1005 - Motorhelm X-Lite - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis 1005 X-Lite in PDF-formaat.
| Producttype | Modulaire integraal motorhelm |
| Merk | X-Lite |
| Model | 1005 |
| Materiaal van de schaal | Polycarbonaat (LEXAN™) |
| Bevestigingssysteem | Dubbele D-ring |
| Scherm | XMS-02, krasbestendig behandeld, met Pinlock voorbereiding |
| Zonneklep | VPS-14, interne zonneklep, anti-condens en krasbestendig behandeld |
| Anti-condens systeem | Pinlock® (standaard of optioneel) |
| Opening van de kinbeschermer | DUAL ACTION: twee rode hendels (ontgrendelen dan openen) |
| Ventilatie | Onder (mond en scherm), boven (hoofd), achter (warmelucht afvoer) |
| Binnenvoering | Verwijderbaar en wasbaar, wangkussens met afneembare hoezen |
| Verstelsysteem voor de kap | LINER POSITIONING CONTROL (LPC) – 8 posities |
| Aanpassing voor bril | EYEWEAR ADAPTIVE – voorgestanste ruimte in de wangkussens |
| Windstopper | Wind Protector (standaard of optioneel) |
| Communicatie voorbereid | N-Com (afhankelijk van versie) |
| Goedkeuring | ECE 22-05 |
| Reiniging | Lauw water en neutrale zeep; drogen uit de zon |
| Onderhoud van het scherm | Geen oplosmiddelen, benzine of verdunners gebruiken |
| Compatibele accessoires | Pinlock, VPS, N-Com, windstopper |
Veelgestelde vragen - 1005 X-Lite
Gebruikersvragen over 1005 X-Lite
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Motorhelm in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 1005 - X-Lite en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 1005 van het merk X-Lite.
GEBRUIKSAANWIJZING 1005 X-Lite
GEFELICITEERD... met de aanschaf van uw nieuwe helm.
Om een modern en maximaal presterend product te verkrijgen dat aan de hoogste eisen van veiligheid en comfort kan voldoen is bij het ontwerp en de productie aan alles gedacht: design, ergonomie, comfort, aerodynamiek, eenvoudige en functionele bedieningen.
- Lees dit boekje en alle andere bijgevoegde documenten voordat u uw helm gebruikt, omdat ze belangrijke informatie bevatten die u kan helpen uw helm zo veilig en eenvoudig mogelijk te gebruiken. Bewaar het, om in de toekomst te kunnen raadplegen.
- Het niet in acht nemen van deze aanwijzingen kan de bescherming die de helm biedt in gevaar brengen en daarmee ook uw veiligheid op het spel zetten.
- Vermijd gebruik en gedrag waarmee de beschermende capaciteit van de helm in gevaar kan komen of verminderd wordt.
GEBRUIK VAN DE HELM
- De helm is speciaal ontworpen voor motorrijders en bromfietsers; daarom mag het niet worden aangewend voor ander gebruik (of toepassingen of doeleinden) omdat het in dat geval niet dezelfde bescherming biedt.
- De helm biedt bij een ongeval bescherming tegen hoofdletsel.
Geen enkele helm echter kan absolute veiligheid garanderen. De helm dient om de mogelijkheid tot of de ernst van letsel bij een ongeval te verkleinen, maar de omvang van een aantal schokken en de specifieke toedracht van de botsing kunnen hoger zijn dan de beschermende capaciteit van de helm. Rij daarom altijd voorzichtig. - Zorg er bij het besturen van een motorvoertuig altijd voor dat de helm goed is vastgemaakt om de geboden bescherming optimaal te benutten.
- Draag nooit een sjaal onder het sluitingssysteem of een hoofddeksels van wat voor soort dan ook onder de helm.
- De helm kan de verkeersgeluiden afzwakken. Controleer in elk geval of u de noodzakelijke geluiden goed hoort, zoals claxons en sirenes.
- Houd de helm altijd uit de buurt van warmtebronnen, zoals de uitlaat, de behuizing van de koffer of een cabine van een voertuig.
- De helm (of slechts een deel van de helm) mag om geen enkele reden worden gewijzigd en/of on - klaar gemaakt. Eventuele aanpassingen en/of wijzigingen maken inbreuk op de veiligheidsvereisten en schaden de beschermende capaciteit van de helm; het kan ertoe leiden dat de helm niet meer conform de homologatienormen is en deze daardoor onbruikbaar wordt, en de betreffende garantie niet meer van toepassing is.
- Monteer uitsluitend originele accessoires en/of vervangingsonderdelen die geschikt zijn voor uw specifieke helmmodel.
- Elke helm die een klap heeft ondergaan moet worden vervangen, ook al is de schade door bijvoor - beeld een onvoorziene val niet altijd goed zichtbaar of zelfs onzichtbaar met het blote oog. Behandel de helm altijd met zorg, zodat de beschermende capaciteit van de helm niet in gevaar wordt gebracht of minder wordt.
- Gebruik de helm niet bij twijfel over de intactheid en de veiligheid en wend u tot een erkende dealer om hem te laten controleren.
KEUZE VAN DE HELM
1MAAT
1.1 Probeer helmen met verschillende maat om de juiste maat te bepalen en kies de helm die het best past bij de vorm van uw hoofd, die perfect stabiel zit wanneer die opgezet wordt en op de juiste manier is vastgemaakt en die tegelijkertijd een goed comfort verzekert.
1.2 Een te grote helm kan tijdens het rijden naar beneden zakken en de ogen bedekken of zijwaarts draaien.
1.3 Houd de helm enkele minuten op en controleer of er geen drukzones zijn die op den duur pijn of hoofdpijn kunnen veroorzaken.
2DEHELMAFZETTEN
2.1 Zet de helm op, maak het bandje goed vast en probeer de helm af te zetten zoals op de afbeelding (A) is weergegeven. Namelijk, in geval van een ongeluk, kunnen de krachten die meespelen en de verschillende richtingen waarin deze krachten werken de helm draaien of zelfs van het hoofd af laten gaan wanneer deze niet juist is vastgemaakt.
2.2 De helm mag niet draaien, vrij over het hoofd bewegen of afgaan. Indien dit wel het geval is, moet de lengte van het bandje worden afgesteld of moet een andere helmmaat worden genomen. Herhaal de test.
3SLUITINGSSYSTEEM
3.1 Het sluitingssysteem (bandje) is op een standaardlengte afgesteld. Controleer voor gebruik de juiste voorafstelling.
3.2 Controleer altijd of het bandje goed is vastgemaakt en strak zit, zodat de helm stevig op het hoofd zit. Controleer in elk geval voordat u wegrijdt of het bandje goed strak onder de kin zit en zo dicht mogelijk in de buurt van de keel, maar zonder dat hij oncomfortabel zit.
3.3 De juiste spanning van het bandje moet een goede ademhaling en normaal slikken mogelijk maken, zonder dat er een vinger tussen het bandje en de keel kan worden gestoken.
ALETOP
De drukknop die eventueel op het bandje zit heeft uitsluitend de functie om het wapperen van het uiteinde van het bandje te verhinderen, nadat u hem goed hebt vastgemaakt.
VIZIER
- Als het vizier beschadigd is en duidelijke krassen heeft die het zicht beperken, is de beschermende behandeling waarschijnlijk beschadigd en moet het vizier dus worden vervangen.
- Het vizier mag uitsluitend worden gebruikt voor het helmmodel waarvoor het ontworpen is.
- Breng geen stickers en lak op het vizier aan.
ONDERHOUD EN REINIGING
ALETOP
De helm en het vizier kunnen ernstig beschadigd raken door enkele veel voorkomende stoffen zonder dat de schade zichtbaar is. Gebruik voor de reiniging van de helm en het vizier uitsluitend lauw water en neutrale zeep en droog ze bij omgevingstemperatuur, beschermd tegen zon en/of warmtebronnen.
ALETOP
Gebruik nooit benzine, verdunningsmiddelen, benzeen, oplosmiddelen of andere chemische stoffen, omdat ze:
-dehelmonherstelbaarbeschadigen;
- de optische eigenschappen wijzigen, de mechanische eigenschappen beperken en de beschermen - de behandeling van het vizier verzwakken.

text_image
ADUAL ACTION
Exclusief openingssysteem van het kinstuk dat, geplaatst in het midden van het kinstuk, het mogelijk maakt om het met één hand te openen en de onvrijwillige opening ervan verhindert: alleen door de eerste rode hendel (ontgrendelingshendel) te activeren kan het worden geopend door het naar de tweede rode hendel (openingshendel) te trekken.
De configuratie met geopend kinstuk en VPS-systeem omhoog wordt aangeraden om de helm gemakkelijker te kunnen opzetten.
1 OPENING VAN HET KINSTUK
1.1 Duw de rode deblokkeringshendel naar de buitenkant door deze met de duim te draaien (Afb. 1).
1.2 Plaats de wijsvinger op de openingshendel en duw hem naar beneden zodat het kinstuk niet meer geblokkeerd wordt (Afb. 2).
1.3 Trek het kinstuk naar voren en begeleid het bij zijn draaibeweging naar boven (Afb. 3).
Indien de helm met geopend kinstuk (configuratie J) gebruikt wordt, wordt het aangeraden om het linker zijschuifje in de stand "J" te zetten, om het kinstuk omhoog vast te zetten (Afb. 4B).
2 SLUITING VAN HET KINSTUK
ALETOP
Forceer de sluiting van het kinstuk niet als het linker zijschuifje voor de blokkering in de stand "J" is geplaatst, aangezien dit schade zou kunnen veroorzaken aan het sluitingsmechanisme van de helm. Om het kinstuk te kunnen sluiten, is het nodig om het blokkeringsschuifje in de stand "P" te zetten (Afb. 4A).
2.1 Trek het kinstuk naar beneden en begeleid het bij zijn draaibeweging, totdat u het sluitingsmechanisme hoort klikken (Afb. 3).
2.2 Controleer of het kinstuk goed is vastgehaakt door het naar voren te trekken en te verifiëren of de beide zijden van het kinstuk aan de schaal blijven vastzitten.
Wanneer het linker zijschuifje voor de blokkering zich in de stand "P" bevindt, kan het kinstuk geopend en/of gesloten worden (Afb. 4A).
Wanneer het linker zijschuifje voor de blokkering zich in de stand "J" bevindt, kan het kinstuk niet gesloten worden en blijft het in de open stand staan (Afb. 4B).
ALETOP
- Het beveiligingsniveau van deze helm tijdens het berijden van het voertuig is afhankelijk van de wijze waarop de helm door de gebruiker wordt gedragen: volledige bescherming met kinstuk en vizier gesloten, gedeeltelijke bescherming met kinstuk en/of vizier geopend.
- Demonteer en/of knoei niet met de bevestigingsschroeven van het kinstuk aan de schaal.
- Gebruik de helm niet zonder kinstuk.
- Gebruik de helm nooit als het openingssysteem van het kinstuk niet functioneert en/of beschadigd is. In geval van twijfel over de correcte functionering van het openingsmechanisme van het kinstuk kunt u zich wenden tot een erkende Nolan-group-dealer.
VIZIER (XMS-02)
1 DEMONTAGE
1.1 Sluit het kinstuk (indien geopend) en open het vizier volledig.
1.2 Duw de ontgrendelingshendel van het zijmechanisme links naar beneden totdat het niet verder kan (Afb.5) en verwijder tegelijkertijd het vizier van de helm door eerst het onderste haakje "A" en vervolgens het bovenste haakje "B" uit hun beddingen op het zijmechanisme zelf te halen.(Afb.6).
1.3 Herhaal de voorgaande handelingen aan de rechterkant van de helm.
2MONTAGE
2.1 Sluit het kinstuk (indien open) en plaats de linker zijkant van het vizier op het desbetreffende zijmechanisme door het bovenste haakje "B" van het vizier in de desbetreffende opening op het mechanisme zelf te steken en het onderste haakje "A" van het vizier uit te lijnen boven de opening in het mechanisme zelf (Afb.6).
2.2 Duw op het vizier ter hoogte van het onderste haakje "A" zodat de ontgrendelingshendel achteruit gaat en vervolgens terug in positie komt en de klep met een klik aan het zijmechanisme vasthaakt (Afb.5).
2.3 Herhaal de voorgaande handelingen aan de rechterkant van de helm.
2.4 Sluit het vizier geheel.
ALETOP
- Controleer of de mechanismen correct werken. Open het vizier: door het kinstuk omhoog te duwen, zal het vizier zich automatisch sluiten. Herhaal de bovenge-noemde handelingen indien nodig.
- Controleer of de mechanismen correct werken. Open en sluit het vizier en controleer of het op de verschillende standen wordt vastgehouden door de mechanismen. Herhaal de bovengenoemde handelingen indien nodig.
- Gebruik de helm niet zonder het vizier op de juiste manier te hebben gemonteerd.
- Verwijder de zijmechanismen nooit uit het kinstuk.
- Mochten de zijmechanismen niet werken of schade vertonen, kunt u zich tot een erkende Nolangroup-dealer wenden.
OP EEN KIER OPENEN MET ONTWASEMINGSFUNCTIE
Het vizier kan lichtjes geopend worden, zonder dat deze bij de eerste klik van het mechanisme wordt geplaatst. In deze configuratie gaat het interne middelste tandje van het vizier rusten tegen de daarvoor aangebrachte bedding op het kinstuk van de helm, waardoor het vizier op een kiertje wordt gehouden, zodat de luchtcirculatie beter is en het ontwasemen, vooral bij lage snelheid of tijdens korte stops wordt vergemakkelijkt.
PINLOCK
(Als standaard of als accessoire/vervangingsonderdeel verkrijgbaar)
1MONTAGE
1.1 Demonteer het vizier (zie eerdere aanwijzingen).
1.2 Controleer of de binnenkant van het vizier schoon is en ga na of de regelhendeltjes van de pinnen aan de buitenkant naar binnen zijn gedraaid. (Afb. 7).
1.3 Leg het binnenvizier PINLOCK® op het vizier.
het siliconen profiel van het binnenvizier PINLOCK® moet contact hebben met het binnenoppervlak van het vizier.
1.4 Steek een kant van het binnenvizier PINLOCK® aan een van de twee pinnen van het vizier en houd deze in positie (Afb. 8).
1.5 Maak het vizier wijder en zet de andere kant van het binnenvizier PINLOCK® vast aan de andere pin (Afb. 9).
1.6 Laat het vizier los.
1.7 Verwijder de laag beschermfolie van het binnenvizier PINLOCK® en controleer of het hele siliconen profiel ervan op het vizier aansluit.
1.8 Monteer het vizier op de helm (zie eerdere aanwijzingen).
2 CONTROLE EN AANSPANNING
Controleer of het binnenvizier PINLOCK® correct gemonteerd is door het vizier te openen en te sluiten en ga na of er geen beweging tussen is.
Wanneer het binnenvizier PINLOCK® niet goed aan het vizier is bevestigd, draai dan beide regelhendeltjes aan de buitenkant tegelijkertijd geleidelijk en zonder te overdrijven naar boven om de aanspanning te vergroten (Afb. 7). De maximale aanspanning wordt verkregen, wanneer de regelhendeltjes van de pinnen aan de buitenkant naar buiten zijn gedraaid.
ALETOP
- Eventuele aanwezigheid van stof tussen de twee vizieren kan krassen veroorzaken op beide oppervlakken.
- Vizieren en binnenvizieren PINLOCK ^® die beschadigd zijn door krassen, kunnen het zicht beperken en dienen vervangen te worden.
- Controleer regelmatig of het binnenvizier PINLOCK® correct is aangespannen om te voorkomen dat het verschuift en krassen op beide oppervlakken veroorzaakt.
- Wanneer het vizier van de helm tijdens het gebruik beslaat en/of er condens wordt gevormd in de zones tussen het vizier en het binnenvizier, moet gecontroleerd worden of het binnenvizier PINLOCK® correct gemonteerd en aangespannen is.
- Een te strakke en voortijdige aanspanning van het binnenvizier PINLOCK ^® kan ervoor zorgen dat het binnenvizier te dicht op het oppervlak van het vizier aansluit en/of permanent wordt vervormd, waardoor latere regelingen niet meer correct kunnen worden uitgevoerd.
- Intense transpiratie/ademhaling, gebruik in bijzondere weersomstandigheden (lage temperaturen en/of hoge vochtigheid en/of abrupte temperatuurwisselingen of zware regenbuien) en intens en langdurig gebruik kunnen leiden tot vermindering van de efficiëntie van het binnenvizier PINLOCK® met als gevolg het beslaan of de vorming van condens er op. Om in deze situaties, na het gebruik, de efficiën-
tie te herstellen, dient men het binnenvizier PINLOCK® van het vizier van de helm te verwijderen en het te laten drogen in droge en lauwe lucht. Dezelfde werkwijze dient uitgevoerd te worden, indien de helm moet drogen om eventuele vochtigheid te verwijderen die aan de binnenkant ontstaan is door de hierboven beschreven situaties.
3 DEMONTAGE VAN HET BINNENVIZIER PINLOCK®
3.1 DEMONTEER HET VIZIER VOORZIEN VAN het binnenvizier PINLOCK® (zie eerde aanwijzingen).
3.2 Maak het vizier wijder en haak het binnenvizier PINLOCK® los van de pinnen (Afb. 9).
3.3 Laat het vizier los.
4 ONDERHOUD EN REINIGING
- Demonteer het binnenvizier PINLOCK ^® uit het vizier. Reinig het voorzichtig met een vochtige en zachte doek en een neutrale vloeibare zeep. Verwijder elk zee-prestje onder stromend water.
- Laat het binnenvizier drogen met droge en lauwe lucht zonder het droog te wrijven.
- Laat de helm na gebruik in een geventileerde en droge ruimte met open vizier drogen om de eigenschappen van het binnenvizier ook in de loop van de tijd niet te veranderen. Houd het uit de buurt van warmtebronnen en bewaar het op een donkere plaats.
- Gebruik geen oplosmiddelen of chemische producten.
VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) - (VPS-14)
Het exclusieve interne VISION PROTECTION SYSTEM (VPS-systeem) is een zonne-scherm uit polycarbonaat LEXAN™ gegoten en heeft een antikras/anticondens (scratch-resistant/fog-resistant) behandeling ondergaan. Het is eenvoudig en comfortabel in het gebruik: u hoeft het maar neer te klappen om het werkzaam te maken en op te klappen om het uit het gezichtsveld te verwijderen. Dit komt in alle situaties komt van pas: bij lange ritten buiten de stad of bij korte stadsritten.
Bovendien maakt het bevestigingssysteem het mogelijk om het zonnescherm zonder gereedschap te demonteren en te monteren voor de normale onderhouds- en reini-gingswerkzaamheden.
1WERKING
Dankzij het mechanisme van het VPS-systeem kan het zonnescherm met een eenvoudige beweging werkzaam worden gemaakt door het neer te klappen totdat het gezichtsveld van het vizier gedeeltelijk bedekt is. Hierbij bepaalt u zelf de gewenste afname van de lichtdoorlaatbaarheid.
Het VPS-systeem kan op elk moment met een simpele beweging en onafhankelijk van het vizier vervolgens buiten gebruik worden gesteld, en snel opgeklapt worden om het normale zicht en de bescherming van het officieel goedgekeurde vizier van de helm te herstellen.
1.1 Om het VPS-systeem te activeren dient men het schuifje te gebruiken zoals in Afb.10, totdat u de klik hoort die de gewenste plaatsing van het VPS-systeem bevestigt.
Het VPS-systeem kan in meerdere tussenstanden gezet worden om de gebruiker optimaal comfort te garanderen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
1.2 Om het VPS-systeem uit te schakelen druk de teruglooptoets in zoals in Afb. 11, totdat het VPS-systeem wordt gedeblokkeerd en automatisch teruggaat naar de inactieve positie.
2 VOORZORGEN BIJ GEBRUIK
De huidige goedkeuringsnormen (ECE22-05) bepalen dat de minimale lichtdoorlaatbaarheid van vizieren hoger dan 80% moet zijn tijdens nachtelijke ritten en in elk geval niet lager dan 50% tijdens ritten bij daglicht. Daardoor is het vaak nodig, om niet te zeggen bijna verplicht, om bij weers- en omgevingsomstandigheden met speciaal licht, bijvoorbeeld met vel licht vanwege hoge intensiteit en/of de invalshoek van de zonnestralen een zonnebril te gebruiken, die een lichtdoorlaatbaarheid heeft die veel lager is dan 50%. Dit is nodig om vermoeidheid van de ogen bij lange ritten of het risico van directe verblinding te verminderen ten opzichte van het gebruik van alleen de goedgekeurde vizieren. Het gebruik van zonnebrillen maakt echter eventuele noodgrepen om het maximale zicht dat door het vizier van de helm wordt geboden snel te herstellen moeilijk. Dit probleem doet zich bijvoorbeeld voor bij het binnenrijden van een tunnel of in het algemeen bij herhaaldelijke veranderingen van het omgevingslicht. Dankzij het werkingsmechanisme zijn deze handelingen bij het VPS-systeem echter vergemakkelijkt.
ALETOP
- Het VPS-systeem dient geactiveerd/gedeactiveerd te worden door uitsluitend het betreffende schuifje te gebruiken; deactiveer het VPS-systeem niet door er direct aan te zitten.
- Het VPS-systeem mag alleen overdag en onder de hierboven beschreven omgevingscondities worden geactiveerd.
- Het VPS-systeem moet's nachts en/of bij slecht zicht worden gedeactiveerd.
- Controleer altijd of de stand van het VPS-systeem geschikt is voor de verschillende weers- en omgevingsomstandigheden en/of voor de hierboven beschreven gebruiksadviezen.
- Het is aanbevolen het VPS-systeem uitsluitend met het goedgekeurde standaard vizier, dat wil zeggen met een lichtdoorlaatbaarheid van meer dan 80%, te gebruiken.
- Het VPS-systeem vervangt niet de bescherming die het vizier biedt.
- Controleer of het VPS-systeem schoon is en correct werkt, zodat het VPS-systeem bij activering geen krassen en/of abnormale slijtage veroorzaakt.
- Zie voor het onderhoud en de reiniging van het VPS-systeem en het vizier het speciale deel in de gebruikershandleiding van de helm.
- De antikras/anticondens (scratch-resistant/fog-resistant) behandeling van het VPS-systeem reduceert aanzienlijk het probleem van het beslaan. Toch kan het aanhouden van zeer kritische weers- en omgevingsomstandigheden het beslaan van of de vorming van condens op het VPS-systeem veroorzaken met als gevolg
de vermindering van het zicht en/of de helderheid van het beeld: in een dergelijk geval dient het VPS-systeem gedeactiveerd te worden.
- In geval van regen zal het direct contact van de waterdruppels met het VPS-systeem, met antikras/anticondens (scratch-resistant/fog-resistant) behandeling, een snelle vermindering van de helderheid van het beeld veroorzaken met als gevolg slecht zicht: in een dergelijk geval dient het VPS-systeem gedeactiveerd te worden.
- De bijzondere anticondens behandeling van het VPS-systeem is over het algemeen gevoelig voor hoge temperaturen of warmtebronnen. In dat geval kan er vuil ontstaan dat veroorzaakt is door het contact met andere materialen en dat zichtbaar wordt met de vorming van kringen of vlekken. Wij raden in deze omstandigheden (bijv. in de bagagekoffer op zeer warme dagen) aan om zich ervan te verzekeren dat het VPS-systeem niet in contact staat met andere materialen.
3DEMONTAGE
3.1 Open het kinstuk van de helm en zet het VPS-systeem helemaal naar beneden (zie eerdere instructies).
3.2 Pak de linker zijkant van het zonnescherm vast en trek het uit de helm (Afb. 12).
3.3 Herhaal dezelfde handeling aan de rechterkant van de helm.
4MONTAGE
4.1 Open het kinstuk van de helm en duw tegen het zijschuifje tot aan de eindaanslag (zie eerdere instructies) (Afb.10).
4.2 Plaats het linker uiterste van het zonnescherm in de linker zijgeleider totdat het in de bedding van de schaal vastklikt (Afb. 12).
4.3 Herhaal dezelfde handeling aan de rechterkant van de helm.
▲LETOP
- Controleer de juiste werking van het VPS-systeem door het te activeren en te deactiveren (zie eerdere instructies). Herhaal de bovengenoemde handelingen indien nodig.
- Als de openings- en sluitingsmechanismen van het VPS-systeem slecht werken of schade vertonen, neem dan contact op met een erkende Nolangroup-dealer.
- Gebruik de helm niet zonder het VPS-systeem op de juiste manier te hebben ge- monteerd.
- Het VPS-systeem vervangt niet de bescherming die het vizier biedt, daarom moet deze alleen worden gebruikt wanneer het vizier van de helm neergeklapt is.
AFNEEMBARE COMFORTABELE BINNENVOERING
De comfortabele binnenvoering bestaat uit:
-kap
- lagers van de zijdelingse wangkussens (rechts en links)
Alle onderdelen zijn volledig verwijderbaar en wasbaar.
De wangkussens zijn bovendien voorzien van verwijderbare binnenvoeringen in expansieschuim.
Voor het verwijderen en/of monteren van de comfortabele binnenvoering het VPS-systeem deactiveren en het kinstuk van de helm optillen (zie eerdere instructies).
1 DEMONTAGE VAN DE WANGKUSSENS
1.1 Open de kinband (zie betreffende aanwijzingen) en haal de kinband door de elastische lus op het bandje van de wangkussens (Afb.13).
1.2 Trek de voorkant van het linker wangkussen naar de binnenkant van de helm om de drie knoppen aan de achterkant los te maken (Afb. 14)
1.3 Haal het achterste lipje van de comfortabele binnenvoering van het linker wangkussen uit de tussenruimte tussen de achterste dichting en de binnenschaal van polystyreen; verwijder vervolgens de voering van het wangkussen volledig uit de helm (Afb.15).
1.4 Herhaal dezelfde handelingen met de voering van het rechter wangkussen.
i Verwijder de wangkussens van polystyreen niet uit de schaal van de helm.
2 DEMONTAGE BINNENVOERING IN EXPANSIESCHUIM VAN DE WANGKUSSENS
Om het wassen van de onderdelen van de comfortabele binnenvoering nog gemakkelijker te maken, zijn de wangkussens van de helm voorzien van binnenvoeringen in expansieschuim die uit de stoffen bekleding gehaald kunnen worden. Om deze voeringen te verwijderen, moet men als volgt te werk gaan na de wangkussens van de helm gedemonteerd te hebben (zie eerdere aanwijzingen).
2.1 Maak de twee oogjes "A" los van het achterste frame van het gat van het linker wangkussen ter hoogte van de twee snelsluitingen (boven en vooraan) op de achterkant (Afb. 16).
2.2 Haal de binnenvoering in expansieschuim voorzichtig uit de stoffen bekleding van het linker wangkussen (Afb.17).
2.3 Herhaal dezelfde handelingen met de voering van het rechter wangkussen.
Let op: zorg ervoor dat wanneer de binnenvoeringen van expansieschuim uit de wangkussens zijn gehaald de drie snelsluitingen achteraan "B", vooraan en bovenaan "A" correct zijn aangesloten op het achterste frame van de stoffen bekleding van de wangkussens zelf (Afb.18); indien dit niet zo is, moet men ze correct terug plaatsen.
3 DEMONTAGE VAN DE KAP
3.1 Trek het achterste deel van de comfortabele binnenvoering naar de binnenkant van de helm ter hoogte van de speciale centrale trekstang om de achterste lipjes links en rechts van de kap los te maken uit de achterste rand van de schaal (Afb. 19).
3.2 Haal het afstellipje uit de achterste tussenruimte tussen de buitenschaal en de binnenschaal van polystyreen.
3.3 Trek de achterkant van de comfortabele binnenvoering naar de binnenkant van de helm om de twee zijdelingse knoppen op de achterkant los te maken van de desbetreffende beddingen op de achterste steun bevestigd aan de binnenschaal van polystyreen (Afb.20).
3.4 Pak de linker zone aan de voorkant van de kap vast en trek deze naar boven om het lipje van de kap uit de steun, die vastzit aan de binnenschaal van polystyreen, te halen (Afb.21). Herhaal vervolgens ook de handeling met het lipje middenvoor en het rechter lipje.
3.5 Trek nu de comfortabele binnenvoering helemaal uit de helm.
4 MONTAGE VAN DE KAP
4.1 Plaats de kap op de juiste manier aan de binnenkant van de helm en druk hem goed aan.
4.2 Steek het lipje middenvoor van de kap in de bijbehorende bedding op de steun die vastzit aan de binnenschaal van polystyreen en duw het naar beneden totdat het helemaal vast zit. (Afb. 21). Herhaal daarna de handeling met het linker lipje en met het rechter lipje en controleer of de uiteinden aan de zijkant van de kap tussen de buitenste zijframes en de binnenschaal van polystyreen zitten.
Let op: controleer of de voorste zone van de kap goed gemonteerd is door het VPS-systeem omhoog en naar beneden te klappen, dit moet vrij kunnen bewegen. Is dat niet het geval, herhaal dan de handelingen 3.4 en 4.2.
4.3 Maak de twee zijdelingse knoppen op de achterkant van de comfortabele binnenvoering vast op de bijbehorende beddingen, die zich op de steun achteraan de binnenschaal van polystyreen bevinden (Afb.20).
4.4 Steek het afstellipje uit de kap in de achterste tussenruimte tussen de buiten-schaal en de binnenschaal van polystyreen.
4.5 Steek de achterste lipjes rechts en links van de kap in de betreffende beddingen aan de rand van de schaal (Afb.19). Duw de lipjes totdat ze volledig aan de steun zijn vastgehaakt.
5 MONTAGE BINNENVOERING IN EXPANSIESCHUIM VAN DE WANGKUSSENS
5.1 Plaats de binnenvoering in expansieschuim voorzichtig in de stoffen bekleding van het linker wangkussen (Afb. 17). Leg de voering zorgvuldig vlak en controleer of er geen plooien aanwezig zijn in de stoffen bekleding van het wangkussen.
5.2 Zet de twee oogjes "A" van het frame van het achterste gat van het linker wangkussen ter hoogte van de twee snelsluitingen (boven en vooraan) op de achterkant vast (Afb. 16).
5.3 Herhaal dezelfde handelingen met de voering van het rechter wangkussen.
6 MONTAGE VAN DE WANGKUSSENS
ALETOP
neem het lager en zorg ervoor dat de drie snelsluitingen achteraan "B", vooraan en bovenaan "A" correct zijn aangesloten op het achterste frame van de stoffen bekleding van de wangkussens zelf (Afb.16); indien dit niet zo is, moet men ze correct terug plaatsen.
6.1 Steek het achterste lipje van de comfortabele binnenvoering van het linker wangkussen in de tussenruimte tussen de achterste dichting en de binnenschaal van polystyreen (Afb.15).
6.2 Plaats de kinband in de daarvoor voorziene opening van de voering van het wangkussen ter hoogte van de achterste bevestigingsknoppen aan de achterkant om ze vast te maken in de betreffende beddingen op het wangkussen van polystyreen (Afb.14).
6.3 Controleer of de knoppen correct vastgehaakt zijn door het lager van het wangkussen zachtjes naar de binnenkant van de helm te trekken en na te gaan of deze aan het wangkussen van polystyreen blijft plakken.
6.4 Herhaal dezelfde handelingen met de voering van het rechter wangkussen. Let op: de drukknoppen zitten pas vast als men de klik hoort. Controleer of het bandje goed uit de voering van het wangkussen komt.
6.5 Neem de kinband uit de elastische lus op het bandje van de wangkussens (Afb. 13).
▲LETOP
- Als uw helm een D-Ring sluitingssysteem heeft, sluit hem dan zoals aangegeven is op het bijgeleverde kaartje met instructies van de D-Ring.
- Verwijder de comfortabele binnenvoering alleen wanneer het nodig is deze schoon te maken of te wassen.
- Gebruik de helm nooit zonder dat u de comfortabele binnenvoering en de wangkussens geheel en correct hebt teruggeplaatst.
- Was het voorzichtig met de hand en gebruik alleen neutrale zeep en water op max. 30°C.
- Spoel in koud water en droog bij kamertemperatuur beschermd tegen de zon.
- De comfortabele binnenvoering mag nooit in de wasmachine gewassen worden.
- De interne polystyreen is een makkelijk vervormbaar materiaal, dat als doel heeft de schokken op te vangen door een verandering of een gedeeltelijke afbraak.
- Wijzig of verander in geen geval de interne onderdelen in polystyreen.
- Reinig de interne onderdelen van polystyreen uitsluitend met een vochtige doek en laat het vervolgens drogen op kamertemperatuur beschermd tegen de zon.
- Voor bovengenoemde handelingen mogen nooit gereedschappen worden gebruikt.
LINER POSITIONING CONTROL (LPC)
1 AFSTELLING VAN DE POSITIE VAN DE KAP
De verschillen in de anatomische vorm van de hoofden van de motorrijders vereisen soms aanpassingen aan de positie van de helm op het hoofd. Dank zij het systeem LINER POSITIONING CONTROL (LPC) kan men de positie van de kap afstellen, om bij dezelfde maat van helm, de aanpassing op het hoofd in functie van de verschillende vereisten te wijzigen ten opzichte van wat standaard geleverd wordt.
Voor de afstelling van de kap, gaat men als volgt te werk, na het achterste deel van de kap zelf losgemaakt te hebben (zie eerdere aanwijzingen).
1.1 Maak het achterste lipje voor het afstellen van de kap los van de centrale bevestigingspin op het achterste frame van de kap zelf (Afb.22).
1.2 Trek aan het achterste lipje voor het afstellen en haak het vast aan de centrale pin in een van de 7 andere mogelijke klikposities.
Door aan het achterste lipje voor het afstellen van de kap te trekken, wordt de helm geleidelijk aan, klik na klik, hoger op het hoofd geplaatst.
1.3 Monteer de kap volledig weer in de helm (zie eerdere aanwijzingen) en let erop het afstellipje correct in de tussenruimte tussen de buitenschaal en de binnenschaal van polystyreen te steken.
1.4 Zet de helm op en ga na of hij goed past en comfortabel op uw hoofd staat. Indien niet, voer dan een nieuwe afstelling uit.
ALETOP
Zet, na het afstellen van de aanspanning van de positie van de kap, de helm op en zet hem vast, om de correcte afstelling van de kinband (zie bijgevoegd kaartje), de correcte
plaatsing van de helm op het hoofd in rijpositie en het afzetten van de helm na te gaan (zie eerdere aanwijzingen "VEILIGHEID EN GEBRUIKSNORMEN").
EYEWEAR ADAPTIVE
1 OPENING RUIMTE BRIL
1.1 Verwijder het linker wangkussen uit de helm (zie eerdere aanwijzingen).
1.2 Haal de binnenvoering in expansieschuim uit de wangkussens (zie eerdere aanwijzingen).
1.3 Maak het bovenste deel van de voorgevormde binnenvoering los (Afb.23), herplaats vervolgens de rest van de voering weer correct in het wangkussen.
Het wordt aangeraden om het verwijderde deel van de voering te bewaren om eventueel later opnieuw te gebruiken.
1.4 Monteer de binnenvoering in expansieschuim in de wangkussens (zie eerdere aanwijzingen).
1.5 Monteer het wangkussen weer volledig in de helm (zie eerdere aanwijzingen).
1.6 Herhaal dezelfde handelingen met de voering van het rechter wangkussen.
2 SLUITING RUIMTE VOOR BRIL
2.1 Verwijder het linker wangkussen uit de helm (zie eerdere aanwijzingen).
2.2 Haal de binnenvoering in expansieschuim uit de wangkussens (zie eerdere aanwijzingen).
2.3 Plaats een deel van de voering die voordien verwijderd werd voorzichtig in de stoffen bekleding van het wangkussen (Afb.23).
2.4 Monteer het wangkussen weer volledig in de helm (zie eerdere aanwijzingen).
2.5 Herhaal dezelfde handelingen met de voering van het rechter wangkussen.
WINDSCHERM (WIND PROTECTOR)
(Als standaard of als accessoire/vervangingsonderdeel verkrijgbaar)
Dit accessoire zorgt voor betere prestaties van de helm bij gebruik in bijzondere omstandigheden. Het windscherm (Wind Protector) vermindert onaangename infiltratie van lucht van onder de kin.
Zie Afb.24 voor montage en demontage.
VENTILATIESYSTEEM
Het ventilatiesysteem van de helm bestaat uit:
Kinventilatie
Zorgt voor de ventilatie bij de mond en stuurt de lucht direct naar het vizier zodat het minder beslaat.
Zie Afb.25 voor opening en sluiting.
Topventilatie
Zorg voor ventilatie aan de bovenkant van het hoofd, ook bij lage snelheid.
Zie Afb.26 voor opening en sluiting.
Ventilatie aan de achterkant
Dit is in een spoiler aan de achterkant geïntegreerd en staat toe de warme en gebruikte lucht af te voeren; het staat zo garant voor een optimaal comfort aan de binnenkant de helm (Afb.27).
VOORBEREIDING VOOR N-COM - HELMET COMMUNICATION SYSTEM
(Beschikbaar al naargelang de versie van het product)
Uw helm is voorbereid om uitgerust te worden met het N-Com communicatiesysteem. Bij installatie van het communicatiesysteem (zie de specifieke instructies in de N-Com kit) is het noodzakelijk de schuimplastic inzetstukken in de wangkussens van polystyreen op de hoogte van de beddingen van de N-Com oordopjes uit de helm te halen.
De bovengenoemde inzetstukken dienen alleen verwijderd te worden wanneer de helm wordt gebruikt in combinatie met een compatibel N-Com systeem.