Rush 2 - Kajak Gumotex - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Rush 2 Gumotex w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Rush 2 Gumotex
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kajak w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Rush 2 - Gumotex i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Rush 2 marki Gumotex.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rush 2 Gumotex
Podręcznik użytkownika KAYAK RUSH 1, RUSH 2 WYDANIE 2/2021 PL
- Łódź rekreacyjna skonstruowana do pływania na śródłądowych drogach wodnych, gdzie można spodziewać się siły wiatru o natężeniu nawet 4- stopni w skali Beauforta i wysokości fali do 0,3 m włącznie, z dorywczymi falami o wysokości do 0,5 m, spowodowanymi np. mijającymi łódkami.
- Łódź została wyprodukowana zgodnie z normą EN ISO 6185-1, kategoria IIIB.
- Normy nawiązujące: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.
Szanowny kliencie,
Celem niniejszego podręcznika jest pomoc w jak najszybszym i bezpiecznym opanowaniu łodzi.
Zawiera on szczegółowy opis łodzi, dostarczanego lub wbudowanego wyposażenia, jego zespołów oraz informacje o jej sterowaniu i konserwacji. Prosimy o staranne przeczytanie niniejszego podręcznika oraz o dokładne zapoznanie się z łodzią przed jej użyciem.
Jeżeli jest to Państwa pierwsza łódź lub zmienili Państwo typ łodzi i jeszcze jej nie opanowali w odpowiednim stopniu, to ze względu na bezpieczeństwo i wygodę, jeszcze przed pierwszym samodzielnym wypłynięciem, należy nauczyć się obsługi i sterowania łodzi. Z pewnością Państwa sprzedawca lub krajowy związek żeglarski, ewentualnie klub z przyjemnością doradzą Państwu wybór odpowiednich kursów lub wykwalifi kowanych instruktorów.
Nie wypływaj, dopóki oczekiwane warunki pogodowe (siła wiatru i wysokość fal) nie będą odpowiadać kategorii konstrukcyjnej łódki, zaś załoga nie będzie w stanie w tych warunkach panować nad łódką.
Niniejszy podręcznik należy przechować w bezpiecznym miejscu i w razie sprzedaży przekazać go nowemu właścicielowi.
SPIS:
- Tabela kontrolna strona 30
- Opis techniczny 30
- Instrukcje pompowania lodzi 30
- Żegluga lodzią 31
- Składanie łodzi 31
- Konserwacja i przechowywanie 31
- Warunki gwarancji 31
- Naprawa lodzi 31
- Sposób likwidacji produktu 32
- Sposób likwidacji opakowania 32
- Tabliczka producenta – objaśnienia symboli ____ 32
- Ostrzeżenie 32
1. Tabela kontrolna
(wartości orientacyjne)
| RUSH 1 RUSH 2 | ||
| Długość (cm) 355 420 | ||
| Szerokość (cm) 81 82 | ||
| Liczba komór powietrznych 3 + 1 3 + 2 | ||
| Średnica walców bocznych (cm) 20 20 | ||
| Wymiary wyrobu złożonego w worku (cm) 65 × 40 × 28 69 × 48 × 28 | ||
| Wymiary wyrobu złożonego w kartonie (cm) 70 × 44,5 × 31 72,5 × 55,5 × 32 | ||
| Maks. ciśnienie robocze – walec boczny | 0,025 MPa [0,25 Bar / 3,75 PSI] | 0,025 MPa [0,25 Bar / 3,75 PSI] |
| Maks. ciśnienie robocze – dno | 0,05 MPa [0,5 Bar / 7,2 PSI] | 0,05 MPa [0,5 Bar / 7,2 PSI] |
| Maks. masa (kg) 12 15,5 | ||
| Nośność (kg) | 150 195 | |
| Maks. liczba osób 1 | 2 | |
| Zanurzenie (cm) | 15 15 | |
| Najwyższy stały punkt nad wodą (cm) | 40 40 |
2. Opis techniczny
- patrz rys. nr 1
- burta boczna
- dno
- zawór PUSH/PUSH – umożliwia pompowanie / wypuszczanie powietrza, regulację ciśnienia i wykonanie pomiaru ciśnienia manometrem
- tabliczka fabryczna
- żółta tabliczka „OSTRZEŻENIE“
- siedzisko z oparciem pleców
- przedni podnóżek
- pokład
- rękojeść
- otwor odpływowy
- otwory do użycia steru
- uchwyt liny bezpieczeństwa
- lina bezpieczeństwa
- uchwyt wzmocnienia metalowego
- uchwyt do umocowania siedziska i bagażu (na dnie)
- uchwyt do umocowania oparcia pleców i podnożka (Rush 1 - na walcach)
- uchwyt popręgu podnożka
- pasek z rzepem do umocowania pokładu kryającego (wyposażenie specjalne, można dokupić do łódki)
- uchwyt płetwy kierunkowej
- kil
- wzmocnienie części kilowej dna folią
- linka elastyczna z karabinkiem
- podnóżek tylny
- uchwyt metalowego wzmocnienia z uchwytem do umoco-wania oparcia pleców i podnożka (Rush 2 - na walcach)
OSPRZĘT DOSTARCZANY WRAZ Z KAJAKIEM:
Specjalny worek, pasek do ściągnięcia złożonego kajaka, instrukcja użytkownika z kartą gwarancyjną, gąbka z pianki w woreczku z tkaniny siatkowej, płetwa kierunkowa, linka elastyczna z karabinkiem, zestaw naprawczy składający się z kleju, łatki, redukcji do zaworów, metalowy klucz do zaworów.
AKCESORIA DODATKOWE: (można dokupić do łodzi)
- pokrycie
- metalowe wzmocnienia
3. Instrukcja pompowania łodzi
Rozłożyć kajak. Płetwę kierunkową wsunąć do uchwytu na dnie (19). Podnóżki (7 i 24) napompować przed montażem. Sposób obsługi zaworu jest widoczny na rysunku nr 2. Dokonać montażu siedzisk i podpórek na nogi na nienapompowanym kajaku.
Umocować siedzisko (6) na dnie do uchwytu (15). Popręgi na oparciu siedziska umocować do uchwytu z plastikową klamrą (16 – Rush 1 lub 25 – Rush 2) na walcach bocznych – patrz detal A. Dla lepszego ustawienia oparcia siedziska przewłec lkinkę elastyczną z karabinkiem (23) oczkiem w uchwycie bagażu (22) i umocować karabinki do D-ringów na oparciu. Popręgi na podnożku (7) przewłec uchwytem na walcach (17) i umocować do uchwytu z plastikową klamrą (16 – Rush 1 lub 25 – Rush 2) na bocznych walcach i dokręcić – patrz detal A. Kajaka RUSH 2 można użyć też jako wersji jednoosobowej – patrz rys. 1a.
Zdemontować jedno siedzisko i tylny podnóżek. Pozostałe siedzisko umocować do środkowego uchwytu siedziska na dnie (15). Oparcie siedziska (6) i przedni podnóżek (7) umocować do środkowego uchwytu oparcia pleców i podnóżka na walcach (25). Popręgi podnóżka (7) przed umocowaniem przewlec uchwytem na walcach (17) – patrz detal A.
Komory powietrzne pompować w następującej kolejności: boczne walce (1), dno (2). Do pompowania odpowiednia jest pompka nożna lub tłokowa z zastosowaniem redukcji na zaworki – zob. rys. nr 2b (redukcje wchodzą w skład zestawu do klejenia). Przed rozpoczęciem pompowania należy sprawdzić stan zaworów. Dokręcić zawory kluczem montażowym - partz rys. 2c. Zawory ustawić w położenie zamknięte. Obsługa zaworu – zob. rys. nr 2. Komory powietrza należy pompować z wyczuciem, tak aby nie były zupełnie twarde w dotyku. Komory powietrzne stawiają opór porównywalny z naciśnięciem dojrzałej pomarańczy (walce boczne) lub limonki (dno). Dokładną wartość ciśnienia roboczego można zmierzyć przy pomocy manometru z odpowiednim reduktorem (akcesoria opcjonalne) – patrz rys. nr 2a.
Do przenoszenia łodzi stosować uchwyt (9) znajdujący z przodu i z tyłu pokładu.
OSTRZEŻENIE
Maksymalne ciśnienie robocze w komorach powietrznych wynosi 0,025 MPa (walce boczne); 0,05 MPa (dno). W wyniku podwyższenie temperatury otoczenia (np. z powodu promieniowania słonecznego) może dojść do kilkukrotnego podwyższenia ciśnienia w komorach łodzi. Po wyciągnięciu łodzi z wody radzimy obniżyć ci-
śnienie powietrza we wszystkich jej komorach powietrznych. W ten sposób zapobiegniemy ich ewentualnemu zniszczeniu. Ciśnienie powietrza należy mimo to kontrolować na bieżąco. Nominalny ubytek ciśnienia roboczego wynosi maks. 20% na 24 godziny.
OSTRZEŻENIE
Podczas użycia łodzi należy zawsze zakładać na zawór kapturek ochronny. W ten sposób zapobiegniemy przedostaniu się nieczystości do zaworu, które mogłyby być przyczyną ewentualnych nieszczelności.
4. Żegluga łodzią
Kajak Rush jest przeznaczony do uprawniania kajakarstwa rekreacyjnego i turystyki wodnej.
Osoba pływająca kanadyjką powinna przestrzegać przepisów żeglugowych. Kanadyjkę pneumatyczną Rush może prowadzić osoba nie posiadająca uprawnień, pod warunkiem, że w odpowiednim stopniu zapoznała się z techniką sterowania małą łódką oraz z przepisami żeglugi obowiązującymi w danym kraju.
Dzięki swojej konstrukcji kajak Rush umożliwia spływ po wodach nizinnych lub lekko płynących do stopnia trudności WW 2. Jest to jednak tylko zalecane używanie, zawsze zależy od konkretnych możliwości użytkownika! Do spływu służą wiosła o długości około 210 cm. Osoby płynące kajakiem muszą siedzieć na wyznaczonym miejscu i mieć założoną kamizelkę ratunkową.
Producent zaleca używanie łódki przy odpowiednim stanie wody (patrz Tabela kontrolna – zanurzenie).
OSTRZEŻENIE
Przed żeglugą należy sprawdzić, czy rzeki, tereny wodne lub regiony, w których mamy zamiar pływać nie są objęte żadnymi specjalnymi przepisami i nakazami lub zakazami, których należy przestrzegać.
Łódka nie jest przeznaczona do holowania za motorówką, nie wolno jej wlec ani w inny sposób nadmiernie narażać. W przypadkach awaryjnych do holowania użyć uchwytów na dziobie. Należy pamiętać o bezpiecznym zapakowaniu ostrych lub szpiczastych przedmiotów.
Cenne przedmioty należy włożyć do nieprzemakalnego opakowania i przymocować do łodzi.
Promienie słoneczne negatywnie wpływają na gumową warstwę powierzchni łodzi, dlatego po każdym pływaniu należy położyć ją w cieniu.
UWAGA
- Na dużych akwenach (morze, jeziora) należy zwrócić uwagę na wiatr wiejący od lądu. Może on uniemożliwić powrót na brzeg!
- Kajaka Rush nie wolno używać w trudnych warunkach takich jak np.: ograniczona widoczność (noc, mgła, deszcz).
Charakterystyka stopnia trudności WW 2 - umiarkowanie trodna:
- neregularne fale i prądy, średnie pierzeje, słabe walce i wiry, niskie stopnie, małe pierzeje w silnie meandrujących lub mało przejrzystych korytach rzek
- regularny prąd i niskie regularne fale, małe pierzeje, łatwe przeszkody, często meandry z szybko płynącą wodą.
OSTRZEŻENIE
Prosimy zwrócić szczególną uwagę przy wyborze kamizelki. Kamizelka ratunkowa musi posiadać etykietkę z informacjami o nośności i certyfi kat bezpieczeństwa.
5. Składanie lodzi
- zob. rys. nr 3
Przed samym złożeniem usunąć z łodzi nieczystości, a łódź wysuszyć. Otwór spustowy (10) z tyłu można wykorzystać do szybszego wylania z niej wody. Odpompować podnożki. Otworzyć zawory i wypuścić powietrze z komór głównych.
Odpompowywanie można przyspieszyć poprzez rolowanie łodzi w kierunku zaworów. W łodzi nie mogą pozostać żadne ostre przedmioty. Po wypuszczeniu powietrza kajak rozłożyć w taki sposób, aby dno znalazło się na ziemi, a walce boczne zostały złożone do środka łodzi. Jeszcze raz złożyć go na pół w kierunku na zewnątrz. Zgiąć pokład łodzi i składać go w kierunku do zaworów w taki sposób, aby było można kajak wsunąć do worka transportowego. Złożoną łódź ściągnąć załączonym paskiem kompresyjnym i umieścić w worku. Z worka wypuścić powietrze, koniec worka zrolować i spiąć klamrami.
6. Konserwacja i przechowywanie
Na gumową powierzchnię łodzi nie wpływaja dobrze: olej, benzyna, toluen, aceton, nafta i podobne rozpuszczalniki. Po każdym zanieczyszczeniu i przed przechowaniem łódź należy umyć letnią wodą z dodatkiem mydła lub środka czyszczącego. Po użyciu w wodzie morskiej łódź należy starannie opłukać. Zaleca się sprawdzić stan zaworów powietrznych i nadcisnieniowych. W przypadku nieszczelnego zaworu można z użyciem specjalnego klucza do zaworów wykręcić z łodzi korpus zaworu i wyczyścić membranę strumieniem sprężonego powietrza lub wody. Przed przechowaniem radzimy natrzeć powierzchnię kanoe specjalnym środkiem do konserwacji powierzchni łódek, który czyści, impregnuje materiał i chroni przed innymi zanieczyszczeniami, ewent. wytwarza ochronny fi ltr-UV. Do konserwacji zasadniczo nie używać środków zawierających sylikon. Czystą i suchą łódkę przechowywać w ciemnym i suchym miejscu przy temperaturze (15 – 35) °C, co najmniej 1,5 m od źródła promieniowania cieplnego i poza zasięgiem gryzoni. W razie przechowywania łodzi przez dłuższy okres zalecamy od czasu od czasu na 24 godziny napompować łódź, aby nie doszło do przeleżenia. Co najmniej raz na dwa, trzy lata zalecamy przeprowadzić przegląd łodzi w serwisie producenta lub innym autoryzowanym serwisie.
Staranne użytkowanie i konserwacja zwiększa żywotność lodzi.
7. Warunki gwarancji
Okres gwarancyjny wynosi 24 miesięcy i liczy się od daty sprzedaży.
Producent świadczy bezpłatną naprawę lub odszkodowanie za wady o charakterze materiałowym lub produkcyjnym.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia komór powietrza w wyniku wyższego ciśnienia, aniżeli dopuszczalne ciśnienie robocze!!!
8. Naprawa lodzi
Uszkodzoną łódź można łatwo samemu naprawić za pomocą dostarczonego zestawu naprawczego.
Klejenie:
- na łodzi zaznaczyć uszkodzone miejsce i dobrać łatę o odpowiedniej wielkości;
- powierzchnia łaty i klejonego miejsca musi być sucha, czysta, bez resztek starego kleju;
- w celu dokładnego wykonania połączenia zalecamy obie klejone powierzchnie odtłuszczyć acetonem;
- na obie klejone powierzchnie nanieść cienką warstwę kleju, po zaschnięciu nanieść drugą warstwę kleju;
- po podeschnięciu drugiej warstwy kleju przyłożyć łatę na uszkodzone miejsce, silnie przycisnąć i obciążyć ewentualnie rozwałkować na równej powierzchni.
Przy wykonywaniu drobnych napraw (przekłucie) łódź można nadmuchać i kontynuować żeglugę już po 30 minutach, natomiast w przypadku większych napraw polecamy odczekać 24 godziny. Większe uszkodzenia radzimy oddać do naprawy producentowi lub do autoryzowanego serwisu.
Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny zapewnia producent:
GUMOTEX Coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
Republika Czeska
9. Sposób likwidacji produktu
Poprzez składowanie na wysypisku odpadów komunalnych.
10. Sposób likwidacji opakowania
Karton – recykling według symboli podanych na opakowaniu. Folia bąbelkowa PE (polietylenowa) – recykling według symboli podanych na opakowaniu.
11. Tabliczka producenta – objaśnienia symboli
Każda łódź jest wyposażona w tabliczkę producenta z zazna- czonymi najważniejszymi parametrami technicznymi. Prosimy nie przekraczać podanych wartości. Szczególnie ważne jest nie przeciążanie łodzi i zachowanie przepisowe- go maksymalnego ciśnienia eksploatacyjnego w komorach powietrznych.

text_image
Rush 1 Made in Czech Republic EN ISO 6185 - 1, IIIB Design cat. D 0,025/0,05 MPa [0,25/0,5 bar] [3,75/7,2 PSI] = 1 = 0 150 kg [330 lbs] Oblast použití Use area, Einsatzbereich WW 2 GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ 511
text_image
Rush 2 Made in Czech Republic EN ISO 6185 - 1, IIIB Design cat. D 0,025/0,05 MPa [0,25/0,5 bar] [3,75/7,2 PSI] - 2 - 0 195 kg [430 lbs] Oblast použití Use area, Einsatzbereich WW 2 GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ 512Objaśnienia symboli:

text_image
maksymalne ciśnienie eksploatacyjne maksymalna liczba osób maksymalna nośność12. OSTRZEŻENIE
Sporty wodne mogą być bardzo niebezpieczne i wymagać dobrej kondycji fizycznej. Użytkownik tego produktu powinien być świadomy, że ich uprawianie może być przyczyną powstania poważnego zranienia lub śmierci. Podczas użytkowania tego produktu należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa:
- Należy zapoznać się ze sposobem używania tego typu łodzi.
- Przejść szkolenie w zakresie udzielania pierwszej pomocy kończące się otrzymaniem zaświadczenia oraz zapewnić środki pierwszej pomocy, środki ratownicze/ bezpieczeństwa, które należy mieć zawsze przy sobie.
- Zawsze używać kamizelkę ratunkową posiadającą certyfikat.
- Zawsze używać odpowiedniego kasku, tam gdzie wymagają tego warunki, ubierać się odpowiednio do warunków atmosferycznych; zimna woda i/lub zimna pogoda mogą być przyczyną przeziębienia.
- Przed każdym użyciem sprawdzić wyposażenie, czy nie ma uszkodzenia.
- Nigdy nie wypływać w rejs samemu.
- Nigdy nie wypływać na rzekę, jeżeli stan jej wody jest wysoki.
- Zwracać uwagę na poziom wody, niebezpieczne prądy i zmiany atmosferyczne, na morzu należy zwracać uwagę na zmiany przypływu i odpływu.
- Sprawdzać nieznane odcinki rzek, przenosić łódź przez niebezpieczne miejsca.
- Nie przeceniać swoich sił na wodzie, zachować ostrożność.
- Przed wypłynięciem skonsultować swój stan zdrowia z lekarzem.
- W sprawach użytkowania wyrobu zalecamy stosować się do zaleceń producenta.
- Przez użyciem tego wyrobu nie zażywać alkoholu i narkotyków.
- Jeżeli do łodzi jest dostarczane wyposażenie dodatkowe, to należy używać tylko materiałów zatwierdzonych przez producenta.
- Przed pierwszym użyciem tego wyrobu należy przeczytać podręcznik użytkownika.
Użytkownik tego wyrobu powinien mieć opanowane podstawowe umiejętności z zakresu uprawiania sportu wodnego oraz mieć świadomość ryzyka związanego z uprawianiem tego sportu.
Karta gwarancyjna stanowi załącznik do niniejszego podręcznika.