprosessen starter. ,, Når kakebakingsprosessen er ferdig, piper riskokeren og hold varm-lampen blinker for å indikere at prosessen er ferdig. 3 Trykk på knappen KEEP-WARM/OFF og ta ut støpselet fra stikkontakten for å slå av riskokeren. Kakeoppskrift Ingredienser: 250 g ferdiglaget kakemiks, 65 g smør, 100 ml vann eller melk, 1 stort egg. Merk: Bland kakemiksen, vannet eller melken og egget sammen i en stor bolle. Kjør i mikseren på lav hastighet i ett minutt, og deretter på medium hastighet i tre minutter til. Merk: Smør innsiden av gryten med smør, og hell kakemiksen opp i den. Merk:Trykk på knappen MENU for å velge kakebakemodus. Merk: Når riskokerne piper for å indikere at bakeprosessen er over, trykker du én gang på knappen KEEP-WARM/OFF og tar innergryten ut av riskokeren. Merk: La kaken nedkjøles, og snu deretter innergryten opp-ned, slik at kaken kan tas ut av innergryten og over på en tallerken. 114 Norsk Lage gryterett Du kan bruke gryterettmodusen til å lage tradisjonelle ovnsbakte risretter. Det vil danne seg en tynn, sprø skorpe i bunnen av risen. 1 Hell den vaskede risen opp i innergryten, og hell på passende mengde vann. Bruk mengden ris som angis i tabellen i delen Koke ris. Hell i mengden vann som angis i tabellen i delen Koke ris. 2 Følg trinn 6 til 7 i delen Koke ris. 3 Trykk på knappen MENU for å velge gryterettmodus (fig. 17). 4 Trykk på knappen COOK/REHEAT for å starte gryterettprosessen (fig. 18). Koke/varmelampen tennes og kokeprosessen starter. 5 Når risen er klar, piper riskokeren i to minutter og koke/varmelampen begynner å blinke (fig. 19). 6 Legg til gryterettingrediensene ved å legge dem på toppen av risen. Lukk lokket, og trykk på knappen COOK/REHEAT for å fortsette kokeprosessen. ,, Hvis du ikke trykker på knappen COOK/REHEAT, vil riskokeren automatisk fortsette gryterettprosessen. ,, Når risen er ferdig kokt, hører du et pip. Koke/varmelampen slås av og hold varm-lampen lyser kontinuerlig for å indikere at riskokeren automatisk har byttet til hold varm-modus. 7 Trykk på knappen KEEP-WARM/OFF én gang for å avbryte kokeprosessen, forhåndsinnstillingen eller hold varm-modusen. Koke/varmelampen begynner å blinke. 8 Trekk støpselet til riskokeren ut av stikkontakten for å slå den av. Oppskrift: risgryterett med kylling og kinesisk pølse Ingredienser: 3 kopper ris, 300 g oppskåret kylling, 200 g kinesisk pølse, i skiver, 2,5 cm. ingefær, i biter, 1 ss olje, salt og sukker. Merk: Mariner kyllingen med litt salt og sukker. Merk: Hell den vaskede risen i innergryten, og fyll på med vann opp til merket for tre kopper.Trykk på knappen MENU for å velge gryterettmodus, og trykk på knappen COOK/REHEAT for å starte kokeprosessen. Merk: Når riskokeren piper for å indikere at risen er klar, legger du ingrediensene i innergryten og fordeler dem jevnt over risen. Merk: Når gryteretten er ferdig, drysser du litt hakket vårløk på toppen og serverer gryteretten varm. Damping 1 Mål opp tre kopper vann med målekoppen, og hell det opp i innergryten. Hvor mye vann du trenger avhenger av hvor mye mat som skal dampes. Det tar ca. åtte minutter å koke 3 kopper vann. 2 Legg maten som skal dampes, direkte på dampristen eller på en asjett oppå dampristen. Spre maten jevnt utover for å sikre at maten blir jevnt dampet. 3 Legg dampristen på toppen av innergryten (fig. 20). 4 Hvis du bruker en separat asjett, setter du den ned på dampristen. 5 Lukk lokket godt. 6 Trykk på knappen MENU for å velge dampmodus (fig. 21). Norsk 115 7 Trykk på knappen COOKING TIME for å fastsette ønsket damptid (fig. 22). Standard damptid på 15 minutter vises. 8 Trykk på knappene HR og/eller MIN for å angi ønsket tid (fig. 23). Du kan angi mellom 10 minutter og 1 time. Hvis du ikke angir koketid, vil standardtiden på 15 minutter gjelde. 9 Trykk på knappen COOK/REHEAT for å starte dampprosessen. Se punkt 10 og 12 under Koke ris. ,, Koke/varmelampen slås på og dampprosessen starter. ,, Når dampprosessen er ferdig, piper riskokeren og hold varm-lampen blinker for å indikere at prosessen er ferdig. 10 Åpne lokket, og ta forsiktig den dampede maten fra tallerkenen eller dampristen. Bruk grytekluter, siden tallerkenen og dampristen er svært varme. Pass deg for den varme dampen. 11 Trykk på knappen KEEP-WARM/OFF én gang for å avbryte kokeprosessen, forhåndsinnstillingen eller hold varm-modusen. 12 Trekk støpselet til riskokeren ut av stikkontakten for å slå den av. Oppvarming Du kan bruke oppvarmingsmodusen for å varme opp ris som er kald. Fyll innergryten til under halv kapasitet for å sikre at risen varmes ordentlig opp. 1 Rør i den nedkjølte risen, og fordel den jevnt i innergryten. 2 Hell litt vann på risen for å forhindre at den blir for tørr. Hvor mye vann du må helle på avhenger av hvor mye ris som skal gjenoppvarmes. Hvis risen svir seg, heller du på mer vann. 3 Trykk to ganger på knappen COOK/REHEAT for å starte gjenoppvarmingsprosessen. ,, Koke/varmelampen tennes og oppvarmingsprosessen starter. ,, Når gjenoppvarmingen er ferdig, hører du et pip. Koke/varmelampen slås av og hold varmlampen begynner å lyse kontinuerlig for å indikere at riskokeren automatisk har byttet til hold varm-modus. ,, Bland risen godt sammen før servering. ,, Standard oppvarmingstid er 23 minutter. ,, Avkjølt ris bør ikke varmes opp mer enn én gang. 4 Trykk på knappen KEEP-WARM/OFF én gang for å avbryte kokeprosessen, forhåndsinnstillingen eller hold varm-modusen. 5 Trekk støpselet til riskokeren ut av stikkontakten for å slå den av. Holde varm Denne modusen gir deg mulighet til å holde risen varm over en lengre periode. Trykk én gang på knappen KEEP-WARM/OFF for å aktivere holde varm-modusen. Merk: Hold varm-lampen begynner å lyse kontinuerlig. Vi anbefaler at du ikke holder risen varm lenger enn i 12 timer, slik at den beholder smaken. Under holde varm-prosessen viser skjermen hvor langt tid som har gått i timer fra 0 til 11 (0HR, 1HR ... 11HR). Etter tolv timer viser skjermen klokken igjen. Etter tolv timer avsluttes holde varm-modusen og koke/varmelampen blinker. Trykk på knappen KEEP-WARM/OFF én gang for å avbryte kokeprosessen, forhåndsinnstillingen eller hold varm-modusen. 116 Norsk Timer Du kan bruke timere til riskokefunksjonene og til modusene for damping, suppekoking og congeekoking. Trykk på knappen TIMER for å angi når du vil at maten skal være ferdig. Du kan angi tid fra 0 minutter til 23 timer. Angi klartid for riskokefunksjonene: 1 Trykk på knappen MENU for å velge ønsket riskokefunksjon. (fig. 24) 2 Hvis du vil angi klartid for ris, trykker du én gang på knappen TIMER og bruker deretter knappene HR og/eller MIN for å angi tid. ,, Du kan for eksempel bruke knappen TIMER for å angi at risen skal være klar kl 18.30 (fig. 25). 3 Trykk på knappen COOK/REHEAT for å starte timeren og kokeprosessen. (fig. 26) Koke/varmelampen blinker og timerlampen blinker kontinuerlig. Skjermen viser klokkeslettet. Hvis du vil vise den forhåndsinnstilte tiden, trykker du én gang på knappen TIMER. Når kokeprosessen starter, lyser koke/varmelampen kontinuerlig og timerlyset slukkes. Hvis den forhåndsangitte tiden er kortere enn den totale koketiden for den valgte kokefunksjonen, starter riskokeren prosessen umiddelbart. Angi klartid for congee, suppe eller dampede retter: 1 Trykk på knappen MENU for å velge koke- eller dampmodus. (fig. 27) 2 Trykk på knappen COOKING TIME for å angi ønsket koketid. Se delen Lage congee, koke suppe eller Dampe hvis du vil ha mer informasjon om koketid (fig. 13). 3 Følg trinn 2 til 3 nedenfor under overskriften Angi klartid for ris ovenfor. Klokke Slik stiller du klokken: 1 Sett støpselet på riskokeren inn i stikkontakten. 2 Trykk på knappene HR og/eller MIN for å angi klokkeslett. Klokkeslettet på skjermen begynner å blinke. Du kan stille klokken fremover ved å holde nede knappene HR eller MIN. Klokken kan ikke stilles under koking eller oppvarming. 3 Bekreft klokkeslettet ved å ikke trykke på noen taster i fem sekunder etter at du har stilt klokken. Klokkeslettet er bekreftet når klokkeslettet på skjermen slutter å blinke. Rengjøring Trekk støpselet til riskokeren ut av stikkontakten før du begynner å rengjøre den. Vent til riskokeren har kjølt seg ordentlig ned før du rengjør den. Hvis du vil unngå skader av den teflonbehandlede innsiden på innergryten, bør du ikke: -- bruke innergryten til å vaske opp i -- helle eddik i gryten 1 Ta dampristen og innergryten ut av apparatkabinettet. 2 Fjern det innvendige lokket fra det utvendige lokket ved å trykke ned låsetappene og dra det innvendige lokket utover og nedover. (fig. 28) Du fester det innvendige lokket på nytt ved å skyve toppen av det innvendige lokket inn i det utvendige lokket og trykke låsetappene bestemt ned (til du hører et klikk). 3 Løsne lokket til dampventilen fra det utvendige lokket ved å dra det oppover (fig. 29). Norsk 117 ,, Hvis du vil fjerne dekselet på undersiden av lokket til dampventilen, skyver du låsetappen til “open” og fjerner dekselet fra hengselet (fig. 30). ,, Hvis du vil feste dekselet på undersiden av lokket til dampventilen på nytt, skyver du dekselet mot hengselet, skyver låsetappen mot “close” og trykker undersidedekselet mot lokket (til du hører ett klikk) (fig. 31). ,, Hvis du vil sette lokket til dampventilen tilbake over ventilhullet på det utvendige lokket, setter du det inn i hullet og trykker bestemt ned (fig. 32). 4 Rengjør det innvendige lokket, innergryten, dampristen, risskjeen og kondensoppsamleren med en svamp eller klut i varmt såpevann. Ikke bruk rengjøringsmidler med skureeffekt, skuresvamper eller metallredskaper til å rengjøre innerbollen. Dette kan skade det klebefrie belegget. 5 Bruk bare en fuktig klut til å tørke av utsiden og innsiden av apparatkabinettet. Legg aldri apparatkabinettet i vann eller skyll det under springen. Tørk av varmeplaten med en tørr klut. Miljø -- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet (fig. 33). Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler. 118 Norsk Feilsøking Hvis riskokeren din ikke fungerer ordentlig, eller hvis kokekvaliteten ikke er tilstrekkelig, kan du se i tabellen nedenfor. Hvis du ikke klarer å løse problemet, kan du ta kontakt med Philipsforbrukersenteret der du bor. Problem Årsak Løsning Koke/varmelampen lyser ikke. Det er problemer med tilkoblingen. Kontroller at riskokeren er koblet til strømnettet, og kontroller at støpselet er satt riktig inn i stikkontakten. Lampen er defekt. Lever apparatet til Philips-forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse. Hold varm-lampen tennes ikke når kokingen er ferdig. Lampen er defekt. Lever apparatet til Philips-forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse. Det lekker vann ut av apparatet når det koker ris. Det ble brukt for mye Kontroller at du heller i vann opp til merket på vann til å koke risen i. innsiden av innergryten som stemmer med antallet kopper ris du bruker. Kontroller at vannet ikke går over dette merket. Det kan føre til at vannet koker over. LCD-skjermen viser E1, E2, E3, E4 Feil på elektroniske deler LCD viser E5 Sensorproblem. Lever apparatet til Philipsforhandleren eller et autorisert Philipsservicesenter. Trykk én gang på knappen OFF. Apparatet går tilbake til normaltilstand. Skjermen er av når riskokeren ikke er koblet til strømmen. Batteriet er tomt. Det lekker vann ut av apparatet når det koker ris. Det ble brukt for mye Kontroller at du heller i vann opp til merket på vann til å koke risen i. innsiden av innergryten som stemmer med antallet kopper ris du bruker. Kontroller at vannet ikke går over dette merket. Det kan føre til at vannet koker over. Risen er ikke kokt. Du har ikke brukt nok Hell i vann i henhold til skalaen på innsiden av vann. innergryten (se avsnittet Bruke apparatet). Timerlampen lyser ikke når timeren er på. Lever apparatet til Philips-forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse. Kokeprosessen har ikke startet. Du har ikke trykket på knappen RICE SELECTION eller COOKING TIME og COOK/ REHEAT. Innergryten er ikke ordentlig i kontakt med varmeplaten. Kontroller at det ikke er fremmedlegemer på varmeplaten. Varmeelementet er skadet. Lever apparatet til Philips-forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse. Lampen er defekt. Lever apparatet til Philips-forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse. Norsk 119 Problem Årsak Løsning Kaken er ikke ordentlig bakt. Du har hatt i for stor mengde ingredienser. Kontroller mengdene på de forskjellige ingrediensene i delen Bake kake. Den kokte risen er for hard. Det ble brukt for lite vann til å koke risen. Hell i mer vann til det når opp til merket på innsiden av innergryten som stemmer med antallet kopper ris du bruker. Kontroller at vannet ikke går over dette merket. Det kan føre til at vannet koker over. Feil meny er valgt. Se avsnittet Bruke apparatet. Den kokte risen er for myk. Det ble brukt for mye Kontroller at du har fylt opp vann i henhold til vann til å koke risen i. skalaen på innsiden av innergryten (se avsnittet Bruke apparatet). Feil meny er valgt. Se avsnittet Bruke apparatet. Risen er svidd. Risen har ikke blitt skylt skikkelig. Skyll risen til vannet er klart. Riskokeren bytter ikke automatisk til oppvarmingsmodus. Temperaturkontrollen Lever apparatet til Philips-forhandleren eller et virker ikke. autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse. 120 Português Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1)
Notice-Facile