Gumotex Rush 2 - Kajak

Rush 2 - Kajak Gumotex - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Rush 2 Gumotex in PDF-formaat.

📄 36 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice Gumotex Rush 2 - page 26
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over Rush 2 Gumotex

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Kajak in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Rush 2 - Gumotex en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Rush 2 van het merk Gumotex.

GEBRUIKSAANWIJZING Rush 2 Gumotex

Handleiding voor gebruikers van

  • Pleziervaartuigen ontworpen voor de vaart in beschutte wateren onder de kust bij ten hoogste windkracht 4 volgens de schaal van Beaufort en een signifi cante golfhoogte van maximaal 0,3 m, waarbij incidenteel, bijvoorbeeld ten gevolge van passerende vaartuigen, golven van maximaal 0,5 m kunnen voorkomen.
  • De boot is geproduceerd in overeenstemming met de norm EN ISO 6185-1, categorie IIIB.
  • Samenhangende normen: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.

Geachte klant,

Deze gebruiksaanwijzing kan u helpen uw boot gemakkelijk en veilig te gebruiken.

Hier is een uitvoerige beschrijving over de boot, over de meegeleverde of ingebouwde uitrusting, over onderdelen en informatie over de bediening en het onderhoud te vinden. Lees deze aanwijzing zorgvuldig en maak kennis met de boot voordat u hem gebruikt.

Indien het uw eerste boot is of u bent van boottype veranderd en kent het nieuwe type nog niet voldoende, zorg dan voor uw eigen veiligheid en comfort, voor ervaring met bediening en besturing voor uw éerste zelfstandige vaart. Uw leverancier en de nationale jachtfederatie of club bevelen u graag cursussen of gekwalificeerde instructeurs aan.

Ga niet varen, als de verwachte vaaromstandigheden (wind-kracht en golfhoogte) niet in overeenstemming zijn met de constructiecategorie van uw vaartuig en u en uw bemanning niet in staat zullen zijn het vaartuig te besturen.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en geef deze aan een nieuwe eigenaar, indien u de boot verkoopt.

INHOUDSOPGAVE:

  1. Controletabel Pagina 26
  2. Technische beschrijving 26
  3. Instructies voor het opblazen van de boot 27
  4. Varen met de boot 27
  5. Opvouwen van de boot 28
  6. Onderhoud en bewaring 28
  7. Garantievoorwaarden 28
  8. Reparatie van de boot 28
  9. Verwijdering van product 28
  10. Verwijdering van verpakking 28
  11. Productie-etiket – verklaring van symbolen ____ 29
  12. Waarschuwing 29

1. Controletabel

(indicatieve waarden)

RUSH 1RUSH 2
Lengte (cm)355420
Breedte (cm)8182
Aantal luchtcompartimenten3 + 13 + 2
Diameter van zijcilinders (cm)2020
Afmetingen van het opgevouwen product in de zak (cm)65 × 40 × 2869 × 48 × 28
Afmetingen van het opgevouwen product in het karton (cm)70 × 44,5 × 3172,5 × 55,5 × 32
Max. bedrijfsdruk – zijcilinders0,025 MPa [0,25 Bar / 3,75 PSI]0,025 MPa [0,25 Bar / 3,75 PSI]
Max. bedrijfsdruk – bodem0,05 MPa [0,5 Bar / 7,2 PSI]0,05 MPa [0,5 Bar / 7,2 PSI]
Gewicht (kg)1215,5
Nosnost (kg)150195
Max. počet osob12
Plavební ponor (cm)1515
Nejvyšší pevný bod nad hladinou (cm)4040

2. Technische beschrijving

- zie afb. nr. 1

  1. zijcilinder
  2. bodem
  3. ventiel PUSH/PUSH
  4. maakt het opblazen/leeglopen, drukregeling en drukmeting met een manometer mogelijk
  5. label van de fabrikant
  6. geel "WAARSCHUWINGSLABEL"
  7. zitbank met een rugsteun
  8. voorste voetsteun
  9. dek
  10. handvat
  11. afvoeropening

  12. openingen voor het gebruik van het roer

  13. bevestiging van het veiligheidskoord
  14. veiligheidskoord
  15. bevestiging van de metalen versterking
  16. bevestiging van de zitbank en bagage (op de bodem)
  17. bevestiging voor de rugsteun en de voetsteun (Rush 1 - op de cilinders)
  18. bevestiging van de riem van de voetsteun
  19. riem met klittenband voor de bevestiging van een dekezeil (extra toebehoren, kan afzonderlijk bij de boot worden aangeschaft)
  20. bevestiging van het roer
  21. kiel
  22. met folie versterkte bodem bij de kiel
  23. elastisch koord met karabijnhaak
  24. achterste voetsteun
  25. bevestiging van de metalen versterking voor het bevestigen van de rugsteun en de voetsteun (Rush 2 - op de cilinders)

MET DE KAJAK WORDEN DE VOLGENDE ACCES- SOIRES MEEGELEVERD:

Transportzak, riem voor het vastsjorren van de ingepakte kajak, gebruiksaanwijzing met garantiekaart, schuimspons in een netje, directionele vin, elastisch touw met karabijnhaak, zelfklevende kit met lijm, lappen, reduceerventiel, metalen sleutel voor kleppen.

EXTRA TOEBEHOREN:

(OPTIONEEL BIJ DE BOOT VERKRIJGBAAR)

  • afschermdek
  • metalen versterkingen

3. Instructies voor het opblazen van de boot

Vouw de kajak open. Schuif het roer in de bevestiging op de bodem (19). De voetsteunen (7 en 24) dienen voor de montage eerst opgeblazen te worden. Voor de bediening van het ventiel zie afbeelding nr. 2. Monteer de zitbanken en de voetsteunen voordat de boot wordt opgeblazen.

Maak de zitbank (6) vast aan het bevestigingspunt op de bodem (15). Maak de riemen aan de rugsteun van de zitbank vast aan het bevestigingspunt met de plastic gesp (16 – Rush 1 of 25 – Rush 2) op de zijcilinders – zie detail A. Voor een betere fi xatie van de rugsteun van de zitbank rijgt u het elastisch koord met karabijnhaak (23) door het oogje van het bevestigingspunt voor bagage (22) en maakt u de karabijnhaak vast aan de D-ringen op de rugsteun. Rijg de riem van de voetsteun (7) door het bevestigingspunt op de cilinders (17), bevestig hem aan het bevestigingspunt met de plastic gesp (16 – Rush 1 of 25 – Rush 2) op de zijcilinders en maak hem vast – zie detail A.

De kajak RUSH 2 kan ook als éénzitter worden gebruikt – zie afb. 1a.

Verwijder één zitbank en de achterste voetsteun. Maak de overgebleven zitbank vast aan het middelste bevestigingspunt op de bodem (15). Maak de rugsteun van de zitbank (6) en de voorste voetsteun (7) vast aan het middelste bevestigingspunt voor de rugsteun en de voetsteun op de cilinders (25). Rijg de riem van de voetsteun (7) voor het vastmaken door het bevestigingspunt op de cilinders (17) – zie detail A.

Blaas de luchtkamers op in deze volgorde: zijrollen (1), bodem (2). Voor het opblazen zijn een voet- of zuigerpomp met reductieventiel het meest geschikt - zie afbeelding nr. 2b (het reductieventiel bevindt zich bij de lijmset). Controleer de staat van de ventielen voordat je de boot begint op te blazen. Draai de ventielen vast met de montagesleutel (zie afb. 2c). Zet de ventielen in de gesloten stand. Voor de bediening van het ventiel - zie afbeelding nr. 2. Blaas de luchtkamers op totdat ze bij aanraking stevig aanvoelen, maar nog niet helemaal hard zijn. De luchtkamers leveren een weerstand die vergelijkbaar is met de weerstand van een rijpe sinaasappel (de zijkamers) of van een limoen (de bodem). Het juiste drukniveau kan met behulp van een manometer met een geschikte adapter (extra toebehoren) bepaald worden - zie afb. nr. 2a.

Gebruik de handvatten (9) op het voor- en achterdek om de boot te verplaatsen.

WAARSCHUWING

Maximale bedrijfsdruk in de luchtcompartimenten is 0,025 MPa (zijcilinders); 0,05 MPa (bodem). Door een verhoging van de omgevingstemperatuur (b.v. door invloed van zonnestraling) kan het tot een meervoudige drukverhoging in de bootcompartimenten komen. Na het uitnemen van de boot uit het water, adviseren wij de luchtdruk in alle luchtcompartimenten van de boot iets te verlagen. Hierdoor verhindert u een eventueel beschadigen van de luchtcompartimenten. Controleer ook hierna voortdurend de luchtdruk. Het normale verlies van bedrijfsdruk is max. 20% per 24 uur.

WAARSCHUWING

Sluit altijd het ventiel met de ventieldop af. U voorkomt daardoor het indringen van vuil in het ventiel, dat later een eventuele lekkage zou kunnen veroorzaken.

4. Varen met de boot

De kajak Rush is bestemd voor recreatie en watertoerisme.

De deelnemer aan het verkeer op waterwegen is verplicht de verkeersregels op waterwegen in acht te nemen. De opblaasbare kajak Rush mag door een persoon zonder vaarbewijs bestuurd worden, indien deze met de besturingstechniek van een klein vaartuig is bekend evenals met de geldige voorschriften voor het varen in betreff end land.

Door zijn constructie maakt de kajak Rush het mogelijk op stilstaand tot matig stromend water, tot moeilijkheidsgraad WW 2, te varen. Het gaat hierbij slechts om aanbevolen gebruik. Van belang zijn de concrete vaardigheden van de gebruiker! Voor het varen wordt een dubbele kajakpeddel gebruikt met een lengte van ca. 210 cm. Tijdens het varen zitten personen op een aangewezen plaats en moeten zwemvesten dragen. De fabrikant beveelt aan om de boot te gebruiken als het waterpeil voldoende is (zie de Controletabel – vaardiepte).

WAARSCHUWING

Controleer voor het varen of op de rivier, de watervlakte of in het gebied waar u wilt varen, geen bijzondere be- palingen of verboden en geboden geldig zijn die nage- komen moeten worden.

De kajak is niet bestemd om door een motorboot getrokken te worden. Hij mag niet over de grond worden getrokken of op een andere manier aan bovenmatige slijtage onderhevig zijn. Gebruik in noodgevallen de handgreep op de boeg om de kajak voort te trekken. Scherpe of puntige voorwerpen moeten veilig ingepakt zijn.

Plaats waardevolle voorwerpen in een waterdichte verpakking en zet deze vast in de boot.

Zonnestralen beschadigen de textiellaag aan de oppervlakte van de boot, daarom is het beter de boot na iedere vaart in de schaduw te plaatsen.

WAARSCHUWING

  • Op grote watervlaktes (zeeën, meren) op stromend water en afl andige wind letten. Er ontstaat gevaar van verhindering van de terugvaart!
  • De kajak Rush mag onder bepaalde omstandigheden niet gebruikt worden, bijv. bij verminderd zicht (nacht, mist, regen).

Specificaties van de moeilijkheidsgraad WW 2 - matig moeilijk:

  • onregelmatige golven en stromingen, stroomversnellingen van een gemiddelde moeilijkheid, zwakke wervelingen en turbulenties, kleine hoogteverschillen, kleine stroomversnellingen in sterk meanderende of weinig transparente wateren
  • geregelde stromingen en lage regelmatige golven, kleine stroomversnellingen, eenvoudige hindernissen, snel opeenvolgende meanders met snel stromend water.

WAARSCHUWING

Schenk aan de keuze van zwemvesten buitengewone aandacht. Het zwemvest moet van een plaatje met informatie over het draagvermogen en van een certifi gaat voorzien zijn.

5. Opvouwen van de boot

- zie afb. nr. 3

Zorg dat de boot schoon en droog is voordat u hem opvouwt. De afvoeropening (10) op het achterdek kan gebruikt worden voor een snellere afvoer van het water uit de boot. Verwijder de lucht uit de voetsteunen. Maak de ventielen open en verwijder de lucht uit de hoofdkamers.

Het verwijderen van de lucht kan versneld worden door de boot op te rollen in de richting van de ventielen. In de boot mogen geen scherpe voorwerpen achterblijven. Leg de kajak na het verwijderen van de lucht zo uit, zodat de bodem o de grond ligt en de zijrollen naar de binnenkant van de boot worden gevouwen. Vouw hem daarna nog 1x in de helft naar buiten toe. Vouw het dek van de boot in de richting van de ventielen zo dat het mogelijk is om hem in de draagtas te leggen. Span de opgevouwen boot op met een compressieriem en plaats hem daarna in de draagtas. Duw de lucht uit de draagtas, rol het einde van de tas op en sluit ze met de gespen.

6. Onderhoud en bewaring

Olie, benzine, tolueen, aceton, petroleum en dergelijke oplos-middelen beschadigen de rubberen laag aan de oppervlakte van de boot. Was na iedere vervuiling, voor het opbergen, de boot met lauw water waaraan zeep of afwasmiddel is toege-voegd.

Na het gebruik in zoutwater is het noodzakelijk de boot grondig af te spoelen. Het is noodzakelijk de staat van de inlaaten overdrukventielen te controleren. Bij een lekkend ventiel kan met gebruik van een speciale ventielsleutel het ventiel uit de boot genomen worden en het membraam met perslucht of water gereinigd worden. Wij adviseren vóór de bewaring de oppervlakte van de kano met een middel voor onderhoud van bootoppervlaktes te behandelen dat het materiaal schoonmaakt, beschermt tegen vervuiling en een beschermend UV-fi lter vormt. Gebruik voor het onderhoud principieel geen siliconen bevattende middelen. Bewaar de gereinigde en droge boot op een donkere, droge plaats bij een temperatuur tussen 15 – 35 °C, ten minste 1,5 m van een straalwarmtebron, en beschermd tegen knaagdieren. Bij een langdurige bewaring adviseren wij de boot af en toe voor 24 uur op te blazen zodat hij niet doorligt. Wij adviseren bij boten minimaal één keer per twee tot drie jaar een serviceonderhoud, in een geautoriseerde werkplaats van de producent, te laten uitvoeren.

Een zorgvuldig gebruik en onderhoud kunnen de levensduur van de boot verlengen.

7. Garantievoorwaarden

De garantietermijn is 24 maanden gerekend vanaf de verkoopdatum. De producent biedt een kostenloze reparatie of vergoeding van materiaal- of productiegebreken aan.

De garantie heeft geen betrekking op beschadigingen van de luchtcompartimenten door invloed van een druk die hoger dan de voorgeschreven bedrijfsdruk is!!!

8. Reparatie van de boot

De beschadigde boot kunt u ook zelf eenvoudig repareren met behulp van de meegeleverde reparatieset.

Werkwijze van lijmen:

  • markeer op de boot de beschadigde plaats, kies volgens deze afmeting een lap;
  • de oppervlakte van de lap en de te lijmen plaats moet droog, schoon, zonder resten van een oude lijm zijn;
  • voor een perfecte uitvoering van de lijmverbinding advise-ren wij beide te lijmen vlakken m.b.v. aceton te ontvetten;
  • breng op beide te plakken vlakken een dunne lijmlaag en na het drogen een tweede lijmlaag aan;
  • nadat de tweede laag gedroogd is, leg de lap op de beschadigde plaats druk deze stevig aan; leg er een gewicht op of wals het met een rol op een gladde onderlaag.

Bij kleinere reparaties (perforatie) kan de boot al na 30 minuten opgeblazen worden en de vaart mag voorgezet worden; bij grotere reparaties adviseren wij 24 uur te wachten. Wij adviseren gecompliceerde reparaties direct bij de producent of bij een geautoriseerde reparatiewerkplaats te laten uitvoeren.

Voor reparaties tijdens en na de garantietermijn kan ook de producent zorgdragen:

GUMOTEX Coating, s.r.o.

Mládežnická 3062/3a

690 02 Břeclav

Tsjechische Republiek

9. Verwijdering van product

Storten op gemeentelijke stortplaatsen.

10. Verwijdering van verpakking

Karton – recycling volgens de symbolen op de verpakking. Noppenfolie (polyethyleenfolie) – recycling volgens de symbolen op de verpakking.

Gumotex Rush 2 - Verwijdering van verpakking - 1

text_image Rush 1 Made in Czech Republic EN ISO 6185 - 1, IIIB Design cat. D 0,025/0,05 MPa [0,25/0,5 bar] [3,75/7,2 PSI] = 1 = 0 150 kg [330 lbs] Oblast použití Use area, Einsatzbereich WW 2 GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ 511

Gumotex Rush 2 - Verwijdering van verpakking - 2

text_image Rush 2 Made in Czech Republic EN ISO 6185 - 1, IIIB Design cat. D 0,025/0,05 MPa [0,25/0,5 bar] [3,75/7,2 PSI] 2 0 195 kg [430 lbs] Oblast použití Use area, Einsatzbereich WW 2 GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ 512

Verklaring van symbole:

Gumotex Rush 2 - Verklaring van symbole: - 1

text_image maximale bedrijfsdruk maximaal aantal personen maximaal draagvermogen

11. Productie-etiket - verklaring van symbolen

Elke boot is voorzien van een productie-etiket waarop de belangrijkste technische gegevens vermeld zijn.

Gelieve de vermelde waarden na te komen. Belast de boot niet te zwaar en kom de voorgeschreven maximale druk in de luchtcompartimenten na.

12. WAARSCHUWING

Watersport kan zeer gevaarlijk en fysiek veeleisend zijn. De gebruiker van dit product moet zich bewust zijn dat deze activiteit ernstig letsel kan veroorzaken en eventuele de dood tot gevolg kan hebben. Let bij gebruik van dit product op de hieronder aangegeven veiligheidsnormen:

  • Maak kennis met de gebruikswijze van dit type boot.
  • Zorg voor een eerstehulpscholing met certifi gaat en draag de uitrusting voor de eerste hulp en reddings-/veiligheids-middelen altijd bij u.
  • Gebruik altijd een gecertifi ceerd zwemvest.

  • Draag altijd een passende helm waar de omstandigheden dit vereisen; gebruik voor de weeromstandigheden passende kleding; koud water en/of koud weer kunnen een oorzaak zijn van onderkoeling.

  • Controleer voor ieder gebruik uw uitrusting of deze geen sporen van beschadigingen toont.
    • Ga nooit alleen varen.
  • Ga nooit op een rivier varen die een duidelijk hoge waterstand heeft.
  • Schenk aandacht aan de wateroppervlakte, gevaarlijke stromen en weerveranderingen, wees voorzichtig bij veranderingen van eb en vloed op zeeën.
  • Verken onbekende riviertrajecten en verplaats de boot op plaatsen waar dit noodzakelijk is.
  • Overschat niet je mogelijkheden op water, wees voorzichtig.
  • Consulteer uw gezondheidstoestand met uw arts voordat u gaat varen.
  • Respecteer de aanbevelingen van de producent betreffende het gebruik van dit product.
  • Gebruik voor het gebruik van dit product geen alcohol en drugs.
  • Indien bij de boot nog andere uitrusting wordt meegeleverd, gebruik dan slechts de door de producent goedgekeurde materialen.
  • Lees voor het gebruik van dit product de gebruiksaanwijzing.

De gebruiker van dit product moet de basisvaardigheden op water beheersen en moet zich ook bewust zijn van het risico dat deze sport met zich draagt.

Het garantiebewijs is in de bijlage van deze gebruiksaanwijzing.

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Gumotex

Model : Rush 2

Categorie : Kajak