Hazet 2152-600 - Equipos de medición

2152-600 - Equipos de medición Hazet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2152-600 Hazet en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Hazet 2152-600 - page 75
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 2152-600 Hazet

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2152-600 - Hazet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2152-600 de la marca Hazet.

MANUAL DE USUARIO 2152-600 Hazet

ES Manual de instrucciones

Multímetro

Hazet 2152-600 - 1

text_image HAZET 2152-600 MPO APO DC 0.000 V 0.000 HOLD BL REL APO MAX MIN Hz % RAN Ω % Hz °C SEL ≈ V ≈ μA ≈ mV ≈ mA OFF ≈10A TRUE RMS 10A μA COM -+°C mA mA 600Hz RUSED MAX 10A < 10 SOC CAT III 600V

Hazet 2152-600 - 2

Manual de instrucciones 75-86

Idioma de origen: alemán

Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA

Hazet 2152-600 - ADVERTENCIA - 1

Las fuentes de riesgo son, por ejemplo, las piezas mecánicas, que podrían causar lesiones graves a personas. Existe también riesgo para objetos (p. ej. daños en el instrumento).

ADVERTENCIA

Hazet 2152-600 - ADVERTENCIA - 1

Una descarga eléctrica podría derivar en la muerte o en lesiones graves a personas, así como ser una amenaza para el funcionamiento de objetos (p. ej. daños en el instrumento).

ADVERTENCIA

Hazet 2152-600 - ADVERTENCIA - 1

No dirija nunca el rayo láser directa ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia los ojos. La radiación láser puede causar daños irreparables en los ojos. Al realizar mediciones cerca de personas, deberá desactivarse el rayo láser.

Indicaciones generales de seguridad

ADVERTENCIA

Hazet 2152-600 - ADVERTENCIA - 1

Por motivos de seguridad y homologación (CE), no está permitido transformar ni realizar modificaciones por cuenta propia en el instrumento. Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro del instrumento, es imprescindible cumplir las indicaciones de seguridad, las notas de advertencia y el capítulo "Uso previsto".

ADVERTENCIA

Hazet 2152-600 - ADVERTENCIA - 1

Antes de usar el instrumento, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

  • Evite el uso del instrumento en las inmediaciones de aparatos eléctricos para soldar, fogones de inducción y otros campos electromagnéticos.
  • Después de cambios de temperatura bruscos, antes de usar el instrumento deberá aclimatarse durante aprox. 30 minutos a la nueva temperatura ambiente con el fin de estabilizar el sensor de infrarrojos.
  • No exponga el instrumento durante mucho tiempo a altas temperaturas.
  • Evite condiciones externas con polvo y humedad.
  • ¡Los instrumentos de medición y los accesorios no son un juguete y no deben dejarse en manos de niños!
  • En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las normas de prevención de accidentes de la mutua profesional competente de prevención de accidentes laborales para instalaciones eléctricas y sustancias de producción.

Hazet 2152-600 - ADVERTENCIA - 2

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves!

¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Indicaciones

Tenga en cuenta las cinco reglas de oro en electricidad:

  1. Desconexión, corte visible o efectivo.
  2. Prevenir cualquier posible realimentación. Bloqueo y señalización.
  3. Verificar la ausencia de tensión (debe determinarse en dos polos).
  4. Puesta a tierra y cortocircuito
  5. Señalización de la zona de trabajo

2. Usoprevisto

El instrumento ha sido previsto únicamente para los usos descritos en el manual de instrucciones. Está prohibido cualquier otro uso. Este podría causar accidentes o la destrucción del instrumento. Estos usos resultarán en la anulación inmediata de cualquier derecho por garantía del operario frente al fabricante.

Hazet 2152-600 - Usoprevisto - 1

Para proteger el instrumento frente a daños, extraiga las pilas cuando el instrumento no se vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.

Hazet 2152-600 - Usoprevisto - 2

En caso de producirse daños en la integridad física de las personas o daños materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad, no asumimos ninguna responsabilidad. En estos casos queda anulado cualquier derecho por garantía. Un símbolo de exclamación dentro de un triángulo señala las indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones. Antes de la puesta en servicio, lea completamente el manual. Este instrumento dispone de homologación CE y cumple, por tanto, las directivas requeridas.

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones sin previo aviso © 2022 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG, Alemania.

Cláusula de exención de responsabilidad

¡Los derechos por garantía quedan anulados cuando los daños han sido producidos por incumplimiento del manual! ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes!

HAZET no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de:

  • El incumplimiento del manual.
  • Las modificaciones en el producto no autorizadas por HAZET.
  • Las piezas de repuesto no fabricadas o no autorizadas por HAZET.
  • El trabajo bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

Exactitud del manual de instrucciones

Este manual de instrucciones ha sido redactado con gran esmero. No asumimos garantía alguna por la exactitud y la integridad de los datos, las imágenes ni los dibujos. Reservado el derecho a realizar modificaciones, corregir erratas y errores.

Hazet 2152-600 - Exactitud del manual de instrucciones - 1

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Eliminación de deshechos

Estimado cliente de HAZET, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad, una vez finalizada su vida útil, de devolver el instrumento a los puntos de recogida adecuados para chatarra eléctrica.

Hazet 2152-600 - Eliminación de deshechos - 1

La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los productores de aparatos eléctricos están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos. Los aparatos eléctricos no podrán ser recogidos por tanto en los flujos de residuos "normales". Los aparatos eléctricos deberán reciclarse y eliminarse por separado. Todos los aparatos afectados por esta directiva llevan este logotipo.

Hazet 2152-600 - Eliminación de deshechos - 2

Eliminación de pilas usadas

Usted, como consumidor final, está obligado por ley a retornar todas las pilas y baterías usadas (ley sobre pilas). ¡Está prohibido desecharlas en la basura doméstica!

Las pilas/baterías con sustancias nocivas están marcadas con los símbolos indicados en el margen. Estos señalan la prohibición de desecharlas en la basura doméstica.

Los símbolos de los metales pesados determinantes son:

Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.

Podrá entregar las pilas/baterías usadas en los puntos de recogida de su municipio o en cualquier comercio que venda pilas/baterías sin ningún coste adicional para usted.

Certificado de calidad

Todas las actividades y procesos relacionados con la calidad realizados dentro de HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG son controlados de forma permanente mediante un sistema de gestión de calidad. La empresa HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG certifica además que los dispositivos de revisión y los instrumentos empleados durante el calibrado están sometidos a un control permanente para equipos de inspección, medición y ensayo.

Declaración de conformidad

El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.hazet.de

Hazet 2152-600 - Declaración de conformidad - 1

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves!

¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Introducción

El HAZET 2152-600 es un multímetro de uso universal. Este instrumento de medición ha sido fabricado de acuerdo a las últimas normas de seguridad y garantiza un trabajo seguro y fiable. El multímetro es, tanto en el ámbito comercial como industrial, así como para los electricistas aficionados, una valiosa ayuda en todas las tareas comunes de medición.

Medidas de seguridad

El HAZET 2152-600 ha salido de fábrica en un estado técnico perfecto en lo referente a la seguridad. Para mantener este estado el usuario deberá respetar las indicaciones de seguridad incluidas en estas instrucciones.

Hazet 2152-600 - Medidas de seguridad - 1

¡ATENCIÓN!

Utilice solo los cables de medición de seguridad suministrados o cables equivalentes que correspondan a la misma categoría de medición.

  • Para evitar una descarga eléctrica se deben respetar las medidas preventivas al trabajar con tensiones superiores a 120 V (60 V) CC o 50 V (25 V) CA efectiva. Estos valores representan según la DIN VDE el límite de las tensiones perceptibles. (Los valores entre paréntesis son válidos para, por ejemplo, ámbitos médicos o agrícolas.)
  • Antes de cada medición, asegurarse de que los cables de medición y el instrumento de comprobación están en perfecto estado.
  • Los cables de medición y las puntas de prueba solo deben agarrarse por los mangos previstos para ello. Se debe evitar el contacto con las puntas de prueba bajo cualquier circunstancia.

Hazet 2152-600 - ¡ATENCIÓN! - 1

El instrumento de comprobación solo se debe emplear dentro de los rangos de medición especificados.

Hazet 2152-600 - ¡ATENCIÓN! - 2

¡ATENCIÓN!

Antes de usar se debe revisar el instrumento para comprobar que funciona correctamente (p. ej. en una fuente de tensión conocida, ver también DIN VDE 0105, sección 1).

Alcance de la entrega

Hazet 2152-600 - Alcance de la entrega - 1

text_image HAZET 2152-600 HOLD DL REL APO MAX MIN Hz % RAN -∞ + % -F Ω+ Hz °C SEL ≈V ≈μA ≈mV ≈mA OFF ≈10A TYPE: RAN 10A μA COM -∞°C mA mA VΩ Hz -4- LED MAX ON ABS MAX OFF -8.5Hz

Hazet 2152-600 - Alcance de la entrega - 2

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Descripción de interruptores, pulsadores y casquillos

Hazet 2152-600 - Descripción de interruptores, pulsadores y casquillos - 1

1Hz/%Para conmutar entre la medición de frecuencia y el ciclo de trabajo
2Tecla SEL Al accionar la tecla se conmuta la función de medición actual p. ej. de CC a CA.
3MÁX/MÍN Al accionarla se muestra el valor máximo o el mínimo de la medición según la función.
4Casquillo de entrada V/ΩCable de medición rojo para todos los tipos de señales admisibles por el instrumento.
5Casquillo a masa COMCable de medición negro para todos los tipos de señales admisibles por el instrumento.
6Casquillo μA/mA Para mediciones de corriente hasta 600 mA.
7Casquillo 10 A En caso de mediciones de corriente a partir de 600 mA se debe utilizar el casquillo 10 A.
8Interruptor de encendido/apagado / Interruptor selector de función de mediciónEnciende el instrumento. La función de medición se elige según la posición del interruptor.
9RAN Al accionar la tecla se selecciona manualmente el margen de medición.
10Hold/BLAl accionar la tecla se guarda el valor de medición en la pantalla. Pulsando durante más tiempo se enciende la iluminación de fondo de la pantalla.
11REL/APO Al pulsar la tecla se activa la medición relativa. Pulsando durante más tiempo se enciende o apaga la función Auto-Power-Off.
12Pantalla Para leer los valores de medición.

Hazet 2152-600 - Descripción de interruptores, pulsadores y casquillos - 2

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves!

¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Medición de tensión continua / V=

Ajustar el rango adecuado con el conmutador selector. Conectar el cable de medición negro con el casquillo "COM" y el cable de medición rojo con el casquillo "V/Ω". Conectar los cables de medición con la pieza de control. Leer los resultados de medición en la pantalla. También se indicará la polaridad de la tensión.

Margen de mediciónResolución Resistencia de entradaProtección de sobretensiónPrecisión
600 mV 0,1 mV>1000 MΩ 250 Vrms± 0,7 % del mar-gen de medición + 2 dígitos
6 V 1 mV>10 MΩ 750 Vrms60 V 10 mV
600 V 100 mV

Medición de tensión alterna / V\~

Ajustar el rango adecuado con el conmutador selector. Pulsar la tecla "SEL" y seleccionar AC. Conectar el cable de medición negro con el casquillo "COM" y el cable de medición rojo con el casquillo "V/Ω". Conectar los cables de medición con la pieza de control. Leer los resultados de medición en la pantalla.

Margen de mediciónResolución Resistencia de entradaProtección de sobretensiónPrecisión
600 mV 0,1 mV>1000 MΩ 250 Vrms± 0,8 % del mar-gen de medición + 3 dígitos
6 V 1 mV>10 MΩ 750 Vrms60 V 10 mV
600 V 100 mV

Gama de frecuencia: 10 Hz - 1,2 kHz

Hazet 2152-600 - Medición de tensión alterna / V\~ - 1

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Medición de corriente continua / A=

Ajustar el rango adecuado con el conmutador selector. Conectar el cable de medición negro con el casquillo "COM" y el cable de medición rojo con el casquillo "mA" o el casquillo "10 A". Conectar los cables de medición con la pieza de control y leer el resultado de la medición en la pantalla. También se indicará el sentido de la corriente mediante signos.

Hazet 2152-600 - Medición de corriente continua / A= - 1

¡Con una corriente superior a 600 mA se debe utilizar para la medición el casquillo "10 A"!

Margen de mediciónResolución Protección de sobretensiónPrecisión
600 μA 0.1 μA600 mA / 250 V Fusible con rearme automático.± 1,2 % del margen de medición + 3 dígitos
6000 μA 1 μA
60 mA 10 mA
600 mA 100 μA
10 A 10 mA 10A / 1000 V± 2,0 % del margen de medición + 10 dígitos

¡Tener en cuenta el tiempo de conexión máxima en el rango 10 A!

Medición de corriente alterna / A\~

Ajustar el rango adecuado con el conmutador selector. Pulsar la tecla "SEL" y seleccionar AC. Conectar el cable de medición negro con el casquillo "COM" y el cable de medición rojo con el casquillo "mA" o el casquillo "10 A". Conectar los cables de medición con la pieza de control y leer el resultado de la medición en la pantalla.

Hazet 2152-600 - Medición de corriente alterna / A\~ - 1

¡Con una corriente superior a 600 mA se debe utilizar para la medición el casquillo "10 A"!

Margen de mediciónResolución Protección de sobretensiónPrecisión
600 μA 0.1 μA600 mA / 250 V Fusible con rearme automático.± 1,5 % del margen de medición + 3 dígitos
6000 μA 1 μA
60 mA 10 mA
600 mA 100 μA
10 A 10 mA 10A / 1000 V± 3,0 % del margen de medición + 10 dígitos

Gama de frecuencia: 10 Hz - 1,2 kHz

Hazet 2152-600 - Medición de corriente alterna / A\~ - 2

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves!

¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Medición de la resistencia / Ω

Ajustar el rango adecuado con el conmutador selector. Conectar el cable de medición negro con el casquillo "COM" y el cable de medición rojo con el casquillo "V/Ω". Conectar los cables de medición con la pieza de control y leer el resultado de la medición en la pantalla.

Margen de mediciónResolución Precisión
600 Ω 0.1 Ω
6 KΩ 1 Ω
60 KΩ 10 Ω
600 KΩ 100 Ω
6 MΩ 1 KΩ
60 MΩ 10 KΩ ± 2,0 % + 10 dígitos

Protección de sobretensión: 250 V RMS

Tensión de marcha en vacío: 1,2 V

Test de diodos

Ajustar el conmutador selector a "→+ /". Pulsar 2 veces la tecla "SEL". Conectar el cable de medición negro con el casquillo "COM" y el cable de medición rojo con el casquillo "V/Ω". Conectar los cables de medición con la pieza de control (cable de medición rojo = ánodo, cable de medición negro = cátodo). Se mostrará la tensión directa.

Margen de mediciónResolución Indicación
1 mVTensión directa

Protección de sobretensión: 250 V RMS

Tensión de marcha en vacío: 3,2 V

Prueba de continuidad

Ajustar con el conmutador selector a "→/". Pulsar la tecla "SEL". Conectar el cable de medición negro con el casquillo "COM" y el cable de medición rojo con el casquillo "V/Ω". Conectar los cables de medición con el circuito de control.

Margen de medición Funcionamiento
El zumbador integrado avisa del paso por debajo de 50 Ω

Tensión de marcha en vacío: 1,0 V

Hazet 2152-600 - Prueba de continuidad - 1

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Temperatura

Ajustar el conmutador selector a "°C". Conecte un sensor de temperatura tipo K (níquel-cromo/níquel) a los casquillos "V/Ω" y "COM". Leer los resultados de medición en la pantalla.

Margen de mediciónResolución Precisión
-20 hasta 0 °C2 dígitos 1 °C+ 2 dígitos±2 % + 3 dígitos
0 hasta 400 °C ±1 % + 2
400 hasta 1000 °C ±2 %
-4 hasta 32 °F4 dígitos 1 °F+ 4 dígitos±2 % + 6 dígitos
32 hasta 752 °F ±1 % +
752 hasta 1832 °F ±2 %

Frecuencia

Ajustar el conmutador selector a "Hz". Conectar el cable de medición negro con el casquillo "COM" y el cable de medición rojo con el casquillo "V/Ω". Conectar los cables de medición al circuito de prueba y leer el resultado de la medición en la pantalla.

Margen de mediciónResolución Precisión
10 Hz 0,001 Hz ± 1 % + 5 dígitos
100 Hz 0,01 kHz
1 kHz 0,1 Hz
10 kHz 1 Hz
100 kHz 10 Hz
1 MHz 100 Hz
10 MHz 1 kHz

Protección de sobretensión: 250 V RMS

Ciclo de trabajo

Ajustar el conmutador selector a "%/Hz". Pulsar la tecla "Hz/%". Conectar el cable de medición negro con el casquillo "COM" y el cable de medición rojo con el casquillo "V/Ω". Conectar los cables de medición al circuito de prueba y leer el resultado de la medición en la pantalla.

Margen de mediciónResolución Precisión
0 – 99 % 0,1 % ± 3 % + 2 dígitos

Protección de sobretensión: 250 V RMS

Hazet 2152-600 - Ciclo de trabajo - 1

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves!

¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Medición de capacidad / F

Ajustar el conmutador selector a "→+ /". Pulsar 3 veces la tecla "SEL". Conectar el cable de medición negro con el casquillo "COM" y el cable de medición rojo con el casquillo "V/Ω". Conectar los cables de medición al circuito de prueba y leer el resultado de la medición en la pantalla.

Margen de mediciónResolución Precisión
60 nF 10 pF ± 4 % + 3 dígitos
600 nF 100 pF
6 μF 1 nF
60 μF 10 nF
600 μF 100 nF
6 mF 1 μF
60 mF 10 μF

Hazet 2152-600 - Medición de capacidad / F - 1

Descargar los condensadores antes de cada medición.

Desconexión automática

Transcurridos aprox. 15 minutos, el instrumento se desconecta automáticamente (APO). Pulsando durante unos segundos la tecla "APO" se conecta/desconecta la función Auto Power Off.

Iluminación de fondo

Pulsando durante unos segundos la tecla "HOLD" se conecta la iluminación de fondo. Transcurrido aprox. 1 minuto, la iluminación se desconecta automáticamente.

Función de memoria (HOLD)

En posiciones de medición difíciles puede que no sea posible leer correctamente la pantalla. Pulsando la tecla "HOLD" se congela el valor de medición actual y se podrá leer entonces cómodamente.

Volviendo a pulsar la tecla "HOLD" retornará al modo de medición normal.

True RMS

Para la medición de formas de onda no sinusoidales se producen menos errores de medición al utilizar la función True RMS que si se utilizan los procedimientos habituales. Las señales sinusoidales y no sinusoidales pueden medirse exactamente con la función True RMS.

Hazet 2152-600 - True RMS - 1

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Mantenimiento

El aparato no requiere ningún mantenimiento durante el servicio de acuerdo con el manual de instrucciones.

Limpieza

Si el instrumento se ha ensuciado debido al uso diario, se puede limpiar con un paño húmedo y un detergente doméstico suave. No utilizar jamás productos de limpieza corrosivos o disolventes para limpiar.

Cambio de pilas

Es necesario cambiar las pilas cuando aparezca el símbolo de pila ☐ en la pantalla. ¡Antes de cambiar la pila, se deben desconectar los cables de medición del instrumento!

Retirar los tornillos de la parte posterior, abrir el compartimento de pilas y retirar las pilas usadas. Colocar pilas nuevas (2 x 1,5 V AA). Colocar la tapa del compartimento de pilas y atornillar.

Hazet 2152-600 - Cambio de pilas - 1

¡Utilice únicamente las pilas especificadas!

¡Las pilas no deben desecharse en la basura doméstica!

¡Respete las normas legales de eliminación de residuos!

Cambio de fusibles

Retirar los tornillos de la parte posterior, abrir el compartimento de pilas y retirar el fusible. Colocar un fusible nuevo (F 11A). Colocar la tapa del compartimento de pilas y atornillar.

Hazet 2152-600 - Cambio de fusibles - 1

¡Utilice únicamente los fusibles especificados!

Según la norma EN 61010-1 existen las siguientes categorías de medición:

Categoría de medición CAT II

Mediciones en circuitos que están conectados eléctricamente de forma directa con la red mediante conectores en el hogar, la oficina y el laboratorio.

Categoría de medición CAT III

Mediciones en la instalación del edificio: Consumidores fijos, conexión a distribuidor, instrumentos fijos en el distribuidor.

Categoría de medición CAT IV

Mediciones en la fuente de la instalación de baja tensión: Contadores, protección primaria contra sobretensión, conexión principal.

Hazet 2152-600 - Categoría de medición CAT IV - 1

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves!

¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Datos técnicos

Medición de tensión continua 0 V ~ 600 V
Medición de tensión alterna 0 V ~ 600 V
Medición de corriente continua 0 A ~ 10 A
Medición de corriente alterna 0 A ~ 10 A
Medición de resistencia 0 Ω ~ 60 MΩ
Control de continuidad 0 Ω ~ 50 Ω
Medición de temperatura -20 °C ~ 1000 °C-4 °F ~ 1832 °F
Medición de frecuencia 0 Hz ~10 MHz
Fusibles F 600 mA con rearme automático(no necesita mantenimiento) y F10 A (10,3 x 38 mm)
Indicación de polaridad automática
Indicador de desbordamiento Se muestra "OL"
Categoría de sobretensión CAT III 600 V
Estado de la pila Se muestra el símbolo de pila
Suministro de corriente 2 x 1,5 V AA
Temperatura de servicio 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento -10 °C a 50 °C
Dimensiones 183 × 95 × 50 mm
Peso 410 g pila incluida

Hazet 2152-600 - Categoría de medición CAT IV - 2

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Notizen / Notes

Hazet 2152-600 - Notizen / Notes - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hazet

Modelo : 2152-600

Categoría : Equipos de medición