SB 2.8 H9176 - Hometrainer BH FITNESS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis SB 2.8 H9176 BH FITNESS in PDF-formaat.
| Type product | Hometrainer |
| Merk | BH Fitness |
| Model | SB 2.8 H9176 |
| Maximaal gebruikersgewicht | 105 kg |
| Weerstand | Handmatig instelbaar via spanningsknop (remsysteem met wrijving) |
| Noodrem | Druk stevig op de spanningsknop |
| Zadelverstelling | Hoogte en horizontaal via knoppen |
| Stuurverstelling | Hoogte en horizontaal via knoppen |
| Pedalen | Rechts (21R) en links (21L) specifiek, montage met tegengestelde schroefrichting |
| Verplaatsing | Wieltjes aan de voorzijde |
| Nivellering | Verstelbare voeten |
| Weergave | Elektronische monitor (tijd, afstand, enz.) |
| Gebruik | Binnen, voor één persoon tegelijk |
| Vereiste oppervlakte | Stevig en vlak |
| Montage | Aanbevolen hulp, inbussleutel meegeleverd |
| Onderhoud | Bewaren op een droge plaats, reinigen met een vochtige doek |
| Onderdelen | Neem contact op met de Technische Dienst (SAT) met het onderdeelnummer |
| Voorzorgsmaatregelen | Lees de handleiding voor gebruik, laat kinderen niet zonder toezicht |
Veelgestelde vragen - SB 2.8 H9176 BH FITNESS
Gebruikersvragen over SB 2.8 H9176 BH FITNESS
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Hometrainer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SB 2.8 H9176 - BH FITNESS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SB 2.8 H9176 van het merk BH FITNESS.
GEBRUIKSAANWIJZING SB 2.8 H9176 BH FITNESS
Deze hometrainer is dusdanig ontworpen en geconstrueerd om een maximale veiligheid te waarborgen. U moet echter verschillende voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij het gebruik van trainingsapparaten. Lees de complete gebruiksaanwijzing voordat u overgaat tot het monteren van de hometrainer. Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage, veiligheid en het gebruik van het apparaat.
Voldoe tegelijkertijd aan de volgende veiligheidsnormen:
1 Houd kinderen ten alle tijden verwijderd van dit apparaat. Laat ze NIET zonder toezicht in de ruimte waar u de hometrainer heeft opgesteld.
2 Dit apparaat kan slechts door één persoon tegelijk worden gebruikt.
3 Wanneer u last krijgt van duizelingen, misselijkheid, pijn in de borst of andere symptomen tijdens het gebruik van dit apparaat, STOP dan met de oefening. RAADPLEEG ONMIDDELLIJK EEN ARTS.
4 Gebruik het apparaat slechts op een stevige en genivelleerde ondergrond. Gebruik het apparaat NOOIT in de open lucht of in de buurt van water.
5 Raak de bewegende onderdelen niet aan.
6 Gebruik geschikte kleding tijdens het uitvoeren van de oefeningen. Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets. Gebruik altijd sportschoenen (loopschoenen of
aerobic) wanneer u het apparaat gebruikt. Strik uw veters goed.
7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden, zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant.
8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat.
9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts.
10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming-up uit te voeren door middel van rekoefeningen.
11 Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert
Voorzorgsmaatregelen: Voordat u begint de fiets te gebruiken, is het raadzaam eerst uw arts te raadplegen. Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk voor personen ouder dan 35 jaar of personen met gezondheidsproblemen.
Bewaar deze instructies.
ALGEMENE AANWIJZINGEN
1 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnenshuis. De gebruiker dient niet zwaarder te zijn dan 105 Kg.
2 Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen, dienen er rekening mee te houden dat dezen van nature nieuwsgierig zijn en dat dit tot gevaarlijke situaties en gedrag kan leiden.
Dit apparaat mag onder geen beding als speelgoed gebruikt worden.
3 Het valt onder de verantwoording van de eigenaar zich ervan te verzekeren dat alle gebruikers van het apparaat gedegen geïnformeerd zijn over de benodigde voorzorgsmaatregelen.
MONTAGE INSTRUCTIES
Tijdens de montage wordt de hulp van een tweede persoon aangeraden.
-
Haal het apparaat uit de verpakking en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn (Fig. 1). (55) Centrale frame; (107) Stuur; (6) Stuurbuis; (121) Zadelpen; (51) veerring M10; (106) triathlon steunt; (56) steun fles; (123) Zadelbuis; (9) Horizontale zadelbuis; (8) Zadel; (36) Voetstuk achter met in hoogte verstelbare pootjes; (54) Voetstuk voor met wieltjes; (21L) Linker pedaal; (21R) Rechter pedaal; (35) Schroef M-10 met afgeronde kop; (52) Platte ring M-10; (32) Dopmoer M-10; (B) Dubbele ringsleutel; (77) Monitor.
-
Neem het voetstuk achter (36), en plaats dit aan de steun aan de achterkant van het apparaat zoals wordt getoond in Fig. 2, plaats de schroeven (35), de ringen (51) (52) en de dopmoeren (32) en draai stevig aan.
3 Plaats het voetstuk voor met wieltjes (54), met de wielen naar voren gericht en zorg daarbij dat de rode punten samenvallen, zoals wordt getoond in figuur 2, plaats de schroeven (35), de ringen (51) (52) en de dopmoeren (32) en draai stevig aan.
MONTAGE VAN DE PEDALEN
Volg de montage-instructies voor de pedalen nauwgezet. Wanneer dezen niet correct worden gemonteerd kan de schroefdraad van het pedaal of crank beschadigd worden.
De aanduidingen rechts en links worden gezien, gezeten op het zadel, in de richting waarin men de oefening doet Het rechterpedaal, aangegeven door de letter (21R) wordt aan de rechter crank, aangegeven door de letter (21R), met de wijzers van de klok mee, geschroefd. Draai stevig vast, figuur 3. Het linkerpedaal, aangegeven door de letter (21L) wordt aan de linker crank, aangegeven door de letter (21L), tegen de wijzers van de klok in, geschroefd. Draai stevig vast, figuur 3.
Draai de schroeven (57), plaats de portabotellín (56) in het frame (55) en vervang de schroeven (57) om ze veilig te stellen.
MONTAGE INSTRUCTIES ZADEL
Plaats de klamp van het zadel (8) Fig. 4 aan de horizontales zadelpen (9) zoals wordt getoond in Fig. 4, plaats het zadel op zijn plaats en draai de schroeven van de klamp stevig aan. Plaats de zadelpen (123) in de buis van het centrale frame (55), zet deze in een comfortabele stand en draai de instelknop (T) van de zadelpen kloksgewijs vast Fig 4.
Zorg ervoor dat alle knoppen zijn strak voor het gebruik van de machine.
AFSTELLEN VAN DE HOOGTE VAN HET ZADEL
Draai de instelknop (U) van de zadelpen een beetje los (tegen de wijzers van de klok in) Fig. 4 en wanneer deze op de gewenste hoogte staat draait u de instelknop (U) stevig vast (kloksgewijs).
Verblijf binnen de verwijzing zonder uittredende het merk MIN INSERT.
Opmerking: Pas de grootte van het frame met de instelknop (T).
HORIZONTALE AFSTELLING VAN HET ZADEL
Draai de instelknop (S) van de zadelpen tegen de wijzers van de klok los Fig. 4 en wanneer deze op de juiste stand voor het uitvoeren van de oefening staat, draait u de instelknop (S) stevig, kloksgewijs, vast. Verblijf binnen de verwijzing zonder uittredende het merk MIN INSERT.
Plaats het stuur (107) in hun steun (55) en in de stuurbuis (6), Fig. 5, draai de instelknop (115) vast. Vervolgens brengt u de stuurbuis (6) in de uitstekende buis van het centrale frame (55) Fig. 5, zet deze in de goede stand en draait de instelknop (Y) stevig vast, richting de wijzers van de klok.
HORIZONTALE AFSTELLING VAN HET STUUR.
Zet het stuur (107) op de gewenste afstand voor het uitvoeren van de oefeningen zonder het MIN INSERT referentiepunt te overschrijden en draai de instelknop (115) stevig vast Fig 5. Verblijf binnen de verwijzing.
VERTICALE AFSTELLING VAN HET STUUR.
Zet het stuur (107) op de gewenste afstand voor het uitvoeren van de oefeningen zonder het MIN INSERT referentiepunt te overschrijden en draai de instelknop (Y) stevig vast Fig 5. Verblijf binnen de verwijzing.
PLAATSING VAN DE MONITOR.-
Neem de monitor (77), Fig.5a, plaats de monitor in de beugel (103). Steek de pin van de middelste kabel (66) in de achterkant van de monitor.
AFSTELLING VAN DE WEERSTAND
Om de inspanning tijdens de oefeningen te regelen, is dit apparaat voorzien van een weerstandsregelaar (10), die zich bevindt aan de buis van het centrale frame (55) Fig 6. Door deze in de richting van de wijzers van de klok te draaien verkrijgt u verschillende weerstandsinstellingen.
Om de spanning op de pedaalslag te verhogen draait u de weerstandsregelaar (10) kloksgewijs (+), tot dat u de voor u gewenste inspanning tijdens de oefening heeft bereikt.
Om de spanning op de pedaalslag te verlagen draait u de weerstandsregelaar (10) tegen de wijzers van klok (-),
Tijdens het uitvoeren van de oefening wordt het vliegwiel, door het effect van het afremmen, warm. Daarom wordt aanbevolen, na het beëindigen van de oefening, weerstandsregelaar op de minimumstand te zetten om te voorkomen dat de remschoen verhardt.
Belangrijk: Deze weerstandsregelaar (10) beschikt over een noodrem die, wanneer men hierop hard drukt (zoals door de pijl van Fig 6 wordt aangegeven), een directere remming op het wiel tot gevolg heeft.
NIVELLERING
Controleer, wanneer u de eenheid op zijn definitieve plaats heeft geplaatst, of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat.
Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes (34) meer of minder uit te schroeven, zoals wordt getoond in figuur 6.
Dit apparaat is uitgerust met wieltjes (50) Figuur 6, wat het verplaatsen vergemakkelijkt. De twee wieltjes bevinden zich aan de voorkant van het apparaat en vergemakkelijken het u het apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen door de voorkant iets te laten overhellen en te duwen, zoals wordt getoond in figuur 7. Berg het apparaat op een droge plaats op, waar zo min mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden.
Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel, aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen (zie laatste pagina van de handleiding).
DE FABRIKANT HOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICATIE ZONDER VOORAFGAAND BERICHT TE VERANDEREN.

text_image
H9176 68 0 C06 70 C03 50 48 24A 21B 47 228 54 C02 127 25 42 126 41 39 28 125 31 29 124 19 123 122 121 103 104 105 107 106 1068 77 66 56 G04 50 G05 16 G01 33 34 36 23 24A 25 23 24A 21L 22L 121 122 123 19 8 9 7 5 77Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het deel code en de hoeveelheid
Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo / Esempio / Bijvoorbeeld: H9175001 1
| NO. | Q'TY | English Description | Descripción en español | Code |
| 5 8 | inner bushing M8*45 | Casquillo M8*45 H9162005 | ||
| 6 1 | Handle bar post Tija manillar | H9176006 | ||
| 7 5 | End cap Tapón H9162007 | |||
| 8 1 | Saddle Sillín H9176008 | |||
| 9 1 | Saddle supporting bar | Corredera sillín | H9176009 | |
| 10 | 1 Knob M8 | Pomo M8 | H9162010 | |
| 16 | 1 Plate | Chapa zapata | H9162016 | |
| 19 | 1 Plastic cover (L) | Tapa delantera izq | H9162019 | |
| 21 | 1 Pedals | Pedales | H9355037 | |
| 22L | 1 Crank (L) | Biela izq | H9176022L | |
| 22R | 1 Crank (R) | Biela drc | H9176022R | |
| 23 | 2 | Crank end cap | Tapón biela | H9162023 |
| 24 | 2 | Nut M10*P1.25*11MM | Tuerca M10x11 H9162024A | |
| 25 | 1 | Cover for bearing box | Funda casquillo eje | H9162025 |
| 29 | 2 Bearing 6004 2RS Rodamiento 6004 2RS H9162029 | |||
| 30 | 1 | Sensor cable 600mm | Cable sensor 600 mm | H9162030 |
| 33 | 4 | End cap for stabilizer Taco caballete | H9162033 | |
| 34 | 4 | Knob M10*38 | Pata regulable M10*38 | H9162034 |
| 36 | 1 | Rear stabilizer | Caballete trasero | H9162036 |
| 39 | 1 | Chain cover (L) | Tapa izquierda | H9162039 |
| 41 | 1 Pedal axle D20 Eje pedal D20 H9176041 | |||
| 42 | 1 Magnet Imán H9162042 | |||
| 47 1 | Chain | cover (R) Tapa derecha H9176047 | ||
| 48 1 | Plastic cover (R) Tapa delantera derecha H9162048 | |||
| 50 2 | Wheel | Rueda H9162050 | ||
| 54 1 | Front | stabilizer Caballete delantero H9162054 | ||
| 56 1 | Water | bottle holder Portabotellín H9162056 | ||
| 66 1 | Computer link cable Cable monitor H9162066 | |||
| 68 2 | Belt adjustable set Tensor volante H9162068A | |||
| 70 3 | Bearing 6201 RS Rodamiento 60201 RS H9162070 | |||
| 77 1 | Monitor SP1 Monitor SP1 H9175T061 | |||
| 103 | 1 | Monitor support | Soporte monitor | H9176103 |
| 104 | 1 | Upper handlebarsupport | Amarre superior manillar | H9176104 |
| 105 | 1 | Lower handlebarsupport | Amarre inferior manillar | H9176105 |
| 106L | 1 | Vice handlebar setleft | Soporte triathlon izquierdo | H9176106L |
| 106R | 1 | Vice handlebar setright | Soporte triathlon derecho | H9176106R |
| 107 | 1 | Handlebar Manillar H9176107 | ||
| 121 | 1 | Seat post 1 | Tija sillín 1 | H9176121 |
| 122 | 1 | Plastic cover | Protección tija sillín | H9176122 |
| 123 | 1 | Seat post 2 | Tija sillín 2 | H9176123 |
| 124 | 1 | Tube spacerD26xD20.2x33.2MM | Separador D20x26x33 | H9176125 |
| 125 | 1 | Tube spacerD26xD20.2x4.5MM | Separador D20x26x4,5 | H9176126 |
| 126 | 1 Chain wheel Plato H9154048 | |||
| 127 | 1 Chain Cadena H9154054 | |||
| G01 | 1 | Rear stabilizer set | Set caballete trasero | H9173G01 |
| G02 | 1 Front stabilizer set Set caballete delantero H9173G02 | |||
| G03 | 1 | Flywheel set | Set volante | H9176G03 |
| G04 | 1 | Brake pad set | Set Zapata | H9162G04 |
| G05 | 1 | Brake knob set | Set pomo freno | H9162G05 |
| G06 | 5 | Seatpost adjustmentkit | Set fijación tija sillín | H9176G06 |
CE
| Español | Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directivas 2011/65/CE y 2014/30/CE. |
| English | Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2011/65/EC and 2014/30/EC. |
| Français | Par la présente Exercycle S.L déclare que cette appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2011/65/CE et 2014/30/CE. |
| Deutsch | Hiermit erklärt Exercycle S.L, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EG und 2014/30/EG befindet. |
| Português | Exercycle S.L. declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2011/65/CE e 2014/30/CE. |
| Italiano | Con la presente Exercycle S.L. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle direttive 2011/65/CE e 2014/30/CE. |
| Nederlands | Hierbij verklaart Exercycle S.L. dat het produkt in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijnen 2011/65/EG en 2014/30/EG. |
BH FITNESS SPAIN
EXERCYCLE,S.L.
(Manufacturer)
P.O.BOX 195
01080 VITORIA (SPAIN)
Tel.: +34 945 29 02 58
Fax: +34 945 29 00 49
e-mail: sat@bhfitness.com
www.bhfitness.com
POST-VENTA
Tel: +34 945 292 012 /
902 170 258
Fax: +34 945 56 05 27
e-mail: sat@bhfitness.com
BH FITNESS PORTUGAL
MAQUINASPORT, APARELHOS
DE DESPORTO, S.A.