GEBRUIKSAANWIJZING Mission Nano 600 KR101E KRESS
NI Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Gebruikers kunnen de elektronische gebruiksaanwijzingen bekijken op https://www.kress.com/en/.
Productveiligheid

instructies zorgvuldig door. Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
Lees de instructies aandachtig voor een veilig gebruik van de machine.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke of mentale capaciteiten of een verminderd waarnemingsvermogen, tenzij ze voor gebruik van het apparaat toezicht en instructie krijgen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
- Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen.
- De batterij in dit apparaat mag alleen worden vervangen door geschoold personeel.
WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen van de batterij alleen de verwijderbare voedingseenheid die bij het apparaat wordt geleverd.
BELANGRIJK
LEES ALLE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES VOOR LATERE NASLAG
Veilige Bediening
Instructies
a) Lees de instructies nauwkeurig door. Zorg ervoor dat u de instructies begrijpt en dat u bekend bent met de bedieningsorganen en het juiste gebruik van het toestel;
b) Sta niet toe dat het toestel gebruikt wordt door personen die niet bekend zijn met deze instructies of door kinderen. Plaatselijke voorschriften kunnen een grens leggen aan de leeftijd van de gebruiker;
c) De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen en gevaren die optreden met andere personen of hun eigendommen.
Voorbereiding
a) Zorg ervoor dat de grensdraad correct wordt geinstalleerd volgens de instructies.
b) controleer het gebied waarin het toestel gebruik wordt geregeld. Verwijder alle stenen, stokken, draden, botten en ander vreemde voorwerpen.
c) Inspecteer de messen, bouten en het snijmechanisme geregeld op slijtage en schade. Vervang versleten en beschadigde messen en bouten gelijktijdig, zodat de balans behouden blijft.
d) Bij toestellen met meerdere assen let u erop dat het draaien van het ene mes ook het ander mes in beweging brengt.
e) WAARSCHUWING! De grasmaaier mag niet worden gebruikt zonder dat de afscherming op zijn plaats is.
Bediening
1. Algemeen
a) Gebruik het toestel niet met een defecte kap of zonder dat de veiligheidsmiddelen, zoals de, af buigers op hun plaats zitten;
b) Steek geen handen of voeten in de buurt van de draaiende delen. Houd steeds afstand van de; uitwerp opening
c) Til het toestel niet op en vervoer het niet terwijl het in werking is;
d) Bedien de uitschakelinrichting van het apparaat:
- Voordat u een blokkering verwijdert;
- Voordat u de machine controleert, schoonmaakt of onderhoudt;
- Om de machine op schade te controleren nadat u een vreemd voorwerp hebt geraakt;
- Als de machine abnormaal begint te trillen, en deze te controleren op schade alvorens weer opnieuw in te schakelen.
e) Het is niet toegestaan het oorspronkelijke ontwerp van de grasmaaier te veranderen. Alle wijzigingen zijn op eigen risico.
f) Start de automatische grasmaaier volgens de instructies. Wanneer de stroom is ingeschakeld, moet u ervoor zorgen dat uw handen en voeten uit de buurt van de draaiende messen blijven. Plaats nooit uw handen en voeten onder de Robotmaaier.
g) Til de robotmaaier nooit op of draag het nooit wanneer de stroom is ingeschakeld.
h) Sta niet toe dat de maaier gebruikt wordt door personen die niet weten hoe de Robotmaaier werkt en zich gedraagt.
i) Leg geen voorwerpen op de Robotmaaier of op het laadstation.
j) Laat de Robotmaaier niet werken met een
defect mes of een defecte behuizing. Hij moet ook niet worden gebruikt met defecte schroeven, moeren of kabels.
k) Schakel de Robotmaaier altijd uit als u niet van plan bent om de Robotmaaier te gebruiken. De robotmaaier kan alleen starten als de stroom is ingeschakeld en de juiste PIN-code is ingevoerd.
I) Houd uw handen en voeten buiten het bereik van de roterende bladen. Plaats nooit uw handen en voeten onder de Robotmaaier.
m) Vermijd gebruik van de machine en de accessoires onder slechte weersomstandigheden, voornamelijk als er gevaar op blikseminslag is.
n) Raak riskante bewegende delen niet aan, voordat die stilgezet zijn.
o) Voor machines die gebruikt worden in publieke ruimtes, dienen waarschuwingsborden geplaatst te worden rond de ruimte waar de machine in werking treedt. Geven de inhoud van de volgende tekst weer:
Waarschuwing! Automatische grasmachine!
Houd uit de buurt van de machine! Kinderen
onder toezicht houden!
2. Als het toestel automatisch functioneert
a) Laat de machine niet werken zonder toezicht als u weet dat er dieren, kinderen of andere personen in de omgeving zijn.
Onderhoud en opslag

WAARSCHUWING! Als de maaier ondersteboven wordt gedraaid, moet troom altijd uitgeschakeld zijn.
De stroom moet uitgeschakeld zijn tijdens alle werkzaamheden aan het onderframe van de maaier, zoals schoonmaken of vervangen van de messen.
a) Zet alle moeren, bouten en schroeven vast om zeker te weten dat het toestel in de veilige werktoestand is;
b) Inspecteer de grasmaaier elke week en vervang versleten of beschadigde onderdelen voor de veiligheid;
c) Controleer of de messen en de schijf niet beschadigd zijn. Verwijder alle messen en schroeven tegelijk, zodat de draaiende delen in balans blijven.
d) Zorg ervoor dat uitsluitend
vervangingsonderdelen van het juiste type
worden gebruikt;
e) Zorg ervoor dat batterijen worden opgeladen met de juiste lader, aanbevolen door de
fabrikant. Onjuist gebruik kan resulteren in een elektrische schok, oververhitting of lekkage van de corroderende vloeistof uit de batterij;
f) Bij lekkage van het elektrolyt spoelt u met water of een neutraliserend middel. Vraag medische hulp als het elektrolyt in contact komt met de ogen e.d.;
g) Onderhoud van het toestel moet geschieden in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
Aanbeveling
Sluit het apparaat en/of de accessoires alleen aan op een elektriciteitsnet dat door een aardlekschakelaar met een schakelstroom van niet meer dan 30 mA beveiligd is.
Overige risico's
Draag, als u de bladen vervangt, beschermende handschoenen om verwondingen te voorkomen.
Vervoer
De oorspronkelijke verpakking moet worden gebruikt als de grasmaaier over een langere afstand vervoerd wordt.
Veilig vervoer van en naar het werkgebied:
a) Druk op de knop STOP om de maaier te stoppen.
U geeft de volledige PIN-code van vier cijfers als u de maaier voor het eerst start.
b) Schakel de automatische grasmaaier altijd uit als u van plan bent om de grasmaaier te dragen.
c) Draag de maaier bij het handvat aan de achterkant, onder de maaier. Draag hem met de messen van uw lichaam afgekeerd.
RF vereisten van bloostelling
Om te voldoen aan de RF vereisten van blootstelling, dient een afstand van 200mm of meer tussen de persoon en het toestel te worden gehouden, wanneer het toestel in werking is.
Om ervoor te zorgen dat de regels worden nageleefd, is het niet aangeraden om te werken met een kleinere afstand. De antenne die gebruikt wordt voor deze zender mag zich niet in dezelfde locatie als andere antennes of zenders bevinden.
Dit is een apparaat van klasse III en mag alleen worden gevoed met extra lage veiligheidsspanning die overeenkomt met de
markering op het apparaat.
Veiligheidsvoorschriften voor de accu in het apparaat
a) Batterijcellen en accupacks mogen niet gedemonteerd, geopend of vernietigd worden.
b) Sluit accupacks niet kort. Bewaar
occupacks niet willekeurig in een doos
of lade waar ze elkaar kunnen kortsluiten
of door geleidende voorwerpen
kortgesloten kunnen worden. Houd
het accupack op een afstand van andere
metalen voorwerpen als paperclips,
muntstukken, sleutels, nagels, schroeven
en andere kleine metalen voorwerpen die
de contacten van de accupack kunnen
verbinden. Kortgesloten contacten van
accupacks kunnen brandwonden of brand
veroorzaken.
c) Stel accupacks niet bloot aan warmte of vuur. Vermijd opslag in direct zonlicht.
d) Stel accupacks niet bloot aan mechanische schokken.
e) Als een accu lekt dient men voorzichtig te zijn dat de vloeistof niet in contact komt met de huid of de ogen. Als dat toch gebeurt spoelt men de huid onder stromend water en raadpleegt men een arts.
f) Houd batterijcellen en accupacks schoon en droog.
g) Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van Kress. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd.
h) Gebruikt geen accupack dat niet bedoeld is voor gebruik met deze apparatuur.
i) Houd accupacks buiten het bereik van kinderen.
j) Bewaar de oorspronkelijke instructies van het product voor latere gebruik.
k) Volg de juiste procedure voor afvalverwijdering na afdanken van dit apparaat.
I) Gebruik geen batterijen van verschillende fabricage, capaciteit, grootte of soort in het apparaat.
m)Houd de accu uit de buurt van microgolven en hoge druk.
n) Waarschuwing! Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen.
Gebruikershandleiding voor vereisten van snoerloze producten
a) Het gebruik van dit apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en
(2) dit apparaat moet alle ontvangen storing aanvaarden, met inbegrip van storing die ongewenste werking kan veroorzaken.
b) Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de instantie, die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen het recht van de gebruiker om het apparaat te bedienen tenietdoen.
c) OPMERKING: Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet volgens de instructies geïnstalleerd en gebruikt, schadelijke storing aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie, dat er in een bepaalde installatie geen storing zal optreden. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of televisie, hetgeen kan worden vastgesteld door het apparaat aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangeraden, te proberen deze storing te verhelpen door één of meerdere van de volgende maatregelen te nemen:
- Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio/ tv-technicus voor hulp.
Symbolen

WAARSCHUWING –de Robotmaaier kan gevaarlijk zijn bij verkeerd gebruik.
Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt voordat u de Robotmaaier gebruikt.

Als de batterij niet correct wordt gebruikt, kan deze de waterkringloop binnendringen, wat schade aan het ecosysteem kan veroorzaken. Gooi gebruikte batterijen niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval.

WAARSCHUWING - Houd omstanders op afstand.

Reinig de machine niet met een hogedrukreiniger.

WAARSCHUWING – Schakel de aan-uitknop altijd uit voordat u aan de machine werkt of de machine optilt.

Lees de bedieningshandleiding

WAARSCHUWING –Rij niet op de machine.

Afneembare voedingseenheid

Klasse III-apparaten

Afgedankte elektrische producten
mogen niet bij het normale huisafval
terechtkomen. Breng deze
producten waar mogelijk naar een
recyclecentrum bij u in de buurt.
Vraag de verkoper of de gemeente
informatie en advies over het
recyclen van elektrische apparatuur.

Li-ion-accu. Dit product is gemarkeerd met een symbool dat 'gescheiden inzameling' voor alle accu's en accupacks betekent. Vervolgens worden ze gerecycled of gedemonteerd om de impact op het milieu te beperken. Accupacks kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid omdat ze gevaarlijke stoffen bevatten.


Niet in brand steken.
Onderdelenlijst

text_image
Kress
INTVA
1
2
3
4
5
6
8:80
8:80
TIME
HOLD
OK
⑨
⑧
⑦

text_image
10
111213
14

- Laadstrip 12. Messenschijf
- Regelknop maaihoogte 13. Voorwiel
- Achterste rijwiel 14. Snijmes
- Regensensor 15. Beschermkap
- Stopknop 16. Contactpinnen
- Monitor 17. Laadstation
- home knop 18. Voedingsapparaat
- Start knop 19. Bevestigingschroeven voor laadstation
- Aan en uit knop 20. Afstandmal voor grensdraad
- Handvat 21. Inbussleutel
- Accu
Technische Gegevens
Type KR101E (100-199 - aanduiding van machinerie, kenmerkend voor robotgrasmaaier)
| Nominaal vermogen | 20 V-Max.* |
| Toerental onbelast 2800 /min | |
| Maaigebied | 600 m^2 |
| Snijdiameter | 18 cm |
| Maaihoogte | 30-60 mm |
| Hoogte-instellingen | 4 |
| Accutype | Lithium |
| Batterijmodel | KA3022 |
| Laadtijd Ongeveer | 105 min |
| Model Lader | KA0200 / KA0201 |
| Lader gegevens | Lader primair: 100-240 V~50/60 Hz, 38 W, Secundair: 20 V, 1.5 A |
| Gewicht machine | 8.95 kg |
| Veiligheidsklasse | III |
| App | Y |
| Maximale helling in het werkoppervlak | 35% |
| Frequentiebanden voor Bluetooth (MHz) | 2400-2483.5 MHz |
| Maximaal uitgezonden vermogen voor Bluetooth (dBm) | 8 dBm |
| Frequentiebanden voor WIFI (MHz) | 2400-2483.5 MHz |
| Maximaal uitgezonden vermogen voor wifi (dBm) | 20 dBm |
| Frequentieband van het inductieve lussysteem | 77 Hz |
| Maximaal RF-vermogen van het inductieve lussysteem | 82 dBμA/m |
* Spanning gemeten zonder belasting. Beginspanning batterij bereikt maximum 20 volt. Nominale spanning is 18 volt.
Geluids gegevens
| A-gewogen geluidsdruk L | _pA = 45.5 dB (A), K_pA = 0.6 dB(A) |
| A-gewogen geluidsvermogen L | _wA = 65.5 dB (A), K_wA = 0.6 dB(A) |
| Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan | 80 dB(A) [IMAGE] |
Het is onvermijdelijk dat de machine wat lawaai veroorzaakt. Voor luidruchtig werk is een vergunning vereist en het werk is gelimiteerd tot bepaalde periodes. Houd rusttijden aan en beperkt de werkuren tot een minimum. Draag passende gehoorbeschermers voor de persoonlijke bescherming en de bescherming van mensen die in de omgeving werken.
Toebehoren
| Schroeven 9 |
| Laagspanningskabel 1 |
| Bevestigings schroeven voor laadstation 8 |
| Inbussleutel 1 |
| Afstand mal voor grensdraad 2 |
| Messen 9 |
| Accu (KA3022) 1 |
| Lader (KA0200 / KA0201) 1 |
Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht. Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren.
Gebruik volgens bestemming
Dit product is bestemd voor het maaien van gazons (uitsluitend particulier gebruik). Hij is gemaakt om vaak te maaien en een gezonder en mooier gazon te maken. Afhankelijk van de grootte van uw gazon kan de Mission™NANO geprogrammeerd worden om op elk moment te werken. Het apparaat is niet bedoeld om er mee te graven, te vegen of sneeuw te ruimen.
Onderhoud
De Mission™NANO moet af en toe gecontroleerd worden. De Mission™NANO werkt hard en heeft af en toe een schoonmaakbeurt nodig, waarbij onderdelen vervangen worden, want ze kunnen slijten. Gebruik nooit uw Mission™NANO met een defecte aan-/ uitschakelaar.
Schakel de machine voor het uitvoeren van reparaties en onderhoud.
Hieronder staat hoe u de Mission™NANO verzorgt.
1
Houd hem scherp

WAARSCHUWING: Zet uw Mission™NANO vóór reiniging, afstelling of vervanging van de bladen op OFF en trek veiligheidshandschoenen aan.

WAARSCHUWING: Vervangt u het mes, vervang dan alle messen tegelijk. Gebruik altijd nieuwe schroeven bij het inzetten van messen. Dit is belangrijk om intrekking van het blad te borgen en om de Messenschijf in balans te brengen. Het gebruik van oude schroeven kan totige verwonding leiden.
De Mission™NANO maait het gras niet zoals andere maaiers. De messen zijn aan 4 kanten scherp als een scheermes en draaien in beide richtingen voor de maximale snijcapaciteit. Elk mes van de Mission™NANO heeft 4 snijranden. De draaischijf voor de messen zal willekeurig naar voren of achteren draaien om 4 snijranden te gebruiken. Dat helpt om het aantal malen te minimaliseren dat een snijblad vervangen moet worden. Met het nieuwe materiaal zal de levensduur van elk mes 3 keer langer zijn dan die van andere merken messen per dag.. Controleer steeds of de messen niet beschadigd zijn en vervang ze zo nodig. Zijn de messen bot en versleten, dan moeten ze vervangen worden door de reservemessen die met de Mission™NANO geleverd zijn. U vindt ook reservemessen bij uw Kress-leverancier.

A. De messen vervangen
Gewoonlijk moeten de messen van uw Mission™NANO elke maand worden omgekeerd en elke 2 maanden worden vervangen. Vervang ze allemaal tegelijk. U kunt ze vervangen met een van de kits met reservemessen en extra schroeven die met de Mission™NANO geleverd zijn.
Voordat u begint met het vervangen van de messen van de Mission™NANO, schakelt u de voeding uit en trekt u beschermende handschoenen aan. Ga dan als volgt te werk:
- Keer de Mission™NANO voorzichtig om
- Verwijder het batterijklepje en verwijder de batterij.
- Haal de schroeven uit de messen met een schroevendraaier.
- Schroef de nieuwe messen er stevig op.
- Plaats de batterij en het batterijklepje opnieuw.

Belangrijk: Nadat u de messen aan de schijf heeft vastgeschroefd, controleert u of de messen vrij kunnen draaien.
2
Houd hem schoon

WAARSCHUWING: Zet uw uw Mission™NANO op OFF vóórdat u hem schoonmaakt. Draag beschermende handschoenen als u de schijf schoonmaakt en gebruik geen stromend water.
A. De behuizing schoonmaken
De Mission™NANO is gelukkiger en leeft langer als hij geregeld schoongemaakt wordt. Uw Mission™NANO is een elektrisch apparaat dat met de nodige voorzichtigheid moet worden gereinigd. Gebruik daarom GEEN tuinslang of hogedrukreiniger, noch stromend water op uw Mission™NANO. U gebruikt hiervoor het beste een sproeifles die gevuld is met water. Bij het schoonmaken van de behuizing gebruikt u een zachte borstel of schone doek, zonder oplos- of polijstmiddelen. Tenslotte verwijdert u alle resten van afgemaaid gras en vuil.
B. De onderkant schoonmaken
We herhalen het, het is belangrijk dat u de Mission™NANO uitschakelt met de Aan/uitknop en dat u beschermende handschoenen draagt voordat u de schijf aanraakt.
Keer de Mission™NANO eerst ondersteboven, zodat de onderkant zichtbaar wordt. U ziet de schijf, het chassis en de voorste wielen en de aandrijfwielen. Maak alles grondig schoon met een zachte doek of een zachte borstel.

WAARSCHUWING: Spoel de onderzijde van de Mission™NANO NOOIT met
water. De onderdelen kunnen worden beschadigd.
Draai aan de messenschijf om er zeker van te zijn
dat deze vrij kan draaien. Controleer of de messen
vrij draaien rondom debevestigingsschroeven.
Verwijder eventuele obstakels.
BELANGRIJK: Verwijder vastzittend materiaal zodat het geen barst in de schijf kan veroorzaken. Zelfs een kleine barst kan de maaiprestaties van de Mission™NANO negatief beïnvloeden.
Maak de contactpin op het laadstation en de laadstrip op de Mission™NANO schoon met een doek. Verwijder restanten van gras en vuil rondom de contactpinnen en laad strips periodiek om zeker te weten dat de Mission™NANO elke keer goed kan worden opgeladen.

Levensduur van de batterij
Het hart van de Mission™ NANO is een lithium-ion batterij van 20 volt. Voor de juiste opslag van de batterij zorgt u ervoor dat hij volledig opgeladen is en ligt op een droge plaats tussen 20°C ± 5°C.
OPMERKING: De aanbevolen Mission™NANO bedrijfstemperatuur ligt tussen 0°C - 45°C.
De levensduur van de batterij van de Mission™NANO is van diverse factoren afhankelijk zoals:
- Hoe lang het maaiseizoen duurt in uw woonplaats
- aantal uren per dag dat de Mission™NANO maait
- Onderhoud van de batterij bij opslag.
Mission™NANO kan handmatig worden opgeladen zonder de begrenzingskabel.
- Sluit het laadstation aan op een geschikte voedingsbron. Het groene lampje van het oplaadstation gaat branden.
- Plaats de uitgeschakelde Mission™NANO handmatig in het laadstation.
- Groene lampje van het oplaadstation knippert. De Mission™NANO begint te laden.

De Mission™NANO leeft langer en blijft gezonder als u hem een goede winterslaap gunt. Hij is onverwoestbaar, maar hij slaapt in de winter toch liever in de schuur of in de garage.
Voordat u de Mission™NANO wegbrengt voor de winterslaap, zorgt u voor het volgende:
• Maak de Mission™NANO grondig schoon
• Laad de batterij volledig op
• Schakel de Mission™ NANO uit
Om de levensduur van de batterij te verlengen, het is aan te bevelen de batterij volledig op te laden voor de winteropslag.

WAARSCHUWING: Bescherm de onderkant van Mission™NANO tegen water. Sla de Mission™NANO NOOIT ondersteboven op.
Het grensdraad kan in de grond blijven liggen, maar de uiteinden moeten beschermd worden, bijvoorbeeld door de uiteinden in te vetten. Blijft het laadstation in de winter buiten, laat de grensdraad dan aangesloten.
OPMERKING: Neemt u de Mission™NANO na de winterslaap weer in gebruik, zorg er dan voor dat de laad strips en contactpinnen schoon zijn. Het is aan te bevelen ze schoon te maken met een fijne schuurdoek. Zorg er met behulp van de app voor dat de datum en de tijd juist zijn en laat Mission™NANO daarna weer doen wat het graag doet: maaien.
5
De batterij vervangen

WAARSCHUWING: Zet de Aan/uitschakelaar in de stand UIT voordat u begint met enige instelling, vervanging of reparatie.
Zet uw Mission™NANO vóór vervanging van de batterij op OFF en trek veiligheidshandschoenen aan.
Moet u de batterij vervangen, ga dan als volgt te werk:
- Keer de Mission™NANO voorzichtig om.
- Draai de schroeven van de batterij los.
Verwijder het batterijdeksel.

- Verwijder de oude accu voorzichtig. Druk op de grendel en trek de connectors los.
OPMERKING: Trek niet aan de kabels. Houd de connectoren vast en maak de vergrendeling los.
- Sluit een nieuwe originele accu aan door de connectors aan te sluiten totdat deze vastklikken.

- Plaats de accu zoals getoond wordt. Plaats het deksel terug op zijn plaats en maak het goed met schroeven vast.

Soms kan het misgaan. Gelukkig is Mission™NANO slim genoeg om u te vertellen of hij een probleem heeft, zodat u het kunt oplossen. Bij twijfel kunt u onze website bezoeken waar u nuttige video's en verdere ondersteuning kunt vinden.
| MELDINGEN OFORZAAK ACTIE | |
| EE | Fout onbekend. Neem contact op met de klantenservice. |
| FI | Regenvertraging. | Uw MissionTMNANO zal starten nadat de regen is gestopt en de regenvertraging is verstreken. |
| EI | Grensdraad ontbreekt OF MissionTMNANO buiten de draad. | 1. Als MissionTMNANO daadwerkelijk buiten zijn werkgebied is: schakel de stroom uit, neem MissionTMNANO MissionTMNANO binnen zijn werkgebied. Zet de stroom aan. Druk op start.2. Als de MissionTMNANO zich binnen zijn werkgebied bevindt, controleer dan of de LED op het laadstation groen is. Zo niet, controleer dan of het laadstation correct is aangesloten op de oplader en dat de oplader aangesloten is op een geschikte voeding. Als ze goed zijn aangesloten, zijn de grensdraden verkeerd vastgeklemd en moeten worden omgekeerd.3. Keer de uiteinden van de grensdraden om. |
| E2 | Fout aan de motorwielen. | Schakel de stroom uit en breng MissionTMNANO naar een gebied zonder obstakels.Zet de stroom aan. Druk op start. Als de foutmelding nog steeds wordt weergegeven, schakel de stroom uit. Draai MissionTMNANO ondersteboven en controleer of er iets is dat het draaien van de wielen verhindert.Verwijder alle obstakels, zet MissionTMNANO rechtop, schakel de stroom in. |
| E3 | Motorbladfout. | Schakel de stroom uit.Zet MissionTMNANO ondersteboven, trek veiligheidshandschoenen aan om letsel te voorkomen en controleer of er iets is dat het draaien van de bladschijf verhindert.Verwijder eventuele obstakels.Zet MissionTMNANO rechtop en breng het naar een gebied met kort gras of pas de maaihoogte aan;Zet de stroom aan. Druk op start. |
| E4 | Fout vastzitten. | Schakel de stroom uit.Neem MissionTMNANO mee naar een gebied in uw gazon dat vrij is van obstakels, schakel de stroom in. Druk op start.Als de foutmelding nog steeds wordt weergegeven: schakel de stroom uit, draai MissionTMNANO ondersteboven. Controleer of er iets is dat het draaien van de wielen verhindert.Verwijder eventuele obstakels, zet de MissionTMNANO rechtop, schakel de stroom in. |
| ES | Fout opgetild. | Schakel de stroom uit.Breng MissionTMNANO naar een gebied dat vrij is van obstakels, schakel de stroom in. Druk op start.Als de foutmelding nog steeds wordt weergegeven: schakel de stroom uit, draai MissionTMNANO ondersteboven en controleer of er iets is dat ervoor kan zorgen dat MissionTMNANOMissionTMNANO opgetild wordt.Verwijder alle mogelijke voorwerpen, zet MissionTMNANO rechtop, schakel de stroom in. |
| E6 | Fout Ondersteboven (gekanteld). | Zet MissionTMNANO rechtop. |
| E7 | Fout bij het opladen van de batterij. | 1) De temperatuur van de batterij is te hoog (meer dan 55°C) tijdens het opladen. Plaats het laadstation in de schaduw of wacht tot de temperatuur is afgekoeld.2) De temperatuur van de batterij is te laag. De buitentemperatuur laat uw MissionTMNANO niet werken. Het is tijd om het voor de winter te herstellen.3) Slechte verbinding: controleer de verbinding tussen de contactpennen op het laadstation en de laadstrip en dat het laadstation zich op een perfect vlakke oppervlak bevindt.4) Stroomtoevoer is verbroken: Neem contact op met de klantenservice. |
| E8 | Fout kan basis station niet vinden. | 1) Laadstation is slecht geplaatst (niet op een vlakke oppervlak), MissionTMNANO vindt geen pinnen en stopt niet. Controleer het station.2) MissionTMNANO heeft geen batterij meer voordat hij het laadstation heeft bereikt. De verlengde grensdraad mag niet meer dan 350 meter bedragen. |
| E9 | Met de 'Lock Function' ingeschakeld, als je MissionTMNANO gedurende 3 dagen geen signaal van je Wifi-router ontvangt, dan wordt deze als veiligheidsmaatregel vergrendeld.Dit kan zijn omdat uw router zijn vermogen heeft verloren of omdat uw van Wifi-router of netwerkprovider bent veranderd. | Verbind MissionTMNANO opnieuw met het Wifi-netwerk waaraan het oorspronkelijk gekoppeld was.Als dit niet mogelijk is, neem dan contact op met klantenservice. |
| EP60 EP61EP62 EP63EP64 | Fout in de software-update van de module treedt op. | Controleer of de module juist is aangesloten. Controleer of het bestand dat in de USB-stick is gekopieerd niet beschadigd is.Schakel de stroom uit, schakel deze vervolgens in en probeer de softwareupdate opnieuw. |
| EP50 EP51EP52 EP80EP81 EP82EP83 EP84EP80 | Fout in de software-update treedt op. | Probeer de software-update opnieuw of neem contact op met de Klantenservice. |
OPMERKINGEN
- Voordat u de stroom inschakelt, moet u altijd controleren of Mission™NANO zich binnen zijn werkgebied bevindt.
- Als u om wat voor reden dan ook - bijvoorbeeld een feestje, spelende kinderen... - uw Mission™NANO in het laadstation wilt parkeren: druk op HOME en dan OK. Mission™NANO zal naar de basis gaan en daar blijven. Let op Mission™NANO zal nu wachten tot de volgende geplande maai beurt. Als u hem op elk moment opnieuw wilt starten, druk op start dan OK om uw Mission™NANO te starten.
- Als er zich herhaaldelijk een fout voordoet in hetzelfde gebied van uw gazon, kan er een probleem zijn met de grensdraad, raadpleeg dan de installatie-instructies en controleer of uw installatie correct is met behulp van het apparaat.
- Als uw gazon is verdeeld in twee gescheiden gebieden, verbonden door een gang van minder dan 1 m breed, waarvan er één niet is voorzien van het laadstation: wanneer Mission™NANO bijna leeg is, breng hem dan handmatig naar het laadstation
- Als Mission™NANO af en toe abnormaal werkt, reset hem dan door hem uit te schakelen en de batterij gedurende 30 seconden te verwijde ren, start hem dan opnieuw op. Als het probleem niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze klantenservice voor hulp.
Probleemoplossing bij installatie
Werkt de Mission™NANO niet goed, volg dan de gids voor het oplossen van problemen hieronder. Heft dat de storing niet op, neem dan contact op met de leverancier.
| Problemen Mogelijke oorzaken Herstelhandeling |
| De led op het laadstation brandt niet. | Er is geen netvoeding. | Controleer of de stroomkabel correct op het oplaadstation is aangesloten en of de oplader op een geschikte voeding is aangesloten. |
| Het rode lampje van het oplaadstation gaat branden. | De grensdraad is niet aangesloten. | Controleer of de grensdraad correct is aangesloten op het oplaadstation. Controleer of de grensdraad geen breuken vertoont, vooral niet in de kabeluiteinden. |
| Uw MissionTMNANO is binnen zijn werkgebied en de grensdraad is aangesloten. Maar het display zegt “- Ε-Υ. | De grensdraadeinden zijn niet correct geplaatst. | Draai de uiteinden van de grensdraad om. |
| De MissionTMNANO dokt niet goed in het laadstation. | Omgevingsfactoren. | Installeer uw MissionTMNANO opnieuw. |
| Slechte verbinding door vuil op de laadstrip. | Reinig de contactstrip van het laadstation en de oplaadstrip op de MissionTMNANO met een doek. |
| De MissionTMNANO beweegt buiten de grensdraad. De MissionTMNANO maait een gebied binnen de grensdraad niet. De MissionTMNANO keert om of draait onregelmatig in de buurt van de grensdraad. | De begrenzingskabel van een andere MissionTMNANO of robotmaaier van een ander merk bevindt zich te dicht in de buurt. | Zorg voor minstens 1 meter afstand tussen de begrenzingskabel van uw MissionTMNANO en andere begrenzingskabels in de buurt. |
| De begrenzingskabel is geinstalleerd met scherpe hoeken. | Controleer de begrenzingskabel en zorg ervoor dat alle hoeken gerond zijn. |
| Onder natte omstandigheden kan het elektrische signaal op de grensdraad weglekken op plaatsen waar de draad verbonden of gerepareerd is. | Controleer de grensdraadverbindingen. Isoleer de draad voor een volledig waterdichte verbinding. |
| Er is een lekkage van het elektrische signaal op de grensdraad vanwege defecte isolatie. | Herstel beschadigde begrenzingsdraad met aansluitingen. |
| Het maagebied is groter dan het toegestane maagebied voor de MissionTMNANO. | Het snijdgebied verkleinen. |
| De MissionTMNANO verlaat het afgebakende gebied door een te hoge snelheid tijdens het afdalen van een helling. | De grensdraad is geplaatst op een helling die steiler is dan 17% (10°). | Verplaats de grensdraad op een helling die minder steil is dan 17% (10°). |
Bescherming van het milieu

Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien. Breng deze producten, indien mogelijk, naar een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten.
Wij,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Namens Positec verklaar ik dat het product
Beschrijving Robotgrasmaaier
Type KR101E (100-199 - aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Robotgrasmaaier) (Het serienummer staat op de achterpagina) met acculader KA0200 / KA0201 en oplaadbasis KA0071
Functie Gras maaien
Overeenkomt met de volgende richtlijnen,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC, 2014/53/EU
2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC
- Procedure beoordeling conformiteit volgens Annex V
- Niveau gemeten geluidsvermogen 65.5 dB (A)
- Opgegeven, gegarandeerde niveau geluidsvermogen 67 dB (A)
De aangemelde instantie Intertek, Semko AB, NB-No. 0413 heeft een EU-typeonderzoek uitgevoerd overeenkomstig Richtlijn 2014/53/EU en het volgende certificaat van EU-typeonderzoek afgegeven: SE-RED-2200106
Standaards in overeenstemming met,
Voor grasmaaier: EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020+A3:2021, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
Voor inductielussysteem: EN 303 447 V1.1.1
Voor ultrasone module: EN 55011:2016+A11:2020
Voor Bluetooth & WIFI-module (2.4G): EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 300 328 V2.2.2
Voor oplader: EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, EN IEC 60335-2-29:2021+A1:2021, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021, EN 62233:2008
Voor lawaai: EN ISO 3744:2005
Voor RoHS: EN IEC 63000:2018
De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren,
Naam Marcel Filz
Adres Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
M20 CE
2023/09/19
Allen Ding
Plaatsvervangend Chief Ingenieur, Testen en Certificering
Positec Technology (China) Co., Ltd.