Güde GBTS 350 - Breker

GBTS 350 - Breker Güde - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis GBTS 350 Güde in PDF-formaat.

📄 76 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice Güde GBTS 350 - page 49
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Betonzaag
Merk Güde
Model GBTS 350
Bestelnummer 55559
Motor Tweeslagmotor
Motorvermogen 2,9 kW / 3,9 pk
Cilinderinhoud 65 cm³
Toerental stationair 2800 - 3200 min⁻¹
Maximale zaagdiepte 130 mm
Brandstof Benzine min. 90 ROZ
Motorolie 2-takt JASO FC / ISO EGC
Brandstofmengsel (brandstof:olie) 40:1
Startsysteem Omgekeerde start
Netto gewicht 16 kg
Leeg gewicht (zonder zaagschijf, lege tank) 11,5 kg
Inhoud tank 0,55 l
Max. diameter zaagschijf 350 mm
Asgat zaagschijf 25,4 mm
Aanhaalmoment zaagschijf 26 Nm
Vereiste waterdruk 0,15 - 0,35 mPa
Vereiste waterhoeveelheid 9 - 12 l/min
Geluidsdrukniveau (LpA) 92,5 dB(A)
Gegarandeerd geluidsvermogensniveau (LwA) 116 dB(A)
Trillingsemissiewaarde (ahw) 9,822 m/s²
Gebruik Natte of droge snede
Vereiste beschermingsmiddelen Helm, handschoenen, veiligheidsbril, gehoorbescherming, stofmasker, veiligheidsschoenen, beschermende kleding
Garantie (professioneel gebruik / consument) 12 maanden / 24 maanden
Klantenservice www.guede.com, support@ts.guede.com

Veelgestelde vragen - GBTS 350 Güde

Welk brandstoftype moet ik gebruiken voor de betonzaag Güde GBTS 350?
Gebruik een benzine-oliemengsel in een verhouding van 40:1. De benzine moet een octaangetal hebben van ten minste 90 ROZ en de motorolie moet van kwaliteit JASO FC / ISO EGC zijn voor tweetaktmotoren.
Hoe start ik de betonzaag GBTS 350?
Zorg ervoor dat de tank het juiste brandstofmengsel bevat en dat de schakelaar in de aan-stand staat. Gebruik de omgekeerde start door krachtig aan het startkoord te trekken. Volg de gedetailleerde instructies in de gebruikershandleiding.
Wat is de maximale zaagdiepte van de GBTS 350?
De maximale zaagdiepte is 130 mm met een zaagschijf met geschikte diameter.
Welke zaagschijven kan ik gebruiken met de zaag GBTS 350?
Gebruik zaagschijven met een maximale diameter van 350 mm en een asgat van 25,4 mm. Ze moeten voldoen aan de normen EN 13236, EN 12413 of ANSI B7.1. Gebruik nooit cirkelzaagbladen.
Welk regulier onderhoud is nodig voor de betonzaag?
Houd de ventilatieopeningen schoon en spuit nooit water op het apparaat. Reinig met een vochtige doek. Voor langdurige opslag, leeg de brandstoftank en laat de motor stationair draaien om vastplakken van de membranen te voorkomen.
Welke persoonlijke beschermingsmiddelen moet ik dragen?
Draag altijd een veiligheidshelm, handschoenen, een veiligheidsbril, gehoorbescherming, een stofmasker, veiligheidsschoenen en geschikte beschermende kleding.
Wat is de garantie van de betonzaag Güde GBTS 350?
De garantie is 12 maanden voor industrieel gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers. Het dekt materiaal- en fabricagefouten. Bewaar het aankoopbewijs.
Waar kan ik reserveonderdelen vinden voor de GBTS 350?
Reserveonderdelen zijn beschikbaar op de website www.guede.com onder 'Service'. U heeft het serienummer, bestelnummer en bouwjaar nodig.
Hoe bewaar ik de betonzaag veilig?
Voor opslag langer dan 3 maanden, leeg de brandstoftank in een goed geventileerde ruimte en laat de motor stationair draaien. Bewaar de machine op een koele, droge en goed geventileerde plaats, buiten bereik van kinderen.
Wat te doen bij terugslag van de zaag?
Houd beide handgrepen stevig vast om controle te behouden. Verander nooit de richting of zaaghoek nadat de machine is gepositioneerd. Zet het werkstuk vast en volg strikt de veiligheidsinstructies in de handleiding.

Gebruikersvragen over GBTS 350 Güde

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Breker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GBTS 350 - Güde en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GBTS 350 van het merk Güde.

GEBRUIKSAANWIJZING GBTS 350 Güde

NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.

Betonzaag GBTS 350
Artikel-Nr. 55559
Motor Tweetaktmotor
Motorvermogen 2,9 / 3,9 (kW/PS)
Slagvolume 65 cm3
Onbelast toerental 2800 - 3200 min-1
max. Schroefdiepte 130 mm
Brandstof min. 90 ROZ
2-takt motorolie JASO FC / ISO EGC
Brandstofmengsel (Brandstof : Olie) 40:1
Startsysteem Omkeerstarter
Netto/bruto gewicht 16 kg /17 kg
Leeggewicht van de machine zonder doorslijpschijf en accessoires en met een lege tank11,5 kg
Tankinhoud 0,55 l
max. Diameter350 mm
Binnen-Diameter25,4 mm
Asgat-ø25,4 mm
Buitenste flens: min. buiten-Diameter df98 mm
Aanhaalmoment Doorslijpschijf26 Nm
Sleutelwijdte Hoofdspil15 mm
Max. toerental van het snijwerktuig4400 min-1
Diameter-HoofdspilM 10
max. Spiltoerental9500 l/min-1
vereiste waterdruk0,15 - 0,35 mPa
noodzakelijke waterhoeveelheid9 - 12 l/min
Geluidsgegevens
Gemeten volgens DIN EN ISO 19432-1:2020 Bijlage B; Onzekerheid K = 3 dB (A)
Geluidsdrukniveau LpA Volle lading 9500min192,5 dB(A)
Gegarandeerd geluidsdrukniveau LwA Volle lading 9500 min-1116 dB(A)
Draag oorbeschermers.!
Vibratiegegevens
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens DIN EN ISO 19432-1:2020 Bijlage C, Onzekerheid K = 1,5 m/s2
Volle lading 4800 min-1Trillingsemissiewaarde ahw(Id)9,822 m/s2

Güde GBTS 350 - 1

Güde GBTS 350 - 2

Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. Maakt u zich met de

bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat vertrouwd.Neem alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht. Gedraag u verantwoordelijk tegenover andere personen.

De bedienende persoon is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren tegenover derden.

Voorgeschreven gebruik van het systeem

De betonzaag is bedoeld voor het bewerken van boordstenen, lage boordstenen, betonoppervlakken, straatstenen en klinkers.

Het apparaat kan werken met de natte of droge snijmethode.

Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven. Bij niet naleving van de bepalingen uit de algemeen geldende voorschriften, evenals van de bepalingen uit deze gebruiksaanwijzing, kan de producent voor schaden niet aansprakelijk gesteld worden.

Resterende gevaren

Ook bij een juist gebruik en opvolging van alle veiligheidsbepalingen kunnen nog restrisico's bestaan. Ondanks de nakoming van de gebruiksaanwijzing kunnen ook onzichtbare restrisico's bestaan.

Symbolen

Güde GBTS 350 - Symbolen - 1

Waarschuwing!/Let op!

Güde GBTS 350 - Symbolen - 2

Motor uitschakelen en wachten tot de doorslijpschijf stilstaat

Güde GBTS 350 - Symbolen - 3

Om het risico op verwondingen te beperken, dient de gebruiker de handleiding te lezen

Güde GBTS 350 - Symbolen - 4

Draag een beschermende helm.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 5

Draag veiligheidshandschoenen!

Güde GBTS 350 - Symbolen - 6

Draag gehoorbescherming

Güde GBTS 350 - Symbolen - 7

Draag een veiligheidsbril

Güde GBTS 350 - Symbolen - 8

Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 9

Draag veiligheidskleding.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 10

Veiligheidsschoenen gebruiken

Güde GBTS 350 - Symbolen - 11

Een terugslag kan tot dodelijke snijverwon- dingen leiden.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 12

Uitlaatgassen, brandstoffen en smeermiddelen zijn giftig. Het inademen van uitlaatgassen kan dodelijk zijn!

Güde GBTS 350 - Symbolen - 13

Brandstofmengsel 40:1

Güde GBTS 350 - Symbolen - 14

gevaarlijke stof- en gasemissie

Güde GBTS 350 - Symbolen - 15

Brandgevaar door gloeiende materiaal- deeltjes

Güde GBTS 350 - Symbolen - 16

Houd altijd afstand van de uitwerpopening.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 17

Afstand van personen Let op dat er zich geen personen in de gevarenomgeving ophouden.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 18

Waarschuwing voor struikelgevaar

Güde GBTS 350 - Symbolen - 19

Waarschuwing voor hete oppervlakken!

Güde GBTS 350 - Symbolen - 20

Geluidsvermogenniveau

Güde GBTS 350 - Symbolen - 21

Lier met handhefboom

Güde GBTS 350 - Symbolen - 22

Het gebruik van beschadigde doorslijpschijven is niet toegestaan.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 23

Het gebruik van een zaagblad is verboden.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 24

Roken en open vuur verboden.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 25

Open vuur verboden

Güde GBTS 350 - Symbolen - 26

Tegen vocht beschermen. Stel de machine niet bloot aan regen.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 27

Enkel buiten gebruiken.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 28

Houd kinderen van de machine op afstand.

Güde GBTS 350 - Symbolen - 29

Tegen koude beschermen

Güde GBTS 350 - Symbolen - 30

max. Spiltoerental

Güde GBTS 350 - Symbolen - 31

CE Symbool

Güde GBTS 350 - Symbolen - 32

Beschadigde en/of verwijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren

Algemene veiligheidsinstructies

Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.

Gebruik het apparaat niet, als u moe of ziek bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat.

Gebruik een veiligheidsuitrusting die op u is afgestemd. Veiligheidsbril en gehoorbescherming moeten altijd worden gedragen.

Het bedienend personeel moet voldoende geschoold zijn in het gebruik, het instellen en het bedienen.

Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder. Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt.

Houd kinderen en andere personen en dieren op afstand tijdens het gebruik van het apparaat.

Er moeten altijd de in het land van toepassing geldige voorschriften opgevolgd worden.

Doorslijpschijven

Gebruik uitsluitend onbeschadigde doorslijpschijven die voldoen aan de in deze handleiding vermelde technische gegevens en die voldoen aan nationale of regionale normen/voorschriften zoals.

• EN 13236
• EN 12413
• ANSI B7.1

Het gebruik van andere snij-accessoires die afwijken van de technische gegevens, zoals cirkelzaagbladen, is verboden.

Doorslijpschijven moeten voor gebruik worden gecontroleerd op scheuren, vervormingen en onbalans.

Doorslijpschijven mogen alleen worden bevestigd met de bij de machine geleverde flenzen. Het gebruik van andere onderdelen voor bevestiging, zoals reduceerbussen en spilbussen, is verboden.

Gebruik alléén origineel toebehoren en originele onderdelen. Laat de modules waarvan de vervanging niet nader is toegelicht alléén door de fabrikant vervangen.

Door het gebruik van andere onderdelen kunnen ongevallen voor de gebruiker ontstaan. De producent is voor de eventuele hieruit ontstane schaden niet aansprakelijk.

Heeft u accessoires of reserveonderdelen nodig, neem dan contact op met onze servicedienst.

Güde GBTS 350 - Doorslijpschijven - 1

Pak de machine stevig vast aan beide handgrepen.

Plaats de machine zoals beschreven in deze handleiding.

Laat de machine nooit zonder toezicht draaien.

De machine mag niet worden gedragen terwijl ze in werking is en de doorslijpschijf draait.

Draaien, kantelen of verplaatsen van het apparaat tijdens het gebruik is verboden.

Zet de machine nooit op de grond neer terwijl de doorslijpschijf draait.

Zet bij alle werkonderbrekingen de motor uit en wacht altijd tot de doorslijpschijf volledig tot stilstand is gekomen.

Zorg voor voldoende algemene of lokale ventilatie van het werkgebied.

Güde GBTS 350 - Doorslijpschijven - 2

WAARSCHUWING

Brandgevaar, Explosiegevaar

Gebruik het apparaat niet in een explosiegevaarlijke omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Zzorg voor voldoende ventilatie op de werkplek.

Güde GBTS 350 - Brandgevaar, Explosiegevaar - 1

WAARSCHUWING

Uitlaatgassen, brandstoffen en smeerstoffen zijn giftig.

Tijdens de werking worden uitlaatgassen geproduceerd die koolwaterstoffen en benzeen bevatten en dus schadelijk zijn voor de gezondheid. Zzorg voor voldoende ventilatie op de werkplek.Houd hiermee niet alleen rekening bij gebruik binnenshuis, maar ook bij werkzaamheden in greppels, putten of andere besloten ruimtes.

Stop onmiddellijk met werken met de machine bij misselijkheid, hoofdpijn, gezichtsstoornissen (bijv. verminderd gezichtsveld), gehoorstoornissen, duizeligheid of concentratieverlies. Deze symptomen kunnen onder meer worden veroorzaakt door te hoge uitlaatgasconcentraties.

Güde GBTS 350 - WAARSCHUWING - 1

WAARSCHUWING

Gehoorbeschadiging als gevolg van blootstelling tot geluid

Draag gehoorbescherming en beperk de blootstelling.

Bij het dragen van gehoorbescherming is extra aandacht en voorzichtigheid geboden. – De waarneming van geluiden die gevaar aankondigen (schreeuwen, geluids-signalen, enz.) is beperkt.

Las tijdig werkpauzes in

Güde GBTS 350 - WAARSCHUWING - 1

Het is bekend dat trillingen van handbediende gereedschappen bij bepaalde personen de kans op een aandoening (die het fenomeen van Raynaud wordt genoemd) kan vergroten. Symptomen hiervan kunnen onder andere zijn tintelingen, ongevoeligheid en wegtrekken van bloed uit de vingers, meestal zichtbaar na blootstelling aan kou. Er wordt aangenomen dat erfelijke factoren, blootstelling aan kou en vocht, het voedingspatroon, roken en bepaalde werkmethoden bijdragen aan de ontwikkeling van deze symptomen. De gebruiker van de kettingzaag kan maatregelen treffen om de gevolgen van trillingen zo veel mogelijk te verminderen:

Houd uw lichaam warm in koud weer. Draag handschoenen bij het werken met de kettingzaag om uw handen en polsen warm te houden.

Doe na elke periode van gebruik van de kettingzaag oefeningen om de bloeddoorstroming te verbeteren.

Neem regelmatig een pauze. Beperk de blootstellingsduur per dag.

Stop onmiddellijk met werken als u de symptomen van deze aandoening bemerkt en raadpleeg uw arts.

Güde GBTS 350 - WAARSCHUWING - 2

GEVAAR - Reactiekrachten

Reactiekrachten treden plotseling op en kunnen do- delijk letsel veroorzaken als gevolg van controleverlies. Meestal treden de volgende reactiekrachten op:

  • Terugslag: Bij een terugslag (kickback) wordt de machine naar de gebruiker teruggeslingerd. Terugslag ontstaat wanneer de doorslijpschijf door beschadiging, onbalans of kanteling gaat fladderen en vervolgens vast komt te zitten in de snijspleet of sterk wordt afgeremd
  • Naar binnen trekken: De machine trekt weg van de gebruiker wanneer de doorslijpschijf het werkstuk van bovenaf raakt.
  • Vallen in doorslijprichting: Aan het einde van de snijbewerking verliest de machine de steun van de doorslijpschijf in de doorbrekende snijspleet Nu moet de gebruiker het gewicht van de machine compenseren.

Houd uw lichaam en armen zodanig dat u weerstand kunt bieden tegen terugslagkrachten). Verander nooit de doorslijprichting en de hoek ten opzichte van het werkstuk na het aanbrengen van de machine. Borg het werkstuk voldoende om verschuiven te voorkomen. Breng de machine zodanig aan dat de doorslijpschijf niet kan kantelen.Neem hierbij alle aanwijzingen uit deze handleiding in acht

⚠ WAARSCHUWING - Veel stofontwikkeling

Oogletsels en aandoeningen aan de luchtwegen door wegvliegende materiaaldeeltjes.

Draag een veiligheidsbril.

Stel de beschermplaat voor de doorslijpschijf zodanig in dat de materiaaldeeltjes van de gebruiker en de machine weg worden geleid.

Houd rekening met de vliegrichting van de afgescheiden materiaaldeeltjes.

Let op dat er zich geen personen in de gevarenomgeving ophouden.

Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt.

Het is niet toegestaan, materialen te bewerken waarvan een gezondheidsgevaar uitgaat (bijv. asbest).

Güde GBTS 350 - ⚠ WAARSCHUWING - Veel stofontwikkeling - 1

GEVAAR

Brandstof is licht ontvlambaar:

Machine uitsluitend buiten tanken en niet in de buurt van open vuur, resp. brandende sigaretten. Roken en open vuur verboden.

Tank vóór het starten van de machine. Bij draaiende en/of warme motor mag niet getankt of de tankdop geopend worden.

Laat het apparaat na gebruik ten minste 5 minuten lang afkoelen voordat brandstof wordt bijgevuld.

Op de behuizing kan zich stof ophopen dat per ongeluk gemorste of uitgelopen benzine kan absorberen en zo brandgevaar veroorzaakt. Daarom moet stof regelmatig en met name vóór het tanken van de machine worden verwijderd.

In de tank kan zich druk opbouwen. Maak de deksel langzaam los, zodat de druk kan verminderen.

Let op dat er geen brandstof gemorst wordt, Indien

brandstof overgelopen is, mag de motor niet gestart worden Verwijder het apparaat van de vervuilde plaats en vermijd willekeurige ontsteekpogingen tot de brandstofdampen zijn verdampt.

Laat geen brandstof op uw kleding terechtkomen. Anders moet u de kleding verwisselen voordat u de machine start.

Alle deksels weer vast op de brandstoftanks en brands-tofbakken plaatsen.

Bewaar geen brandstof in de omgeving van de machi - ne.

Bewaar brandstof slechts in daarvoor goedgekeurd jerrycans.

Brandstoftank uitsluitend buiten leegmaken.

Bewaar de machine nooit met benzine in de tank bin - nen een gebouw waar mogelijk benzinedampen met open vuur of vonken in aanraking kunnen komen.

Arbeidsinstructies

Organiseer de uit te voeren werkzaamheden van tevoren en verken de gebruikslocatie om gevaren door volgende oorzaken uit te sluiten elektrische leidingen

brandbare materialen

Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen.

Ga na of er waarschuwingsborden moeten worden geplaatst.

Onderhoud

  • Bij alle werkzaamheden aan de doorslijpschijf
  • Draag beschermende handschoenen.
  • Motor uitzetten

Algemene aanwijzingen

Laat reparaties en werkzaamheden die niet in deze aanwijzing worden beschreven enkel door gekwalificeerd vakpersoneel uitvoeren.

Gebruik alléén origineel toebehoren en originele onderdelen. Laat de modules waarvan de vervanging niet nader is toegelicht alléén door de fabrikant vervangen.

De machine, in het bijzonder de luchtsleuven, altijd goed schoon houden. Nooit water op het apparaatlichaam spuiten! De machine, in het bijzonder de luchtsleuven, altijd goed schoon houden. Nooit water op het apparaatlichaam spuiten! De machine, in het bijzonder de luchtsleuven, altijd goed schoon houden. Nooit water op het apparaatlichaam spuiten!

Reinig de machine en zijn onderdelen niet met oplos - middelen, ontvlambare of giftige vloeistoffen. Gebruik uitsluitend een vochtige doek en controleer of de stekker uit het stopcontact is genomen.

Enkel een regelmatig onderhouden en een goed verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid werkend hulpmiddel zijn. Onderhoudsen verzorgingsfouten kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden.

Bij behoefte vindt u de reserveonderdelenlijst op het internet onder www.guede.com.

Opslag

Bij bedrijfspauzes vanaf ca. 3 maanden

Leeg en reinig de brandstoftank op een goed geventi-leerde plek.

Laat de carburator leeglopen, anders kunnen de membranen in de carburator vastlopen. Berg de kettingzaag op een koele, droge en goed geventileerde plaats op die afgesloten is voor kinderen.

Afvoer

Güde GBTS 350 - Afvoer - 1

Beschadigde en/of verwijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren

Verwijdering van de transportverpakking

De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschades. De verpakkingsmaterialen zijn meestal volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische standpunten gekozen en derhalve recyclebaar. Het retour brengen van de verpakking in de materiaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de afvalhoeveelheden. Verpakkingsdelen (bijv. folies, styropor®) kunnen voor kinderen gevaarlijk zijn.

Verstikkingsgevaar!

Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en verwijder deze zo snel mogelijk.

Garantie

De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en begint met de datum van aankoop van het apparaat.

De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolko - menheden die op materiaal- of productiefouten betrekking hebben. Bij een claim van een onvolkomenheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden. Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals bijv. overbelasting van het apparaat, gebruik van geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen. De niet-naleving van gebruiks- en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten.

Belangrijke informatie voor klanten

Houd er rekening mee dat een retourzending, binnen of ook buiten de garantieperiode, principieel in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden. Door deze maatregel worden onnodige transportschaden en hun vaak controversiële regelgevingen effectief vermeden. Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwerking gewaarborgd.

Service

Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b. Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serie+nummer evenals artikelnummer en productiejaar nodig. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje. Om deze gegevens altijd bij de hand te hebben, gelieve ze hieronder in te vullen.

Serienummer:

Artikelnummer:

Bouwjaar:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Technická data

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de genoemde machine, op grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Güde

Model : GBTS 350

Categorie : Breker