Lavor COMFORT XS-R1 UP - Veegmachine

COMFORT XS-R1 UP - Veegmachine Lavor - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis COMFORT XS-R1 UP Lavor in PDF-formaat.

📄 189 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice Lavor COMFORT XS-R1 UP - page 156
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over COMFORT XS-R1 UP Lavor

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Veegmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding COMFORT XS-R1 UP - Lavor en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. COMFORT XS-R1 UP van het merk Lavor.

GEBRUIKSAANWIJZING COMFORT XS-R1 UP Lavor

1.5. TECHNISCHE WIJZIGINGEN

  1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

2.1. BASIS AANBEVELINGEN

2.2. GELUID EN TRILLINGEN

  1. VERPAKKING HUIS- EN TRANSPORT

3.1. CONTROLES OP LEVERING

3.2. UITPAKKEN

3.3. ONTGRENDELEN VAN DE ELEKTRO MECHANISCHE REM

3.4. OPHEFFING EN VERVOER: MACHINE, BATTERIJ EN BATTERIJLADER

Om gemakkelijker te lezen over en het opzoeken van verschillende onderwerpen, verwijzen we naar de inhoudsopgave aan het begin van deze handleiding.

Deze handleiding is opgesteld door de fabrikant en is een integraal onderdeel van het product. Als zodanig, moet het worden gehouden op een veilige plaats voor de gehele levensduur van de machine tot de sloop. De klant moet ervoor zorgen dat de gebruikers de handleiding hebben gelezen of vertrouwd zijn met de inhoud van deze handleiding, zodat zij strikt de instructies, die hierin worden beschreven, opvolgen. Constante naleving van de instructies in deze handleiding, is de enige manier om de beste resultaten te garanderen op vlak van veiligheid, prestaties, efficiëntie en levensduur van het product. In-compatibiliteit met deze regels kan leiden tot verwondingen voor mensen en schade aan de machine, het geschrobde oppervlak en het milieu: in geen geval kan dergelijke verwondingen of schade worden toegeschreven aan de fabrikant. Dit handboek verwijst in detail naar de machine en biedt instructies en beschrijvingen over onze batterijen en batterijladers (optioneel), machineonderdelen en zal van invloed zijn op de werking ervan.

Alleen de juiste combinatie van de batterijen en batterijlader zal zorgen voor de hoogst mogelijke prestaties en voorkomt verspilling van veel geld. Voor meer gedetailleerde informatie verwijzen we naar de speciale batterij en batterij lader handleidingen.

Onze aanbevolen batterij-opladers en batterijen (optioneel) zorgen voor de beste combinatie met de machine en bieden uitstekende veelzijdigheid evenals de hoogste kwaliteit en prestaties normen.

1.2. TERMINOLOGIE EN SYMBOOL LEGENDE

Omwille van de duidelijkheid en efficiëntie, wijzen we op de verschillende aspecten van de instructies, termen en symbolen, die werden gebruikt en zijn ge- definieerd en geïllustreerd in deze handleiding:

  • Machine: deze definitie vervangt de commerciële naam waarnaar in deze handleiding wordt verwezen.
  • Operator: „bediener“, de persoon (personen) die tot taak heeft (hebben) een machine te installeren, te laten werken, af te stellen, te onderhouden, te reinigen, te herstellen of te vervoeren.

- Technicus: een technicus wordt beschouwd als een persoon die de ervaring heeft, technisch onderwijs heeft gevolgd, op de hoogte is van de wetgevende en regelgevende kennis die hem toelaat om elk vereist werk uit te voeren en in staat is om te herkennen en op het voorkomen van mogelijke risico's tijdens installatie machine, en onderhoud.

INDICATIESYMBOOL. Specifieke belangrijke informatie om machine storingen te vermijden.

⚠ AANDACHT SYMBOOL. Zeer belangrijke informa-

tie om ernstige schade aan de machine te voorkomen in de omgeving waarin zij opereert.

GEVAAR SYMBOOL. Belangrijke informatie om te voorkomen dat ernstige (of extreem) gevolgen op het gebied van de gezondheid van personen en het veroorzaken van schade aan het product en de om -geving waarin zij opereert.

Totaal gewicht (bedrijfsklaar)

Max. werkbereik helling 2% (transport bereik helling 10%)

Vermogen borstelaandrijving

Vermogen zuigturbine

1.3. PRODUCT IDENTIFICATIE

Het naamplaatje onder het bedieningspaneel gelegen, bevat de informatie.

Dit apparaat is geschikt voor industrieel gebruik, zoals bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoorgebouwen en verhuurkantoren. Deze machine is een vloer schrob- zuigcombinatie: het moet worden gebruikt om te schrobben en vacuum vloeistoffen van platte, stijve, horizontale, glad of matig ruwe en uniforme vloeren op te zuigen, die vrij zijn van obstakels in zowel burgerlijke en industriële omgevingen. Elk ander gebruik is verboden.

Raadpleeg zeer zorgvuldig de veiligheidsinformatie in deze handleiding.

De schrob/zuiger distribueert een hoeveelheid van een water- en reinigingsmiddel (instelbaar) op de te reinigen oppervlakte, terwijl de borstels vuil op de grond verwijderen. Het zuigsysteem van de machine, met behulp van een vloer zuigmond, zuigt perfect de vloeistoffen op en het vuil. Door efficiënt een reinigingsmiddel te combineren met verschillende soorten borstels (of schurende schijven), kan de machine aangepast worden aan alle verschillende combinaties van vloeren en vuil.

1.5. TECHNISCHE WIJZIGINGEN

De fabrikant behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan het product aan te brengen, zonder voorafgaande kennisgeving, zodat de nodige technische upgrades of verbeteringen kunnen worden uitgevoerd.

Om deze reden kunnen sommige details van uw machine afwijken van de informatie in de verkoopcatalogi of van de illustraties gepresenteerd in dit boekje. Dit zal echter de veiligheid niet verminderen of de informatieverstrekking ongeldig maken.

2. VEILIGHEIDSINFORMATIE

2.1. BASIS AANBEVELINGEN

"Lees zorgvuldig de handleiding voordat u begint gebruik te maken van de machine, ongeplande of routine onderhoud, of enig ander werk uitvoert op de machine.

⚠ Strikt voldoen aan alle de instructies in deze handleiding en in die voor de batterijen en de batterij-opladers (met bijzondere aandacht voor waarschuwingen en gevaar mededelingen).

De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel aan personen of schade aan eigendommen, als gevolg van niet-naleving van de instructies.

⚠️ Deze machine mag uitsluitend worden gevoed met een extra lage veiligheidsspanning in overeenkomst met de markering die op het technische gegevensplaatje staat vermeld.

voordat u met de machine werkt, zorg ervoor dat elk onderdeel in de juiste positie zit.

⚠ De machine kan alleen worden gebruikt door personeel dat passende opleiding heeft ontvangen en die hun vaardigheden hebben bewezen en die uitdrukkelijk zijn toegewezen om het te gebruiken. Om het gebruik te voorkomen door onbevoegden, bewaar de machine in een plaats, die toegang op onbevoegd personeel weigert. Wanneer de machine niet wordt gebruikt, de sleutel verwijderen uit het bedieningsscherm.

⚠️ Deze machine niet gebruiken voor enig ander doel met uitzondering van het gebruik waarvoor het werd specifiek ontworpen.

⚠️ Evalueer het soort gebouw waar het zal worden gebruikt en wees strikt in overeenstemming met de huidige veiligheidsvoorschriften en voorwaarden.

Geen gebruik maken van machine in plaatsen zonder voldoende verlichting, in een explosieve omgeving, wanneer schadelijke vuil aanwezig is (stof, gas, enz.), op wegen voor openbare plaatsen en in open-lucht omgevingen in het algemeen.

⚠ De machine werkende temperatuurwaaier is +4 ° C tot +35 ° C; Wanneer de machine niet wordt gebruikt, staat deze in een droge en niet-corrosieve omgeving binnen een temperatuurbereik van tussen +10° C en +50° C. Bij het gebruik van de machine mag de vochtigheid variëren tussen 30% en 95%.

Nooit gebruiken voor opzuigen van vacuum vloeistoffen, gassen, droge stof, zuren en oplosmiddelen bijvoorbeeld verfverdunners, aceton, enz.), zelfs indien verdund, niet-ontvlambaar of explosieven (bijvoorbeeld benzine, olie, enz.).

⚠ Gebruik de machine niet op hellingen van meer dan 2%. Hellingen steiler dan 2%.

Voor kleine hellingen, de machine niet zijwaarts gebruiken. 10% Altijd met de nodige voorzichtigheid behandelen en nooit naar achteren bewegen. Bij het vervoer van de machine op steilere hellingen, wees zeer voorzichtig op ongecontroleerde versnellingen.

De machine kan alleen met opgerichte zuigbalk en borstelkop bewegen op hellingen.

Als de was-droogcombinatie op een helling wordt gebruikt, moet u de snelheid verlagen en de ANDERSONN-stekker voor het aansluiten van de accu's NIET loskoppelen. Het niet naleven van het gegeven voorschrift kan ernstige schade aan het elektronische controlesysteem veroorzaken met als gevolg het vervallen van de garantievoorwaarden.

⚠️ Nooit parkeren op een helling.

Laat de machine nooit zonder toezicht met de sleutel in.

zorg zeker dat er geen andere personen zijn (en kinderen in het bijzonder) in het gebied waar de machine wordt gebruikt.

⚠ Gebruik de machine niet voor vervoer personen / dingen of om objecten op sleeptouw te nemen.

* gebruik de machine niet als een oppervlak ondersteuning voor enig gewicht voor welke reden dan ook.

Blokkeer de ventilatie en warmte spreiding openingen niet.

⚠️ De veiligheidsvoorzieningen niet verwijderen, wijzigen of omzeilen.

Altijd gebruik maken van individuele veiligheids- voorzieningen om de veiligheid van de gebruiker te waarborgen: schorten of veiligheidsoverall, niet-wegglijdende en waterdichte schoenen, rubberen handschoenen, bril en oortelefoons en maskers ter bescherming van de luchtwegen. Verwijder voordat u begint te werken, kettingen, horloges, banden en andere objecten die ernstige verwondingen kunnen veroorzaken.

⚠️ Voeg geen handen tussen bewegende delen.

gebruik geen reinigingsmiddelen die afwijken van de vereiste normen en volg de instructies die zijn aangegeven op de veiligheidsbladen. Reinigingsmiddelen moeten worden opgeslagen in een plek die niet toegankelijk is voor kinderen. Onmiddellijk spoelen met ruime hoeveelheid water bij aanraking met de ogen en bij inslikken onmiddellijk een arts raadplegen.

Zorg ervoor dat de batterijlader stopcontacten verbonden zijn met een efficiënt aardingssysteem en dat ze worden beschermd door magneet thermische en differentiële stroomonderbrekers.

⚠ Volg de instructies van de fabrikant van de batterij en voldoe aan de wettelijke bepalingen. De batterijen moeten altijd schoon en droog zijn, om lekken te vermijden. Bescherm de batterijen tegen verontreinigingen, zoals metalen stof.

als de machine is uitgerust met gel-batterijen is het essentieel om ervoor te zorgen de indicator (gelegen op het deelvenster) juist is ingesteld. Neem contact op met uw dealer of ga naar het specifieke paragraaf.

zet niets op de batterijen: ze kunnen een kortsluiting of een explosie veroorzaken.

bij het gebruik van batterijzuur, de veiligheids-

instructies strikt naleven. In aanwezigheid van met name sterke magnetische velden, het mogelijke effect op elektronische controle-apparaten evalueren. Spray nooit water op de machine om het schoon te maken.

Als de machine storingen weergeeft en/of inefficiënt werkt, onmiddellijk loskoppelen van de elektrische voeding of van de batterijen en contacteer uw technisch service center.

alle onderhoud of accessoire vervanging werkzaamheden moeten worden uitgevoerd in omgevingen met voldoende verlichting en pas nadat de machine is losgekoppeld van de elektrische voeding door het loskoppelen van de batterij verbinding.

^18 alle werken op het elektrische systeem en alle onderhoud en reparatie handelingen (vooral die niet expliciet beschreven in deze handleiding) moeten worden uitgevoerd alleen door geautoriseerde servicecentra of door gespecialiseerde technici, die experts zijn in de sector en in de relevante veiligheidsvoorschriften.

de machine-eigenaar kan alleen originele onderdelen gebruiken en reserveonderdelen uitsluitend door de fabrikant geleverd, aangezien dergelijke onderdelen de enigen zijn, die garanderen dat de apparatuur veilig zal werken zonder problemen. Gebruik geen onderdelen van andere machines of andere kits als reserveonderdelen.

Controleer de machine vóór elk gebruik, en met name, controleer of de kabel en de aansluiting, het opladen van de batterij in goede conditie zijn en veilig voor gebruik. Als ze niet in een perfecte conditie zijn, gebruik dan de machine niet en wendt u tot een erkend service centrum voor de defecte onderdelen.

als schuim of vloeistof is vastgesteld, de zuigmotor onmiddellijk uitschakelen.

maak geen gebruik van de machine op textiel vloerbedekking, zoals tapijten, vloerbedekking, enz. Wax, schuimende reinigingsmiddel of dispersies kunnen ernstige problemen voor de machine veroorzaken of de buizen verstoppen.

2.2. GELUID EN TRILLINGEN

Voor informatie met betrekking tot geluid en trillingen. zie achteraan handleiding boek.

3. VERPAKKING HUIS- EN TRANSPORT

Zorg ervoor dat de ingepakte machine veilig wordt vervoerd en stevig verankerd is, om te voorkomen dat deze kantelt of per ongeluk valt. De lading van het voertuig van de vervoer- en losverrichtingen, moeten worden uitgevoerd met voldoende verlichting.

De ingepakte machine moet worden behandeld met behulp van adequate apparaten, om schade te vermijden. Heel voorzichtig zijn bij het plaatsen van de machine op de grond.

Al deze instructies gelden ook voor de batterijen en de batterijlader.

Hou alle stukjes van de verpakking, omdat ze misschien wel nuttig zijn om in de toekomst de machine en de accessoires te beschermen tijdens het vervoer naar een andere locatie of naar servicecentra. Als dat niet het geval is, wordt de verpakking weggegooid overeenkomstig de huidige wetgeving van de verwijdering.

3.1. CONTROLES OP LEVERING

Wanneer de goederen worden geleverd (machine, batterij of batterij lader) door de vervoerder, zorgvuldig de toestand van de verpakking en de inhoud ervan controleren. Als er schade is aan de inhoud, kennis geven aan de vervoerder. U behoudt het recht tot vordering schadevergoeding door schriftelijk het woord "onder voorbehoud" in het vervoersdocument te noteren.

3.2. UITPAKKEN

⚠ Veiligheidskleding en adequate middelen gebruiken om de risico's van ongevallen te beperken. Voer de volgende stappen uit als de machine is verpakt met een kartonnen behuizing:

-schaar of tondeuse gebruiken om te knippen en de kunststof bandjes te verwijderen

-de kartonnen behuizing vanaf de bovenkant van de verpakte machine afglijden

-verwijder de beschermende folie en controleer de inhoud (gebruik en onderhoud handleiding, batterij aansluiting voor de lader

-verwijder de metalen haken of kunststof bandjes, die de machine veilig op de pallet vasthouden

-haal de borstels en de zuigrubbers uit de verpakking -neem de machine van de pallet (duw neerwaarts) met behulp van een hellend oppervlak dat stevig op de vloer ligt en tegen de pallet

Als de machine is verpakt in een houten krat:

-loskoppelen van alle houten kanten van de pallet, vanaf de bovenste.

-verwijder de beschermende folie gewikkeld rond de machine.

Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen en volg dezelfde instructies bij verwijderen van de optionele batterijlader uit de verpakking en de optionele batterij. Start na het verplaatsen van de machine uit de buurt van de verpakking, montage van de onderdelen en de batterijen volgens de instructies in de specifieke sectie.

Hou alle stukjes van de verpakking, omdat ze misschien wel nuttig zijn om in de toekomst de machine en de onderdelen te beschermen tijdens het vervoer naar een andere locatie of naar servicecentra. Als dat niet het geval is, wordt de verpakking weggegooid overeenkomstig de huidige wetgeving van de verwijdering.

3.3. ONTGRENDELEN VAN DE ELEKTRO MECHANISCHE REM

Wanneer de machine is uitgeschakeld, of zonder batterijen, is de elektro mechanische rem ingeschakeld

en kan de machine niet worden verplaatst. Om de rem te deblokkeren, is het belangrijk om de tractie motor aan het voorwiel te bedienen (FOTO L1-2) terwijl de onderstaande procedure wordt gevolgd:

  • Verwijder de pin (FOTO L2-2) en deblokkeer de hefboom (FOTO L2-1) in de vork zitting (FOTO L1-1)
  • Trek de pin eruit (FOTO L 3)
  • Draai de hefboom richting de motor (FOTO L4)
  • Blokkeer de hefboom op de motor zodat de vork hefboom (FOTO L1-1) terug vastzit in de buiten positie (FOTO L5)

Eens het toestel is verplaatst, is het belangrijk om dezelfde handelingen uit te voeren in tegenover-gestelde wijze, om de vork hefboom terug in de machine werking positie te plaatsen (FOTO L1-1). Verwijder de pin en hefboom.

3.4. OPHEFFING EN VERVOER: MACHINE, BATTERIJ EN BATTERIJLADER

⚠ Gebruik nooit een heftruck om de machine op te heffen. Er zijn geen plaatsen op het frame, die kunnen worden gebruikt om de machine direct op te heffen. Voor de voorbereiding van de verpakking en vervoer van de machine:

-de proper- en vuilwatertank leegmaken -demonteren van de zuigbalk en de borstels

-verwijder de batterijen.

Plaats de machine op de oorspronkelijke pallet (of een gelijkwaardige degene, die kan het gewicht dragen en groot genoeg is voor de totale afmetingen van de machine) met behulp van een hellend oppervlak. De machine stevig verankeren met behulp van metalen haken of andere elementen, die het gewicht van de delen dragen kunnen. Til de pallet met de machine en laadt het voertuig. Beveilig de machine en de pallet met behulp van kabels aangesloten op het voertuig.

Als alternatief, bij het gebruik van particuliere transport-/ bedrijfswagens, een vlakke helling gebruiken om de machine te duwen zonder de pallet, ervoor zorgend dat alle delen en de machine zelf, beschermd zijn tegen gewelddadige effecten, vochtigheid, trillingen en accidentele bewegingen tijdens vervoer. De batterijkisten hebben gaten waar hulpmiddelen kunnen worden aangesloten voor behandeling.

Het opheffen of verwijderen van de batterij (in het compartiment van de machine), gebeurt alleen met geschikt personeel en materieel (hijs, kabels, enz.). Bij het vervoer, de dezelfde voorzorgmaat regelen nemen en volg de dezelfde instructies voor de machine samen met die in de handleiding van de fabrikant.

De batterijlader kan worden vervoerd op haar steunen, zowel horizontaal als verticaal. Dezelfde voorzorgsmaatregelen te nemen en volg de dezelfde instructies voor de machine samen met die in de handleiding van de fabrikant.

We kunnen de eigenschappen van de machine als volgt samenvatten:

  • De vorm van de zuigbalk is zo ontworpen, dat de luchtstroom en de speciaal ontwikkelde rubberbladen, een excellent resultaat geven met een onmiddellijk droge vloer. Dankzij het specifieke ontwerp van de machine, blijft er niets van water achter.
  • Excellente verdelingen van gewicht en afmetingen: het centrum van het zwaartepunt is zeer laag, dankzij de zeer zware borstelplaat en het feit dat de batterijen op het niveau van de wielen zijn geplaatst.
  • Een zwaar gewicht op de borstels zorgt voor een optimaal reinigingsresultaat. De druk wordt door het gewicht op de borstelplaat veroorzaakt, zonder veren of extra toebehoren, die tot moeilijkheden leiden. De gehele massa wordt gegenereerd bij een hanggewicht van 15 mm dikke staalplaat.
  • Een hoog tankvolume vermijdt dat er vaak moet worden bijgevuld of geledigd. De tank is zo ontworpen, dat ze eenvoudig en hygiënisch kan gereinigd worden.
  • De vuilwater tank kan steeds gereinigd worden om te verhinderen dat er reinigingsmiddel achter blijft in de tank via een opening onder het deksel. Onder het deksel bevindt zich ook de zuigmotor, die wordt afgesloten van het water via een vlottersysteem en een vacuum system, dat ervoor zorgt dat het water onmogelijk in de zuigmotor terecht kan.
  • Robuuste constructie. Zowel het frame als de zuigbalk zijn ontworpen van sterk, dik metaal, dikte 6 mm, 8 mm, 10 mm tot 20 mm, laser gesneden en gelast. De borstelplaat is gemaakt van 15 mm dik staalplaat met een behandeling, die de plaat en de beschildering beschermd. Alle moeren en bouten zijn van roestvrij staal. De proper en vuilwater tank zijn gemaakt van 7-8 mm dik schokbestendig polyethylene. Alles is eenvoudig en zeer sterk, zonder gecompliceerde ontwerpen.
  • De batterij behuizing kan grote batterijen bevatten, die lange werktijden garanderen.
  • De zuigmotor is in de machine, waardoor het geluid tot een minimum wordt beperkt.
  • De vuilwater tank is zeer gemakkelijk te reinigen dankzij de eenvoudige constructie zonder obstakels in de tank.

4.1.2. BATTERIJ

De capaciteit wordt uitgedrukt in ampère per uur (Ah), terwijl de kwijting periode over het algemeen is aangeduid als 20 uur (C20 of 20 h, of niet uitdrukkelijk aangegeven) of 5 uur (C5 of 5h). De ontlaad-/ oplaad-cycli geven het aantal keren dat de batterij onder de beste omstandigheden kan gebruikt worden. Dus, de capaciteit van een batterij hangt af van hoe snel het gebruikt maakt van energie. Dat is waarom er een variatie is in de capaciteitswaarden uitgedrukt als C5 of C20. Met deze factoren moet rekening worden

gehouden bij het vergelijken van producten die beschikbaar zijn op de markt. Deze machine kan worden uitgerust met twee soorten batterijen, die in termen van hun constructie en functies verschillen.

-Pb-zuur batterij met buisvormige gepantserde modules: de elektrolyt niveau in elk element moet periodiek worden geverifieerd!

⚠ Indien één element niet meer door de zure oplossing gedekt is, zal het oxideren in 24 uren, dus dat element zal permanent prestaties beïnvloeden.

Verwijzen naar de batterij handleiding om fysieke schade en economisch verlies te voorkomen.

Gel module batterij: dit type van batterij is onderhoudsvrij en vereist geen speciale omgevingen voor het opladen (want het stoot geen schadelijke gassen uit). Daarom wordt dit type sterk aanbevolen.

⚠ Het is niet vanzelfsprekend, dat batterijen en batterijladers met dezelfde technische functies, als die wij aanbieden, dezelfde resultaten zal opleveren. Alleen zal perfecte compatibiliteit tussen deze elementen (Pb-zuur batterijen, gel-batterijen en batterij-opladers) de prestaties en de levensduur beschermen.

4.1.3. BATTERIJLADER

Dit type van hoog frequent batterij lader laadt de batterijen efficiënt op en verlengt de werkings- en levensduur. Doordat deze laders kunnen geconfigureerd worden met badjes, is er een veelzijdige oplossing voor handen, die het aantal laadbeurten verminderd in het magazijn. Dezelfde batterij lader kan gebruikt worden voor zowel gel als zuur batterijen. De informatie op het frontpaneel kan steeds aangewend worden om het laadproces, de toestand van de batterij en de batterij lader te controleren.

⚠ Het is niet vanzelfsprekend, dat batterijen en batterijladers met dezelfde technische functies, als die wij aanbieden, dezelfde resultaten zal opleveren. Alleen zal perfecte compatibiliteit tussen deze elementen (Pb-zuur batterijen, gel-batterijen en batterij-opladers) de prestaties en de levensduur beschermen.

4.2. STRUCTUUR EN FUNCTIES

4.2.1. MACHINE

FOTO A

1 vuil watertank

2 bestuurders zetel

3 proper watertank

4 achterwiel

5 bumper wiel

6 spatrand

7 voorwiel motor

8 compartiment voor elektrische componenten

9 stuurwiel

FOTO B

1 zwaailicht

2 vuil watertank afvoerslang
3 vuil watertank afvoerslang dop
4 proper watertank vuldop
5 zuigslang
6 deksel van het zuigcompartiment

FOTO C

1 zwaailicht
2 openingsschroef van zuigcompartiment
3 deksel van het zuigcompartiment
4 zuigmotor compartiment
5 zuigfilter

FOTO D

1 proper water afvoerpunt

FOTO E

1 wielen zuigbalk
2 schroeven voor drukregeling op zuigbalk
3 zuigbalk regelschroeven voor afstelling
4 zuigbalk bevestiging regelschroef
5 zuigslang
6 zuigbalk vervangknoppen rubbers
7 zuigbalk wielen

FOTO F

1 proper waterfilter

FOTO G

1 batterij compartiment met 6 V batterijen
2 zuigmotor
3 ingebouwde lader
4 batterij verbindingsdiagram

FOTO H

1 printplaat
2 tractie motor zekering (100A)
3 zuig motor zekering (40A)
4 borstel motor zekering (70A)

FOTO I

1 batterij lader deksel
2 rood LED - batterij leeg
3 groen LED - batterij opgeladen
4 Dip-schakelaars
5 plastieken kap om de Dip-schakelaars te bereiken
6 Dip-schakelaars voor PB-zuur/gel batterijen afstelling
7 tabel met Dip-schakelaars afstelling voor PB-zuur/gel laad curven

FOTO L1

1 algemene ann/uit sleutelschakelaar
2 tractie snelheid verhoging drukknop
3 tractie snelheid verminderen drukknop
4 zuig motor operationele drukknop zuigbalk op/neer regelaar (UP / Plus)

5 borstelmotor operationele knop borstelknop op/neer regelaar (UP / Plus)

6 vooruit-/ achteruit tractie drukknop selectie

7 borstel motor thermische zekering

8 akoestisch alarm

9 werkingsinformatie weergeven

FOTO N (UP / Plus)

1 hefboom verdunning van het reinigingsmiddel
2 batterij beveiliging verbinding
3 Tractie operationele pedaal

1 hefboom verdunning van het reinigingsmiddel
2 batterij beveiliging verbinding
3 tractie operationele pedaal
4 hefboom op regelaar

1 borstelkop op regelaar

4.2.2. BATTERIJ

Indien meegeleverd, de Pb-zuur (indien niet opgeladen), of gel batterijen installeren: Positieve pool – rood Negatieve pool - zwart

4.3. BATTERIJ LADER CONFIGURATIE

⚠ Het is raadzaam om het servicecentrum te bellen of een technicus, als u problemen met de instelling hebt.

De machine is uitgerust met een externe lader en batterijen, die door uw service centrum zijn afgesteld en geïnstalleerd. U dient hierbij geen enkele handeling uit te voeren.

De machine is uitgerust met een batterij lader geconfigureerd voor zuur batterijen als de exploitant gel batterijen plaatst, dienen noodzakelijke veranderingen in de batterij lader instelling te gebeuren als volgt:

⚠ de batterij lader BEELDSCHERMINSTELLINGEN worden weergegeven door het knipperen van de LED-indicator wanneer de batterijlader is ingeschakeld

- de rode LED indicator (foto 1 - 2) knippert 2 keer = de batterij lader is ingesteld voor PB-zuur batterijen

- de groene LED-indicator (foto I - 3) knippert 2 keer = de batterij lader is ingesteld voor GEL-batterijen.

De batterij lader instellingen worden weergegeven, zelfs als batterijen niet zijn aangesloten.

⚠️ DIP-SWITCH configuratie voor batterijlader CBHD2 24V 20A

Om curve type voor Pb-zuur of GEL-batterijen in te stellen, is het noodzakelijk om te werken op een dipswitch, geplaatst binnen de acculader (Foto I-4). De dip-schakelaar voor het vaststellen van de laadspanning is beschikbaar op de besturingskaart (foto I-4) die wordt geplaatst achter het onderste paneel van de batterijlader (foto I-1). Het is ook mogelijk om de dip-schakelaar te bereiken door het verwijderen van de plastieken dop (foto I-5).

Voor het instellen van de laadcurve is het noodzakelijk te werken op de dip-schakelaarrs van de groep SW1 (foto I-6) en te plaaten zoals getoond in tabel (foto I-6) op pagina 7.

Noot: de dip-schakelaars van de groep SW2 moeten altijd in de OFF-stand staan.

4.4. TOEBEHOREN

Uw verkooppunt staat in voor de levering van alle toebehoren en vervangstukken zoals borstels, rubbers, pads, enz....

5. INSTALLATIEGEGEVENS

5.1. BATTERIJ VOORBEREIDING

⚠ De technische kenmerken van de batterijen moeten overeenkomen met de aangegeven kenmerken in het gedeelte technische kenmerken. Gebruik van verschillende type batterijen kan ernstige schade toebrengen aan de machine.

Tijdens de installatie of tijdens het uitvoeren van elk soort batterij onderhoud, moet de exploitant worden uitgerust met voldoende veiligheid accessoires om ongevallen te voorkomen. De meegeleverde batterijen zijn normaal klaar voor gebruik. In ieder geval, volg de stappen aangegeven in de handleiding met de batterij en volg zorgvuldig de instructies met betrekking tot veiligheid en werkingsprocedures.

5.2. BATTERIJ INSTALLATIE EN VOORBEREIDING

⚠️ Deze handelingen mogen alleen uitgevoerd worden door gespecialiseerd personeel.

Wees er zeker van dat beide watertanks leeg zijn. Indien niet zo, ledig de tanks volgens de opgelegde procedures. Hef de vuil watertank op met 90° en wees zeker dat in deze stand de open tank stabiel staat. Hierdoor is er toegang tot het compartiment van de batterijen van boven uit.

De Anderson-connector van de batterij bedrading verbreken en de Anderson-connector van de bedrading van de machine (foto D - 7) (foto F - 8). Houd altijd de verbindingslijnen met de handen en trek de kabels nooit aan. Foto G toont verbinding diagram van de batterijen voor B - BT machines.

Koppel de batterij bedrading naar de batterij, maak alleen verbinding met de terminals gemarkeerd met hetzelfde symbool (rode bedrading "+", zwarte bedrading "-").

Een batterij kortsluiting kan leiden tot een explosie! Nadat u hebt gecontroleerd dat alle besturingslementen op het paneel in positie '0' of onbeweeglijk zijn, sluit u de batterij stekker aan op de connector van de machine. Foto K - 3 toont de juiste verbinding van de batterijen voor B - BT machines.

5.3. INSTELLINGEN VIA HET CONTROLEPANEEL

Wanneer u overschakelt op de machine met behulp van de sleutelschakelaar (foto M-1), druk gelijktijdig op de druktoets zuig motor (foto M-4) + borstel motor (foto M-5) op het bedieningspaneel (foto M).

Wanneer de display (foto M-9) toont "TARATURA" (CALIBRATIE), druk dan ook op de VERMINDERING VAN DE SNELHEID (foto M-3) zonder de andere druktoetsen los te laten.

Wanneer het bericht "TARATURA" (CALIBRATIE) wordt weergegeven, laat u de eerdere druktoetsen los.

Het is nu mogelijk om te bladeren door de instelbare parameters door BORSTEL druktoets (foto M-5) en de ZUIG druktoets (foto M-4) in te duwen: de instelbare parameters die u uit het controle paneel kan kiezen:

  • TIPO LOGO (LOGO TYPE)
  • TIPO BATTERIA (BATTERIJ TYPE)
  • CONTRAST (Contrast)
  • LINGUA (TAAL)
  • RIT.TASTI (toetsen DELAY)

Om de gewenste parameter te wijzigen en te selecteren, druk op de toets van VERMINDERING SNELHEID (foto M-3). Met de borstel toets (foto M-5) en de zuig toets (foto M-4) is het mogelijk de ingestelde waarde te verhogen of te verlagen. Om te nieuwe waarde te bevestigen, drukt u VERMINDERING SNELHEID (foto M-3). Om de kalibratie modus af te sluiten, selecteer AFSLUITEN, en druk op de toets van VERMINDERING SNELHEID (foto M-3)

BETEKENIS VAN INSTELBARE PARAMETERS:

TIPO LOGO (LOGO TYPE)

bereik.

TIPO BATTERIA (BATTERIJ TYPE) bereik: Pb zuur / Gel

CONTRAST

Contrast waarde voor de weergave.

TAAL

In deze versie zijn beschikbaar: ITALIAANS EN FRANS, ENGELS, Duits, SPAANS.

VERTRAGING

Vertraging in honderdsten van een seconde tussen de aanvaarding van opeenvolgende toets opdrachten. Dient om communicatieproblemen te beperken.

5.4. MACHINE VOORBEREIDING

⚠ Voordat u begint te werken, niet-wegglijdende schoenen dragen, handschoenen en andere persoonlijke beschermingsmiddelen aangegeven door de leverancier op basis van de operationele omgeving. Bevestig de borstels of padschijven, die zijn geschikt voor de oppervlakte.

Controleer of de zuigbalk stevig is aangesloten en de zuigslang goed is verbonden. Zorg ervoor dat de vuil watertank leeg is. Als dat niet het geval is, volledig leegmaken. De proper watertank vullen met een mix van schoon water en niet-schuimend reinigingsmiddel in een voldoende concentratie door het voorste opening. Laat 2 cm tussen het deksel en het niveau van de vloeistof.

Om risico's te voorkomen en vertrouwd te worden met de bewegingen van de machine, steeds test uitvoeren op een groot oppervlak zonder obstakels. Voor het verkrijgen van de beste resultaten in termen van levensduur van de reinigingsapparatuur, doet u de volgende eenvoudige maar belangrijke bewerkingen: -identificeren van het werkgebied, verplaatsen van alle mogelijke hindernissen

-als het oppervlak zeer uitgebreid is, in opeenvolgende en parallelle rechthoekige gebieden werken -kies een recht werk traject en begint te werken uit de verste gebied om te voorkomen dat er wordt gepasseerd over gebieden, die reeds zijn gereinigd.

6. OPERATIONELE INFORMATIE 6.1. BATTERIJ OPLADEN

Voor de laadprocedure, zie in deze handleiding. Verwijder de batterijverbinding(deze met het handvat) van de machine contact en verbind met de stekker van de lader. ⚠ Verbind de lader niet met de borstel hoofdschakelaar.

Verbind de stekker aan het netsnoer van de batterijlader en aan de netvoeding.

Indien de machine is uitgerust met Pb-zuur batterijen,

laad alleen in een goed geventileerde plaats. Til de tank omhoog.

Volg de stappen aangegeven in het handboek van de fabrikant (zie de sectie batterij onderhoud)

Indien de machine is uitgerust met GEL-batterijen (onderhoudsvrij), volg de instructies hieronder aangegeven.

Als de machine regelmatig wordt gebruikt: altijd de batterijen gekoppeld houden aan de batterijlader wanneer de machine niet wordt gebruikt.

Als de machine voor langere tijd niet wordt gebruikt:

  • laad de batterij tijdens de nacht na de laatste werkperiode, en koppel de batterij los van de batterijlader.
  • laad de batterij tijdens de nacht voordat u de machine opnieuw gebruikt
  • tussenliggend of onvolledig opladen tijdens het werk moet worden vermeden.

Indien de machine is uitgerust met Pb-zuur batterijen, gebruik een hydrometer om het vloeibare element-intensiteit op een regelmatige basis te controleren: als een of meer elementen worden geloosd en de anderen volledig zijn opgeladen, dan is de batterij beschadigd en moet ze worden vervangen of hersteld (zie de batterij service handleiding).

Doe het tankdeksel dicht. Hou de verbindingen vast met de hand en verbind de batterij connector met de machine.

6.2. ZUIGBALK INSTALLEREN, DEMONTEREN EN AANPASSEN

De zuigbalk is het onderdeel dat een perfect droge vloer garandeert bij het opzuigen.

6.2.1. ZUIGBALK SAMENSTELLEN

Het systeem waaraan de zuigbalk zit, neerlaten. De schroeven van de twee knoppen (foto E - 3) lossen en de zuigbalk fixeren, waarna de schroeven worden aangespannen. Steek de zuigslang (foto E - 5) stevig in de pijp

-giet in de tank het vereiste aantal reinigingsmiddel, volgens het percentage aangegeven door de leverancier, met betrekking tot de volledige tankinhoud vermeld op de productfiche.

6.2.2. ZUIGBALK DEMONTEREN

Het systeem waaraan de zuigbalk zit, neerlaten. De zuigslang verwijderen (E 5). Schroef de twee knoppen (foto E - 3) los die de zuigbalk aan haar steun beveiligen en trek de zuigbalk af.

6.2.3. ZUIGBALK RUBBERS VERVANGEN

Demonteer de zuigbalk uit haar steun (zie 7.2.2) schroef de knoppen (foto E - 6) los, verwijder de bouten en de metalen houder van de rubbers. Verwijder de rubbers. Om de nieuwe rubbers te monteren, plaats de metalen houder op het voorblad, plaats de rubbers op de zuigbalk en steek de bouten in de gaten van de zuigbalk. Plaats de voorste rubber op de zuigbalk met de bouten in de gaten en plaats de metalen houders terug, zodat de rubbers kunnen vastgeschroefd worden (foto E-6).

6.2.4. ZUIGBALK AANPASSING

De knopschroef op de zuigbalk steun (foto G - 4) aanpassen met betrekking tot de stand tegenover de vloer. De twee rode knoppen aan de zijkanten, verbonden met de achterwielen van de zuigmond (foto G - 2), dienen om de druk van de zuigmond op de vloer in te stellen.

Wanneer de zuigbalk perfect aangepast is, moet het achterste zuigbalk blad glijden als het beweegt en in alle punten een hoek vormen van 45° met de vloer. Als de machine werkt (vooruitgang), kunnen de knoppen (foto E - 2, E - 4) worden gebruikt om de helling aan te passen en de druk van de zuigbalk op de vloer te regelen. Zuigbalk moet uniform langs de gehele lijn drogen: vochtige vlekken betekenen dat het drogen onvoldoende is.

Draai de knoppen om aan te passen en het drogen te optimaliseren.

6.2.5. ANTI-SPATRAND MONTAGE/ DEMONTAGE

De spatrand beschermer is gemonteerd aan de borstelplaat met een houder gekoppeld aan de borstel plaat zelf. De te demonteren spatrand beschermer eenvoudig loskoppelen van de borstelhouder en trek de spatrand beschermer af.

Monteer de spatrand beschermer in de borstelplaat vast en haak vervolgens de stalen kabel aan de ene kant van de plaat naar de andere kant van de borstel plaat.

6.3. TOEBEHOREN MONTAGE/DEMONTAGE

De borstelplaat omhoog plaatsen. Zorg ervoor dat de contactsleutel op het bedieningspaneel aangesloten is, positie "0". Plaats de borstel onder de plaat, zorg dat de flens van de koppeling op de borstel onder de metalen koppeling van de machine is. Doe de borstelplaat omlaag en begin met de rotatie van de borstel door de borstelmotor in te schakelen en aan de tractie hendel te trekken; de borstel zal automatisch koppelen.

⚠ Laat de lengte van de borstelharen niet lager dan 1 cm komen.
Laat de dikte van de schurende schijven niet tot minder dan 1 cm komen. Werken met overdreven versleten borstels of uiterst dunne schurende schijven kan de machine en de vloer beschadigen. Controleer regelmatig de slijtage op deze delen voordat u begint te werken.

Demontage of vervanging

Zorg ervoor dat de borstel plaat omhoog staat anders til deze op door het volgen van de instructies in de specifieke sectie. Zorg ervoor dat de contactsleutel op het bedieningspaneel in positie "uit" staat. Houd de borstel met de handen onder de plaat en zet hem in de richting van de rotatie draai met een halve draai tegen rotatie, zodat de borstel afvalt.

6.4. VULLEN EN LEDIGEN PROPER WATERTANK

De temperatuur van het water of het wasmiddel mag nooit hoger zijn dan 50°C.
Altijd de vuil watertank (foto N - 4) ledigen voor het vullen van de proper watertank (foto N - 3)

Om de tank te vullen:

⚠ Gebruik alleen deze producten, die geschikt zijn voor het verwijderen van het vuil op de vloer en door worden voorgesteld en aangereikt. Zo niet dreigt verlies op garantie bij defecten.

-giet water in de vulopening aan de voorkant van de machine (Foto H - 2, O - 2). Laat 2 cm tussen de vulopening en het vloeistofniveau. Vul niet voorbij dit punt!

De machine is ontworpen om te worden gebruikt met niet-schuimend en biologisch afbreekbare detergenten die speciaal voor schrobmachines zijn ontwikkeld door. Het gebruik van andere chemische producten (zoals natriumhypochloriet, oxidatiemiddelen, oplosmiddelen of koolwaterstoffen) kunnen ernstige beschadiging toebrengen aan de machine.

-volg de veiligheidsvoorschriften opgegeven in de handleiding en op de reinigingsmiddel verpakking.

-neem contact op met uw servicecentrum voor een volledige lijst van beschikbare en geschikte reini-gingsmiddelen

-laat de waterslang nooit onbeheerd en plaats deze volledig in de tank: de slang zou kunnen verplaatsen en gevoelige delen van de machine nat maken. Sluit de tank met haar schuim stekker.

Voor de afvoer van de tank:

-schroef de dop los en verwijder de transparante dop van filter /regulator van de reiniging oplossing geplaatst in de bodem van de tank (foto Q - 1) en wacht totdat die volledige leeg is gelopen.

-na het leeglopen, de dop terugplaatsen en aanspannen.

6.5. VUIL WATERTANK LEDIGEN

Het vuil water moet worden afgetapt overeenkomstig nationale voorschriften. De gebruiker is volledig verantwoordelijk voor de naleving van deze regels. Nadat de reinigingstaak is voltooid, altijd de tank leeg maken alvorens het opnieuw te vullen. In het algemeen, kan de tank geleegd worden wanneer dit vereist is en zelfs tijdens de tussenliggende fasen van de werkcyclus. Het volume van de vuilwatertank is hoger dan het volume proper watertank, dus een potentieel gevaarlijke situatie voor de zuigmotor zal nooit plaatsvinden. In ieder geval zal een veiligheid-vlotter de zuigkracht stoppen als de vuilwater vloeistofniveau te hoog is.

Als water of schuim lekt onder de tanks voor welke reden dan ook, schakel onmiddellijk de zuigmotor uit en maak de vuil watertank leeg.

Voor de afvoer van de vuil watertank:

rijd de machine naar een geschikte locatie naar de vuil water afvoer en bij voorkeur in de buurt van een toilet of een afvoer van riool (in overeenstemming met de nationale voorschriften voor de verwijdering van afvalwater). Schakel de machine uit en verwijder de sleutel. Koppel de afvoerslang van de houder los en breng de afvoerslang naar het geselecteerde drainage punt.

Het leegmaken kan snel worden onderbroken door het verhogen van de afvoerslang. Controleer hoeveel vuil nog steeds in de tank aanwezig is en, indien nodig, water gieten in de inspectie opening onder het deksel. Draai de afvoerslang met sluitschroef en hang het op de steun achter de machine. De aftapplug slang moet luchtdicht zijn, anders zal het daaropvolgende drukverlies de efficiëntie opzuiging verminderen.

6.6. RIJDEN MET DE MACHINE

Selecteer de richting door gebruik te maken van de joystick hendel. Plaats de sleutel en draai de sleutel om. Gebruik de rechtervoet om het pedaal licht in te drukken en naar uw werkplaats te rijden. Zet de machine uit door de sleutel terug te draaien en uit te nemen. De rijrichting kan gewijzigd worden door de joystick hendel te bedienen en op het pedaal te duwen.

6.7. WERKMETHODE

Selecteer de richting "voorwaarts" op de joystick. Plaats de sleutel en zet op "ON". Activeer de zuigmotor, de borstelmotor en de watertoevoer naar de borstel. Laat de borstel en de zuigbalk omlaag. Gebruik de reinigingsmiddel toevoer hendel om de watertoevoer op de borstel te regelen (afhankelijk van de werksnelheid). Druk de pedaal rechts licht in om voorwaarts te bewegen en check of alle systemen werken.

6.7.1. VOORBEREIDING EN WAARSCHUWINGEN

Verwijder elke vorm van losse onderdelen op het oppervlak (deze moeten met behulp van geschikte machines, zoals stofzuigers, veegmachines, enz. worden verwijderd.). Als dit niet gebeurt, kan de zuigmond verstopt geraken en niet meer functioneren en ook de efficiëntie bij het opzuigen verminderen. Alleen goed opgeleid personeel kan rijden met deze machine.

6.7.2. BESTURINGSELEMENTEN

  • Batterijsleutel om de machine aan en uit te zetten
  • Richting hefboom om voorwaarts of achterwaarts rijden te selecteren
  • Snelheidsregelaar om de maximum snelheid te regelen bij maximale pedaaldruk
  • Borstel motor schakelaar
  • Borstel positie regelaar om de borstelkop lager of hoger van het oppervlak te bewegen (enkel –UP versie)
  • Zuig motor schakelaar
  • Zuigbalk hendel om de zuigbalk op of neer te laten
  • Noodstop
  • Pedaal om de machine in beweging te zetten
  • Waterregelaar om de toevoer water aan de borstels te regelen.
  • Batterij indicator, die de stand van de batterijen weergeeft. Wanneer het rode LED lampje oplicht, de borstel motor uitschakelen, watertoevoer afsluiten, stop reinigen, machine uitschakelen en de batterij opladen. Indien dit niet gebeurt, zal de machine de borstelmotor zelf uitschakelen en zal het nog alleen mogelijk zijn om de machine te verplaatsen naar laadstation. Als de werking niet wordt gestopt, zullen alle functies uitvallen en zal de machine manueel moeten verplaatst worden.

⚠ De batterijen kunnen onherstelbaar worden beschadigd als de resterende laadniveau druppels te laag zijn (zie de batterij handleiding). Forceer de batterij niet buiten de grenzen van haar capaciteit en veiligheid, door de batterijsleutel aan en uit te zetten.

6.7.3. DIRECT SCHROBBEN VOOR VUILE OPPERVLAKKEN

Schrobben en zuigen in één beweging.

Gebruik de machine zoals hiervoor is beschreven. Selecteer de richting "voorwaarts" op de joystick. Plaats de sleutel en zet op "ON". Activeer de zuigmotor, de borstelmotor en de watertoevoer naar de borstel. Laat de borstel en de zuigbalk omlaag. Gebruik de reinigingsmiddel toevoer hendel om de watertoevoer op de borstel te regelen (afhankelijk van de werksnelheid). Druk de pedaal rechts licht in om voorwaarts te bewegen en check of alle systemen werken. Duw pedaal dieper in om de werksnelheid te verhogen. Pas de snelheidsregelaar en de watertoevoer met reinigingsmiddel volgens de reinigingstaak. Het stuurwiel is gelijkaardig aan dit van een voertuig en kan gebruikt worden om van richting te veranderen. Tijdens het draaien zal het stuur altijd een beetje terug keren om in balans te blijven en het voorwiel weer recht te krijgen: minder de snelheid en draai steeds langzaam om aanrijdingen te vermijden.

Om schade aan de vloer te vermijden, zal de borstel steeds stoppen binnen de 2 seconden nadat het pedaal rechts is losgelaten.

Gebruik de machine nooit zonder water en reinigingsmiddel in de tank, anders kan de vloer worden beschadigd.

6.7.4. INDIRECT SCHROBBEN VOOR ZEER VUILE OPPERVLAKKEN

Schrobben en drogen in verschillende fases.

Doe de voorbereidingen zoals eerder beschreven.

Selecteer de richting "voorwaarts" op de joystick.

Plaats de sleutel en zet op "ON". Activeer de zuigmotor, de borstelmotor en de watertoevoer naar de borstel. Laat de borstel en de zuigbalk omlaag. Gebruik de reinigingsmiddel toevoer hendel om de watertoevoer op de borstel te regelen (afhankelijk van de werksnelheid). Druk de pedaal rechts licht in om voorwaarts te bewegen en check of alle systemen werken. Duw pedaal dieper in om de werksnelheid te verhogen. Pas de snelheidsregelaar en de watertoevoer met reinigingsmiddel volgens de reinigingstaak. Het stuurwiel is gelijkardig aan dit van een voertuig en kan gebruikt worden om van richting te veranderen. Tijdens het draaien zal het stuur altijd een beetje terug keren om in balans te blijven en het voorwiel weer recht te krijgen: minder de snelheid en draai steeds langzaam om aanrijdingen te vermijden.

Twee reeks handelingen schrobben zoals beschreven in punt 7.8.3, zonder drogen. Het reinigingsmiddel gebruiken op de vuile vloer volgens wat is aangegeven in de informatie ten opzichte van het gebruik reinigingsmiddel. Om schade aan de vloer te vermijden, zal de borstel steeds stoppen binnen de 2 seconden nadat het pedaal rechts is losgelaten.

Enkel bij -UP serie:

Bij het achteruitrijden zal de zuigbalk automatisch opwaarts gaan en de zuig motor zal stoppen met opzuigen. Wanneer de hefboom terug voorwaarts is gericht, zal de zuigbalk terug neer komen en wordt hernomen met opzuigen.

6.7.5. HANDLEIDING NA HET SCHROBBEN

Sluit de toevoer water en reinigingsmiddel, zodat geen water meer naar de borstel gaat. Til de borstel op en schakel de borstelmotor uit. Om eventuele sporen van water op het oppervlak te drogen, wacht een paar seconden om de zuigmond op te tillen en de zuigmotor uit te schakelen. Verplaats de machine naar een geschikte locatie voor de afvoer van de tanks. Leeg de proper en vuil watertank. (zoals beschreven in 7.4 en 7.5. De machine met behulp van de sleutel uitschakelen en de sleutel verwijderen uit het bedieningsscherm. Indien nodig, de batterij opladen (zie de betreffende hoofdstukken).

6.8. INFORMATIE OVER GEBRUIK VAN MODEL (UP / Plus)

Deze modellen zijn uitgerust met het automatisch op/neer laten van de borstelkop an de zuigbalk. Dit

gebeurt door de schakelaar op het bedieningspaneel (foto Q-13). Het op/neer laten van de zuigbalk gebeurt door de schakelaar op het bedieningspaneel (foto Q-14). Bij het achteruitrijden zal de zuigbalk automatisch opwaarts gaan en de zuig motor zal stoppen met opzuigen. Wanneer de hefboom terug voorwaarts is gericht, zal de zuigbalk terug neer komen en wordt hernomen met opzuigen.

7. ONDERHOUDSINFORMATIE

Draai de sleutel en verwijder de sleutel van het bedieningspaneel en koppel de batterijkabel los van de batterijlader.

Alle werken op het elektrische systeem, alsook alle onderhoud en herstelbewerkingen (vooral die niet expliciet beschreven in deze handleiding) mogen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde servicecentra of door gespecialiseerde technici. Contacteer steeds uw service centrum. Het regelmatig uitvoeren van onderhoud (vraag bij uw service centrum om een preventief service overeenkomst af te sluiten) op de machine, en het nauwgezet volgen van de instructies van de fabrikant, is de beste garantie voor het verkrijgen van de beste prestaties en uitgebreide machine levensduur.

7.1. TANK

Ledig de twee tanks zoals beschreven in de relatieve gedeelten. Vuilwater ledigen totdat alle vuil is geëlimineerd: gebruik een waterslang of emmer om dit te doen.

⚠ Water heter dan 50°, een hogedrukreiniger of overdreven krachtige sprays kunnen de tanks en de machine beschadidgen.

Gebruik enkel deze die geschikt zijn voor het type batterij.

Laat de deksels van de tanks open (enkel als de machine niet wordt gebruikt) zodat ze kunnen drogen en daarmee de vorming van geurhinder te voorkomen.

7.2. ZUIGSLANG

Koppel de zuigslang los van de zuigmond. U kunt nu de slang wassen en eventuele belemmeringen verwijderen. Steek de slang stevig op de zuigmond.

7.3. ZUIGBALK

⚠ De zuigmond met blote handen niet behandelen: Draag handschoenen en alle veiligheidskleding die nodig is, om de bewerking uit te voeren. Koppel de zuigmond los van de machine en reinig onder stromend water met behulp van een spons of een borstel. Controleer de efficiëntie en de slijtage van de rubber in contact met de vloer. Draai de rubber bladen, keer ze om, of vervang ze. (raadpleeg de technische dienst)

7.4. ACCESSOIRES

Verwijder de borstels of de pad met padschijf.

⚠ Om beschadiging van de vloer te voorkomen, controleer zorgvuldig als vreemde stoffen, zoals metalen onderdelen, schroeven, spaanders, koorden of vergelijkbare objecten, vastgelopen zijn in de borstel. Controleer of de borstels vlak zijn als ze in contact zijn met het vloeroppervlak (check elke onregelmatige slijtage op de borstels of op de schurende schijven).

Gebruik alleen de accessoires die door de fabrikant aanbevolen worden: andere producten kunnen de operationele veiligheid verminderen.

7.5. PROPER WATERFILTER

Wees ervan verzekerd dat ook de proper watertank met reinigingsmiddel wordt geledigd (indien aantal dagen geen gebruik). Controleer de filter onderaan de machine en draai ze los en reinig. Controleer dat het water met reinigingsmiddel werd toegevoerd aan de borstels. Draai de filter weer stevig vast, zodat er geen lekkage is tijdens de werking.

7.6. MACHINE LICHAAM

Gebruik een spons of een zachte doek om de buitenkant van de machine schoon te maken en, indien nodig, een zachte borstel om hard vuil te verwijderen. Schokbestendige oppervlak van de machine is ruw gemaakt om krassen, veroorzaakt tijdens het gebruik, moeilijker te zien. Echter, dit maakt het niet gemakkelijker om moeilijke vlekken op het oppervlak te verwijderen. Het is verboden om stoommachines, slangen met stromend water en hogedrukreinigers te gebruiken.

7.7. BATTERIJEN

PB-ZUUR BATTERIJEN

Uitvoeren van onderhoud verrichtingen overeenkomstig de instructies van de fabrikant en met al de andere instructies in deze handleiding.

De element-platen, die niet volledig ondergedompeld zijn in de zure oplossing, leiden tot snelle oxidatie en onherstelbaar verminderen van operationele capaciteiten. Een overvolle zure oplossing kan corrosie van de machine veroorzaken.

Gebruik alleen deze batterij opladers, die door de

Aantal flashes Foutmelding
1 De voedingskabel is niet aangesloten
2 Batterij spanning onvoldoende
3 Temperatuur onder de drempelwaarde
4 Fout op de serie-communicatie
5 Fout op start-potentiemeter niet op “nul” bij start
6 Temperatuur onder de drempelwaarde
7 Stroom onder de drempelwaarde
LED AAN Correcte werking
LED OF Foute voeding printplaat

fabrikant zijn aanbevolen en gebruik enkel deze die geschikt zijn voor het type batterij. Laad altijd batterijen in goed geventileerde ruimtes: er is een risico van explosie! Het gebruik van gel of onderhoudsvrij batterijen is sterk aanbevolen. Het onderhoud van GEL-batterijen verrichten overeenkomstig de instructies van de fabrikant en met alle andere instructies in deze handleiding.

GEL

Uitvoeren van onderhoud verrichtingen overeenkomstig de instructies van de fabrikant en met al de andere instructies in deze handleiding. Gebruik alleen deze batterij opladers, die door de fabrikant zijn aanbevolen en gebruik enkel deze die geschikt zijn voor het type batterij.

7.8. THERMISCHE ONDERBREKERS

De machine is uitgerust met elektrische veiligheids- voorzieningen op de operationele hoofdonderdelen om kostbare storingen te voorkomen. Thermische onderbrekers zijn geïnstalleerd om de aandrijfmotor en de borstelmotor te beschermen. Wanneer één van deze onderbrekers automatisch werkt, kan de functie door volledig indrukken van de knop van de breker worden gereactiveerd. Wanneer de thermische onderbrekers, vooral wanneer de machine wordt gebruikt tijdens de eerste paar weken, aanslaan, kan dit niet worden veroorzaakt door werkelijke machine storingen. Raadpleeg een gespecialiseerde technicus als de onderbreker blijft aanslaan.

7.9. PERIODIEK ONDERHOUD

Voor alle bewerkingen beschreven hierin, verwijzen we naar de instructies en gedetailleerde waarschuwingen in de relatieve gedeelten.

a) Dagelijkse handelingen

  • leegmaken van proper- en vuilwater tank
  • demonteren en controleren van de zuigmond rubbers
  • controleer of er geen vreemde lichamen aanwezig zijn, die de beweging of de efficiëntie van alle reini-ging delen kunnen belemmeren
  • bij gebruik van Pb-zuur batterijen, voert u de handelingen beschreven door de fabrikant van de batterij uit
  • laad de batterijen

b) Wekelijkse handelingen

- leegmaken van proper en vuil watertank

- controleren en vervangen indien nodig, van de spat- beschermer

- zorgvuldig controleren van de zuigmond rubbers en vervang ze, indien nodig

- controleer of de zuignap slangen en leidingen niet zijn verstopt. Grondig schoonmaken van de tank

- voor andere modellen met de Pb-Acid batterij: controleer het niveau van de elektrolyt in alle elementen en, indien nodig, top-up met gedestilleerd water. We verwijzen naar de gedetailleerde instructies van de fabrikant van de batterij.

Wanneer nodigNa elk gebruikWekelijksMaandelijkse
Verwijderen en wassen van de zuigmondX
Ledig de vuilwater tank.X
Spoel met schoon water.X
Laad de batterijen op.XX
Check niveau van zuur in de batterij cellen (als batterijen niet onderhoudsvrij zijn).X
Verwijder de borstels en controleer op slijtage van de borstel, vreemde voorwerpen en verpakkingsriemen.X
Controleer de algemene toestand van de machine.X
Controleer of de zuigslang en koppelingen vrij zijn van obstakelsX
Check de slijtage van de rubbers op de zuigmondX
Open en reinig de proper waterfilter.X
Reinig de borstel plaat en de zuigbalk met zuigrubbers.X
Check de opheffing/verlaging van de borstel plaat.X
Controleer de opheffing/verlaging van de zuigmond.X
Vet de bewegende onderdelen.X
Controleer de controle kabel voor de opening van de kraan voor proper water.X
Controleer de beveiligingsapparaten (noodschakelaar, mechanische of elektromechanische rem, exploitant veiligheidsschakelaar, enz.).X
Ontkalk waterslangen.X

- til het deksel op van het compartiment filter en kijk onder de ondoordringbare sponsfilter voor symptomen van vloeistof

c) Periodieke handelingen

Zelfs al werd de machine gebouwd met grote precisie en voldoet de machine aan de zwaarste tests inzake kwaliteit, dan nog zullen de elektrische en mechanische onderdelen onvermijdelijk onderworpen worden aan slijtage en veroudering na langdurig gebruik. Voor veilige en probleemloze werking, moet de machine jaarlijks zorgvuldig worden gecontroleerd door een geautoriseerde technische servicecenter – kijk achteraan deze handleiding wie hiervoor verantwoordelijk is voor uw land (of door een specialist in de sector vertrouwd met alle relevante veiligheidsvoorschriften in deze handleiding). Dit soort werk moet wellicht vaker worden uitgevoerd als de machine in moeilijke situaties werkt en/of indien nodig onderhoud niet was uitgevoerd.

U zult altijd uw machine zo efficiënt mogelijk kunnen gebruiken door het houden van een voorraad van de meest voorkomende verbruiksgoederen en bij het plannen van routine en buitengewone onderhoud. Neem contact op met uw dealer voor een lijst van deze onderdelen.

8. CONTROLEPUNTEN

8.1. ZELFDIAGNOSE FOUTMELDINGEN

De elektrische hoofdcomponenten en de printplaat zijn aanwezig onder bet bedieningspaneel van de machine (foto A-9). De printplaat is uitgerust met een zelf-diagnose systeem, dat gebruikt maakt van het rode LED om een correcte werking of foutmeldingen

Bericht verschijnt: Oplossing:
{"01 TRACTIE #BLOKKAGE"}De tractie motor stopt om te beschermen tegen overmatige huidige piek. Als u wilt herstellen, herstart de machine.
{"02 MAX TRACTIE #TEMPERATUUR"}De tractie stopt ter bescherming van de motor van bovenmatige continue stroom. Om te herstellen, de machine opnieuw opstarten nadat de motor is afgekoeld.
{"03 BATTERIJ DEFECT"}De borstel-, zuig- en tractie motor stoppen als gevolg van onvoldoende accuspanning. Om te herstellen, herstart u de machine na het opladen van de batterij.
{"04 MAX ELEKTR #TEMPERATUUR"}De tractie-motor stopt als gevolg van buitensporige temperatuur van de elektronische besturingseenheid. Om te herstellen, de machine opnieuw op te starten nadat controlepaneel is afgekoeld.
{"05 BATTERIJNIVEAU #TE HOOG"}De borstel-, zuig- en tractie motor stopt als gevolg van buitensporige accuspanning. Om te herstellen, herstart u de machine na controle van de batterij.
{"06 ACCELERATOR #PEDAAL FOUT"}De tractie stopt voor onjuiste mededeling met de potentiometer (verdachte losmaking). Om te herstellen, herstart u de machine na controle van de correcte aansluiting van de potentiometer.
{"07 FOUT #TEMPERATUUR"}De tractie-snelheid wordt verminderd volgens de ingestelde waarde van de parameter RID_TEMP. Om te herstellen ga naar een lage snelheid tot de elektronische besturingseenheid is gekoeld.
{"08 BATTERIJNIVEAU #ZEER LAAG"}De borstel en zuig motor stopt als gevolg van onvoldoende accuspanning. Om te herstellen, herstart u de machine na het opladen van de batterij.
{"09 BATTERIJNIVEAU #LAAG"}De borstel motor stopt als gevolg van onvoldoende accuspanning. Om te herstellen, herstart u de machine na het opladen van de batterij.
{"10 TANK VOL"}De zuig motor stopt, omdat het vuil waterreservoir vol is. Om te herstellen, maakt u de vuil water tank leeg.
{"11 START #BLOKKAGE"}De tractie motor stopt als het gaspedaal wordt ingedrukt bij het draaien op de machine of na het remmen, om ongewenste bewegingen van de machine te vermijden. Als u wilt herstellen, los het gaspedaal. Geeft aan dat de proper watertank leeg is.
{"12 VUIL WATER TANK #LEEG"}Om te herstellen, is het noodzakelijk om de proper watertank te vullen.
{"19 ZUIGMOND #VERLAAGD"}Geeft aan dat de zuigmond verlaagd (essential model) is gebleven in achteruitversnel-ling. Als u wilt herstellen, De zuigmond handmatig opheffen met de bedieningshendel.
{"20 COMMUNICATIE#FOUT"}De communicatie wordt onderbroken tussen het controle paneel toetsenbord en de control board. De machine uitschakelen en verifiëren van de integriteit van de verbindingen en probeer het opnieuw.

weer te geven (foto L-5). Het LED blijft branden om de correcte werking van de printplaat weer te geven, terwijl een reeks van flashes fouten weergeven, zoals hieronder weergegeven

Deze aanbevelingen maken het gemakkelijker om de oorzaak van een foutmelding te begrijpen en op te lossen.

8.2.1. DE MACHINE WERKT NIET

© De sleutel werd niet ingevoegd of correct omge-draaid.
😊 Breng de sleutel in en draai de sleutel op de "AAN" positie.
⑧De batterij aansluiting is verbroken of slecht aangesloten op de batterij stekker.
😊 Sluit stevig de twee aansluitingen op de batter-ijstekker.
😊 De machine wordt opgeladen.
😊 De oplaadbewerking is niet voltooid.
😊 De batterijen zijn leeg.
😊 Laad de batterijen.
☺ Geen bestuurder aanwezig op de zetel
😊 Neem plaats op de bestuurderszetel
😊 De hoofdzekering is verbrand.
😊 Vervang de hoofdzekering.
😊 De machine wordt opgeladen.
😊 De printplaat is oververhit.
Controleer de verschillende onderdelen, die de fout kunnen veroorzaken. Wacht 30 minuten en probeer te vermijden dat er fouten gebeuren bij de werking. Blijft de fout duren, uw service centrum contacteren.

8.2.2. DE MACHINE VERPLAATST ZICH NIET

😊 De tractie hendel staat in neutrale positie.
😊 Selecteer een richting tractie door trekken of duwen aan de tractiehendel.
© De pedaal recht om voorwaarts te bewegen wordt niet ingedrukt
😊 Druk de pedaal in
😊 De bodemhelling is te hoog.
😊 Duw handmatig de machine naar de bovenverdie- ping.
© De thermische bescherming van de tractiemotor is aan.
😊 Stoppen van de machine en druk na 5 minuten op de knop van de thermische onderbreker.
© De schakelaar van het pedaal rechts is kapot.
😊 Vervang de schakelaar
😊 De batterijen zijn leeg.
😊 Laad de batterijen.
© Het rechterpedaal om voorwaarts te bewegen was ingedrukt tijdens het opstarten
😊 Herstart zonder pedaal in te drukken
© De potentiemeter van de pedaal rechts om voor-

waarts te bewegen is kapot

😊 Vervang de potentiemeter
😊 De motor stopte niet wanneer de machine aan staat
😊 Plaats de machine op een vlak oppervlak doe de machine aan en uit met de sleutel.

8.2.3. DE BORSTEL DRAAIT NIET

© De borstel motor schakelaar is niet geselecteerd.
😊 Druk op de knop voor het activeren van de bor - stels.
© De borstelmotor thermische onderbreker staat aan; de motor is oververhit.
Oplossen van de oorzaak (koorden of vergelijk - bare objecten die borstel blokkeren, oppervlakte te ruw, enz.) druk op de "reset" onderbreker (de eerste vanaf de bovenkant).
☺ De transmissie gordel is gebroken.
😊 Vervangen.
😊 De motor is defect
😊 Vervangen.

8.2.4. NIET GENOEG OF TE VEEL REINIGINGSMIDDEL

☺ De reinigingsmiddel tank is leeg.
😊 Vul de tank met reinigingsmiddel volgens aange duid concentraat vermengd met water
☺ De borstels draaien niet meer
😊 Activeer de borstels en druk het pedaal rechts in.
☺ Het ventiel watertoevoer staat dicht.
😊 Aanpassen/vergroten zodat er voldoende reinigingsmiddel wordt toegevoegd.
© De leiding reinigingsmiddel is verstopt op een bepaald punt.
😊 Reinig de leiding door verwijderen van het vuil.
☺ Het ventiel watertoevoer is verbrand
😊 Vervang het.

☺ De zuigslang is niet verbonden met de zuigmond.
☺ Sluit de zuigslang correct aan.
© De zuigslang of de zuigmond buis zijn verstopt.
😊 Reinig de leidingen.
☺ De zuiging motor is uitgeschakeld.
😊 Activeren.
😊 De vuilwatertank is vol.
😊 Leegmaken.
© De zuigmotor krijgt geen elektrische stroom of wordt verbrand.
😊 Controleer de aansluitingen en, voor het laatste geval, vervang de motor.

8.2.6. ONVOLDOENDE ZUIGKRACHT

☺ Het tankdeksel is niet perfect gesloten.
😊 Sluit het correct.
©De zuigslang, de zuigmond leiding of de controle compartiment is verstopt.
☺ Reinig eventuele belemmeringen van de leidingen

© De zuigslang of de zuigmond buis zijn verstopt.
☺ Reinig eventuele belemmeringen van de leidingen.

8.2.7. DE BORSTEL- OF DE ZUIGMOTOR BLIJFT IN WERKING

😊 De relay schakelaar is defect.
Stoppen van de machine en het loskoppelen van de batterijstekker en neem contact op met de technische dienst.

8.2.8. DE ZUIGSTRIPS ZIJN NIET SCHOON OF DROGEN NIET EFFICIËNT

© De zuigstrips rubbers zijn versleten of slepen vuil voort.
😊 Vervangen of maak ze schoon.
De zuigbalk aanpassing is niet correct; de vooruitgang moet precies loodrecht staan op de lopende richting.
😊 Aanpassen van de zuigbalk.
© De zuigslang of de zuigmond buis zijn verstopt.
😊 Reinig eventuele belemmeringen van de leidingen.

8.2.9. DE BATTERIJLADER WERKT NIET

☺ Lading van de batterij wordt niet gestart.
😊 Controleer dat de acculader aan de batterij is aangesloten. Raadpleeg de handleiding van batterij lader.

8.2.10. DE BATTERIJEN WERKEN NIET

Aan het eind van het laadproces, dan is de batterij niet correct opgeladen (zie handleiding van de fabrikant van de batterij instructie-onderhoud)
😊 Controleer de batterij lader foutbericht weergave en controleer de gegevens vermeld op het display (zie de acculader instructiehandleiding).
© De batterijen zijn nieuw en genereren niet 100% van de nominale prestaties.
😊 De accumulator bereikt de maximale prestaties na 20-30 volledige oplaadcycli.
© De elektrolyt is verdampt en dekt de platen niet volledig.
😊 Controleren van de batterij en onderhoudshandleiding fabrikant.
😊 Er zijn belangrijke verschillen in dichtheid tussen de verschillende elementen.
😊 de beschadigde batterij vervangen.

Raadpleeg altijd voor de batterij en batterijlader gebruik en onderhoud, de handleiding. Als het probleem hiermee niet is opgelost, neem dan contact op met uw erkend service centrum.

De fabrikant staat niet in voor het oplossen van problemen met behulp van batterijen en batterijladers die niet rechtstreeks werden meegeleverd.

9. GARANTIE VOORWAARDEN

Al onze toestellen werden nauwkeurig getest en hebben 12 maand garantie tegen materiaal- of fabrikatiefouten. Garantie is geldig vanaf aankoopdatum. Als aankoopdatum geldt de datum op de factuur die door de Verdeler opgemaakt werd op het moment van de levering. De Fabrikant verbindt zich tot herstelling of gratis vervanging van de delen die tijdens de garantieperiode defekt waren door fabrikatiefouten. Fouten die niet duidelijk te wijten zijn aan het materiaal of aan de fabrikatie zullen door onze Technische Servicecentra of in onze hoofdzetel onderzocht en volgens het resultaat van het onderzoek gedebiteerd worden. Er is in ieder geval geen garantie bij volgende gevallen:

Bijkomstige schade, tijdens transport, door nalatigheid of ontoereikende behandeling, onjuist of oneigenlijk gebruik of installatie, die niet conform de waarschuwingen van de gebruiksaanwijzing gebeurde en in ieder geval bij oorzaken die niet afhangen van regelmatig functioneren en gebruik van het toestel vallen niet onder garantie. Voor herstelling moet de machine naar het servicecentrum gebracht worden, samen met alle originele toebehoren en het aankoopdocument. Er is geen garantie, indien het toestel hersteld of aangeboden werd door derden, die niet gemachtigd waren. Garantie is ook niet meer geldig indien men geen (compleet en leesbaar) aankoopdocument kan aantonen of als men het serienummer op het chassis niet meer kan terugvinden. Bij schade wordt het toestel niet vervangen, noch wordt de garantie verlengd. De herstelling gebeurt bij een officieel technisch servicecentrum of in onze hoofdzetel en moet franco geleverd worden, d.w.z. kosten en transport zijn ten laste van de gebruiker. Er is geen garantie voorzien voor mogelijke reiniging van functionerende delen, voor periodieke onderhoud, voor herstelling of vervanging van onderdelen bij normaal slijtage. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade aan mensen of voorwerpen, die veroorzaakt werd door installatie of gebruik, die niet volgens de normen van de gebruiksaanwijzing gebeurde.

Voor certificaten en Europese richtlijnen machines: zie handleiding boek.

Deze handleiding maakt integraal deel uit van de internationale handleiding, zoals ze standaard wordt meegeleverd met de machine en waarin alle officiële tabellen zijn opgenomen inzake CE certificering en technische kenmerken.

9.1. MACHINE SLOPEN

Als de machine niet langer wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen en ontdoe ze van hen overeenkomstig de bepalingen van de eco-compatibiliteit zoals uiteengezet in Europese standaard 2013/56/

EU. Om de machine te slopen, dient u te voldoen aan de huidige wetten waar het wordt gebruikt:

- haal de machine uit het stopcontact en maak de machine schoon na het legen van alle vloeistoffen; -de machine in groepen van homogene materialen (kunststof overeenkomstig de recycling symbool, metalen, rubber, verpakking) verdelen. Voor delen met verschillende materialen, contact opnemen met de bevoegde autoriteiten; -Elke homogene groep moet worden verwijderd volgens de wetten van recycling.

Het wordt aangeraden, om de onderdelen, die gevaarlijk kunnen zijn voor kinderen, te verwijderen.

9.2. WEGGOOIEN

Lavor COMFORT XS-R1 UP - WEGGOOIEN - 1

In de hoedanigheid van eigenaar van een elektrisch of elektronisch apparaat wordt het u door de wet (in overeenstemming met de EU richtlijn 2012/19/EU betreffende afval van elektrische en elektronische apparatuur en de nationale wetgeving van de EU Lidstaten die deze richtlijn toepassen) verboden om dit product of de elektrische/elektronische accessoires hiervan af te danken als vast huishoudelijk afval en bent u verplicht om hem te brengen naar een speciaal verzamelcentrum. Het is mogelijk om het product direct door de dealer te laten afdanken door middel van de aankoop van een nieuw product dat equivalent is aan het af te danken product. Het achterlaten van dit product in het milieu kan ernstige schade aan het milieu en aan de gezondheid veroorzaken. Het symbool van de afbeelding stelt een vuilniston voor huishoudelijk afval voor. Het is absoluut verboden om het apparaat hierin te stoppen. Het niet opvolgen van de aanwijzingen van de richtlijn 2012/19/EU en de bepalingen met betrekking hiertoe van de verschillende Lidstaten wordt administratief gesanctioneert.

Lavor COMFORT XS-R1 UP - WEGGOOIEN - 2

OBSAH

  1. VŠEOBECNÉ INFORMACE

1.1. CÍL MANUÁLU

1.2. TERMINOLOGIE A VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ

1.3. IDENTIFIKACE VÝROBKU

1.4. SPECIFICKÉ POUŽITÍ

1.5. TECHNICKÉ MODIFIKACE

  1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

2.1. ZÁKLADNÍ DOPORUČENÍ

2.2. HLUČNOST A VIBRACE

  1. INFORMACE O PŘEPRAVĚ

3.1. NAKLÁDKA A PŘEPRAVA ZABALENÉHO STROJE

3.2. KONTROLA PŘI DODÁNÍ

3.3. VYBALENÍ

3.4. ODJIŠTĚNÍ ELEKTROMECHANICKÉ BRZDY

3.5. NAKLÁDKA A PŘEPRAVA: STROJ, BATERIE A NABÍJEČKA BATERIE

  1. TECHNICKÉ INFORMACE

4.1. VŠEOBECNÝ POPIS

4.1.1. BATERIE

4.1.2. NABÍJEČKA

4.2. KONSTRUKCE A FUNKCE

4.2.1. STROJ

4.2.2. BATERIE

4.3. NASTAVENÍ NABÍJEČKY

4.4. PŘÍSLUŠENSTVÍ

  1. INFORMACE O INSTALACI

5.1. PRÍPRAVA BATERIE

5.2. INSTALACE A PŘIPOJENÍ BATERIÍ

NL Geluidsdrukniveau

Geluidsdrukniveau LwA gemeten

Geluidsdrukniveau LwA qeqarandeerd

NL Op de gebruiker overgebrachte trillingen

0,26 m/s² op het stuurwiel - 0,13 m/s² op de zitting

0,26 m/s² nad volant - 0,13 m/s² nad sedačka

IT DICHIARAZIONE CE/UE DI CONFORMITÀ ai sensi delle Direttive (e successive modifi cazioni): EG/EU DECLARATION OF CONFORMITY according to Directive (and following amendments): FR DÉCLARATION CE/UE DE CONFORMITÉ aux termes des directives européennes (et leurs modifi cations successives): EG/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gemäß Richtlinien (und späteren Änderungen): DECLARACIÓN CE/UE DE CONFORMIDAD en virtud de las Directivas (y sus sucesivas modifi caciones): PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE/EU está em conformidade com as directrizes e as suas successivas modifi cações TR UYGUNLUK BEYANI CE/EU aşağıdaki Direktifl eri ile müteakip değişikliklerine ve ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ EC/EU В СООТВЕТСТВИИ с Директивой (и последующими изменениями): NL EG/EU-CONFORMITEITSVERKLARING volgens de Richtlijnen (en latere wijzigingen): CS ES/UE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ podle Smérnic (a jejich následných variací):

CE

2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/30/EU

LAVORWASH S.p.a. Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY

IT PRODOTTO: LAVASCIUGAPAVIMENTI EN PRODUCT: FLOOR SCRUBBER FR PRODUIT: AUTOLAVEUSE DE PRODUKT: SCHEUERSAUGMASCHINE ES PRODUCTO: FREGADORA PT PRODUTO: LAVADORA FREGADORA DE PAVIMENTOS TR ÜRÜN: ZEMİN YIKAMA VE VAKUMLAMA MAKİNESÍ RU АППАРАТ: ПОЛОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ NL PRODUKT: SCHROBAUTOMAAT GULVVASKEMASKINEN CS VÝROBEK: PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ

IT MODELLO-TIPO: EN MODEL-TYPE: FR MODELE-TYPE: DE MODELL-TYP: ES MODELO-TIPO: PT MODELO-TIPO: TR MODEL-TIPI: MODEЛЬ-TIPI: <MODEL-TYPE: MODELO-TIPO:

P85.0642

FT é conforme alle direttive CE/UE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN: EN complies with directives EC/EU and subsequent modifications, and the standards EN: FR est conforme aux directives CE/UE et aux modifications successives ainsi qu'aux normes EN: DE entspricht folgenden EG/EU-Richtlinien einschließlich späteren Änderungen und EN-Normen: ES está en conformidad con las directivas CE/UE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN: PT está em conformidade com as directrizes CE/UE e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN e as suas sucessivas modifi cações. TR Direktifl erineCE/UE ve sonraki güncellemeleri ile standartlarına ve sonraki güncellemelerine uygun olduğunu beyan eder. RU соответствует требованиям директив EC/EU и последующих модификаций, EN и стандартам, и последующих модификаций. NL in overeenstemming is met de Richtlijnen EG/EU en latere wijzigingen daarop en de normen EN: CS je v souladu se směrnicemi ES/UE a jejich následnými změnami, a normami EN:

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Lavor

Model : COMFORT XS-R1 UP

Categorie : Veegmachine