2152-600 - Meetinstrumenten Hazet - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis 2152-600 Hazet in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over 2152-600 Hazet
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Meetinstrumenten in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 2152-600 - Hazet en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 2152-600 van het merk Hazet.
GEBRUIKSAANWIJZING 2152-600 Hazet
NL Bedieningshandleiding
Multimeter
Oorspronkelijke taal Duits – Język oryginału niemiecki
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING

Gevarenbronnen zijn bijv. mechanische delen, die zware verwondingen van personen kunnen veroorzaken. Er bestaat ook gevaar voor voorwerpen (bijv. de beschadiging van het instrument).
WAARSCHUWING

Een elektrische schok kan de dood of zware verwondingen van personen tot gevolg hebben en een gevaar inhouden voor de werking van voorwerpen (bijv. de beschadiging van het instrument).
WAARSCHUWING

Richt de laserstraal nooit rechtstreeks of onrechtstreeks door reflecterende oppervlakken op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de buurt van mensen moet de laserstraal uitgeschakeld worden.
Algemene veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING

Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtige ombouwen en/of veranderen van het instrument niet toegestaan. Om een veilig bedrijf met het instrument te garanderen moet u de veiligheidsinstructies, waarschuwingen en het hoofdstuk "Doelmatig gebruik" absoluut in acht nemen.
WAARSCHUWING

Gelieve vóór het gebruik van het instrument de volgende instructies in acht te nemen:
- Vermijd een bedrijf van het instrument in de buurt van elektrische lasapparaten, inductieverwarmers en andere elektromagnetische velden.
- Na abrupte temperatuurveranderingen moet het instrument vóór het gebruik voor stabilisering ca. 30 minuten aan de nieuwe omgevingstemperatuur worden aangepast om de IR-sensor te stabiliseren.
- Stel het instrument niet langere tijd bloot aan hoge temperaturen.
- Vermijd stoffige en vochtige omgevingsvoorwaarden.
- Meetinstrumenten en toebehoren zijn geen speelgoed en horen niet thuis in de handen van kinderen!
- In industriële faciliteiten moeten de voorschriften ter preventie van ongevallen van de bond van de industriële ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht worden genomen.

Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken!
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Waarschuwing
Gelieve de vijf veiligheidsregels in acht te nemen:
- Vrijschakelen
- Beveiligen tegen opnieuw inschakelen
- Spanningsvrijheid vaststellen (spanningsvrijheid moet 2-polig worden vastgesteld)
- Aarden en kortsluiten
- Naburige onder spanning staande delen afdekken
2.Doelmatiggebruik
Het instrument is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen. Een ander gebruik is niet toegelaten en kan ongevallen of onherstelbare beschadiging van het instrument tot gevolg hebben. Deze toepassingen hebben tot gevolg dat elk recht op garantie en schadevergoeding van de bediener jegens de fabrikant onmiddellijk komt te vervallen.

Gelieve om het instrument bij langer niet-gebruik tegen beschadiging te beschermen de batterijen te verwijderen.

Bij materiële schade of persoonlijke verwondingen als gevolg van ondeskundige hantering of niet-inachtneming van de veiligheidsinstructies aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. In zulke gevallen komt elk recht op garantie te vervallen. Een uitroepteken in de driehoek verwijst naar veiligheidsinstructies in de bedieningshandleiding. Lees vóór inbedrijfstelling de handleiding helemaal door. Dit instrument is CE-gecontroleerd en voldoet derhalve aan de vereiste richtlijnen.
Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen © 2022 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG, Duitsland.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Bij schade als gevolg van niet-inachtneming van deze handleiding komt het recht op garantie te vervallen! Voor indirecte schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid!
HAZET is niet aansprakelijk voor schade ontstaan als gevolg van
- de niet-inachtneming van de handleiding,
• door HAZET niet geautoriseerde veranderingen aan het product of
• door HAZET niet gefabriceerde of niet vrijgegeven onderdelen - invloed van alcohol-, verdovende middelen of medicamenten
Juistheid van de bedieningshandleiding
Deze bedieningshandleiding werd met grote zorgvuldigheid opgesteld. De juistheid en volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt niet gegarandeerd. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden.

Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken!
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Verwerking
Geachte HAZET klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot.

WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen. Elektrische apparaten mogen dan niet meer in de 'normale' afvalstromen worden gebracht. Elektrische apparaten moeten apart gerecycled en verwerkt worden. Alle apparaten die onder deze richtlijn vallen zijn gekenmerkt met dit logo.

Verwerking van gebruikte batterijen
U als eindverbruiker bent wettelijk (Wet op Batterijen) verplicht om alle gebruikte batterijen en accu's terug te geven; een verwerking via het huisvuil is verboden!
Batterijen/Accu's die schadelijke stoffen bevatten zijn gekenmerkt met de symbolen hiernaast, die wijzen op het verbod van de verwerking via het huisvuil.
De benamingen voor de doorslaggevende zware metalen zijn:
Uw verbruikte batterijen/accu's kunt u kosteloos inleveren bij de inzamelpunten van uw gemeente, of overal waar batterijen/accu's verkocht worden!
Kwaliteitscertificaat
Alle binnen HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG uitgevoerde kwaliteitsrelevante handelingen en processen worden permanent bewaakt door een kwaliteitsmanagementsysteem. HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG bevestigt verder dat de tijdens de kalibratie gebruikte testinrichtingen en instrumenten worden onderworpen aan een permanente bewaking van de beproevingsmiddelen.
Conformiteitsverklaring
Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op www.hazet.de

Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken!
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Inleiding
De HAZET 2152-600 is een universeel te gebruiken multimeter. Het meetinstrument wordt vervaardigd volgens de nieuwste veiligheidsvoorschriften en garandeert veilig en betrouwbaar werken. De multimeter is in ambachtelijke of industriële omgevingen en voor de hobby elektricien een waardevolle hulp bij alle standaard meettaken.
Veiligheidsmaatregelen
De HAZET 2152-600 heeft de fabriek in veiligheidstechnisch foutloze toestand verlaten. Om deze toestand te behouden moet de gebruiker de veiligheidsinstructies in deze handleiding in acht nemen.

OPGELET!
Gebruik alleen de meegeleverde veiligheidsmeetleidingen of equivalente meetleidingen, die voldoen aan dezelfde meetcategorie.
- Om een elektrische schok te vermijden moeten de voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen, indien er met spanningen groter dan 120 V (60 V) DC of 50 V (25 V) eff. AC wordt gewerkt. Deze waarden stellen volgens DIN VDE de grenzen van de nog aanraakbare spanningen voor. (Waarden tussen haakjes gelden voor bijv. medische of agragrische omgevingen.)
- Vergewis u er vóór elke meting van dat de meetleidingen en het testinstrument in foutloze toestand zijn.
- De meetleidingen en teststaven mogen alleen worden vastgepakt aan de daartoe voorziene handvatten. Het aanraken van de meetstaven moet onder alle omstandigheden worden vermeden.

Het testinstrument mag alleen worden ingezet binnen de gespecificeerde meetbereiken.

VOORZICHTIG!
Vóór elk gebruik moet worden gecontroleerd of het instrument foutloos functioneert (bijv. aan een bekende spanningsbron, zie ook DIN VDE 0105, deel 1).
Leveringsomvang

Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Verklaring van schakelaars, knoppen en bussen

| 1 | Hz/% Voor omschakeling tussen frequentiemeting en tastgraad. |
| 2 | SEL toets Bij activering van de knop wordt de huidige meetfunctie omgeschakeld bijv. van DC op AC. |
| 3 | MAX/MIN Bij activering wordt al naargelang functie de maximale resp. de minimale waarde van de meting weergegeven. |
| 4 | Ingangsbus V/Ω Rode meetleiding voor alle door het instrument toegelaten signaaltypen. |
| 5 | Massabus COM Zwarte meetleiding voor alle door het instrument toegelaten signaaltypen. |
| 6 | μA/mA bus Voor stroommetingen tot 600 mA. |
| 7 | 10 A bus Bij stroommetingen vanaf 600 mA moet de 10 A bus worden gebruikt. |
| 8 | AAN/UIT schakelaar/Keuzeschakelaar voor meetfunctie Schakelt het instrument in. Meetfunctie wordt geselecteerd al naargelang schakelaarstand. |
| 9 | RAN Bij activering van de toets wordt het meetbereik handmatig geselecteerd. |
| 10 | Hold/BL Bij activering van de toets wordt de meetwaarde in het display opgeslagen. Door lang op de toets te drukken wordt de dis-playverlichting ingeschakeld. |
| 11 | REL/APO Bij activering van de toets wordt de relatieve meting geacti-veerd. Door lang op de toets te drukken kunt u de Auto Power Off functie uit- resp. inschakelen. |
| 12 | Display Om de meetwaarden af te lezen. |

Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken!
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Gelijkspanningsmeting / V=
Met de keuzeschakelaar het juiste bereik instellen. De zwarte meetleiding verbinden met de "COM" bus en de rode meetleiding met de "V/Ω" bus. Meetleidingen verbinden met het te testen deel. Meetresultaat aflezen van het display. De polariteit van de spanning wordt even-eens weergegeven.
| Meetbereik | Resolutie Ingangs-weerstand Overspannings-beveiliging Nauwkeurigheid | |||
| 600 mV 0,1 mV | >1000 MΩ | 250 Vrms | ± 0,7 % van het meetbereik+ 2 digit | |
| 6 V 1 mV | >10 MΩ 750 Vrms60 V | 10 mV | ||
| 600 V 100 mV | ||||
Wisselspanningsmeting / V\~
Met de keuzeschakelaar het juiste bereik instellen. "SEL" knop activeren en AC selecteren. De zwarte meetleiding verbinden met de "COM" bus en de rode meetleiding met de "V/Ω" bus. Meetleidingen verbinden met het te testen deel. Meetresultaat aflezen van het display.
| Meetbereik | Resolutie Ingangs-weerstand Overspannings-beveiliging Nauwkeurigheid | |||
| 600 mV 0,1 mV | >1000 MΩ | 250 Vrms | ± 0,8 % van het meetbereik+ 3 digit | |
| 6 V 1 mV | >10 MΩ 750 Vrms60 V | 10 mV | ||
| 600 V 100 mV | ||||
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Gelijkstroommeting / A=
Met de keuzeschakelaar het juiste bereik instellen. De zwarte meetleiding verbinden met de "COM" bus en de rode meetleiding met de "mA" resp. "10 A" bus. De meetleidingen verbinden met het te testen deel en het meetresultaat aflezen van het display. De stroomrichting wordt door voortekens eveneens aangegeven.

Bij een stroom van meer dan 600 mA moet voor de meting de "10 A" bus worden gebruikt!
| Meetbereik Resolutie Overspannings-beveiliging Nauwkeurigheid | |||
| 600 μA 0.1 μA | 600 mA / 250 V zichzelf terugstellende zekering | ± 1,2 % van het meetbereik + 3 digit | |
| 6000 μA 1 μA | |||
| 60 mA 10 mA | |||
| 600 mA 100 μA | |||
| 10 A 10 mA 10 | A / 1000 V | ± 2,0 % van het meetbereik + 10 digit | |
In het 10 A-bereik maximale inschakelduur in acht nemen!
Wisselstroommeting / A\~
Met de keuzeschakelaar het juiste bereik instellen. "SEL" knop activeren en AC selecteren. De zwarte meetleiding verbinden met de "COM" bus en de rode meetleiding met de "mA" resp. "10 A" bus. De meetleidingen verbinden met het te testen deel en het meetresultaat aflezen van het display.

Bij een stroom van meer dan 600 mA moet voor de meting de "10 A" bus worden gebruikt!
| Meetbereik Resolutie Overspannings-beveiliging Nauwkeurigheid | |||
| 600 μA 0.1 μA | 600 mA / 250 V zichzelf terugstellende zekering | ± 1,5 % van het meetbereik + 3 digit | |
| 6000 μA 1 μA | |||
| 60 mA 10 mA | |||
| 600 mA 100 μA | |||
| 10 A 10 mA 10 | A / 1000 V | ± 3,0 % van het meetbereik + 10 digit | |
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Weerstandsmeting / Ω
Met de keuzeschakelaar het juiste bereik instellen. De zwarte meetleiding verbinden met de "COM" bus en de rode meetleiding met de "V/Ω" bus. Meetleidingen verbinden met het te testen deel en het meetresultaat aflezen van het display.
| Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid | |
| 600 Ω 0.1 Ω | |
| 6 KΩ 1 Ω | |
| 60 KΩ 10 Ω | |
| 600 KΩ 100 Ω | |
| 6 MΩ 1 KΩ | |
| 60 MΩ 10 KΩ ± 2,0 % + 10 digit | |
Overspannings-beveiliging: 250 V RMS
Nullastspanning: 1,2 V
Diodetest
De keuzeschakelaar instellen op "→+ / ⚫". "SEL" knop 2x activeren. De zwarte meetleiding verbinden met de "COM" bus en de rode meetleiding met de "V/Ω" bus. Meetleidingen verbinden met het te testen deel (rode meetleiding = anode, zwarte meetleiding = kathode). De voorwaartse spanning wordt weergegeven.
| Meetbereik Resolutie Indicatie | ||
| 1 mV | Voorwaartse spanning | |
Overspannings-beveiliging: 250 V RMS
Nullastspanning: 3,2 V
Doorgangstest
Met de keuzeschakelaar instellen op "→+ /". "SEL" knop activeren. De zwarte meetleiding verbinden met de "COM" bus en de rode meetleiding met de "V/Ω" bus. Meetleidingen verbinden met de te testen kring.
| Meetbereik Werking | |
| De geïntegreerde zoemer meldt doorgang onder 50 Ω | |
Nullastspanning: 1,0 V

Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken!
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Temperatuur
De keuzeschakelaar instellen op "°C". Sluit een type-K temperatuurvoeler (nikkel-chroom / nikkel) aan de bussen "V/Ω" en "COM". Meetresultaat aflezen van het display.
| Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid | ||
| -20 tot 0 °C | digit 1 °C+ 2 digit | ±2 % + 3 digit |
| 0 tot 400 °C ±1 % + 2 | ||
| 400 tot 1000 °C ±2 % | ||
| -4 tot 32 °F | digit 1 °F+ 4 digit | ±2 % + 6 digit |
| 32 tot 752 °F ±1 % + 4 | ||
| 752 tot 1832 °F ±2 % | ||
Frequentie
De keuzeschakelaar instellen op "Hz". De zwarte meetleiding verbinden met de "COM" bus en de rode meetleiding met de "V/Ω" bus. Meetleidingen verbinden met de te testen kring en het meetresultaat aflezen van het display.
| Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid | |
| 10 Hz 0,001 Hz | |
| 100 Hz 0,01 kHz | |
| 1 kHz 0,1 Hz | |
| 10 kHz 1 Hz | |
| 100 kHz 10 Hz | |
| 1 MHz 100 Hz | |
| 10 MHz 1 kHz |
Overspannings-beveiliging: 250 V RMS
Tastgraad
De keuzeschakelaar instellen op "%/Hz". "Hz/%" knop activeren. De zwarte meetleiding verbinden met de "COM" bus en de rode meetleiding met de "V/Ω" bus. Meetleidingen verbinden met de te testen kring en het meetresultaat aflezen van het display.
| Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid | |
| 0 – 99 % 0,1 % ±3 % + 2 digit |
Overspannings-beveiliging: 250 V RMS

Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken!
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Capaciteitsmeting / F
De keuzeschakelaar instellen op "→+ /". "SEL" knop 3x activeren. De zwarte meetleiding verbinden met de "COM" bus en de rode meetleiding met de "V/Ω" bus. Meetleidingen verbinden met de te testen kring en het meetresultaat aflezen van het display.
| Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid | |
| 60 nF 10 pF | |
| 600 nF 100 pF | |
| 6 μF 1 nF | |
| 60 μF 10 nF | |
| 600 μF 100 nF | |
| 6 mF 1 μF | |
| 60 mF 10 μF |

De condensatoren vóór elke meting ontladen.
Automatische uitschakeling
Na ca. 15 minuten schakelt het instrument uit (APO). Door de "APO" toets langer in te drukken wordt de Auto Power Off functie in-/uitgeschakeld.
Achtergrondverlichting
Door de "HOLD" toets langer in te drukken wordt de achtergrondverlichting ingeschakeld. Na ca. 1 minuut schakelt de verlichting zich automatisch uit.
Opslagfunctie (HOLD)
Op moeilijke meetposities kan het display eventueel niet correct worden afgelezen.
Door de "HOLD" toets in te drukken wordt de huidige meetwaarde bevroren en kan dan gemakkelijk worden afgelezen.
Door de "HOLD" toets opnieuw in te drukken keert u terug naar het normale meetbedrijf.
True RMS
Bij de meting van niet-sinusvormige golfvormen treden bij gebruik van de True RMS functie geringere meetfouten op, zoals bij het gebruik van traditionele meetprocedures.
Sinusvormige en niet-sinusvormige signalen kunnen met de True RMS functie exact worden gemeten.

Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken!
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Onderhoud
Het instrument vergt bij bedrijf conform de handleiding geen bijzonder onderhoud.
Reiniging
Als het instrument door het dagelijks gebruik vuil is geworden, dan kan het met een vochtige doek en wat mild huishoudelijk reinigingsmiddel worden schoongemaakt. Nooit scherpe reinigingsmiddelen of oplosmiddelen gebruiken voor de reiniging.
Batterijvervanging
De batterijen moeten vervangen worden als het batterijsymbool op het display verschijnt. Vóór de batterijvervanging moeten de meetleidingen van het instrument zijn gescheiden! Schroeven aan de achterkant verwijderen, batterijvak openen en ontladen batterij eruit nemen. Nieuwe batterijen (2 × 1,5 V AA) erin plaatsen. Batterijvak erop zetten en dichtschroeven.

Gebruik alleen de vermelde batterijen!
Batterijen horen niet bij het huisvuil!
Neem de wettelijke verwerkingsvoorschriften in acht!
Vervanging van de zekering
Schroeven aan de achterkant verwijderen, batterijvak openen en zekering eruit nemen. Nieuwe zekering (F 11A) erin zetten. Batterijvak erop zetten en dichtschroeven.

Gebruik alleen de vermelde zekeringen!
Volgens de norm EN 61010-1 worden de volgende meetcategorieën gedefineerd:
Meetcategorie CAT II
Metingen aan stroomkringen die elektrisch direct met het net zijn verbonden, via stekkers in huis, kantoor en laboratorium.
Meetcategorie CAT III
Metingen aan de installatie van gebouwen: stationaire verbruikers, verdeelaansluiting, apparaten vast aan de verdeler.
Meetcategorie CAT IV
Metingen aan de bron van de laagspanningsinstallatie: tellers, primaire overspanningsbeveiliging, hoofdaansluiting.

Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken!
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Technische gegevens
| Gelijkspanningsmeting 0 V ~ 600 V | |
| Wisselspanningsmeting 0 V ~ 600 V | |
| Gelijkstroommeting 0 A ~ 10 A | |
| Wisselstroommeting 0 A ~ 10 A | |
| Weerstandsmeting 0 Ω ~ 60 MΩ | |
| Doorgangscontrole 0 Ω ~ 50 Ω | |
| Temperatuurmeting -20 °C ~ 1000 °C-4 °F ~ 1832 °F | |
| Frequentiemeting 0 Hz ~10 MHz | |
| Zekeringen F 600 mA zichzelf terugstellend (onderhoudsvrij)en F 10 A (10,3 x 38 mm) | |
| Polariteitsindicatie automatisch | |
| Overloopindicatie "OL" wordt weergegeven | |
| Overspanningscategorie CAT III 600 V | |
| Batterijtoestand batterijsymbol wordt weergegeven | |
| Voeding 2 x 1,5 V AA | |
| Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C | |
| Opslagtemperatuur -10 °C tot 50 °C | |
| Afmetingen 183 × 95 × 50 mm | |
| Gewicht 410 g incl. batterij |

Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken!
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!