KRESS Mission Nano 600 KR101E - Tosaerba robot

Mission Nano 600 KR101E - Tosaerba robot KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mission Nano 600 KR101E KRESS in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 12 domande ⚙️ Specifiche
Notice KRESS Mission Nano 600 KR101E - page 49
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoTosaerba robotizzato
MarcaKress
ModelloMission Nano 600 KR101E
Superficie di taglio massima600 m²
Diametro di taglio18 cm
Altezza di taglio30-60 mm (4 posizioni)
Tipo di batteriaIoni di litio ricaricabile
Tensione della batteria20 V Max
Modello batteriaKA3022
Tempo di ricaricaCirca 105 minuti
Caricabatterie inclusoKA0200 / KA0201 (100-240 V, 50/60 Hz, 38 W, uscita 20 V, 1,5 A)
Peso della macchina8,95 kg
Pendenza massima35%
Livello di pressione acustica45,5 dB(A)
Livello di potenza acustica65,5 dB(A)
Classe di protezioneIII (Bassissima tensione di sicurezza)
ConnettivitàBluetooth (2,4 GHz) e Wi-Fi (2,4 GHz)
Sistema di guidaFilo perimetrale a induzione
SensoriPioggia, sollevamento, blocco, ribaltamento
SicurezzaArresto di emergenza (STOP), codice PIN, arresto automatico in caso di sollevamento
Lame9 lame con 4 bordi taglienti, inversione mensile, sostituzione ogni 2 mesi
Base di ricaricaInclusa con adattatore e chiodi di fissaggio
Accessori inclusi9 lame di ricambio, 2 misuratori di distanza del cavo, 1 chiave a brugola, batteria e caricabatterie
Manutenzione e puliziaPulizia regolare del corpo e dei contatti con acqua saponata; non utilizzare getti d'acqua

Domande frequenti - Mission Nano 600 KR101E KRESS

Come installare il filo perimetrale?
Posizionare il filo intorno all'area da tagliare, rispettando una distanza di almeno 1 m dalle pendenze superiori al 35% ed evitando angoli retti. Fissarlo al suolo con i picchetti in dotazione e collegarlo alla base di ricarica. Verificare che il LED della base si accenda in verde.
Cosa fare se il robot non trova la base di ricarica?
Verificare che la base di ricarica sia ben collegata e che il LED sia acceso. Pulire i contatti e la striscia di ricarica del robot. Assicurarsi che il filo perimetrale non superi i 350 m e che la batteria non sia scarica. Se necessario, riportare manualmente il robot sulla base.
Come cambiare le lame?
Spegnere il robot e indossare guanti protettivi. Capovolgerlo, rimuovere il coperchio della batteria e poi la batteria. Svitare le viti delle lame, sostituire tutte le lame contemporaneamente con nuove, poi riavvitare saldamente. Assicurarsi che le lame ruotino liberamente. Rimontare la batteria e il coperchio.
Cosa significano i codici di errore?
I codici come E1 (fuori perimetro), E2 (ruote bloccate), E3 (disco di taglio bloccato) indicano problemi comuni. Il manuale descrive ogni codice e le azioni correttive, come verificare le ostruzioni o invertire le estremità del filo.
Qual è la superficie massima che il robot può tagliare?
La superficie di taglio massima è di 600 m². Per prestazioni ottimali, assicurarsi che l'area sia ben delimitata dal filo perimetrale e che la batteria sia sufficientemente carica.
Posso usare il robot sotto la pioggia?
Il robot è dotato di un sensore di pioggia che lo fa rientrare automaticamente alla base in caso di pioggia. È sconsigliato farlo funzionare in caso di maltempo; attenderà che il tempo migliori.
Come pulire il robot?
Spegnere il robot. Utilizzare un panno umido o una spazzola a setole morbide per pulire il corpo e la parte inferiore. Non utilizzare mai getti d'acqua né idropulitrici. Pulire regolarmente i contatti e la striscia di ricarica per garantire un buon collegamento.
Come conservare il robot in inverno?
Prima della conservazione, pulire accuratamente il robot, ricaricare completamente la batteria e spegnerlo. Conservarlo in un luogo asciutto e fresco (20°C ± 5°C). Non conservarlo mai capovolto all'esterno. Il filo perimetrale può essere lasciato in posizione, ma proteggere le estremità.
Come resettare il robot?
Spegnere il robot premendo il pulsante di accensione/spegnimento, quindi rimuovere la batteria per 30 secondi. Reinserire la batteria, riaccendere il robot e riavviare. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti.
Posso programmare gli orari di taglio?
Sì, grazie all'applicazione mobile connessa in Wi-Fi o Bluetooth. È possibile impostare fasce orarie e la frequenza di taglio. Il robot tornerà automaticamente alla base di ricarica tra le sessioni.

Domande degli utenti su Mission Nano 600 KR101E KRESS

2 domande su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Cosa significa il codice di errore E1 sul tosaerba robotico KRESS Mission Nano 600 KR101E quando la luce è verde, e come può essere risolto?
Domande Frequenti - 25/04/2026
Risposta Notice-Facile

Il codice di errore E1 visualizzato sul tuo tosaerba robotico KRESS Mission Nano 600 KR101E indica generalmente un problema legato ai sensori, in particolare quelli che rilevano ostacoli o i confini del terreno, anche se la luce è verde.

Significato del codice E1

Questo codice segnala che il tosaerba incontra un'anomalia nella rilevazione del suo ambiente, che può essere dovuta a:

  • Sensor obstruiti o sporchi
  • Posizionamento errato o malfunzionamento dei sensori
  • Interferenze o ostacoli non rilevati correttamente

Come risolvere il problema E1?

  1. Pulisci i sensori: Controlla tutti i sensori del tosaerba e rimuovi eventuali sporco, polvere, erba o detriti che potrebbero ostacolare il loro funzionamento. Usa un panno morbido e asciutto per pulirli delicatamente.
  2. Controlla l'installazione: Assicurati che il tosaerba sia posizionato correttamente sul terreno e che i sensori non siano danneggiati o disallineati.
  3. Riavvio: Spegni il tosaerba, aspetta circa un minuto, poi riaccendilo per ripristinare i sistemi interni.
  4. Controlla il terreno: Assicurati che il percorso del tosaerba sia libero e che i cavi di delimitazione siano ben posizionati e intatti.
  5. Aggiornamento software: Se il tuo modello lo consente, controlla la disponibilità di un aggiornamento software e installalo per correggere eventuali bug.

Se dopo queste verifiche e azioni il codice di errore persiste, è consigliabile contattare un servizio tecnico specializzato per una diagnosi approfondita.

Rispondi (sii il primo)
Come cambiare il codice PIN sul robot tosaerba KRESS Mission Nano 600 KR101E?
Domande Frequenti - 24/04/2026
Risposta Notice-Facile

Modifica del codice PIN sul tuo KRESS Mission Nano 600 KR101E:

Il codice PIN di quattro cifre del tuo robot tosaerba viene inizialmente impostato durante il primo avvio del dispositivo. Per modificare o cambiare questo codice PIN in seguito, è necessario utilizzare l'app mobile Kress Mission, che è compatibile con il tuo robot.

Procedura per cambiare il codice PIN tramite l'app:

  • Scarica e installa l'app Kress Mission sul tuo smartphone (disponibile su Android e iOS)
  • Accedi al tuo account Kress nell'app
  • Associa il tuo KRESS Mission Nano 600 con l'app se non lo hai già fatto
  • Accedi alla sezione Impostazioni o Sicurezza nell'app
  • Cerca l'opzione Codice PIN o Cambia codice PIN
  • Inserisci il tuo codice PIN attuale per verifica
  • Inserisci il tuo nuovo codice PIN di quattro cifre
  • Conferma il nuovo codice PIN

Il tuo nuovo codice PIN sarà quindi attivato immediatamente. Questo codice sarà ora richiesto ogni volta che avvii il tuo robot tosaerba. Scegli un codice facile da ricordare ma difficile da indovinare per proteggere il tuo dispositivo.

Se non riesci a trovare l'opzione per modificare il codice PIN nell'app, consulta l'aiuto integrato dell'app Kress Mission o contatta il servizio clienti Kress per assistenza specifica.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba robot in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mission Nano 600 KR101E - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mission Nano 600 KR101E del marchio KRESS.

MANUALE UTENTE Mission Nano 600 KR101E KRESS

I Istruzioni originali

Es Manual original

Gli utenti possono consultare le istruzioni in formato digitale sul sito https://www.kress.com/en/.

Sicurezza del prodotto

Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Sicurezza del prodotto - 1

AVVERTENZA: È assolutamente necessario leggere attentamente

tutte le istruzioni. Eventuali errori nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.

  • Questo dispositivo non è inteso per l'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensorie o mentali ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza del prodotto, a meno che non sia utilizzato sotto la supervisione da parte di persone responsabili per la loro sicurezza.
  • I bambini devono essere controllati per garantire che non giochi con il dispositivo.
  • La batteria di questo dispositivo può essere sostituita solo da personale qualificato. AVVERTENZA: Per caricare la batteria, utilizzare solo l'alimentatore rimovibile fornito con il dispositivo.

IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO

Procedure per un uso sicuro Addestramento

a) Leggere con attenzione le istruzioni. Acquisire familiarità con i comandi e il corretto funzionamento dell'apparecchio.
b) Non permettere mai a bambini o a persone sprovviste delle necessarie competenze di utilizzare l'attrezzo. L'età minima di utilizzo dello stesso può variare a seconda delle diverse normative locali.
c) Ricordare che l'operatore o l'utente sono responsabili di incidenti o rischi che

dovessero verificarsi ai danni di terzi o delle proprietà.

Operazioni preliminari

a) Accertarsi che il filo perimetrale sia installato correttamente, in base alle istruzioni.
b) Ispezionare con attenzione l'area in cui si deve utilizzare il robot tosaerba e togliere tutti gli oggetti che potrebbero essere lanciati dal robot tosaerba.
c) Prima dell'uso, verificare visivamente che le lame, i rispettivi bulloni e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. In tal caso, sostituire le lame o i bulloni in blocco per mantenere il bilanciamento.
d) Su macchine con più lame, prestare attenzione perché ruotando una lama si provoca la rotazione dell'altra lama.
e) AVVERTENZA! Non utilizzare mai il robot tosaerba se le protezioni o i ripari sono danneggiati o senza i gli appositi apparati di sicurezza.

Funzionamento 1. Generali

a) Non utilizzare mai il robot tosaerba se le protezioni o i ripari sono danneggiati o senza i gli appositi apparati di sicurezza, come i deflettori e di raccolta erba.
b) Non avvicinare mani o piedi accanto o sotto le parti rotanti. Nel caso di falciatrici rotative, mantenere costantemente libere le aperture di scarico.
c) Non raccogliere, né trasportare il robot tosaerba quando è in funzione.

d) Spegnere il Mission™NANO:

  • Prima di eliminare un ostacolo;
  • Prima di controllare, pulire o effettuare lavori sul robot tosaerba;
  • Dopo aver urtato un oggetto estraneo, ispezionare la macchina per verificare che non vi siano danni;
  • Se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo, verificare che non vi siano danni prima di riavviarla.

e) Non è consentito modificare la versione originale del robot tosaerba. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali modifiche non autorizzate.

f) Avviare il robot tosaerba, come descritto nelle istruzioni. Quando l'apparecchio è acceso, tenere mani e piedi lontani dalle lame rotanti. Non infilare mai le mani o i piedi sotto al tosaerba.

g) Non sollevare mai il tosaerba robotizzato, né

trasportarlo quando è acceso.

h) Non consentire a persone che non conoscono il funzionamento e il comportamento del robot tosaerba di utilizzarlo.

i) Non sistemare oggetti sopra al robot tosaerba o alla base di ricarica.

j) Non utilizzare il robot tosaerba se il disco lame o la scocca presentano difetti. Non utilizzarlo nemmeno se presenta lame, viti, dadi o cavi difettosi.

k) Spegnere sempre il robot tosaerba quando non si ha intenzione di utilizzarlo. Il tosaerba robotizzato può avviarsi solo quando l'alimentazione è accesa ed è stato inserito il codice PIN corretto.

I) Tenere mani e piedi lontani dalle lame rotanti. Non mettere mai le mani o i piedi vicino o sotto il corpo quando il robot tosaerba è in funzione.

m) Evitare di utilizzare la macchina e i suoi accessori in condizioni meteo avverse, specialmente in caso di rischio di caduta di fulmini.

n) Non toccare parti mobili pericolose prima che si siano completamente arrestate.

o) Per le macchine utilizzate in aree pubbliche, i segnali di avvertimento devono essere collocati attorno all'area di lavoro della macchina. Mostrano la sostanza del seguente testo:

Attenzione! Tosaerba automatico! Stare lontano dalla macchina! Supervisionare i bambini!

2. Ulteriori informazioni per quando l'apparecchiatura funziona in modalità automatica

a) Non usare il robot tosaerba in presenza di altre persone, in particolar modo di bambini o di animali domestici.

Manutenzione e conservazione

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Manutenzione e conservazione - 1

AVVERTENZA! Quando il tosaerba viene capovolto, l'alimentazione deve re sempre spenta.

L'alimentazione deve essere disattivata durante tutti i lavori sul telaio inferiore del tosaerba, come la pulizia o la sostituzione delle lame.

a) Ai fini della sicurezza delle operazioni, accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti del robot tosaerba siano saldamente avvitati.

b) Controllare il robot tosaerba ogni settimana e sostituire le eventuali parti danneggiate o usurate.

c) Controllare in particolare che le lame e il disco lame siano integri. All'occorrenza, sostituire tutte le lame e le viti contemporaneamente in modo che le parti rotanti siano bilanciate.
d) Assicurarsi di utilizzare solo ricambi originali.
e) Assicurarsi che le batterie siano caricate utilizzando il caricabatteria corretto consigliato dal costruttore. L'uso non corretto potrebbe causare folgorazioni, surriscaldamento o perdite di liquidi corrosivi dalla batteria.
f) Nel caso di perdite di elettroliti, lavare con acqua/un agente neutralizzante, chiedere l'aiuto di un medico nel caso vengano a contatto con gli occhi, ecc;
g) Le manutenzione del robot tosaerba deve essere eseguita seguendo le istruzioni del costruttore.

Suggerimento

Collegare la macchina e/o i suoi accessori solo a un circuito di alimentazione protetto da un dispositivo di corrente residua (RCD) con corrente di intervento non superiore a 30 mA.

Rischi residui

Per evitare infortuni, indossare guanti produttivi quando si sostituiscono le lame.

Trasferimento

Per i trasporti più lunghi, si raccomanda di riporre il robot tosaerba nell'imballaggio originale.

Per un trasferimento sicuro dall'area di lavoro o al suo interno:

a) fermare il tagliaerba premendo il tasto STOP; si sceglie il PIN a quattro cifre quando si avvia il tagliaerba per la prima volta.
b) spegnere sempre il robot tosaerba se si ha intenzione di trasportarlo;
c) afferrare il robot tosaerba per l'impugnatura presente sul fondo, nella parte posteriore. Trasportare il robot tosaerba con il disco lame lontano dal corpo.

Requisiti di esposizione RF

Per soddisfare i requisiti relativi all'esposizione RF, è necessario mantenere una distanza di separazione di almeno 200 mm tra questo dispositivo e le persone durante il funzionamento del dispositivo.

Per garantire la conformità, non è consigliabile eseguire operazioni a distanze più ravvicinate.

L'antenna utilizzata per questo trasmettitore

non deve essere collocata in congiunzione con altre antenne o trasmettitori.

Si tratta di un apparecchio di classe III e deve essere alimentato solo a bassissima tensione di sicurezza corrispondente alla marcatura sull'apparecchio.

Avvertenze di sicurezza per il pacco batteria all'interno dell'elettroutensile

a) Non smontare, aprire o strappare le celle secondarie o il pacco batteria.
b) Non mettere in corto circuito il pacco batteria. Non conservare il pacco batteria disordinatamente in una scatola o in un cassetto in cui potrebbe essere cortocircuitato da altri oggetti metallici.
Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, perché potrebbe crearsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarlo alla luce diretta del sole.
d) Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche.
e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
f) Tenere le celle e il pacco batteria puliti e asciutti.
g) Ricaricare solo con la base di ricarica fornita da Kress. Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura.
h) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per questo prodotto.
i) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini.
j) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
k) Smaltire adeguatamente.
I) Non mescolare celle di diverse produzione, capacità, dimensione o tipo all'interno di un dispositivo.
m) Tenere la batteria lontana da microonde e alta pressione.
n) Avvertenza! Non utilizzare batterie non ricaricabili.

Requisiti del manuale d'uso per il prodotto wireless

a) Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alla due seguenti condizioni:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
b) Attenzione: Cambiamenti o modifiche a questa unità non espressamente approvate dai responsabili in materia di conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura.
c) NOTA: Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alla comunicazione radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una installazione specifica. Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere individuate spegnendo e riaccendendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza eseguendo una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
- Accrescere il divario tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto.

SIMBOLI

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 1

AVVERTENZA – In caso di uso improprio, il robot tosaerba può essere pericoloso. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e comprenderne il significato prima di utilizzare il robot tosaerba.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 2

Se le batterie non sono disposte in modo appropriato, potrebbero entrare nel ciclo dell'acqua, il che può essere un pericolo per l'ecosistema. Non disporre le batterie usate come rifiuti urbani non differenziati.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 3

AVVERTENZA - Tenere gli astanti a distanza di sicurezza.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 4

Non lavare il robot tosaerba con apparecchi ad alta pressione.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 5

AVVERTENZA –Spegnere la macchina prima di sottoporla a manutenzione o di sollevarla.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 6

Leggere il manuale di istruzioni

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 7

AVVERTENZA – Non salire sopra il robot tosaerba.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 8

Unità di alimentazione rimovibile

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 9

Dispositivo di Classe III

52 1

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 10

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 11

Batteria agli ioni di litio. Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo relativo alla "raccolta differenziata" per tutti i pacchi batteria. Sarà pertanto riciclato o smontato al fine di ridurre l'impatto ambientale. I pacchi batteria possono essere nocivi per l'ambiente e per la salute delle persone, in quanto possono contenere sostanze pericolose.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 12

KRESS Mission Nano 600 KR101E - SIMBOLI - 13

Non bruciare

Componenti del robot tosaerba

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Componenti del robot tosaerba - 1

text_image Kress 1 2 3 4 5 6 8:38 8:38 9 8 7

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Componenti del robot tosaerba - 2

text_image 10 111213 14

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Componenti del robot tosaerba - 3

  1. Striscia Di Ricarica
  2. Disco Lame
  3. Manopola Di Regolazione Dell'altezza Di Taglio
  4. Ruota Anteriore
  5. Ruota Posteriore
  6. Lame
  7. Sensore Pioggia
  8. Cuffia Di Protezione
  9. Tasto STOP
  10. Pin Di Contatto
  11. Display
  12. Base Di Ricarica
  13. Pulsante HOME
  14. Trasformatore
  15. Tasto START
  16. Chiodi Di Ancoraggio Della Base Di Ricarica
  17. Tasto di accensione/spegnimento
  18. Distanziatore Per II Filo Perimetrale
  19. Maniglia
  20. Chiave A Brugola
  21. Pacco Batteria

Dati tecnici

Codice KR101E (100-199 - Designazione del macchinario, rappresentativo della Robot tosaerba)

Potenza nominale20 V-Max.*
Velocità a vuoto nominale 2800 /min
Superficie di taglio 600 m2
Diametro di taglio 18 cm
Altezza di taglio 30-60 mm
Posizioni altezza di taglio 4
Tipo di batteria Litio
Modello batteria KA3022
Tempo di ricarica circa. 105 min
Modello caricatoreKA0200 / KA0201
Potenza caricabatteriaIngresso: 100-240 V~50/60 Hz, 38 W,Uscita: 20 V, 1.5 A
Peso Macchina8.95 kg
Classe protezioneIII
AppY
Pendenza massima all'interno della superficie di lavoro35%
Banda di frequenza per Bluetooth (MHz)2400-2483.5 MHz
Potenza Massima Trasmessa per Bluetooth (dBm)8 dBm
Bande di frequenza per WI-FI (MHz)2400-2483.5 MHz
Potenza massima trasmessa per WI-FI (dBm)20 dBm
Banda di frequenza dei sistemi a circuito induttivo77 Hz
Massima potenza di radiofrequenza dei sistemi acircuito induttivo82 dBμA/m

* Tensione misurata senza carico di lavoro. La tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo di 20 Volt. La tensione nominale è di 18 Volt.

Dati relativi al rumore

Pressione acustica ponderata L_pA = 45.5 dB (A), K_pA = 0.6 dB(A)
Potenza acustica ponderata L_wA = 65.5 dB (A), K_wA = 0.6 dB(A)
Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a80 dB(A) [IMAGE]

Un certo livello di rumore prodotto dalla macchina è inevitabile. Per eseguire lavori rumorosi è necessario essere autorizzati e farlo solo in determinati momenti. Per rispettare i periodi di riposo potrebbe essere necessario ridurre al minimo le ore di lavoro. Per proteggere il proprio udito e quello delle persone che lavorano nelle vicinanze, indossare un dispositivo di protezione acustica adeguato.

Accessori

Viti 9
Base di ricarica 1
Chiodi di ancoraggio della base di ricarica 8
Chiave a brugola 1
Distanziatori del filo perimetrale 2
Lame 9
Batteria (KA3022) 1
Caricabatteria (KA0200 / KA0201) 1

Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo. Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.

Uso conforme alle norme

Questo prodotto è stato progettato per tosare l'erba di prati domestici. È progettato per falciare spesso, mantenendo il prato più vigoroso e bello che mai. In base alle dimensioni del prato, Mission™NANO può essere programmato per funzionare in qualsiasi orario e con qualsiasi frequenza. Non è concepito per scavare, spazzare o sgombrare la neve.

Manutenzione

Controllare periodicamente Mission™NANO. Mission™NANO lavora sodo e dopo un certo periodo di tempo ha bisogno di una buona pulizia e di sostituire le sue parti, le quali potrebbero usurarsi. Non utilizzare il Mission™NANO se l'interruttore di accensione/spegnimento è difettoso.

Prima di qualsiasi intervento di assistenza o manutenzione spegnere il robot tosaerba.

Nella seguente documentazione desideriamo mostrare come lasciare adattare il nuovo Mission™NANO alla sua nuova casa offrendogli la migliore assistenza possibile.

1

Mantenere affiliate le lame

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Manutenzione - 1

AVVERTENZA: prima di pulire, regolare o sostituire le lame, spegnere Mission™NANO e indossare dei guanti di protezione.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Manutenzione - 2

AVVERTENZA: assicurarsi di sostituire TUTTE le lame ogni volta. Usare sempre viti nuove quando si sistemano le lame. Questa precauzione è importante per assicurare il trattenimento lame e il bilanciamento del disco lame rotante. Il mancato utilizzo di viti nuove può provocare lesioni.

Mission™NANO non taglia l'erba come altri tosaerba. Le sue lame sono affilatissime su tutti i 4 lati e ruotano in entrambe le direzioni raggiungendo la massima capacità di taglio. Ogni lama del Mission™NANO ha 4estremità taglienti. Il disco lame ruoterà in avanti o all'indietro in modo casuale per usare 4le estremità taglienti. Ciò contribuisce a ridurre al minimo la frequenza di sostituzione della lama di taglio. E con il nuovo materiale, la durata di ogni lama di taglio sarà 3 volte più lunga di quella di altre marche quando la lama è programmata per falciare ogni giorno... Verificare sempre se le lame sono scheggiate o danneggiate e sostituirle, se necessario. Quando le lame sono smussate e usurate devono essere sostituite con le lame di ricambio fornite con Mission™NANO. Le lame di ricambio sono anche disponibili presso il rivenditore Kress più vicino.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Manutenzione - 3

A. Sostituire le lame

Generalmente le lame di Mission™NANO devono essere invertite ogni mese e sostituite ogni 2 mesi. Pertanto, quando si sostituiscono la lame, assicurarsi di sostituirle tutte contemporaneamente. È possibile sostituirle con uno dei kit di lame di ricambio e le viti delle lame supplementari in dotazione con Mission™NANO.

Prima di tentare di sostituire le lame di Mission™NANO, spegnere il tosaerba e indossare guanti protettivi. Quindi attenersi alle seguenti procedure:

  1. Capovolgere delicatamente Mission™NANO.
  2. Rimuovere il coperchio della batteria e rimuovere la batteria.
  3. Svitare le viti delle lame con un cacciavite a taglio.
  4. Avvitare saldamente le nuove lame.
  5. Risistemare la batteria e il coperchio della batteria.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Sostituire le lame - 1

Importante: una volta avvitate le lame sul disco lamee, assicurarsi che routino liberamente.

2

Pulizia

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Pulizia - 1

AVVERTENZA: prima di eseguire la pulizia, spegnere Mission™NANO Indossare guanti protettivi prima di pulire il disco lame e non utilizzare acqua corrente.

A. Pulizia del corpo

Mission™NANO dura più a lungo e meglio se pulito periodicamente. Dal momento che il vostro Mission™NANO è un apparecchio elettrico dovete fare attenzione quando lo pulite, quindi NON usare una canna, apparecchi ad alta pressione o versare acqua corrente su Mission™NANO, è meglio usare una bottiglia spray piena d'acqua. Per la pulizia dell'alloggiamento in plastica utilizzare una spazzola morbida o un panno pulito ed evitare l'uso di solventi o lucidanti. Infine, assicurarsi di rimuovere tutto l'accumulo di erba tagliata e dii detriti, soprattutto dalle prese d'aria di raffreddamento del motore.

B. Pulizia della scocca

Anche in questo caso, è importante spegnere Mission™NANO e indossare guanti protettivi prima di toccare il disco lama.

Prima capovolgere Mission™NANO per esporne la parte inferiore. Qui si può notare il disco lame, il telaio scatolato motore circostante e le ruote anteriori e motrici. Pulire tutto accuratamente con una spazzola morbida o un panno umido.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Pulizia della scocca - 1

AVVERTENZA: Non pulire MAI la parte inferiore di Mission™NANO con un getto

d'acqua. I componenti potrebbero danneggiarsi. Ruotare il disco lame per assicurarsi che ruoti liberamente. Controllare che le lame girino liberamente attorno alle viti di fissaggio. Rimuovere qualsiasi ostacolo.

IMPORTANTE: rimuovere i detriti depositatisi in modo che non causino crepe nel disco lame. Anche la più piccola crepa può ridurre la potenza di taglio di Mission™NANO.

C. Pulizia dei pin di contatto e delle strisce di ricarica

Pulire con un panno i pin di contatto situati sulla base di ricarica e le strisce di ricarica situate su Mission™NANO. Rimuovere periodicamente tutto l'accumulo di erba tagliata e di detriti intorno ai pin di contatto e alle strisce di ricarica per garantire ogni volta il corretto caricamento di Mission™NANO.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Pulizia dei pin di contatto e delle strisce di ricarica - 1

Durata della batteria

Il cuore di Mission™NANO è costituito da una batteria al litio a 20V. Per riporre la batteria in modo corretto, assicurarsi che sia completamente carica e riporta in un luogo asciutto tra (20°C ± 5°C).

NOTA: La temperatura di esercizio raccomandata per Mission™NANO è di 0°C - 45°C.

La vita utile della batteria di Mission™NANO dipende da vari fattori, tra cui:

  • la durata della stagione di taglio nella propria regione geografica;
  • la quantità di ore in cui Mission™NANO esegue il taglio giornaliero;
  • la cura della batteria quando viene conservata.

Mission™NANO si può caricare manualmente senza cavo perimetrale

  1. Connettere la base di ricarica a una fonte di alimentazione adatta. La spia verde sulla base di ricarica si illuminerà.
  2. Mentre Mission™NANO è spento, agganciarlo manualmente alla base di ricarica.
  3. La luce verde lampeggia sulla base di ricarica. Mission™NANO comincerà la ricarica.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Mission™NANO si può caricare manualmente senza cavo perimetrale - 1

Rimessaggio invernale

Mission™NANO dura più a lungo e conserva le prestazioni ottimali se viene riposto al coperto. Perciò, sebbene sia resistente, si consiglia di riporre Mission™NANO nella rimessa o nel garage durante l'inverno.

Prima di riporre al coperto Mission™NANO, assicurarsi di:

• pulire accuratamente Mission™NANO;
- caricare completamente la batteria;
- spegnere il tosaerba.

Per massimizzare la durata della batteria si raccomanda di caricarla completamente prima di riporre l'attrezzo per l'inverno.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Rimessaggio invernale - 1

AVVERTENZA: Proteggere la parte inferiore di Mission™NANO dall'acqua. Non riporre MAI Mission™NANO all'aperto sottosopra.

Il filo perimetrale può essere lasciato nel terreno, anche se le sue estremità devono essere protette, ad esempio collocandole in una lattina di grasso. Se la base di ricarica viene lasciata fuori durante l'inverno, lasciare il filo perimetrale collegato.

NOTA: Quando si riattiva Mission™NANO dal rimessaggio invernale, assicurarsi che le strisce di ricarica e i pin di contatto siano pulite. È meglio utilizzare carta vetrata fine. Utilizzando l'App assicurarsi che la data e l'ora siano corrette e rimandare Mission™NANO a fare ciò che ama: tagliare l'erba.

5

Sostituzione della batteria

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Sostituzione della batteria - 1

AVVERTENZA: premere il tasto ON/OFF su OFF prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione o riparazione.

Prima sostituire le lame, spegnere Mission™NANO e indossare dei guanti di protezione.

Per sostituire la batteria, attenersi alle seguenti procedure:

  1. Capovolgere delicatamente Mission™ NANO.
  2. Rimuovere le viti sulla batteria. Rimuovere il coperchio della batteria.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Per sostituire la batteria, attenersi alle seguenti procedure: - 1

  1. Estrarre delicatamente la vecchia batteria. Premere il fermo e sganciare i connettori. NOTA: non tirare dai cavi. Tenere con la mano i connettori e sganciare il fermo.

  2. Inserire una nuova batteria originale collegando insieme i connettori e farla scattare in posizione.

  3. Montare la batteria come illustrato. Rimontare il coperchio e stringere saldamente le viti.

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Per sostituire la batteria, attenersi alle seguenti procedure: - 2

A volte le cose possono andare storte. Per fortuna Mission™NANO è abbastanza intelligente da avvisare quando si verifica un problema, dando la possibilità di risolverlo. In caso di dubbi, visitare il nostro sito Web per trovare video utili e ulteriore assistenza.

Sintomo Causa Azione
EEErrore sconosciuto. Contattare l'assistenza clienti.
FIRitardo per pioggia.MissionTMNANO si avvierà solo dopo la fine della pioggia e la scadenza del ritardo per pioggia.
EIFilo perimetrale mancante o MissionTMNANO oltre il filo.1. Se MissionTMNANO si trova fuori dall'area di lavoro: spegnere MissionTMNANO e portarlo all'interno dell'area di lavoro. Accendere MissionTMNANO. Premere START.2. Se MissionTMNANO si trova all'interno dell'area di lavoro, controllare che il LED sulla base di ricarica sia verde. In caso contrario, verificare che la base di ricarica sia collegata correttamente al caricabatterie e che il caricabatteria sia collegato a una fonte di alimentazione idonea. In questo caso, significa che le estremità del filo perimetrale non sono collegate ai morsetti corretti ed è necessario invertire il collegamento.3. Invertire le estremità del filo perimetrale.
E2Guasto delle ruote motrici.Spegnere MissionTMNANO: portare MissionTMNANO in un'area priva di ostacoli.Accendere MissionTMNANO. Premere START. Se continua ad essere visualizzato il messaggio di errore; spegnere MissionTMNANO; capovolgere MissionTMNANO e controllare se è presente qualche ostacolo che impedisce alle ruote di ruotare.Rimuovere qualsiasi ostacolo, capovolgere MissionTMNANO, accendere MissionTMNANO.
E3Guasto della lama motrice.Spegnere MissionTMNANO.Ribaltare MissionTMNANO, indossare guanti di sicurezza per evitare infortuni e verificare se qualcosa impedisce al disco della lama di ruotare.Rimuovere qualsiasi ostacolo.Capovolgere di nuovo il MissionTMNANO e portarlo in un'area con erba bassa o regolare l'altezza di taglio.Accenderlo MissionTMNANO. Premere START.
E4Errore di blocco.Spegnere MissionTMNANO.Portare MissionTMNANO in un'area priva di ostacoli. Accendere MissionTMNANO. Premere START.Se continua ad essere visualizzato il messaggio di errore; spegnere MissionTMNANO; capovolgere MissionTMNANO. Verificare che nulla impedisca alle ruote di girare.Rimuovere qualsiasi ostacolo, capovolgere MissionTMNANO, accendere MissionTMNANO.
ESErrore di sollevamento.Spegnere MissionTMNANO.Portare MissionTMNANO in un'area priva di ostacoli, accendere MissionTMNANO. Premere START.Se il messaggio di errore è ancora visualizzato: spegnere, ribaltare MissionTMNANO e controllare se qualcosa può causare il sollevamento di MissionTMNANO.Rimuovere qualsiasi oggetto, capovolgere MissionTMNANO, accendere MissionTMNANO.
E6Errore di ribaltamento (inclinazione).Capovolgere MissionTMNANO.
E7Errore di carica della batteria1) La temperatura della batteria è troppo elevata (più di 550C) durante la ricarica. Posizionare la base di ricarica in un'area ombreggiata o attendere che la temperatura si abbassi.2) Il livello della batteria è troppo basso. La temperatura esterna non consente a MissionTMNANO di funzionare. È tempo del rimessaggio invernale.3) Collegamento scadente: verificare il collegamento tra i pin di contatto sulla base di ricarica e la striscia di ricarica e accertarsi che la base di ricarica si trovi su una superficie perfettamente piana.4) Alimentazione interrotta: contattare l'assistenza clienti.
E8Errore di ricerca della base di ricarica.1) La base di ricarica è mal posizionata (non su una superficie piana); MissionTMNANO non riesce a trovare i pin e a fermarsi. Controllare la base.2) MissionTMNANO esaurisce la carica della batteria prima di raggiungere la base di ricarica. Il filo perimetrale esteso non deve superare i 350 metri.
E9Con la "Funzione di blocco" abilitata, se MissionTMNANO non riceve un segnale dal router Wi-Fi per 3 giorni, si blocca come misura di sicurezza.Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che il router si è spento, è stato sostituito o è sato cambiato il provider di rete.Riconnettere MissionTMNANO alla rete Wi-Fi cui era stato originariamente associato.Se non fosse possibile, contattare l'assistenza clienti.
EP:60 EP:61EP:62 EP:63EP:64Si verifica un errore di aggiornamento del software del modulo.Verificare che il modulo sia collegato correttamente. Verificare che il file copiato nella chiavetta USB non sia danneggiato.Spegnere e riaccendere, quindi riprovare ad aggiornare il software.
EP:50 EP:51EP:52 EP:80EP:81 EP:82EP:83 EP:84EP:80Si verifica un errore di aggiornamento del software.Ritetare l'aggiornamento del software o contattare l'assistenza clienti.

NOTA

  • Prima di accendere, controllare sempre che Mission™NANO si trovi all'interno dell'area di lavoro.
  • Se per qualsiasi motivo (ad esempio, una festa o bambini che giocano...) si desidera riporre Mission™NANO nella base di ricarica: premere HOME seguito da OK. Mission™NANO tornerà alla base di ricarica e si fermerà là. Mission™NANO attenderà fino alla successiva sessione di taglio programmata. Per riavviarlo in qualsiasi momento, premere Avvio, quindi OK per avviare Mission™NANO.
  • Se un errore si verifica ripetutamente nella stessa area del prato, potrebbe esservi un problema con il filo perimetrale. Fare riferimento alle precedenti istruzioni di installazione e controllare l'impostazione con il suo aiuto.
  • Se il prato è diviso in due zone separate collegate da un corridoio inferiore a 1 m, uno dei quali non è dotato di base di ricarica: quando il Mission™NANO è scarico, portarlo manualmente alla base di ricarica. Il processo di ricarica avrà inizio.
  • Se Mission™NANO dovesse occasionalmente funzionare in modo anomalo, ripristinarlo spegnendolo e rimuovendo la batteria per 30 secondi, quindi riavviarlo. Qualora non fosse possibile risolvere il problema, contattare la nostra assistenza clienti.

Risoluzione dei problemi di installazione

Se Mission™NANO non funziona correttamente, attenersi alla guida alla risoluzione dei problemi di seguito. Se il problema persiste, contattare il rivenditore.

Sintomo Causa Azione
Il LED della base di ricarica non si accende.Non vi è alimentazione.Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente al caricabatterie e che il caricabatteria sia collegato a una fonte di alimentazione idonea.
L'indicatore luminoso rosso della base di ricarica si illumina.Il filo perimetrale non è collegato.Verificare che il filo perimetrale sia collegato correttamente alla base di ricarica.Controllare che il filo perimetrale non presenti rotture, specialmente alle estremità.
MissionTMNANO si trova all'interno dell'area di lavoro e il filo perimetrale è collegato.Ma il display mostra il messaggio “- Ε-Υ.Le estremità del filo perimetrale non sono collegate correttamente ai morsetti.Invertire il collegamento delle estremità del filo perimetrale.
MissionTMNANO non può agganciarsi correttamente alla base di ricarica.Influenze da parte dell'ambiente.Riattivare MissionTMNANO.
Collegamento scadente causato dalla contaminazione delle strisce di ricarica.Pulire i pin di contatto della base di ricarica e le strisce di ricarica della macchina con un panno.
MissionTMNANO si muove fuori dal filo perimetrale. Il MissionTMNANO non taglia l'erba in un'area all'interno della zona perimetrale. Il MissionTMNANO fa retromarcia o ruota in modo erratico vicino al filo perimetrale.Il cavo perimetrale di un altro MissionTMNANO o di un robot tosaerba di altra marca è posizionato troppo nelle vicinanzeAssicurarsi che il Cavo Perimetrale MissionTMNANO sia posizionato ad una distanza di almeno 1m rispetto al cavo perimetrale limitrofo.
Il cavo perimetrale è stato installato con angoli acuti.Controllare che gli angoli del cavo siano morbidi.
In condizioni di umidità, il segnale elettrico del filo perimetrale potrebbe interrompersi nei punti di giunzione o di riparazione.Controllare i punti di giunzione del filo perimetrale. Isolarli per ottenere una connessione completamente impermeabile.
Si è verificata una perdita di segnale dovuta a un isolamento danneggiato.Riparare l'isolamento danneggiato del filo perimetrale con dei connettori.
L'area di taglio è più ampia dell'area consentita per il MissionTMNANO.Ridurre la superficie di taglio.
Il MissionTMNANO esce dal cavo perimetrale a causa dell'alta velocità se si trova in discesa.Il cavo di perimetrale si trova su un pendio superiore al 17% (10°).Riposizionare il cavo perimetraleontano da pendenze superiori al 17% (10°).

Tutela ambientale

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Tutela ambientale - 1

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

Dichiarazione di conformità

Noi,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

A nome di Positec si dichiara che il prodotto,

Descrizione Robot tosaerba

Codice KR101E (790-799 - Designazione del macchinario, rappresentativo della Robot tosaerba)

(Numero di serie è sulla pagina posteriore) con caricabatterie KA0200 / KA0201 e base di ricarica KA0071

Funzione Falciatura prati

È conforme alle seguenti direttive,

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC, 2014/53/EU

2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC

- Procedura di conformità come da Annex V

- Potenza acustica pesata 65.5 dB (A)

- Massima potenza di rumore garantita 67 dB (A)

L'organismo notificato Intertek, Semko AB, NB-No. 0413 ha eseguito un esame per la conformità alla direttiva europea 2014/53/EU e ha rilasciato la seguente certificazione valida per l'UE: SE-RED-2200106

Conforme a,

Per il tosaerba: EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020+A3:2021, EN 60335-1:2012+A11:2014+A1

3:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC

55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021

Per il sistema del circuito induttore: EN 303 447 V1.1.1

Per il modulo a ultrasuoni: EN 55011:2016+A11:2020

Per il modulo Bluetooth e WIFI (2.4G): EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 300 328 V2.2.2

Per il caricabatterie: EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021,

EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, EN IEC 60335-2-29:2021+A1:2021, EN 60335-1:2012+A11:20

14+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021, EN 62233:2008

Per il rumore: EN ISO 3744:2005

Per il RoHS: EN IEC 63000:2018

Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica,

Nome Marcel Filz

Indirizzo Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Dichiarazione di conformità - 1

text_image M A

KRESS Mission Nano 600 KR101E - Dichiarazione di conformità - 2

2023/09/19

Allen Ding

Vice capo ingegnere, testing e certificazione

Positec Technology (China) Co., Ltd.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRESS

Modello : Mission Nano 600 KR101E

Categoria : Tosaerba robot