HDP109 - Blender KENWOOD - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis HDP109 KENWOOD i PDF-format.
Brukerspørsmål om HDP109 KENWOOD
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Blender i PDF-format gratis! Finn veiledningen din HDP109 - KENWOOD og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. HDP109 av merket KENWOOD.
BRUKSANVISNING HDP109 KENWOOD
tilbehør til hakkeren
før stikket sættes i stikkontakten
bægerglas (hvis denne medfølger)
⑤ bægerglas
Ⓐ piskeris (hvis dette medfølger)
⑥ piskering
⑦ metalpisker
B hakker (hvis denne medfølger)
⑧ hakkedæksel
⑨ fingergreb
⑩ hakkekniv
⑪ skål
⑫ gummiring
| anbefalet brugsdiagram | ||||
| Ingrediens/opskrift | Beholder | Hastighed | Tilberednings-tid * | Maks.kapacitet |
| Håndblender | ||||
| Supper | 2-liters kasserolle | Turbo | 25 sek | 1 liter |
| Mayonnaise | 0.5-liters bæger | Turbo | 45-60 sek. | 2 æg300 ml olie |
| Babymad | 0.5-liters bæger | Turbo | 30-40 sek. | 300 g |
| Smoothies/Milkshakes | 0.5-liters bæger | Turbo | 30 sek. | 400 ml |
| Piskeris | ||||
| Æggehvider | Stor glasskål | Turbo | 2-3 min. | 4 (150 g) |
| Creme | Stor glasskål | Turbo | 2-2 12 min. | 400 ml |
| Tilbehør til hakkeren | ||||
| Kød | Hakkeskål | Turbo | 10-15 sek. | 250 g |
| Urter | Hakkeskål | Turbo | 5-10 sek. | 30 g |
| Nødder | Hakkeskål | Turbo | 10-15 sek | 200 g |
| Brød | Hakkeskål | Turbo | 5-10 sek. | 1 skive |
| Løg | Hakkeskål | Puls | - | 200 g |
| Småkager | Hakkeskål | Turbo | 15 sek. | 140 g |
| Paté | Hakkeskål | Turbo | 5-10 sek. | 150 g |
til blending i bægerglas (hvis bægerglasset medfølger)
til blending i kasserolle
1 Sæt motorhåndtaget i blenderskaftet ①, og drej med uret for at låse.
2 Tilslut strømforsyning
- Håndblenderen er ikke egnet til isknusning.
Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene
sikkerhet
- Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere.
- Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler.
- Dersom ledningen er skadet, må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av Kenwood eller en autorisert Kenwood-reparatør.
- Du må aldri ta på bladene mens støpselet til apparatet står i.
- Hold fingrer, hår, klær og redskap unna deler som er i bevegelse.
- Trekk støpselet ut av stikkontakten etter bruk og før du bytter tilbehør.
- Stavmikseren må ikke brukes til varm olje eller varmt fett.
- For sikrest bruk anbefaler vi at varme væsker får avkjøle seg til romtemperatur før miksing.
- Bruk aldri en stavmikser som er skadet. Sørg for å få den overhalt eller reparert. Se ‘service og kundetjeneste’.
- Aldri la motorhåndtaket, ledningen eller støpselet bli våte - du kan få elektrisk støt.
- Ikke la ledningen berøre varme flater eller henge ned hvor barn kan få tak i den.
- Bruk aldri tilbehør/utstyr som ikke er godkjent av produsenten.
-
Kople alltid håndmikseren fra strømmen hvis du går fra den, og før du monterer, demonterer eller rengjør den.
-
Apparater kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring eller kunnskap, hvis de har fått tilsyn eller veiledning om trygg bruk av apparatet og de forstår farene det innebærer.
- Feil bruk av maskinen kan forårsake personskader.
- Dette apparatet må ikke brukes av barn. Hold apparatet og den tilhørende ledningen utenfor barns rekkevidde.
- Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
- Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen
- Maksimum effekt er basert på tilbehøret som bruker mest strøm. Annet tilbehør bruker kanskje mindre strøm.
viktig
- Sikre at apparatet får lang levetid ved å ikke bruke stavmikseren i mer enn 50 sekunder i løpet av en periode på 4 minutter med tunge blandinger.
- Ikke bruk visptilbehøret i mer enn 3 minutter i løpet av en periode på 10 minutter.
hakkeutstyr
- Ikke berør de skarpe knivene.
- Fjern hakkekniven før du tømmer bollen.
- Ikke ta av dekselet før hakkekniven har stanset helt.
- Hold alltid hakkekniven etter fingergrepet bort fra skjærekniven, både ved håndtering og rengjøring.
før du setter i støpselet
- Pass på at strømtilførselen stemmer overens med det som står på stavmikseren.
- Dette apparatet overholder EC-forordning 1935/2004 om materialer og gjenstander som er bestemt å komme i kontakt med næringsmidler.
før du bruker for første gang
- Kast knivbeskytterne på Triblade™ og hakkekniven da disse kun er til beskyttelse av kniven under produksjon og forsendelse. Vær forsiktig da knivene er svært skarpe.
- Vask delene: se “stell og rengjøring”.
deler
stavmikser
① PÅ-knapp
② Turboknapp
③ strømhåndtak
④ mikser skaft med fast "triblade".
mugge (hvis den medfølger)
⑤ mugge
Ⓐ visp (hvis den medfølger)
⑥ krage til vispen
⑦ stålvisp
B hakkekniv (hvis den medfølger)
⑧ hakkedeksel
⑨ fingergrep
⑩ hakkekniv
⑪ bolle
⑫ gummiringbase
| tabell for anbefalt bruk | ||||
| Ingrediens/ oppskrift | Beholder | Hastighet | Behandlings- tid * | Maksimal kapasitet |
| Stavmikser | ||||
| Supper | Kjele på 2 liter | Turbo | 25 sekunder | 1 liter |
| Majones | Mugge på 0.5 liter | Turbo | 45–60 sekunder | 2 egg300 ml olje |
| Barnemat | Mugge på 0.5 liter | Turbo | 30–40 sekunder | 300 g |
| Smoothier/ milkshaker | Mugge på 0.5 liter | Turbo | 30 sekunder | 400 ml |
| Visp | ||||
| Eggehviter | Stor glassbolle | Turbo | 2–3 minutter | 4 (150 g) |
| Fløte | Stor glassbolle | Turbo | 2–2 1⁄2 minutter | 400 ml |
| Hakkeknivtilbehør | ||||
| Kjøtt | Hakkebolle | Turbo | 10–15 sekunder | 250 g |
| Urter | Hakkebolle | Turbo | 5–10 sekunder | 30 g |
| Nøtter | Hakkebolle | Turbo | 10–15 sekunder | 200 g |
| Brød | Hakkebolle | Turbo | 5–10 sekunder | 1 skive |
| Løk | Hakkebolle | Puls | - | 200 g |
| Kjeks | Hakkebolle | Turbo | 15 sekunder | 140 g |
| Postei | Hakkebolle | Turbo | 10–15 sekunder | 150 g |
* Dette er bare veiledende, og kan variere avhengig av oppskriften og ingrediensene som behandles.
slik bruker du stavmikseren
- Du kan blande supper, sauser, milkshakes, majones og barnemat osv.
til miksing i muggen (hvis muggen følger med)
- Ikke fyll muggen mer enn 23 full. Merk
Hvis det ikke følger med mugge skal du velge en beholder av passende størrelse. Vi anbefaler et høyt kar med rette sider og en diameter litt større enn foten på stavmikseren. Slik kan ingrediensene bevege seg, og det er høyt nok til at det ikke spruter.
til miksing i gryte
- For sikrest bruk anbefaler vi at du tar gryten av platen og lar varme væsker avkjøles til romtemperatur før miksing.
1 Sett strømhåndtaket inn i mikserskafet ① og vri medsols for å låse det på plass.
2 Sett i støpselet.
3 Ha maten i muggen eller en lignende beholder, hold muggen støtt og velg ønsket hastighet (velg «O» ON (på) for langsom miksing og mindre sprut, og Turbo for raskere miksing).
- For å unngå sprut skal du sette kniven ned i maten før du slår på apparatet.
- Ikke la væsken stå over skillet mellom motorhåndtaket og staven.
- Beveg kniven gjennom maten og bruk en stappe- eller rørebevegelse for å blande alt.
- Stavmikseren er ikke egnet til å knuse is.
- Dersom mikseren blokkeres skal du trekke ut støpselet før du renser den.
4 Etter bruk slipper du «O»-knappen (ON – på) eller Turbo-knappen. Trekk ut støpselet og vri strømhåndtaket mot klokken for å ta mikserkskaftet av strømhåndtaket.
Ⓐ bruk av visp (hvis den medfølger)
- Du kan vispe lette ingredienser som eggehviter, fløte og pulverdesserter.
- Ikke visp tyngre blandinger, som fett og sukker – dette vil skade vispen.
1 Skyv trådvispen inn i mansjetten ②.
2 Sett strømhåndtaket inn i kragen til vispen og vri medsols for å låse.
3 Ha ingrediensene i en bolle.
4 Sett i støpselet og trykk på «O»-knappen (ON – på). Hvis du vil vispe med raskere hastighet, trykker du på Turbo-knappen. Beveg vispen med klokken. For mindre sprut trykker du på «O»-knappen (ON – på).
- Ikke la væsken komme høyere enn trådene i vispen.
5 Etter bruk slipper du «O»-knappen (ON – på) eller Turbo-knappen, trekker ut støpselet og tar apparatet fra hverandre.
B slik bruker du hakkeutstyret (hvis den medfølger)
- Du kan hakke kjøtt, grønnsaker, urter, brød, kjeks og nøtter.
- Ikke hakk harde matvarer som kaffebønner, isterninger, krydder eller sjokolade – du skader kniven.
1 Fjern eventuelle bein og skjær maten i terninger på 1–2 cm.
2 Sett gummringbasen ⑫ på bunnen av hakkebollen. (Dette forhindrer at bollen sklir på benken.)
3 Sett hakkekniven over stiften i bollen ③.
4 Ha i maten.
5 Sett på dekselet, vri og lås ④.
6 Sett strømhåndtaket på hakkedekselet ⑤ – vri medsols for å låse på plass.
7 Plugg inn. Hold bollen støtt og trykk på Turbo-knappen. Alternativt trykker du på Turbo-knappen i korte støt for pulsmiksing.
8 Etter bruk skal du trekke støpselet ut av kontakten og ta mikseren fra hverandre.
valgfritt tilbehør (følger ikke med i pakken)
Minihakker - se «service og kundetjeneste» for informasjon om bestilling.
stell og rengjøring
- Slå alltid av strømmen og ta støpselet ut av kontakten før rengjøring.
- Ikke berør de skarpe knivbladene.
- Enkelte matvarer, f.eks. gulrøtter, kan sette farge på plasten. Det kan hjelpe å gni med en klut dyppet i grønnsakolje for å få vekk misfargen.
- Du må ikke bruke slipemidler.
veiledning for stell og rengjøring
| Del | Kan vaskes i oppvaskmaskin![]() | Ikke legg i vann![]() | Håndvask![]() | Tørk av med en fuktig klut[X03C] |
| Strømhåndtak | x | √ | x | √ |
| Mikserskraft * | x | √ | x | √ |
| Mugge | √ | x | √ | √ |
| Hakkedeksel | x | √ | x | √ |
| Hakkebolle | √ | x | √ | √ |
| Hakkekniv | √ | x | √ | √ |
| Gummiring til hakkebolle | √ | x | √ | √ |
| Krage til visp | x | √ | x | √ |
| Visp | √ | x | √ | √ |
* Hvis det kommer vann inn i skaftet, må du tømme det ut og la det tørke før bruk.
stavmikserkskaft
enten
- Fyll muggen eller en lignende beholder delvis med varmt såpevann. Sett i støpselet, sett inn stavmikerskaftet og slå på mikseren.
- Trekk støpselet ut av kontakten og tørk eller
- Vask knivene under rennende vann, og tørk deretter grundig.
- Du må aldri legge det i vann eller la væske komme inn i skaftet. Hvis det kommer vann inn, må du tømme det ut og la utstyret tørke før bruk.
- Ikke vask i oppvaskmaskin.
service og kundetjeneste
- Hvis du har problemer med å bruke apparatet ditt, må du sjekke «feilsøkingsveiledningen» i håndboken eller gå til www.kenwoodworld.com før du kontakter oss for hjelp.
- Vennligst merk at produktet ditt dekkes av en garanti som overholder alle lovforskrifter angående eksisterende garanti- og forbrukerrettigheter i landet der produktet ble kjøpt.
- Hvis Kenwood-produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det, må du sende eller ta det med til et autorisert KENWOOD-servicesenter. Du finner oppdatert informasjon om hvor ditt nærmeste autoriserte KENWOOD-servicesenter er, på www.kenwoodworld.com eller på nettstedet for landet ditt.
- Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia.
- Laget i Kina.

VIKTIG INFORMASJON OM KORREKT KASTING AV PRODUKTET I HENHOLD TIL EU-DIREKTIVET OM ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR SOM AVFALL (WEEE)
På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall. Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten. Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feil avhending, og gjør at de forskjellige materialene kan gjenvinnes. Dermed blir det betydelige besparelser på energi og ressurser. Som en påminnelse om behovet for å kaste husholdningsapparater separat, er produktet merket med en søppelkasse med kryss over.
feilsøkingsveiledning
| Problem | Årsak | Løsning |
| Stavmikseren fungerer ikke | Ingen strøm | Sjekk at stavmikseren er satt i støpselet. |
| Stavmikseren er ikke satt sammen korrekt | Sjekk at tilbehøret er låst på plass på strømhåndtaket. | |
| Stavmikseren sakker farten eller sliter under kjøring. | Hastigheten som er valgt er for lav | ∅k hastigheten |
| Anbefalt driftstid er overskredet. | Ikke kjør stavmikseren i mer enn 50 sekunder i løpet av en periode på 4 minutter for tunge blandinger, eller vispen i mer enn 3 minutter i en periode på 10 minutter. | |
| Overdreven sprut under behandling | Hastigheten som er valgt er for høy. | Velg en lavere hastighet til å begynne med og øk etter hvert som blandingen tykner. |
| Beholderen, bollen eller kjelen er for lav eller for liten for ingrediensene som behandles. | Velg en beholder i riktig størrelse. Plasser knivene i maten før du slår på apparatet. | |
| Strømhåndtaket blir varmt under drift. | Det er mulig at enheten er blitt brukt over en lang periode. | La enheten kjøle seg helt ned før du bruker den igjen. |
| Blandingen mikses ikke | Det er mulig at hastigheten ikke er egnet for ingrediensene du behandler. | ∅k hastigheten gradvis og miks til du oppnår ønsket resultat. |


