Flow SPV1100i - Pomp Eurom - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Flow SPV1100i Eurom in PDF-formaat.

📄 76 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice Eurom Flow SPV1100i - page 3
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Eurom

Model : Flow SPV1100i

Categorie : Pomp

Download de handleiding voor uw Pomp in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Flow SPV1100i - Eurom en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Flow SPV1100i van het merk Eurom.

GEBRUIKSAANWIJZING Flow SPV1100i Eurom

1= SP400i 2= SPV550 semi PI 3= SPV750i 4= SPV900i 5= SPV1100i3 Dank Hartelijk dank dat u voor een Eurom apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Schenk daarbij speciaal aandacht aan de veiligheidsvoorschriften; die worden vermeld ter bescherming van u en uw omgeving! Bewaar de gebruiksaanwijzing vervolgens om het in de toekomst nog eens te kunnen raadplegen. Bewaar ook de verpakking: dat is de beste bescherming voor uw apparaat tijdens de opslag buiten het seizoen. En mocht u het apparaat ooit aan iemand anders overdragen, lever er dan de gebruiksaanwijzing de verpakking bij. Wij wensen u veel plezier met de Flow dompelpomp! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorg samengesteld. Niettemin behouden wij ons voor deze handleiding op elk moment te optimaliseren en technisch aan te passen. De gebruikte afbeeldingen kunnen afwijken.

Waarschuwing: Niet aan de kabel trekken of deze vastmaken. Wij adviseren om een touw aan het handvat van de pomp vast te maken om de pomp op te trekken of te verplaatsen.4 Technische gegevens

Watertemperatuur max. 35°C Slangaansluiting 25 + 32 mm. Max. doorlaat vuil 5mm 35mm 35mm 35mm 35mm Ontluchtingsklep

Veiligheidsvoorschriften Controleer voor gebruik uw nieuwe pomp (incl. kabel en stekker) op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde pomp niet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter vervanging. Om veiligheidsredenen dient uw dompelpomp altijd te worden aangesloten op een geaard stopcontact dat volgens de landelijke regels is geïnstalleerd, deel uitmaakt van een elektriciteitsvoorziening die maximaal 16 Ampère is gezekerd en voorzien is van een aardlekschakelaar (nominale stroom ≤30 mA). Controleer uw pomp, elektrokabel, stekker en stopcontact voor elk gebruik. Gebruik ze niet wanneer u beschadigingen constateert maar laat ze repareren door een erkend elektricien. Zorg ervoor dat elektrische aansluitingen te allen tijde droog zijn en blijven. Raak ze ook niet met natte handen aan. Controleer voor gebruik of het stopcontact waarop u de pomp wilt aansluiten geschikt is voor de pomp (zie typeplaatje). Bescherm de elektrokabel en de stekker tegen hitte, olie en scherpe hoeken. Maak voor gebruik eerst de afvoerslang schoon.5 Controleer voor gebruik of de opvoerhoogte het vermogen van uw pomp niet overschrijdt. Gebruik de elektrokabel niet om de pomp aan op te hangen, aan te laten zakken of mee te verplaatsen. Bevestig daartoe evt. een touw aan de handgreep. Trek de stekker ook niet aan de kabel uit het stopcontact maar neem de stekker in de hand! Nadat u water hebt verpompt waaraan bijv. chloor was toegevoegd of wat een bepaalde neerslag bevatte, dient u de pomp met schoon water door te spoelen. Houdt er rekening mee dat zand en alle andere schurende en bijtende stoffen de slijtage versnellen en het vermogen van de pomp beïnvloeden. Voorkom dat de pomp werkt terwijl hij om wat voor reden dan ook het water niet af kan voeren: verstopte afvoer, te hoge opvoer enz. Dit beschadigt de pomp! Gebruik de pomp niet wanneer zich personen in het leeg te pompen object bevinden. Het is te allen tijde verboden deze pomp in een zwembad te gebruiken. Drooglopen van de pomp versnelt slijtage en veroorzaakt oververhitting. Voorkom dus te allen tijde dat de pomp draait terwijl er geen water meer wordt verplaatst en schakel hem onmiddellijk uit wanneer dat gebeurt. Voordat u controle- of schoonmaakwerkzaamheden aan uw pomp uitvoert dient u hem uit te schakelen door de stekker uit het stopcontact te nemen. Om letsel te voorkomen nooit vingers in de aanzuigopening van de pomp steken als de stekker in het stopcontact zit! Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat wordt gebruikt in de aanwezigheid van kinderen, handelingsonbekwame personen of huisdieren. Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (incl. kinderen) met een fysieke- zintuiglijke- of mentale beperking, of gebrek aan ervaring en kennis, ongeacht of er toezicht is of instructie is gegeven aangaande het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en laat ze nooit alleen met het apparaat. Houd er bij het kiezen van een plaats voor het apparaat rekening mee dat die onbereikbaar is voor kinderen. Er dient op te worden toegezien dat kinderen niet met het apparaat spelen. Repareer pomp, kabel en/of stekker nooit zelf maar laat dat aan een bevoegde vakman over. Importeur en fabrikant aanvaarden geen6 aansprakelijkheid voor ondeskundig uitgevoerde reparaties en/of wijzigingen aan de pomp. Dergelijke ingrepen doen tevens de garantie vervallen. Waar is de pomp voor bedoeld? Deze dompelpomp is ontworpen voor privégebruik in en om huis en tuin. Dompelpompen worden voornamelijk gebruikt voor waterafvoer, het verplaatsen van water en het leegpompen van waterreservoirs, kelders, boten enz., als ook voor het voor beperkte tijd laten circuleren van water. Let op: deze pompen mogen niet in een zwembad worden gebruikt! De pompen zijn volledig waterdicht en mogen tot een diepte van max. 5 of 7 meter in vloeistof worden gedompeld (zie technische gegevens). De dompelpomp is geschikt voor de volgende vloeistoffen: Type SPi: schoon water en zeepwater Type SPV en SPVi: schoon en lichtvervuild water en zeepwater Bijtende, licht-ontvlambare of explosieve vloeistoffen (zoals benzine, diesel, petroleum, thinner enz.), vetten, olie, zout- of vervuild water uit toiletten enz. mogen niet worden verpompt! Houdt er rekening mee dat zand en alle andere schurende en bijtende stoffen de slijtage versnellen en het vermogen van de pomp beïnvloeden. De temperatuur van de verpompte vloeistof dient de 35°C niet te overschrijden. Deze pomp is niet geschikt voor continu gebruik, zoals het voortdurend laten circuleren van water. Door deze vorm van gebruik zal de levensduur van de pomp aanzienlijk worden verkort. Beschrijving (model kan iets variëren)

3. Ontluchtingsventiel

Voor gebruik Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houd het buiten het bereik van kinderen. Controleer na verwijdering van de verpakking of het apparaat geen beschadigingen of tekenen die op een fout/defect/storing kunnen wijzen, vertoont. Gebruik het apparaat in geval van twijfel niet, maar wend u tot uw leverancier ter controle / vervanging. Slangaansluiting Schroef de bijgeleverde gebogen fitting op de pomp, met de opening naar boven, zoals op de bovenstaande foto. Sluit nu de slangaansluiting aan op de fitting. De slangaansluiting heeft een verloop van 32 naar 25 mm; wanneer u uitsluitend een 32mm slang gebruikt kunt u het resterende smallere stuk van de fitting met een zaagje verwijderen. Bevestig tenslotte de slang met een slangklem op het passende deel van de aansluiting. De beste resultaten qua pompopbrengst bereikt u met een 32 mm slang. Bevestiging vlotterschakelaar De pomp is voorzien van een instelbare vlotterschakelaar. Door de vlotterkabel d.m.v. de bevestiging op de handgreep in te korten of te laten vieren past u de punten, waarop de pomp in- en uitschakelt aan. Voor u de pomp in gebruik neemt dient u het volgende te controleren: De vlotterschakelaar dient zodanig te zijn ingesteld dat de vlotter de punten, waarop hij in- en uitschakelt, gemakkelijk en zonder kracht uit te oefenen kan bereiken. Om dit te controleren plaatst u de pomp in een met water gevuld vat. Til de vlotterschakelaar voorzichtig handmatig op en laat hem zakken. U voelt nu wanneer de pomp in- en uitschakelt, en u kunt die punten evt. wat bijstellen door de vlotterkabel middels de klem wat in te korten of te laten vieren. Maak de afstand tussen de vlotter en de kabelklem op de handgreep niet te kort; De vlotterschakelaar heeft enige ruimte nodig om soepel te kunnen werken. Wanneer u de vlotterschakelaar instelt, zorg er dan voor dat deze de bodem niet raakt voordat de pomp uitschakelt. Voorkom ook dat de vlotter ergens kan blijven ‘hangen’; Als de vlotter niet het sein ‘UIT’ kan geven zal de pomp doorpompen en uiteindelijk drooglopen en verbranden. Plaatsen en verplaatsen Zet de pomp stabiel neer, zeker wanneer u hem automatisch laat werken. Let er, zeker bij automatische werking, op dat de vlotter vrij kan bewegen Zorg ervoor dat de aanzuigopeningen niet worden geblokkeerd (ook niet gedeeltelijk). Plaats de pomp, als hij op een zachte (bijv. zanderige) bodem staat, bijv. op een tegel. Gebruik elektrokabel en vlotterschakelaar niet om de pomp op te tillen of op te hangen. Als u de pomp wilt neerlaten in bijv. een bron of schacht, gebruik dan een touw dat u aan de handgreep bevestigt.8 SPV550 semi PI – SPV750i – SPV900i – SPV1100i: Uw pomp is uitgevoerd met een automatische ontluchting, waardoor de lucht in de pomp ontsnapt wanneer hij onder water wordt gedompeld. De luchtbelletjes die daarop verschijnen wijzen dus niet op een defect maar zijn normaal. Werking Controleer voor gebruik of de waarden van het stopcontact, waar u de pomp op wilt aansluiten, corresponderen met die op het typeplaatje op de pomp (230V-50Hz) en of het stopcontact geaard is (max. 30mAmp) en voorzien is van een aardlekschakelaar (nominale stroom ≤30 mA). Overtuig u ervan dat er zich géén personen in de leeg te pompen ruimte (kelder/boot/vijver enz.) bevinden. Automatische werking Nadat u de stekker in het stopcontact hebt gestoken schakelt de pomp automatisch in wanneer het water boven het ingestelde minimumniveau komt en schakelt hij uit wanneer het ingestelde minimumniveau is bereikt. Op deze wijze kan de pomp continu ingeschakeld staan en zal hij het waterniveau in bijv. een kelder of boot op peil houden. Houdt er daarbij rekening mee dat deze pomp niet is ontworpen om continu te werken; hij dient ook regelmatig af te slaan. Ondanks het feit dat de pomp automatisch werkt is er toch regelmatig toezicht vereist om vast te stellen dat er zich geen problemen voordoen bij de werking, er geen beschadigingen zijn opgetreden enz. (zie ook: oververhittingsbeveiliging). Bij automatische werking zal de pomp afslaan wanneer er nog relatief veel water in uw kelder/boot/vijver enz. over is, omdat de automatische vlotterschakelaar ruimte nodig heeft om te schakelen. Wanneer u ook het laatste water wilt verpompen adviseren wij op dat moment over te schakelen op handmatige werking. Door de pomp op het laagste punt (of in een uitholling) te plaatsen bereikt u minimaal restwater. Pas wel op voor drooglopen! Handmatige werking Bij handmatige werking zal uw pomp beginnen te werken wanneer u de stekker in het stopcontact steekt en u er handmatig voor zorgt dat de vlotterschakelaar op de stand “in werking” staat. Dat doet u door de vlotterschakelaar rechtop te houden (vlotterkabel aan de onderzijde). Als u de vlotter zó vasthoudt (of vastzet) zal de pomp blijven draaien. Stop de werking evenwel onmiddellijk wanneer er geen vloeistof meer wordt verpompt: de verpompte vloeistof koelt tevens de motor, die zonder koeling oververhit kan raken en stuk kan lopen! Houdt de pomp bij handmatig gebruik dus voortdurend in de gaten; drooglopen leidt ook tot verhoogde slijtage! Wanneer uw pomp toch even droog heeft gelopen, ontlucht hij niet automatisch. Schakel hem uit (stekker uit stopcontact!) en beweeg de pomp wat heen en weer zodat de lucht kan ontsnappen. Hierna kunt u de pomp weer gewoon gebruiken. Handmatige werking wordt uitsluitend geadviseerd voor kortdurende werkzaamheden waarbij u de pomp voortdurend in de gaten houdt.9 Oververhittingsbeveiliging Uw dompelpomp is voorzien van een oververhittingsbeveiliging. Deze schakelt de pomp automatisch uit wanneer de motor te heet wordt. Wanneer hij voldoende is afgekoeld zal de pomp ook automatisch weer aanslaan. Oververhitting heeft evenwel altijd een oorzaak: de waaier kan zijn vastgelopen, er kan een lager versleten zijn enz. Wanneer die oorzaak niet wordt verholpen zal de oververhitting opnieuw optreden en wanneer zich dit proces te vaak herhaalt veroorzaakt dat serieuze schade aan uw pomp. Probeer dus vast te stellen wat er mis is en los dit probleem op. Indien de pomp hiervoor geopend moet worden dient u zich tot uw leverancier of een erkend vakman te wenden. Wanneer er bij een pomp die automatisch werkt te weinig controle wordt uitgeoefend kan de pomp dus ondanks de oververhittingbeveiliging stuklopen. De verantwoordelijkheid voor het toezicht blijft te allen tijde bij de gebruiker rusten! Onderhoud Voordat u controle- of schoonmaakwerkzaamheden aan uw pomp uitvoert dient u hem uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te nemen. Uw dompelpomp is nagenoeg onderhoudsvrij. Het enige wat u hoeft te doen is het volgende: Voer regelmatig een visuele inspectie uit. Is de pomp niet beschadigd? De elektrokabel, de stekker en de vlotterschakelaar met z’n kabel ook niet? Indien u wel beschadigingen constateert dient u zich tot uw leverancier of een erkend vakman te wenden. Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren en haal zelf de pomp niet open! Controleer regelmatig de werking van de vlotterschakelaar, zeker wanneer u de pomp voor automatische werking hebt geïnstalleerd (elke 3 maanden). Verwijder regelmatig de aanslag op de vlotter met schoon water. Controleer regelmatig (met uw vingers door de aanzuigopeningen) of er zich geen vuil (vezels, resten) rond de schoep heeft opgehoopt. Is dat wel het geval, verwijder dat dan. Lukt u dat niet, wend u dan tot uw leverancier of een erkend vakman en laat deze de pomp openen en het vuil verwijderen. Als u de pomp regelmatig op verschillende plaatsen gebruikt dient hij na elk gebruik met schoon water te worden door- en afgespoeld. Houd de bodem van de put (of de tegel waar de pomp op rust) vrij van modder en neerslag. Zorg ervoor dat de pomp niet bevriest. Laat hem tegen de winter volledig leeglopen en sla hem vorstvrij op.10 Storingen – oorzaak – remedie Storing Oorzaak Remedie Pomp start niet - Geen stroom - Vlotter schakelt niet - Controleer de stroomvoorziening - Breng de vlotter in een hogere positie Pomp draait, maar geeft geen water - Inlaatopeningen zijn verstopt - Knik in waterafvoerslang, of de slang zit verstopt - Lucht rond de schoep

- Waterpeil is de laag (handmatige werking) - Maak ze schoon - Leg de slang recht of verwijder de verstopping - Schakel de pomp uit en beweeg hem wat heen en weer. Wacht tot de lucht ontsnapt is en start opnieuw - Probeer de belemmering te verwijderen of wend u tot een vakman - Dompel de pomp dieper in het water Pomp slaat niet af - Vlotter kan niet zakken - Geef de vlotter ruimte Onvoldoende water - Inlaatopeningen zitten (deels) verstopt - Te weinig pompcapaciteit door vuil en zanderig water - Maak ze schoon - Maak de pomp schoon en laat uitgesleten delen vervangen Pomp start niet of slaat tijdens de werking plotseling

- Thermische beveiliging stopt pomp vanwege oververhitting - Het water is te warm - Stroomuitval - Vuil of steentjes in de wateraanvoer - Zie: oververhittingbeveiliging

- Max. watertemperatuur 35°C - Controleer zekeringen en aardlek - Verwijder vuil en steentjes Pomp geeft plotseling minder water - Aanzuigopeningen zitten geblokkeerd - Slang zit verstopt - Maak de openingen schoon - Maak hem schoon11 Garantie Op de door u gekochte dompelpomp is de normale garantie op productie- en materiaalfouten van toepassing. De volgende schade en storingen zijn uitgesloten van garantie: Slijtage en defecten van roterende mechanische afdichtingen, veroorzaakt door drooglopen of de aanwezigheid van bepaalde stoffen en/of voorwerpen in het water. Blokkade van de waaier door vreemde voorwerpen Transportschade Beschadigingen veroorzaakt door onoordeelkundig gebruik Storingen die door onbevoegden tevergeefs zijn getracht te repareren, of door onoordeelkundige reparatie zijn veroorzaakt Schade door oververhitting Het openen van de pomp door onbevoegden als ook het aanbrengen van wijzigingen of toevoegingen aan de pomp doen de garantie en aansprakelijkheid van leverancier, importeur en fabrikant vervallen. Verwijdering Binnen de EU betekent dit symbool dat dit product niet met het normale huishoudelijke afval mag worden afgevoerd. Afgedankte apparaten bevatten waardevolle materialen die hergebruikt kunnen en moeten worden, om het milieu en de gezondheid niet te schaden door ongereguleerde afvalinzameling. Breng afgedankte apparatuur daarom naar een daarvoor aangewezen inzamelpunt of wend u tot het bedrijf waar u het apparaat gekocht hebt. Zij kunnen er voor zorgen dat zoveel mogelijk onderdelen van het apparaat hergebruikt worden. CE-verklaring Zie pagina 74.12 Thank you Thank you very much for choosing for a Eurom device. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your panel, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written. Read especially the safety instructions: they are there to protect you and your environment. Keep the manual in a safe place for future reference. Store also the package: that is the best protection for your heater in times of no-use. And if you at any time pass the appliance on, pass on the manual and package too. We wish you a lot of fun with the Flow submersible pump! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl This manual has been complied with the utmost care. Nevertheless, we reserve the right to optimize this manual at any time and to adjust it technically. The images used may differ.