Hazet 4650-6 - Equipos de medición

4650-6 - Equipos de medición Hazet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 4650-6 Hazet en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Hazet 4650-6 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 4650-6 Hazet

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4650-6 - Hazet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4650-6 de la marca Hazet.

MANUAL DE USUARIO 4650-6 Hazet

Instrucciones de uso

Comprobador de baterías

1) Para su información

1.1 Información general....Página 33

1.2 Explicación de los símbolos....Página 33

2) Para su seguridad

2.1 Responsabilidad del propietario.....Página 34
2.2 Uso previsto....Página 34
2.3 Peligros relacionados la herramienta ......Página 34

3) Estructura y funcionamiento

3.1 Alcance del suministro y datos técnicos......Página 36
3.2 Elementos de la herramienta....Página 36
3.3 Rango de medición de la corriente de arranque...Página 37
3.4 Configuración del producto....Página 37
3.5 Operaciones y pruebas ......Página 37
3.6 Comprobación de batería.....Página 38
3.7 Comprobación de arranque ......Página 39
3.8 Comprobación de alternador ......Página 39
3.9 Verificar datos....Página 40

4) Repuestos....Página 41

5) Conservación / almacenamiento ......Página 41

6) Eliminación.....Página 41

Indice

6) Smaltimento......pagina 51

1.1 Información general

  • Antes de accionar la herramienta por primera vez, asegúrese de que el usuario haya leído y comprendido completamente las instrucciones.
  • Estas instrucciones contienen información importante que es necesaria para un funcionamiento seguro y sin problemas de su comprobador de baterías HAZET.
  • El uso correcto de este comprobador de baterías presupone que el usuario tiene en cuenta todas las indicaciones de seguridad, así como toda la información contenida en estas instrucciones.
  • Por este motivo, guarde las instrucciones siempre junto a su comprobador de baterías HAZET.
  • Este comprobador de baterías ha sido diseñado para aplicaciones específicas. HAZET advierte expresamente que está prohibido modificar la herramienta y/o utilizarla de una manera que no corresponda a su uso previsto.
  • HAZET no se responsabiliza de los daños personales y materiales debidos a un uso inadecuado o distinto al uso previsto ni los que se deban al incumplimiento de estas indicaciones de seguridad.
  • Además, deben respetarse las normativas de prevención de accidentes y las normativas generales de seguridad aplicables al área de aplicación del comprobador de baterías.

1.2 Explicación de los símbolos

ATENCIÓN: Preste mucha atención a estos símbolos.

¡LEA LAS INSTRUCCIONES!

Hazet 4650-6 - ¡LEA LAS INSTRUCCIONES! - 1

El operador de la herramienta está obligado a seguir las instrucciones e instruir a todos los usuarios de la herramienta conforme a las mismas.

¡NOTA!

Hazet 4650-6 - ¡NOTA! - 1

Este símbolo identifica las notas que le facilitan el manejo de la herramienta.

¡ADVERTENCIA!

Hazet 4650-6 - ¡ADVERTENCIA! - 1

Este símbolo señala las especificaciones importantes, las condiciones peligrosas y las indicaciones de seguridad.

¡ATENCIÓN!

Hazet 4650-6 - ¡ATENCIÓN! - 1

Este símbolo señala las indicaciones cuyo incumplimiento puede tener como consecuencia el deterioro, defectos de funcionamiento y/o el fallo del aparato.

¡PERSONAL ESPECIALIZADO!

Hazet 4650-6 - ¡PERSONAL ESPECIALIZADO! - 1

La herramienta solo es adecuada para su uso por personal especializado; su manipulación por parte de usuarios no profesionales puede provocar lesiones o la destrucción de la herramienta o de la pieza de trabajo.

Hazet 4650-6 - ¡PERSONAL ESPECIALIZADO! - 2

Lleve siempre puesto su equipo de protección individual.

Hazet 4650-6 - ¡PERSONAL ESPECIALIZADO! - 3

2.1 Responsabilidad del propietario

  • El comprobador de baterías se ha fabricado según las normas y estándares técnicos vigentes y reconocidos en el momento de su desarrollo y producción, y se considera seguro. No obstante, el comprobador de baterías puede representar un peligro si se utiliza de manera indebida o no conforme a su uso previsto por parte de personal no especializado. Por tanto, antes de comenzar la tarea, cada usuario encargado de trabajar en o con el comprobador de baterías ha de leer y comprender las instrucciones.
  • Guarde siempre las instrucciones junto con el comprobador de baterías.
  • Se prohíbe cualquier tipo de modificación, ampliación o alteración de este comprobador de baterías.
  • Observe los valores y rangos de ajuste indicados.

2.2Usoprevisto

Hazet 4650-6 - 2.2Usoprevisto - 1

El comprobador de baterías 4650-6 sirve para medir de manera rápida y sencilla el estado de la batería de un vehículo, así como sus sistemas de arranque y de carga.

  • Puede comprobar y detectar celdas defectuosas en cualquier tipo de batería de arranque, incluidas las baterías de ácido y plomo, baterías AGM planas, baterías AGM espiral, baterías de GEL, baterías START&STOP y baterías recargables de iones de litio.
  • La protección frente a polaridad garantiza que las conexiones incorrectas no dañen el comprobador ni el vehículo o la batería.
  • El funcionamiento sin pilas garantiza que el comprobador esté siempre listo para el uso.
  • El comprobador puede analizar baterías de acuerdo con la mayoría de las normas sobre baterías, como CCA, BCI, CA, MCA, JIS, DIN, IEC, EN, SAE y GB.
  • Utilice el comprobador de baterías únicamente si se encuentra en perfecto estado técnico y si puede utilizarse con seguridad.
  • El comprobador de baterías no es resistente al agua.

  • No utilice nunca el comprobador de baterías a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a +50 °C. El funcionamiento solo está garantizado dentro de este intervalo de temperaturas.

  • No someta el comprobador de baterías a golpes ni impactos.
  • El correcto funcionamiento del comprobador de baterías solo está garantizado si se utilizan repuestos originales.
  • El uso indebido del comprobador de baterías o el uso no conforme a las indicaciones de seguridad puede causar lesiones graves.
  • Toda utilización del aparato que no se corresponda con el uso previsto y/o que esté destinada a cualquier otro uso queda prohibida y se considerará uso indebido.
  • No se aceptará ningún tipo de reclamación de daños contra el fabricante y/o sus agentes autorizados si los mismos se deben a un uso inadecuado del aparato.
  • Cualquier daño derivado de un uso inadecuado será responsabilidad exclusiva del operador.
  • El producto debe utilizarse respetando estrictamente la normativa local de seguridad eléctrica.

Hazet 4650-6 - 2.2Usoprevisto - 2

2.3 Peligros relacionados con la herramienta

Antes de cada uso, compruebe si el comprobador de baterías HAZET es completamente funcional. Si no puede garantizarse su funcionamiento o si se detectan daños después de realizar esta comprobación, el comprobador de baterías no debe utilizarse. Si se utiliza el comprobador de baterías a pesar de no funcionar perfectamente, existe riesgo de que se produzcan graves daños materiales, físicos y para la salud. La energía eléctrica puede causar lesiones graves. Se deben tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para protegerse frente al riesgo de lesiones e incendios, así como de descarga eléctrica:

- El cable de conexión y la carcasa no deben estar dañados. Las herramientas que se hayan caído o dañado deben ser revisadas por personal cualificado antes de volver a utilizarlas.

Hazet 4650-6 - Peligros relacionados con la herramienta - 1

Lleve siempre puesto su equipo de protección individual.

- No utilice herramientas cuyo interruptor de encendido/apagado esté defectuoso. Las herramientas que ya no puedan encender-se o apagarse mediante el interruptor de encendido/apagado son peligrosas y deben repararse.

- Los cables tendidos no deben tocar piezas calientes o afiladas o estar dañados de ninguna otra forma. Se deben tender los cables de forma que no representen ningún peligro de tropiezo para las personas.

- No exponga el comprobador de baterías al agua u otros líquidos. Esto puede provocar descargas de tensión peligrosas.

- No desmonte/abra el comprobador de baterías usted mismo. Un montaje inadecuado puede conducir a un deterioro de la funcionalidad, un incendio, una descarga eléctrica y/o a lesiones.

- El mantenimiento y las reparaciones siempre deben ser realizados por personal especializado. Con el fin de poder garantizar la seguridad de funcionamiento a largo plazo, han de utilizarse exclusivamente repuestos originales.

- No se deben retirar los dispositivos de protección ni las piezas de la carcasa.

- Utilice el comprobador de baterías solo en los lugares determinados y prescritos por los reglamentos aplicables para las zonas de trabajo y las instalaciones eléctricas.

- Por motivos de seguridad, queda prohibida cualquier modificación del comprobador de baterías HAZET. Toda modificación de este aparato conlleva automáticamente la exención de responsabilidad.

- No se deben retirar los dispositivos de protección ni las piezas de la carcasa.

- Si el aparato genera humo, olores o ruidos, apáguelo de inmediato, desconecte el cable de red y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Mantenimiento

Si el producto no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el Service-Center más cercano. No asumimos ninguna responsabilidad por problemas causados por una reparación o mantenimiento no autorizados.

- Limpie el aparato con cuidado con un paño limpio.

- Si se utiliza el aparato de una manera que no es la indicada por el fabricante, puede verse afectada la protección proporcionada por el aparato.

Hazet 4650-6 - Mantenimiento - 1

Las herramientas eléctricas no deben estar al alcance de los niños.

Personas no autorizadas podrían utilizar las herramientas no vigiladas y lesionarse o provocar lesiones a otras personas.

Hazet 4650-6 - Las herramientas eléctricas no deben estar al alcance de los niños. - 1

Lleve siempre puesto su equipo de protección individual.

3.1 Alcance del suministro y datos técnicos

Hazet 4650-6 - Alcance del suministro y datos técnicos - 1

Pantalla: LCD retroiluminada 128*64
Temperatura de funcionamiento:De 0 a 50 °C (de 32 a 122 °F)
Temperatura de almacenamiento:De -20 a 70 °C (de -4 a 158 °F)
Suministro eléctrico: A través de la batería del vehículo (8-30 V CC)
Dimensiones: Longitud: 80 mm, ancho: 80 mm, altura: 22 mm
Peso: 200 g

3.2 Elementos de la herramienta

Tecla RETORNO

Hazet 4650-6 - Tecla RETORNO - 1

- Regreso al menú anterior pulsando la tecla RETORNO.

Teclas ARRIBA/ABAJO

Hazet 4650-6 - Teclas ARRIBA/ABAJO - 1

- Desplácese por el menú pulsando las teclas ARRIBA y ABAJO.

Tecla ENTER

Hazet 4650-6 - Tecla ENTER - 1

- Confirme la selección pulsando la tecla ENTER.

Hazet 4650-6 - Tecla ENTER - 2

text_image Pakutet Gutung 1395, 4.280 40/17 octal 160-12.280 Müllerstand= 0.2400 Nemperst 4400 GUTER AKKU

Hazet 4650-6 - Tecla ENTER - 3

Lleve siempre puesto su equipo de protección individual.

3.3 Rango de medición de la corriente de arranque

Batería de iones de litio:

Norma Rango de medición
CCA 20-1000
BCI 20-1000
CA 20-1000
MCA 20-1000
JIS 26A17—150F51
DIN 20-700
IEC 20-700
EN 20-1000
SAE 20-1000
GB 2-120

Batería húmeda normal, batería AGM de gel, batería START&STOP:

Norma Rango de medición
CCA 100-2000
BCI 100-2000
CA 100-2000
MCA 100-2000
JIS 26A17—245H52
DIN 100-1400
IEC 100-1400
EN 100-2000
SAE 100-2000
GB 30-220

3.4 Configuración del producto El comprobador de baterías puede configurarse del siguiente modo:

1) Idioma: Para seleccionar el idioma deseado.
2) Ajuste de contraste: Para ajustar el contraste de la pantalla LCD.
3) Información del aparato: Para consultar la versión actual.

Hazet 4650-6 - Configuración del producto El comprobador de baterías puede configurarse del siguiente modo: - 1

flowchart
graph TD
    A["Ajustes"] --> B["Idioma"]
    A --> C["Información"]
    C --> D["Contraste"]
    B --> E["Inglés"]
    B --> F["Francés"]
    B --> G["Alemán"]
    B --> H["Espanol"]
    B --> I["Holandés"]
    B --> J["Italiano"]
    C --> K["Versión de software: 1.00"]
    C --> L["Versión de hardware: 1.00"]
    K --> M["Contraste 38%"]

3.5 Operaciones y pruebas

En cuanto el comprobador se conecta a la batería, indica su tensión. Se puede acceder al menú principal pulsando cualquier tecla.

Tensión de la batería: 12,40 V

Hazet 4650-6 - Operaciones y pruebas - 1

Lleve siempre puesto su equipo de protección individual.

3.6 Comprobación de batería

Si se detecta una carga superficial, encienda los faros hasta eliminarla. En cuanto esté eliminada, ponga las luces como se indica y pulse ENTER.

Seleccionar tipo de vehículo

Seleccione entre las opciones com- probaciones para coche y comprobac- ciones para moto. Una vez selecciona- do el tipo de vehículo, pulse ENTER.

Hazet 4650-6 - Seleccionar tipo de vehículo - 1

Nota:

Las baterías de litio LiFePo4 se muestran en el menú de batería de moto.

Seleccionar tipo de batería

Seleccione el tipo de batería correcto según la información de las instrucciones de la batería o las que figuran la propia batería, y a continuación pulse ENTER.

Hazet 4650-6 - Seleccionar tipo de batería - 1

flowchart
graph TD
    A["Menú principal\nComprobación de batería\nComprobación de arranque\nComprobación de alternador\nResultados\nAjuste"] --> B["Comprobación de batería\nCoche\nMoto"]
    A --> C["Tipo de batería\nBatería húmeda\niones de litio\nAGM plana\nAGM espiral\nGEL\NSTART&STOP"]
    B --> C
    C --> D["Tipo de batería\nBatería húmeda\nAGM plana\nAGM espiral\nGEL\NSTART&STOP"]

Normas para comprobaciones de batería

El equipo comprobador de baterías realiza la comprobación según la potencia nominal introducida y la norma de comprobación. Utilice las teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar la norma de comprobación e introduzca el valor indicado a la batería. Ejemplo: 540 (EN)

CCA: Cold Cranking Amps (amperios de arranque en frío) especificados por SAE y BCI, el valor utilizado con mayor frecuencia para baterías de arranque a 0 °F (-18 °C).

BCI: Norma Battery Council International - Norma internacional sobre baterías

CA: Norma Cranking Amps, corriente de arranque efectiva a 0 °C

MCA: Norma Marine Cranking Amps, corriente de arranque efectiva a 0 °C.

JIS: Norma industrial japonesa, se indica en la batería como combinación de números y letras. Ejemplo:. 55D23,80D26.

DIN: Norma del Comité de la industria automovilística alemana

IEC: Norma de la Comisión electrotécnica internacional

EN: Asociación europea de la norma de la industria automovilística

SAE: Society of Automotive Engineers Standard - Sociedad de ingenieros de la industria automovilística

GB: Norma nacional china

Hazet 4650-6 - Normas para comprobaciones de batería - 1

flowchart
graph LR
    A["Seleccionar norma\nCCA"] --> B["Ajustar corriente de arranque en frío\n500\nCCA"]

La comprobación de la batería está lista en aproximadamente 3 segundos.

Hazet 4650-6 - Normas para comprobaciones de batería - 2

Lleve siempre puesto su equipo de protección individual.

Resultado de la comprobación de batería

A continuación se proporcionan algunos ejemplos de los resultados de la comprobación de batería.

1) Batería en buen estado

Estado: 96 % 490 CCA

Carga: 98 % 12,64 V

Resistencia = 6,1 mΩ

Corriente nominal: 500 A

BATERÍA EN BUEN ESTADO

2) Bien, cargar

Estado: 78 % 440 CCA

Carga: 30 % 12,20 V

Resistencia = 7,2 mΩ

Corriente nominal: 500 A

BIEN, CARGAR

3) Sustituir

Estado: 46 % 490 CCA

Carga: 80 % 12,68 V

Resistencia = 18,1 mΩ

Corriente nominal: 500 A

SUSTITUIR

4) MAL, SUSTITUIR

Estado: 0 % 0 CCA

Carga: 20 % 10,64 V

Resistencia = 45,2 mΩ

Corriente nominal: 500 A

MAL, SUSTITUIR

5) CARGAR, COMPROBAR

Estado: 39 % 310 CCA

Carga: 20 % 12,08 V

Resistencia = 30,1 mΩ

Corriente nominal: 500 A

CARGAR-COMPROBAR

Hazet 4650-6 - 5) CARGAR, COMPROBAR - 1

Nota:

Los resultados de la última comprobación se guardan en el menú principal, en Resultados.

3.7 Comprobación de arranque

El comprobador proporciona las siguientes instrucciones:

Hazet 4650-6 - Comprobación de arranque - 1

flowchart
graph LR
    A["Comprobación de arranque\nArrancar motor RPM detectadas"] --> B["Comprobación de arranque\nSustitución"]
    B --> C["Bien"]
    C --> A

Comprobación de arranque

Tiempo 780 ms

Bajo

Tensión 9,12 V

Arranque bajo

Comprobación de arranque

Tiempo 780 ms

Normal

Tensión 10,13 V

Arranque normal

3.8 Comprobación de alternador

El comprobador proporciona las siguientes instrucciones:

Hazet 4650-6 - Comprobación de alternador - 1

Nota:

Arranque el motor antes de iniciar la prueba del alternador.

Hazet 4650-6 - Nota: - 1

flowchart
graph LR
    A["Comprobación de ondulación residual\nApague los faros y el aire acondicionado y espere 10 segundos. Pulse ENTER"] --> B["Comprobación de marcha al ralentí\nApague todos los accesorios, aumente la velocidad a 2500-3000 y manténgala así durante 10 segundos. Pulse ENTER"]
    B --> C["Comprobación de resistencia\nPonga los faros y el aire acondicionado al máximo, mantenga el motor al ralentí durante 10 segundos. Pulse ENTER"]

Hazet 4650-6 - Nota: - 2

Lleve siempre puesto su equipo de protección individual.

Hazet 4650-6 - Nota: - 3

flowchart
graph TD
    A["Comprobación de alternador\nCargada 14,16 V\nDescargada 14,39 V\nOndulación 0 mV\nTensión bien"] --> B["Comprobación de resistencia\nEspere 10 segundos 10 s"]
    C["Comprobación de alternador\nCargada 14,16 V\nDescargada 13,39 V\nOndulación 0 mV\nTensión baja"] --> B
    D["Comprobación de alternador\nCargado 14,16 V\nDescargado 15,39 V\nOndulación 0 mV\nTensión alta"] --> B
    E["Comprobación de alternador\nCargado 12,81 V\nDescargado 12,81 V\nOndulación 0 mV\nNinguna emisión"] --> B

3.9 Verificar datos

La comprobación de batería completada puede transferirse con todos los detalles a un dispositivo móvil (p. ej., smartphone) a través de un código QR.

Estado: 96 % 490 CCA

Carga: 98 % 12,64 V

Resistencia = 6,1 mΩ

Corriente nominal: 500 A

BATERÍA EN BUEN ESTADO

Mostrar resultado en smartphone

Escanee el código QR para recibir el informe de la comprobación.

Hazet 4650-6 - Verificar datos - 1

text_image QR code

Hazet 4650-6 - Verificar datos - 2

El usuario puede editar la matrícula, el taller, el comprobador y la fecha, y guardar el resultado.

Matrícula:

Taller:

Comprobador:

Fecha:

Hazet 4650-6 - Verificar datos - 3

Lleve siempre puesto su equipo de protección individual.

④ Repuestos

-es

  • Por motivos de seguridad, solo se deben utilizar repuestos originales del fabricante.
  • La utilización de repuestos inadecuados o defectuosos puede tener como consecuencia el deterioro, el mal funcionamiento o el fallo total de la herramienta.
  • La utilización de repuestos no autorizados conlleva la pérdida de todos los derechos de garantía, de servicio, de indemnización por daños y perjuicios y el derecho a presentar una reclamación por responsabilidad contra el fabricante o sus agentes, distribuidores y representantes.

⑤ Almacenaje/conservación

Guarde la herramienta según las condiciones siguientes:

  • No lo guarde al aire libre.
  • Guárdelo en un lugar seco y sin polvo.
  • No exponga el aparato a los líquidos o sustancias agresivas.

- Temperatura de almacenaje: de -20 °C a +70 °C.

• Humedad relativa del aire: máx. 65 %

- Durante el transporte, mantenga el aparato en el embalaje original o en uno similar.

- Si es posible, después de abrir el embalaje del aparato guarde todo el material de embalaje para poder usarlo en el futuro. En caso de reclamación, utilice un embalaje adecuado para devolver el producto, preferentemente el embalaje original.

- HAZET no asume ninguna responsabilidad por daños de transporte causados por devolver el producto en un embalaje inadecuado.

- No deje caer el producto y evite los golpes fuertes. Mantenga el aparato alejado de interferencias magnéticas.

⑥ Eliminación

  • Para la eliminación, limpie las herramientas y elimínelas en base a las normas de prevención de accidentes y las normas para la protección del medio ambiente.
  • ¡Por favor, recicle los componentes!

Hazet 4650-6 - ⑥ Eliminación - 1

Lleve siempre puesto su equipo de protección individual.

Hazet 4650-6 - ⑥ Eliminación - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hazet

Modelo : 4650-6

Categoría : Equipos de medición