00184093 - Bluetooth-ontvanger HAMA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis 00184093 HAMA in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over 00184093 HAMA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Bluetooth-ontvanger in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 00184093 - HAMA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 00184093 van het merk HAMA.
GEBRUIKSAANWIJZING 00184093 HAMA
1.SchakelaarvoorBluetooth ^® -zender-/ontvanger-modus
2. Multifunctioneletoets
3.LED-indicatie
4. Audio-aansluiting3,5mm(AUX)
5. Micro-USB-aansluiting
Hartelijkdankdatu v ooreenproductvanHamaheeftgekozen.
Neemdetijdomdevolgendeaanwijzingeneninstructiesvolledigdoortelezen.Berg d e z e gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzingaandenieuweeigenaar.
1. Verklaringvanwaarschuwingssymboleneninstructies
Waarschuwing

Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren enrisico's.
Aanwijzing

Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.
2.Inhoudvandeverpakking
- Blue t-zender/fontvanger, 2 in1-adapter
- S tereokabel3,5mm
• M icro-USB-laad-/verbindingskabel
• d ezebedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
- H etproductisbedoeldvoorniet-commercieelprivegebruikinhuiselijkekring.
- B eschermhetproducttegenvuil,vochtenoververhittingengebruikhetalleenindroge omgevingen.
- G ebruikhetproductnietindeonmiddellijkenabijheidvaneenverwarmingofandere warmtebronnenenstelhetnietblootaandirectezonnestralen.
- Laat u zich op weg met een motorvoertuig of sporttoestel niet door uw product afleiden en let op deverkeerssituatieenuwomgeving.
- Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
- G ebruikhetproductnietbuitendeindetechnischegegevensvermeldevermogensgrenzen.
- O penhetproductnietengebruikhetnietmeeralshetbeschadigdis.
- De accu is vast ingebouwd en kan niet worden verwijderd, voer het product derhalve als één geheelafovereenkomstigdewettelijkevoorschriften.
- H etverpakkingsmateriaaldirectenovereenkomstigdelokaalgeldendeafvoervoorschriften afvoeren.
• V erandernietsaanhettoestel.Daardoorvervaltelkeaanspraakopgarantie. - Gebruikhetproductuitsluitendvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
- G ebruikhetartikelalleenondergematigdeklimatologischeomstandigheden.
- Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan.
- Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamhedendoorvakpersoneeluitvoeren.
• G ooideaccuresp.hetproductnietinhetvuur. -
De accu's/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren.
-
Let erop dat geen componenten, zoals de airbag, andere veiligheidsvoorzieningen, bedieningselementen, instrumenten, enz., ofhetvrijezicht, bedektofbeperktzijn.
- C ontroleervoorafgaandeaanelkeritdeveiligeinstallatievanhetproduct.
Waarschuwing-A c c u

- GebruikalleengeschiktelaadapparatuurofUSB-aansluitingenvoorhetopladen.
- G ebruikdefectelaadapparatuurofUSB-aansluitingenprincipieelnietmeerenprobeerzeniet terepareren.
- H etopteladenproductnietoverladenofdiepontladen.
- V ermijdopslag, opladenengebruikbijextremetemperatureenextreemlageluchtdruk(bijv. opgrotehoogte).
- Indien de accu's gedurende langere tijd worden opgeborgen, dan dienen ze ten minste regelmatig (min. om die 3 maanden) te worden opgeladen.
4. In bedrijfstelling
- De adapter beschikt over een oplaadbare accu. Vóór het eerste gebruik dient de accu volledig te wordenopgeladen.
- S tarthetopladendoordemeegeleverdemicro-USB-laad-/verbindingskabelophetmicro-USB-aansluitpunt(5)vandeadapterenopeengeschikteUSB-opladeraantesluiten.Neemhiervoorde bedieningsinstructiesvanhetgebruikteUSB-laadtoestelinacht.
- De LED-indicatie (3) van de adapter brandt tijdens het opladen continu rood.
- Het kan max. 1 uur duren totdat de accu volledig is opgeladen.
• H etopladenstarteneindigtautomatisch.
5. Gebruik
5.1.In-/uitschakelenvandeadapter
•Inschakelen:
Houdineenuitgeschakeldetoestandvandeadapterdemultifunctioneletoets(2)gedurende3 secondeningedrukt.DeLED-indicatie(3)gaatnublauwbranden.
• Uitschakelen:
Houdineeningeschakeldetoestandvandeadapterdemultifunctioneletoets(2)gedurende3 secondeningedrukt.DeLED-indicatie(3)knippert2xroodvoordathettoestelzichuitschakelt.
Bij de eerste maal inschakelen wordt automatisch de pairing gestart – zie 5.2. De eerste maal een Bluetooth®-verbindingtotstandbrengen(pairing/koppelen)indeontvanger-modusRX.
5.2.DeerstemaaleenBluetooth®-verbindingtotstandbrengen(pairing/koppelen)in deontvanger-modusRX
Aanwijzing– p airing/koppelen

- C ontroleerofuwmetBluetooth® compatibeleeindtoestelisingeschakeldendatdeBluetooth functieisgeactiveerd.
-
L eeshiervoordebedieningsinstructiesvanuweindtoestela.u.b.
-
Voor de verbinding met het betreffende eindtoestel verbindt u het via de meegeleverde stereokabel 3,5mmenhetaudio-aansluitpunt(AUX)(4)metdeadapter.
- S electeerdeRX-modusvandeadapterdoordeschakelaar(1)naarrechtsteschuiven.
-
De adapter en het eindtoestel dienen niet meer dan 10 meter van elkaar te zijn verwijderd. Hoe dichterbijelkaar, d estebeter.
-
Druk twee maal op de multifunctionele toets (2) van de ingeschakelde adapter. Na ca. 3 secondenknippertdeLED-indicatie(3)afwisselendblauwenroodensignaleertdaarmeede koppelingsmodus.
- O penopuweindtoesteldeBluetooth ^ -instellingenenwachttotdatindelijstvangevonden Bluetooth ^ -apparatuurHamaBTTransceiverwordtweergegeven.
- Selecteer Hama BT Transceiver en wacht tot de adapter "verbonden" aangeeft in de Bluetooth®-instellingenvanuweindtoestel.
Aanwijzing- Bluetooth® password

Sommigetoestellenhebbenvoorhettotstandbrengenvandeverbindingmeteenander Bluetooth®-toesteleenpassword n odig.
- Voer voor de verbinding het password 0000, 1234, 1111 of 8888 in, indien uw eindtoestel de invoervaneenpassword v erlangt.
Aanwijzing

- I ndiendekoppelingsuccesvolwas,dangaatdeLED-indicatie(3)blauwbranden.
• U kuntdeadapternugebruiken.
5.3.DeerstemaaleenBluetooth ^ -verbindingtotstandbrengen(pairing/koppelen)in dezender-modusTX
Aanwijzing– p airing/koppelen

-
C ontroleerofuwmetBluetooth® compatibeleeindtoestelisingeschakeldendatdeBluetooth functieisgeactiveerd.
• L eeshiervoordebedieningsinstructiesvanuweindtoestela.u.b. -
Voor de verbinding met het betreffende eindtoestel verbindt u het via de meegeleverde stereokabel 3,5mmenhetaudio-aansluitpunt(AUX)(4)metdeadapter.
- S electeerdeTX-modusvandeadapterdoordeschakelaar(1)naarlinksteschuiven.
- S chakelBluetooth® opuwBluetooth®-koptelefoon/-luidsprekerin.
- L eeshiervoordebedieningsinstructiesvanuweindtoestela.u.b.
- D e a dapterendeBluetooth® -koptelefoon/-luidsprekerdienennietmeerdan10metervanelkaar tezijnverwijderd.Hoedichterbijelkaar, d estebeter.
- Druk twee maal op de multifunctionele toets (2) van de ingeschakelde adapter. Na ca. 3 seconden knippertdeLED-indicatie(3)blauwensignaleertdaarmeedekoppelingsmodus.
- D e v erbindingwordtnuautomatischtotstandgebracht.
5.4.AutomatischeBluetooth ^ -verbinding(naeenreedsuitgevoerdepairing/koppeling)
Aanwijzing– p airing/koppelen

- C ontroleerofuwmetBluetooth® compatibeleeindtoestelisingeschakeldendatdeBluetooth functieisgeactiveerd.
- L eeshiervoordebedieningsinstructiesvanuweindtoestela.u.b.
® -
• C ontroleerofdeadapterisingeschakeld.
- Nadat de eerste verbinding succesvol tot stand is gebracht wordt de verbinding normaliter steeds weerautomatischuitgevoerd.
• U kuntdeadapternugebruiken.

Aanwijzing
- I ndiendekoppelingsuccesvolwas,brandtdeLED-indicatie(3)blauw.
- Eventueel dient u een instelling op het eindtoestel uit te voeren, teneinde de automatische verbindingmetdegekoppeldeadaptertoetestaan.

Aanwijzing- v erbindingstagneert
Nadatdeeersteverbindingsuccesvoltotstandisgebrachtwordtdeverbindingnormalitersteeds weerautomatischuitgevoerd.IndiendeBluetooth®-verbindingechternietwederomautomatisch totstandwordtgebracht, dienendehierondervermeldepuntentewordengecontroleerd:
- C ontroleerindeBluetooth®-instellingenvanuweindtoestelofHamaBTTransceiveris verbonden.
- Is dit niet het geval, dan herhaalt u de onder 5.2. De eerste maal een Bluetooth®-verbindingtotstandbrengen(pairing/koppelen)vermeldestappen.
- Controleer of hindernissen het bereik negatief beïnvloeden. Indien dit het geval is, plaatst u de toestellendichterbijelkaar.
- O okkanbijeenzwakkeaccuhetzendvermogenbeperktzijn.
5.5.Pairingindezender-modusTXmettweetoestellentegelijkertijd
- S chakeldeadapterenuwtweemetBluetooth®-compatibeleaudio-eindtoestellen(BT koptelefoon/-luidspreker) - zoals onder 5.2. De eerste maal een Bluetooth®-verbindingtot stand brengen (pairing/koppelen) is beschreven - in.
- De adapter benoemt de twee eindtoestellen automatisch als zijnde A en B en brengt een verbindingtotstand
5.6.Pairing-lijstwissen
- Schakel de adapter in de actuele modus (TX of RX) uit. Plaats na ca. 3 seconden de schakelaar (1) in de andere modus en schakel de adapter opnieuw in, bijgevolg worden alle gekoppelde toestellenuitdelijstgewist.
5.7.Accucapaciteit
• B ijeengeringeaccucapaciteitbegintdeLED-indicatie(3)roodteknipperen.
- Laad de adapter – zoals in 4. Inbedrijfstelling is beschreven – op.
6.Onderhoudenverzorging
Reinigditproductuitsluitendmeteenpluisvrije,lichtvochtigedoekenmaakgeengebruikvan agressievereinigingsmiddelen.
7.Uitsluitingvangarantieenaansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welkedoorondeskundigeinstallatie, montageenondeskundiggebruikvanhet productontstaanofhetresultaatzijnvanhetnietinachtnemenvandebedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
- Technischespecificaties
| Bluetooth®-versie5.0 | |
| ProfielA2DP, A V R C P | |
| Bereik< 1 0 m | |
| Accu-typeLithium-polymeer-accu/ 3 ,7V | |
| Stroomverbruik5 V 240mA | --- |
| OplaadtijdCa.1h | |
| Bluetooth®-zenderaccuduur/ operationelegebruikstijd | Ca.13h |
| Bluetooth®-ontvangeraccuduur/ operationelegebruikstijd | Ca.12h |
9.Aanwijzingenoverdeafvalverwerking
Notitieaangaandedebeschermingvanhetmilieu:

Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaaljuridischsystem, ishetvolgendevantoepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen, mag niet met het huisvuil weggegooidworden. Consumentenzijnwettelijkverplichtomelektrischeelektronische apparaten, zoalsbatterijen, opheteindevangebruikintedienenbijopenbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaandeditonderwerpzijnomschrevendoordenationalewetvanhetbetreffendeland.Dit symboolophetproduct,degebruiksaanwijzingofdeverpakkingduidteropdathetproduct onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recyclen, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van hetmilieu.
10. Conformiteitsverklaring


Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00184093] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kanwordengeraadpleegdophetvolgendeinternetadres:
www.hama.com->00184093->Downloads.
| Frequentieband(en) | 2402– 2 480MHz |
| Maximaalradiofrequentvermogen | 3,94 mWE.I.R.P. |