JC35M3-1 - Badlift Vevor - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis JC35M3-1 Vevor in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over JC35M3-1 Vevor
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Badlift in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding JC35M3-1 - Vevor en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. JC35M3-1 van het merk Vevor.
GEBRUIKSAANWIJZING JC35M3-1 Vevor
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden gereedschappen dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
BADBUISLIFT
Model: JC35M3-1

Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op: Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
| Symbool Symboolbeschrijving | |
![]() | Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. |
| ~ | Wisselstroom Dit symbool, |
![]() | geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, duidt op een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan tot een ongeval leiden. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, dient u altijd de aanbevelingen op te volgen hieronder weergegeven. |
![]() | Batterij weggooienOm uiteindelijk de gevaren voor de gezondheid en het milieu tot een minimum te bepeDe levensduur van dit product, wetten met betrekking tot afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en de richtlijn betreffende afgedankte batterijen vereisen dat u dit product weggooit bij een geschikt inzamelpunt waar het naartoe wordt gestuurd om de batterijen te verwijderen en voor passende recycling. Neem conta op met uw plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over recycling en veilige verwijdering hiervan in uw regio. |
![]() | Correcte verwijderingDit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europes Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur apparaten. |
![]() | Alleen binnenshuis te gebruiken |
![]() | GEEN STAPPEN OP HET OPPERVLAK |


NIET GEBRUIKEN OP HELLING (>5°)
VOORZICHTIGHEID! PAS OP VOOR KNIPPEREN

Geef de badlifter a.u.b. niet aan ongeschikte personen. Wanneer een gehandicapte het apparaat gebruikt, moet er een begeleider of alarmapparaat in de buurt zijn!
FCC-INFORMATIE
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Voor gebruik gelden de volgende twee voorwaarden: 1)
Dit product kan schadelijke
interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij. Verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken.
Opmerking: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van Klasse B
overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving.
installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan het schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen.
- Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
- Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
WAARSCHUWING
ÿ Als de kabels en accessoires die niet bedoeld zijn voor de badstoel dat wel zijn die in het systeem worden gebruikt, kan leiden tot een toename of een vermindering van de systeememissies immuniteit.
ÿ Badstoelen mogen niet dichtbij of gestapeld met andere apparatuur worden geplaatst, en
Als het dichtbij of gestapeld moet worden gebruikt, moet worden gecontroleerd of dit mogelijk is
goed werken onder de configuratie die het gebruikt.
VERBOD
ÿ Niet overbelasten;
ÿ Ga niet op de badlift staan of knielen;
ÿ Ga tijdens gebruik niet aan de andere kant zitten;
ÿ Niet gebruiken op sterk hellende (meer dan 5°) of oppervlakken met treden;
ÿ Niet gebruiken als er onderdelen ontbreken;
ÿ Niet gebruiken voor andere doeleinden dan baden;
ÿ Laat kinderen niet alleen tijdens het gebruik;
ÿ Plaats tijdens onderhoud en gebruik geen handen, voeten en andere lichaamsorganen en voorwerpen in bewegende delen;

ÿScharnier tussen achterplaat en basisplaat van controleur

ÿBasisplaat——op de liftbeugel van de basisplaat
ÿ Plaats geen voorwerpen (zoals tandenborstels, scheermesjes, enz.) in de buurt van de kruisconstructie.ÿ Plaats de handbediening niet in de buurt van warmtebronnen; ÿ Wijzig dit apparaat niet.
ÿ De JC35M3-1 badlift is ontworpen om gebruikers met beperkte mobiliteit te helpen
thuis gemakkelijker en gemakkelijker de badruimte betreden en verlaten, waardoor
het baden gemakkelijker en leuker. ÿ De JC35M3-1
badlifter is compact van structuur en opvouwbaar, wat weinig in beslag neemt
ruimte, en kan gemakkelijk worden opgeslagen en vervoerd. ÿ
De JC35M3-1 badlifter houdt volledig rekening met de specificaties van de gewone badkuip, zodat deze
gemakkelijk in elke standaard badkuip kan worden geplaatst (sommige niet-standaard of
speciaal op maat gemaakte badkuipen zijn mogelijk niet geschikt).
De JC35M3-1 badlifter is voorzien van 6 zuignappen aan de onderkant, wat zorgt voor
de positionering is stabieler en heeft een goed antislipeffect. ÿ De JC35M3-1
badlifter wordt volledig aangedreven door batterijen, maar dat is niet nodig
externe elektrische transmissielijnen, dus handig en betrouwbaar in gebruik; de
badlifter, behalve de oplader, is waterdicht. Ook kun je het bad omhoog en omlaag brengen
stoel tijdens het baden. y
De JC35M3-1 badlifter maakt gebruik van een modulair ontwerp, de rugleuning en de zitting kunnen dat zijn
opgevouwen en gedemonteerd, en automatisch vergrendeld op de stoelbasis wanneer de
de badlift staat omhoog, waardoor kan worden voorkomen dat de rugleuning van de stoel per ongeluk kantelt;
intelligente beschermingscontrole kan ervoor zorgen dat de handbediening het bad kan laten zakken
lifer wanneer het vermogen onvoldoende is.
ÿ In deze gebruikershandleiding vindt u alle informatie over het JC35M3-1 bad
lifter, inclusief gebruik, opslag, etc.
ZAKEN DIE AANDACHT VEREISEN
ÿ Gebruik de bijpassende oplader om op te laden; ÿ
De optimale capaciteit van de batterij kan na enkele oplaadcycli worden bereikt; ÿ Houd tijdens het opladen uit de buurt van water, hitte, enz.; ÿ De
handbediening wordt standaard geleverd met driekleurige indicatielampjes. Bij normaal gebruik geeft het groene lampje aan dat er voldoende vermogen is, het blauwe lampje geeft aan dat het vermogen onvoldoende is en herinnert het eraan om op te laden.
Wanneer het rode lampje brandt, geeft dit aan dat de stroom ernstig onvoldoende is en onmiddellijk moet worden opgeladen om plotselinge stroomuitval
tijdens het proces te voorkomen; ÿ Onder normale oplaadomstandigheden is het indicatielampje van de oplader rood en wanneer de batterij volledig is opgeladen, is het indicatielampje van de oplader groen
en bedraagt de oplaadtijd ongeveer 2,5 uur; ÿ De oplader is ontworpen voor het opladen var de handbediening
en kan niet voor andere doeleinden worden gebruikt; ÿ De batterij is in de handbediening ingebouwd. Demonteer de handbediening niet zonder toestemming; Wanneer de badstoel wordt vervoerd, controleer dan of de draden zich in de losgekoppelde modus bevinden en niet in de oplaadstatus zijn; Voorkom schade aan de badlift en aan personeel veroorzaakt door vallen, botsingen, enz. ÿ Zorg er tijdens het reinigen van de handbediening of de oplader voor dat de stekkers zijn losgekoppeld; de oplader kan alleen worden schoongemaakt met een droge doek; ÿ Hoewel de handbediening en de oplader een betrouwbaar ontwerp hebben, zijn ze nog steeds niet bestand tegen het risico van vallen; Als u tekenen van schade aantreft op het oppervlak van de afstandsbediening en de oplader, neem dan onmiddellijk contact op met uw professionele dealer; wij zullen de bijbehorende service ver ÿ Ga in het midden van de zitting van de badlift zitten en leun naar achteren de stoel, strek uw benen naar voren, leg één hand op de zijpanelen of op uw schoot en bedien de handbediening met een andere hand; ÿ Onze
badstoel heeft de EMC-test doorstaan. Wanneer u andere elektrische apparaten in de badkamer gebruikt of een mobiele telefoon gebruikt, probeer dan niet tegelijkertijd de badlift op te tillen om elektromagnetische interferentie te voorkomen en de apparatuur abnormaal te maken. Wanneer de badstoel abnormaal is, neem dan contact op met uw deal voor assistentie.
ÿ Lees de volgende belangrijke informatie over de handbediening aandachtig door
(oplaadbare lithium-ionbatterij)
Het moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen.
Omdat lithium-ionbatterijen tijdens de levensduur niet meer dan 30% van hun nominale capaciteit mogen bedragen transport, moeten ze vóór het eerste gebruik minimaal 12 uur worden opgeladen.
Het wordt aanbevolen om het batterijvermogen tijdens opslag op 40\~60% te houden.
Wanneer u de handbediening langere tijd niet gebruikt, moet u deze loskoppelen
andere onderdelen en opgeslagen in een omgeving met lage temperatuur, lage luchtvochtigheid, nee stof en geen corrosief gas om de beste prestaties te behouden als de batterij is opgeladen vervolgens gebruikt.
| Opslagtijd | Opslagomgeving |
| 1 jaar | 10~25°C (1*), 40 ~ 70% RH (niet-condenserend) |
| 3 maanden | 0~35°C (1*), 30 ~ 75% RH (niet-condenserend) |
| 1 maand | -10~50°C (1*), 20 ~ 80% RH (niet-condenserend) |
Het moet binnen 6 maanden na ontvangst één keer worden opgeladen en ontladen; tijdens opslag, de handbediening (batterij) moet eens per 6 maanden worden opgeladen en ontladen.
Oplaadbare batterijen behoren tot de verbruiksartikelen met een beperkte levensduur en de prestaties blijven achteruitgaan. Normale batterijslijtage is dat niet opgenomen in retourzendingen en claims.
Oplaadproces
- Koppel de handbediening los van de badlift.
- Zorg ervoor dat de aansluitdelen en de lader voldoende droog zijn.
- Steek de vrouwelijke stekker van de handbediening in de mannelijke stekker van de oplader.
- Sluit de oplader aan op een geschikt stopcontact. Laadspanningsbereik: 100-240VAC.
- Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het opladen op tijd los om dit te voorkomen
die de levensduur van de batterij beïnvloeden. SPECIFICATIEPARAMETERS
| Spanning | DC16,8V, 1,0A(via 100-240V~50/60Hz 1,0A-adapter) |
| Batterijpakket | 14,8 V 2,2 Ah |
| Gespecificeerde belasting | 136 kg (300 lbs) |
| Kussen Laagste punthoogte | 77 mm ± 5 mm |
| Kussen Hoogste punthoogte | 507 mm ± 5 mm |
BEDIENING VOOR GEBRUIK
ÿ Lees vóór het eerste gebruik de instructies aandachtig door, waardoor u beter vertrouwd raakt met de badlift en de bediening ervan eenvoudiger en beter beheersbaar wordt; ÿ Bewaar deze instructie voor
iedereen die de badlift mag aanraken of gebruiken; ÿ Evalueer eerst de gebruiker om er zeker van te zijn dat deze geschikt is. De evaluatiepunten omvatten, maar zijn niet minder dan, het gewicht, het volume, het cognitieve vermogen, de gewrichtsmobiliteit, enz. van de gebruiker. Geef de badlifter alstublieft niet aan ongeschikte mensen. Wanneer een gehandicapte het apparaat gebruikt, moet er een begeleider of een alarmapparaat in de buurt
zijn; ÿ Gebruik het in een standaard badkuip die voldoet aan de regelgeving en vraag een assiste of professional om te bepalen of de gebruiksomgeving aan de eisen voldoet; ÿ Controleer vóór elk gebruik of de zuignap en het zitoppervlak schoon zijn, verwijder vlekken en adsorbentia, controleer en voer een proefbedrijf uit om te controleren of alle onderdelen van het apparaat compleet zijn en of ze beschadigd zijn, en controleer tegelijkertijd of de noodstopknop werkt; ÿ Als u badolie, badzout en andere toiletartikelen gebruikt, moet u
controleren of hoge concentraties toiletartikelen de structuur en de glijfunctie van de badlift beschadigen; ÿ Bij gebruik moet de gebruiker langzaam en rustig gaan zitten om overmatige stimulatie en
schade aan de badlift of het personeel te voorkomen; ÿ Gebruik voor de bediening de bijpassende handbediening; ÿ Installeer de badlift volgens de installatie-instructies.
INSTALLATIE EN GEBRUIK OMGEVING BEVESTIGING
Controleer de onderdelen vóór gebruik op beschadigingen en defecten. Gebruik het alleen als u zeker weet dat er geen beschadigde of ontbrekende onderdelen zijn.
Zoals hieronder weergegeven:

Onderdelen inbegrepen
① handbediening
ÿ oplader ÿ
rugleuning
(inclusief lineaire actuator en rugkussen) ÿ Basis
(kussen en 6 zuignappen) ä Handleiding
ÿ Wanneer u de badlift ontvangt en vervolgens de verpakking opent, verzoeken wij u eerst de handleiding te lezen.
ÿ Verwijder het achterste deel van de stoel en het zitgedeelte en installeer de rugleuning op de stoel.
U kunt de volgende afbeelding bekijken voor meer informatie.

ÿ Lijn de rugleuninghaak uit met de basisgeleidingsstang.

ÿ Druk op de haken op elk kant van de rugleuning naar verbind ze met de basis.

ÿ Voltooi de installatie van de rugleuning en de basis.

ÿ Zorg ervoor dat de bovenste gaffel eraf is de aandrijving is aangesloten correct met de basishaak slot.
ÿ Controleer of de 6 zuignappen aan de onderkant van de stoel dit hebben
losgeraakt tijdens transport of beweging. Als er sprake is van losheid, draai dan de moer vast zuignappen. ÿ
Controleer of er geen obstakels of andere voorwerpen in de badkuip zijn die dit kunnen veroorzaken omvallen of de normale lift van de badlift beïnvloeden, inclusief douchekoppen, kranen, fittingen, enz. y U moet
de badlift in de badkuip plaatsen en om hulp vragen als u problemen ondervindt. y Zorg ervoor dat de vloer droog en vrij van obstakels is om uitglijden te voorkomen
overige ongevallen tijdens het hanteren of plaatsen van de badlift. ŷ Zorg ervoor
dat u de badlift in de badkuip plaatst
er is voldoende ruimte in de richting van de achterkant. Voorkom dat de badlift botst
de backuip of andere voorwerpen in de badkamer. Bevestig ook dat er geen zijn
relevante obstakels (inclusief maar niet beperkt tot kranen, douchekoppen, enz.) binnenin het bereik van de badlift. ÿ
Zorg ervoor dat de 6 zuignappen volledig contact maken met de onderkant van het apparaat de badkuip.
ÿ Zorg ervoor dat de mannelijke stekker van de badlift en de vrouwelijke stekker van de
handbediening volledig droog zijn voordat u ze op elkaar aansluit. ŷ Het plaatsen
van de handbedieningsdraad aan de buitenkant van de badlift om te voorkomen dat de hand bekneld ra controlelijn niet wordt ingedrukt of uit elkaar getrokken, waardoor schade aan de lijn ontstaat of a slechte verbinding.
ÿ Zorg ervoor dat de badlift vóór elk gebruik goed en veilig kan worden opgetild. ÿ Druk op de knop omhoog op de handbediening om omhoog te gaan, druk op de knop omlaag om te vallen, de stop knop heeft een noodstopeffect. Tijdens het afdalen kan de gebruiker
zich bewust is van het gevaar kunt u op de stopknop drukken, de badlift zal dit niet kunnen afdalen. U moet op de knop omhoog drukken voordat u op de knop omlaag drukt
opnieuw.
ÿ Getextureerde knop om mensen met een visuele beperking te helpen y De
handbediening bevindt zich in de jog-bedieningsmodus, dwz de knop is geldig wanneer erop wordt gedrukt en ongeldig bij vrijgave.
ÿ Als de badstoel bij een lagere temperatuur wordt bewaard (bijvoorbeeld in de winter), en als hij opnieuw moet
worden gebruikt, laat hem dan op natuurlijke wijze opwarmen tot kamertemperatuur voordat u hem weer gebruikt.
gebruik.;
ÿ Het wordt aanbevolen om na elk bad de badstoel met water te wassen en op natuurlijke wijze te laten drogen.
Handbediening

ÿ Knop bovenste driehoek: knop Omhoog - bestuurt de opkomst van de badstoel
ÿ Onderste driehoekige knop: knop Omlaag - regelt de afdaling van de badstoel
ÿ Ronde knop: noodstopknop - bedien de noodstop van de badstoel en niet meer afdalen. Als u wilt afdalen, drukt u eerst op de knop omhoog en vervolgens op het neerwaartse stuk om af te dalen
ÿ Indicatielampje: toont de werkstatus van de douche stoel
BEGIN GEBRUIK
BEGIN GEBRUIK
- Open eerst de achterkant van de badlift en sluit de handbediening aan op het vrouwtje
stekker aan de achterkant.
- Laat de badlift omhoog komen tot de
zijkanten van de zijplaat leunen
soepel tegen beide zijden van
de badkuip;

- Ga met uw rug naar de badkuip op de buitenste zijplaat zitten; 4. Houd
bovenstaande positie vast en beweeg de heupen naar het midden van de zitting van de badlift; 5. Zet beide
voeten in de badkuip; 6. Zodra u
comfortabel in de badkuip zit, gebruikt u de knop omlaag op de handbediening om naar de gewenste positie te gaan. Houd handen en voeten veilig tijdens het proces; 7. Als de knop omlaag ingedrukt wordt gehouden, stopt de badlift op het laagste punt; 8. Als de omstandigheden het toelaten, laat de gebruiker dan de handbediening bedienen in plaats van de assistent. Dit zorgt ervoor dat de gebruiker zich comfortabeler voelt en vermindert de
Gevaar;
Opslag
-
De gebruiker verlaat het bad en wacht tot het water uit het bad is gelopen voordat hij het bad laat zakken de badstoel naar het laagste punt en de rugleuning van de stoel omhoog klappen;
-
Voordat u de badlift ophaalt, laat de zuignappen opblazen door de armleuningen op te tillen. Breng de balans in drukverschil tussen
zuignappen en sfeervol

druk om de badlift gemakkelijk op te tillen;
-
Was de uitrusting van de badstoel met water om schuim, vlekken enz. te verwijderen (houd de handbediening aangesloten op de stekker van de badstoel).
-
Koppel de handbediening los van de badstoel en veeg deze schoon met een droge doek.
-
Het opbergen van de badstoel en hand controles.
Dragen
Til de rug- en basissecties op
afzonderlijk Heffen van de gehele machine

de stopknop voor een noodstop wanneer de badlift niet normaal stopt:
- Als tijdens de afdaling de noodstopknop wordt ingedrukt, functioneert de knop omlaag
vergrendeld zijn en de knop omlaag zal pas weer werken nadat de stijging moet zijn uitgevoerd
Eerst;
Impact op het milieu op apparatuur 1. Vermijd
direct zonlicht om veroudering van het materiaal te
voorkomen. 2. Uit de buurt houden van vuurbronnen (hoge temperaturen) om ontploffing van de lithiumbatterij en veroudering en vervorming van het materiaal te voorkomen.
Houd de oplader uit de buurt van plaatsen met een te hoge luchtvochtigheid om kortsluiting van de adapter te voorkomen
ONDERHOUD
ÿ Nadat het bad is afgelopen, spoelt u de badlift af met warm water. Als de badlift vuil is,
je kunt hem schoonmaken met een doek, borstel etc. en daarna drogen met een doek
ÿ Maak de handbediening (deel 1) en actuator (deel 2) niet schoon met reinigings- of desinfectiemiddel.
Schrob indien nodig met een doek die is bevochtigd met een kleine hoeveelheid water. Niet onderdompelen de handbediening en actuator in water;
ÿ Gebruik geen hooggeconcentreerde desinfectiemiddelen om de badlift schoon te maken;
ÿ Let er bij het schoonmaken van het onderste deel van de stoel op dat u de schaar optilt om dit te voorkomen handklemmen;
ÿ Als verschillende gebruikers het gebruiken, maak het dan grondig schoon;
ÿ Zorg ervoor dat de badlift volledig droog is voordat u deze opbergt;
ÿ Vraag, indien mogelijk, iemand om het schoon te maken en te onderhouden;
ÿ De oplader moet vóór het reinigen uit het stopcontact worden gehaald;
ÿ Spoel de oplader niet af met water, maar reinig hem met een droge doek;
ÿ Elke badlift wordt door één persoon gebruikt. Na elk gebruik is het noodzakelijk om het product af te vegen
waterdruppels met een droge doek, droog ze vervolgens op een geventileerde plaats en bewaar ze ten slotte in
een verpakkingsdoos. Gebruik elke drie maanden medische alcohol van 75% om het te behandelen. Veeg het oppervlak af
de badlift, desinfecteer de badlift, droog deze na desinfectie op een geventileerde plaats gedurende 1 uur, en
bewaar het ten slotte in de verpakkingsdoos;
ÿ De badlift moet elke 12 maanden door professionals worden geïnspecteerd of gerepareerd.
DIMENSIES

text_image
163 586 728
Geschikt voor badlifthandset

line
| Load (N) | Typical speed (mm/s) | Min. Speed (mm/s) | | -------- | -------------------- | ----------------- | | 0 | 13.0 | 11.5 | | 200 | 12.5 | 11.0 | | 400 | 12.0 | 10.5 | | 600 | 11.5 | 10.0 | | 800 | 11.0 | 9.5 | | 1000 | 10.5 | 9.0 | | 1200 | 10.0 | 8.5 | | 1400 | 9.5 | 8.0 |PROBLEEMOPLOSSEN
- De hele badlift gaat niet onbelast omhoog. Het kan zijn dat het wormwiel van de actuator tanden trekt. Luister naar het geluid. Als de motor draait maar niet kan stijgen of dalen, kan dit erop wijzen dat het wormwiel van de actuator tanden trekt; Als er geen geluid is, is de interne transmissiestructuur mogelijk geblokkeerd of zit er water in. Neem contact op met uw dealer als de bovenstaande situatie zich voordoet.
- Indien de badlift instabiel is in de badkuip, controleer dan of de zuignap voldoende contact heeft gemaakt met de badkuip.
- Als de persoon niet op de badlift zit, kan deze normaal functioneren. Als de persoon op de lift zit, komt de stoel niet omhoog. Of de gebruiker de belastingseis van de handleiding overschrijdt, de operator treedt in de overstroombeveiliging.
- De gehele badlift gaat niet op en neer als deze leeg is. Of de operator nu een zoemeralarm laat horen, als er een alarmgeluid klinkt, betekent dit dat de operator onvoldoende lading heeft en op tijd moet worden opgeladen. Als er geen reactie is, neem dan contact op met uw dealer.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd in AUS:
SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730

text_image
Britse REPPooledas Group Ltd
Eenheid 5 Albert Edward House, de paviljoens
Preston, Verenigd Koninkrijk

text_image
EG REPSHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Duitsland
Gemaakt in China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-





