SBM 67 - Bloeddrukmeter SANITAS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis SBM 67 SANITAS in PDF-formaat.

📄 64 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice SANITAS SBM 67 - page 44
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SANITAS

Model : SBM 67

Categorie : Bloeddrukmeter

Kenmerk Details
Producttype Elektronische bloeddrukmeter
Bloeddrukmeting Ja
Polsmeting Ja
Display LCD-scherm
Werking Automatisch
Geheugencapaciteit Opslaan van meerdere metingen
Voeding Batterijen (type niet gespecificeerd)
Afmetingen Compact (afmetingen niet gespecificeerd)
Gewicht Licht (gewicht niet gespecificeerd)
Gebruik Thuis of onderweg
Onderhoud Regelmatige reiniging van het apparaat
Veiligheid Niet gebruiken op beschadigde huid
Garantie Duur niet gespecificeerd
Inclusief accessoires Gebruikershandleiding

Veelgestelde vragen - SBM 67 SANITAS

Hoe kalibreer ik de SANITAS SBM 67 bloeddrukmeter?
De SANITAS SBM 67 bloeddrukmeter is in de fabriek voorgekalibreerd. Voor nauwkeurige metingen wordt aanbevolen om deze om de twee jaar door een professional te laten controleren.
Waarom gaat mijn bloeddrukmeter niet aan?
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en niet leeg zijn. Vervang de batterijen indien nodig.
Hoe meet ik mijn bloeddruk met de SANITAS SBM 67?
Ga comfortabel zitten, plaats de manchet rond uw arm boven de elleboog, druk op de startknop en blijf stil tijdens de meting.
Wat moet ik doen als de bloeddrukmeter een meetfout aangeeft?
Zorg ervoor dat de manchet correct is geplaatst en dat u in een rustige houding bent. Als de fout blijft optreden, raadpleeg dan de gebruikershandleiding.
Hoe lang gaan de batterijen van de SANITAS SBM 67 mee?
De levensduur van de batterijen hangt af van het gebruik, maar over het algemeen kunnen ze meerdere maanden meegaan bij regelmatig gebruik.
Kan ik de SANITAS SBM 67 gebruiken als ik problemen met de bloedsomloop heb?
Als u problemen met de bloedsomloop heeft, wordt aanbevolen om uw arts te raadplegen voordat u de bloeddrukmeter gebruikt voor persoonlijk advies.
Hoe maak ik de SANITAS SBM 67 bloeddrukmeter schoon?
Gebruik een zachte, licht vochtige doek om het apparaat schoon te maken. Dompel de bloeddrukmeter niet in water en vermijd agressieve chemicaliën.
Kan de SANITAS SBM 67 metingen opslaan?
Ja, de SANITAS SBM 67 kan meerdere metingen opslaan voor eenvoudige opvolging. Raadpleeg de handleiding om te weten hoe u toegang krijgt tot de opgeslagen gegevens.
Waar kan ik vervangende batterijen voor de SANITAS SBM 67 kopen?
Vervangende batterijen zijn verkrijgbaar bij de meeste elektronicawinkels, apotheken of online. Zorg ervoor dat u het juiste type batterijen kiest zoals gespecificeerd in de handleiding.
Wat moet ik doen als de manchet niet opblaast?
Controleer of de manchet correct is bevestigd en of de slang niet geknikt is. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice.

Download de handleiding voor uw Bloeddrukmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SBM 67 - SANITAS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SBM 67 van het merk SANITAS.

GEBRUIKSAANWIJZING SBM 67 SANITAS

Tel.: 0800 200 510O ) NEDERLANDS Inhoud Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebrui- kers lezen en neem alle aanwijzingen in acht.

De bovenarmbloeddrukmeter dient voor het non-invasief meten en controleren van de arteriële bloeddrukwaarden van volwassenen. U kunt daarmee snel en eenvoudig uw bloeddruk meten, de gemeten waarden opslaan en het verloop en het gemiddel- de van de gemeten waarden laten weergeven. Bij eventueel aanwezige hartritmestoornissen wordt u gewaarschuwd. De gemiddelde waarden worden conform WHO-richtlijnen geclassificeerd en grafisch beoordeeld. Berg deze gebruiksaanwijzing op voor later gebruik en zorg dat andere gebruikers deze handleiding ook kunnen lezen.

2. Belangrijke aanwijzingen

Verklaring van de symbolen In de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat en de accessoires worden de volgende symbolen gebruikt: Voorzichtig Aanwijzing Verwijzing naar belangrijke informatie

1. Kennismaking .............................................................. 44

2. Belangrijke aanwijzingen ............................................. 44

3. Beschrijving van het apparaat ..................................... 48

44Neem de gebruiksaanwijzing in acht Toegepast deel type BF Gelijkstroom Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn betreffende de verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Fabrikant Storage RH <93% -25°C 70°C Toegestane temperatuur en luchtvochtig- heid bij opslag Operating 5°C 40°C RH 15-93% Toegestane temperatuur en luchtvochtig- heid bij gebruik Niet blootstellen aan vocht SN Serienummer

Met de CE-markering wordt aangetoond dat het apparaat voldoet aan de fundamentele eisen van de richtlijn 93/42/ EEG voor medische hulpmiddelen. Aanwijzingen met betrekking tot het gebruik

Meet uw bloeddruk altijd op hetzelfde tijdstip van de dag, zodat de gemeten waarden vergelijkbaar zijn.

Rust voorafgaand aan iedere meting ca. 5 minuten uit!

Als u meerdere metingen bij dezelfde persoon wilt uit- voeren, moet tussen de afzonderlijke metingen telkens 5minuten rust worden gehouden.

Ten minste 30 minuten voor de meting mag u niet eten, drinken of roken, en geen lichamelijke inspanningen ver- richten.

Herhaal de meting wanneer u twijfelt over de gemeten waarden.

De waarden die u hebt gemeten, dienen slechts als indi- catie – ze vormen geen vervanging van een medisch onderzoek! Bespreek uw gemeten waarden met uw arts. Neem in geen geval zelf medische beslissingen op basis van deze waarden (bijv. met betrekking tot medicijnen en de doseringen daarvan)!

Gebruik de bloeddrukmeter niet bij baby’s en vrouwen met pre-eclampsie. Alvorens de bloeddrukmeter tijdens 45de zwangerschap te gebruiken, adviseren wij u uw arts te raadplegen.

Aandoeningen aan hart en bloedvaten kunnen leiden tot foutieve metingen of kunnen de meetnauwkeurigheid beïnvloeden. Dit is ook het geval bij een zeer lage bloed- druk, diabetes, doorbloedings- en hartritmestoornissen en bij koude rillingen of trillingen.

  • De bloeddrukmeter mag niet in combinatie met een chirur- gisch apparaat met hoge frequenties worden gebruikt.

Gebruik het apparaat alleen bij personen met een boven- armomvang die geschikt is voor het apparaat.

Let op dat de functie van het betreffende ledemaat tijdens het oppompen kan worden beïnvloed.

De bloedsomloop mag door de bloeddrukmeting niet onnodig lang worden afgebonden. Haal bij storingen van het apparaat de manchet van de arm.

Zorg ervoor dat de manchetslang niet bekneld raakt, of samengedrukt of geknikt wordt.

Voorkom een aanhoudende druk in de manchet en veel- vuldige metingen. De belemmering van de bloeddoorstro- ming die daardoor ontstaat, kan leiden tot verwondingen.

Let op dat de manchet niet om een arm wordt aange- bracht waarvan de slagaderen of aderen een medische behandeling ondergaan, zoals intravasculaire toegang, intravasculaire therapie of een arterioveneuze shunt.

Plaats de manchet niet bij personen die een borstamputa- tie hebben ondergaan.

Plaats de manchet niet over wonden, omdat dit kan leiden tot meer verwondingen.

De bloeddrukmeter werkt uitsluitend op batterijen.

Om de batterijen te sparen, wordt de bloeddrukmeter automatisch uitgeschakeld als er 1 minuut lang geen toets wordt ingedrukt.

Het apparaat is alleen bedoeld voor het in deze gebruiks- aanwijzing beschreven gebruik. De fabrikant is niet aan- sprakelijk voor schade die is veroorzaakt door onjuist of verkeerd gebruik. Aanwijzingen met betrekking tot opslag en onderhoud

De bloeddrukmeter bestaat uit elektronische onderdelen en precisieonderdelen. De nauwkeurigheid van de meet- waarden en de levensduur van het apparaat zijn afhanke- lijk van de zorgvuldige hantering van het apparaat: – Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vocht, vuil, sterke temperatuurschommelingen en direct zonlicht. – Laat het apparaat niet vallen. – Gebruik het apparaat niet in de buurt van sterke elektro- magnetische velden. Houd het uit de buurt van radio- zendinstallaties of mobiele telefoons. 46– Gebruik uitsluitend de meegeleverde of originele vervan- gende manchetten. Anders kunnen er onjuiste waarden worden gemeten.

Druk niet op toetsen, zolang de manchet niet is aange- bracht.

Indien het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, adviseren wij u de batterijen te verwijderen. Aanwijzingen met betrekking tot batterijen

Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Bewaar daarom batterijen en producten op een voor kin- deren onbereikbare plaats. Als er een batterij is ingeslikt, moet u onmiddellijk medische hulp zoeken.

Batterijen mogen niet worden opgeladen of anderszins worden gereactiveerd, niet uit elkaar worden gehaald, niet in vuur worden geworpen en niet worden kortgesloten.

Haal de batterijen uit het apparaat wanneer deze leeg zijn of wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Zo voorkomt u schade die door lekkage kan ontstaan. Ver- vang altijd alle batterijen tegelijk.

Gebruik geen verschillende soorten of merken of batterij- en met verschillende capaciteit door elkaar. Gebruik bij voorkeur alkalinebatterijen. Aanwijzingen met betrekking tot reparatie en verwijdering

Batterijen mogen niet met het huisvuil worden wegge- gooid. Deponeer de lege batterijen bij de daarvoor be- doelde inzamelplaatsen.

Maak het apparaat niet open. Als u het apparaat deson- danks opent of zelf repareert, vervalt de garantie.

U mag het apparaat niet zelf repareren of afstellen. Wan- neer u dit toch doet, kan een storingsvrije werking niet langer worden gegarandeerd.

Reparaties mogen alleen door de klantenservice of geau- toriseerde dealers worden uitgevoerd. Controleer voordat u een klacht indient eerst de batterijen en vervang deze als dat nodig is.

Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Neem bij vragen contact op met de verantwoordelijke instantie voor afvalverwijdering in uw gemeente.

473. Beschrijving van het apparaat

5. Functietoetsen -/+

6. WHO-schaalverdeling

7. Aansluiting voor stekker van manchet

Weergaven op de display:

4. Gemeten hartslagwaarde

8. Lucht weg laten lopen

9. WHO-classificatie

10. Gebruikersgeheugens

48Systeemvereisten voor de “Sanitas HealthCoach”-app Bluetooth

4.0, iOS vanaf versie 7.0, Android

-apparaten vanaf versie 4.3 met Bluetooth

Smart Ready Lijst met compatibele apparaten:

4. Meting voorbereiden

Open het deksel van het batterijvak.

Plaats vier AA-batterijen van 1,5V (alkaline type LR6) in het apparaat. Let goed op dat de batterijen met de juiste polariteit worden geplaatst, zoals aan- geduid. Gebruik geen oplaadbare batterijen.

Sluit het deksel van het batterijvak weer zorgvuldig.

Alle displayelementen worden kort weergegeven, op de display knippert 24h. Stel nu, zoals hierna beschreven, de datum, de tijd en Bluetooth

in. Als het symbool voor het vervangen van de batterijen (

permanent wordt weergegeven, kan er niet meer gemeten worden en moet u alle batterijen vervangen. Wanneer de batterijen uit het apparaat worden verwijderd, moet de tijd opnieuw worden ingesteld. Lege batterijen mogen niet met het huisvuil worden weg- gegooid. Deponeer ze bij uw elektrohandelaar of de milieu- dienst in uw woonplaats. U bent hiertoe wettelijk verplicht. Aanwijzing: deze tekens kunt u aantreffen op batterijen met schadelijke stoffen: Pb: batterij bevat lood, Cd: batterij bevat cadmium, Hg: batterij bevat kwik. Uurweergave, datum, Bluetooth

en tijd instellen De datum en de tijd moeten absoluut worden ingesteld. Alleen zo kunnen uw gemeten waarden met de juiste datum en tijd worden opgeslagen en later weer worden opge- vraagd. Om de datum, Bluetooth

en de tijd in te stellen, gaat u als volgt te werk:

Plaats de batterijen in het apparaat of houd de insteltoets SET langer dan 5 seconden ingedrukt als de batterijen al in het apparaat zitten.

Stel met de toets + de 12-uursweergave of de 24-uurs- weergave in. Bevestig de invoer met SET . Het jaar begint te knipperen. Stel met de toets + het jaar in en bevestig de invoer met SET. 4 x AA (LR6) 1,5 V 49• Stel de maand, de dag, het uur en de minuten in en be- vestig elke invoer met de insteltoets SET.

Op de display wordt het Bluetooth

-symbool weergege- ven en tegelijkertijd knippert “On” of “Off”. Selecteer met de functietoetsen “-/+” of de automatische Bluetooth

gegevensoverdracht geactiveerd (“On” knippert) of gedeacti- veerd (“Off” knippert) moet zijn en bevestig de invoer met de insteltoets SET.

  • Als Bluetooth® geactiveerd is (“ON”), wordt de gegevens- overdracht na de meting automatisch gestart. De levensduur van de batterijen wordt verkort door het verzenden van gegevens via Bluetooth

Laat het apparaat op kamertemperatuur komen voordat u met de meting begint. Manchet aanbrengen Breng de manchet om de ontblote linkerbovenarm aan. De door bloeding van de arm mag niet worden belemmerd, bijvoorbeeld door te strakke kledingstukken. De manchet moet zo om de boven- arm worden aangebracht dat de onderste rand 2 tot 3 cm boven de elleboog en boven de slagader ligt. De slang wijst naar het midden van de handpalm. Breng nu het vrije uiteinde van de manchet nauwsluitend maar niet te strak om de arm aan en sluit de manchet met het klittenband. De manchet moet zo strak worden aangebracht dat er nog twee vingers onder de manchet passen. Steek nu de manchetslang in de aansluiting voor de manchetstekker. Attentie: het apparaat mag alleen met de originele manchet gebruikt worden. De manchet is geschikt voor een armom- vang van 22 tot 36 cm.

50Controleer of er geen knik in de manchet zit en of het verstevigde uiteinde vlak op uw arm ligt. Juiste lichaamshouding aannemen

Rust voorafgaand aan iedere meting ca. 5 minuten uit! Anders ontstaan er mogelijk afwijkingen.

U kunt de meting zittend of liggend uitvoeren. Let er in ieder geval op dat de manchet zich ter hoogte van het hart bevindt.

Zorg ervoor dat u tijdens de bloeddrukmeting comfortabel zit. Ondersteun uw rug en armen. Ga niet met gekruiste benen zitten. Plaats uw voeten plat op de grond.

Om een juist resultaat te verkrijgen, is het belangrijk dat u tijdens de meting rustig blijft en niet praat. Geheugen selecteren Druk op de insteltoets SET. Selecteer het gewenste gebru- ikersgeheugen ( ... ) door op de functietoetsen -/+ te drukken. Er zijn 4 geheugens met elk 30 geheugenplaatsen beschik- baar om de meetgegevens van 4 verschillende personen gescheiden van elkaar op te slaan. Bevestig uw selectie met de START/STOP-toets of wacht 3 seconden. Uw selec- tie wordt dan automatisch opgeslagen. Bloeddrukmeting uitvoeren

Breng zoals eerder beschreven de manchet aan en neem de houding aan waarin u de meting wilt uitvoeren.

Schakel de bloeddrukmeter met behulp van de START/ STOP-toets in. Na de volledige weergave wordt het laatst opgeslagen meetresultaat weergegeven. Als er geen meting in het geheugen is opgeslagen, wordt de waarde “0” op de display van het apparaat weergegeven.

De manchet wordt automatisch opgepompt. De luchtdruk in de manchet wordt langzaam verlaagd. Bij een reeds waargenomen tendens in de richting van een hoge bloed- druk wordt nog een keer bijgepompt om de manchetdruk te verhogen. Zodra er een polsslag herkend wordt, wordt het symbool polsslag weergegeven.

De meetresultaten systolische druk, diastolische druk en polsslag worden weergegeven.

U kunt de meting op elk moment afbreken door op de START/STOP-toets te drukken.

_ wordt weergegeven wanneer de meting niet juist kon worden uitgevoerd. Lees het hoofdstuk “Foutmeldingen/ storingen verhelpen” in deze gebruiksaanwijzing en her- haal de meting.

Het meetresultaat wordt automatisch opgeslagen. 51• U kunt het apparaat uitschakelen door op de START/ STOP -toets te drukken. Als u vergeet het apparaat uit te schakelen, dan wordt het na ongeveer 1 minuut auto- matisch uitgeschakeld. Als de Bluetooth®-gegevensoverdracht geactiveerd is, worden de gegevens overgedragen. Tijdens het overdragen van de gegevens wordt het Bluetooth®-symbool op de display van de bloeddrukmeter weergegeven. Schakel de bloeddrukmeter uit door nogmaals op de START/STOP-toets te drukken. Let op: voor het overdragen van de gegevens naar de “Sanitas HealthCoach”-app moet u de bloeddrukmeter onder “Mijn ap- paraten” toevoegen. De “Sanitas HealthCoach”-app moet voor de overdracht van de gegevens geactiveerd zijn. Als de actuele gegevens niet op uw smart phone worden weergegeven, her- haalt u het verzenden van de gegevens zoals beschreven in hoofdstuk 8. Als u de bloeddrukmeter vergeet uit te schakelen, wordt deze automatisch uitgeschakeld. Ook dan wordt de waarde in het geselecteerde gebruikersgeheugen opgeslagen en worden de gegevens bij een geactiveerde Bluetooth®- gegevensoverdracht overgedragen. Het Bluetooth®-symbool wordt tijdens de overdracht van de gegevens op de display van de bloeddrukmeter weergegeven. Tijdens de gegevensoverdracht zijn de functies van de toetsen niet beschikbaar. Wacht ten minste 5 minuten voordat u een nieuwe meting uitvoert!

6. Resultaten beoordelen

Hartritmestoornissen: Dit apparaat kan tijdens het meten eventuele storingen van het hartritme identificeren. Indien dergelijke storingen wor- den vastgesteld, wordt dit na de meting met het symbool weergegeven. Dit kan een indicator voor een aritmie zijn. Aritmie is een aandoening waarbij het hartritme abnor- maal is vanwege storingen in het bio-elektrische systeem dat de hartslag stuurt. De symptomen (overslaand hart of voortijdige hartslagen, langzame of te snelle hartslag) kunnen onder meer het gevolg zijn van hartaandoeningen, ouderdom, lichamelijke aanleg, overmatig gebruik van ge- notmiddelen, stress of slaapgebrek. Aritmie kan uitsluitend worden vastgesteld door medisch onderzoek. Herhaal de meting als het symbool na de meting op de display wordt weergegeven. Let er op dat u 5 minuten rust moet ne- men en dat u tijdens de meting niet praat of beweegt. Indien het symbool vaak wordt weergegeven, raadpleegt u uw arts. Zelf een diagnose stellen of een behandeling starten op basis van de meetresultaten kan gevaarlijk zijn. Volg de aanwijzingen van uw arts op. 52WHO-classificatie: Conform de richtlijnen/definities van de Wereldgezondheid- sorganisatie (WHO) en de meest recente inzichten kunnen de meetresultaten volgens de onderstaande tabel worden geclassificeerd en beoordeeld. Deze standaardwaarden mogen echter uitsluitend worden opgevat als algemene richtlijn, omdat de bloeddruk per persoon en ook per leeftijdsgroep enz. kan verschillen of afwijken. Raadpleeg daarom regelmatig uw arts. Hij of zij kan uw per- soonlijke bloeddruk voor u meten en ook beter inschatten wanneer bloeddrukwaarden te hoog of te laag zijn. Het staafdiagram op de display en de schaalverdeling op het apparaat geven aan binnen welk bereik de vastgestelde bloeddruk zich bevindt. Als de systolische en diastolische waarden zich in twee verschillende WHO-gebieden bevinden (bijv. systolisch in het gebied “hoog-normaal” en diastolisch in het gebied “normaal”), dan geeft de grafische WHO-classificatie op het apparaat altijd het hoogste gebied weer; in het beschreven voorbeeld is dat “hoog-normaal”.

7. Meetwaarden opslaan, opvragen en

wissen De resultaten van elke succesvolle meting worden sa- men met de datum en de tijd opgeslagen. Bij meer dan 30meetgegevens worden telkens de oudste meetgegevens overschreven.

Druk op de insteltoets SET. Selecteer het gewenste ge- bruikersgeheugen ( ... ) door op de functietoetsen -/+ te drukken. Bevestig uw selectie met de START/STOP- toets

Druk op de geheugentoets M om het gemiddelde van alle opgeslagen meetwaarden in het gebruikersgeheu- Bereik van de bloeddrukwaarden Systolisch (in mmHg) Diastolisch (in mmHg) Maatregel Niveau 3: sterke hypertonie ≥ 180 ≥ 110 Raadpleeg een arts Niveau 2: gemiddelde hypertonie 160 – 179 100 – 109 Raadpleeg een arts Niveau 1: lichte hypertonie 140 – 159 90 – 99 Regelmatige controle door een arts Hoog-normaal 130 – 139 85 – 89 Regelmatige controle door een arts Normaal 120 – 129 80 – 84 Zelfcontrole Optimaal < 120 < 80 Zelfcontrole Bron: WHO, 1999 53gen weer te geven. Druk nogmaals op de geheugentoets M om de gemiddelde waarde van de ochtendmetingen van de laatste zeven dagen weer te geven. (Ochtend:

05.00 uur – 09.00 uur, weergave ). Druk nogmaals

op de geheugentoets M om de gemiddelde waarde van de avondmetingen van de laatste zeven dagen weer te geven. (Avond: 18.00 uur – 20.00 uur, weergave ). Druk nogmaals op de geheugentoets M om de laatste individu- ele meetwaarden met datum en tijd weer te geven.

Schakel het apparaat uit door op de START/STOP-toets te drukken.

Wanneer u vergeet het apparaat uit te schakelen, wordt het automatisch na 1 minuut uitgeschakeld.

Druk als u het gehele geheugen van de betreffende gebruiker wilt wissen op de geheugentoets M. Houd nu 5seconden de functietoetsen -/+ gelijktijdig ingedrukt.

8. Verzenden van de meetwaarden

Smart U hebt de mogelijkheid om de gemeten waarden die op het apparaat zijn opgeslagen ook via Bluetooth

Smart naar uw smartphone te verzenden. Daarvoor hebt u de “Sanitas HealthCoach”-app nodig. Deze is verkrijgbaar in de App Store. Om de waarden handmatig over te dragen, voert u de vol- gende stappen uit: Open de geheugenmodus (hoofdstuk 7. “Meetwaarden ops- laan, opvragen en wissen”). Zodra de gemiddelde waarde van alle gemeten waarden is vastgesteld, wordt automa- tisch een Bluetooth

-verbinding tot stand gebracht. Tijdens de overdracht wordt het Bluetooth

Bij storingen wordt op de display de foutmelding _ weer- gegeven. Foutmeldingen kunnen optreden als

de polsslag niet kon worden geregistreerd:

u tijdens de meting spreekt of beweegt:

er storingen optreden tijdens de meting:

de batterijen bijna leeg zijn:

de gegevens niet via Bluetooth verzonden konden worden:

Herhaal in zulke gevallen de meting. Let erop dat u niet beweegt of praat. Plaats de batterijen indien nodig opnieuw of vervang ze. 5410. Apparaat reinigen en opbergen

Reinig uw bloeddrukmeter voorzichtig met alleen een licht bevochtigde doek.

Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.

Dompel het apparaat nooit onder in water, omdat er anders vocht kan binnendringen en het apparaat bescha- digd kan raken.

Zorg ervoor dat er geen zware voorwerpen op het ap- paraat worden geplaatst als u het opbergt. Verwijder de batterijen. De manchetslang mag niet worden geknikt.

11. Technische gegevens

Modelnr. SBM 67 Meetmethode Oscillometrische non-invasieve bloeddrukmeting op de bovenarm. Meetbereik Manchetdruk 0-300mmHg, systolisch 50-250mmHg, diastolisch 30-200mmHg, polsslag 40-180slagen/minuut Nauwkeurigheid van de weergave Systolisch ±3 mmHg, diastolisch ±3 mmHg, polsslag ±5% van de weergegeven waarde Meetafwijking Max. toelaatbare standaardafwijking conform klinische controle: systolisch 8 mmHg/ diastolisch 8 mmHg Geheugen 4 x 30 geheugenplaatsen Afmetingen L 139 mm x B 103 mm x H 54 mm Gewicht Ongeveer 267 g (zonder batterijen en manchet) Manchetgrootte 22 tot 36 cm Toegestane gebruiks- omstandigheden +5 °C tot +40 °C, 15% tot 93% relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend) Toegestane omstandigheden voor bewaring -25 °C tot +70 °C, < 93% relatieve luchtvochtigheid, 700-1060 hPa omgevingsdruk Voeding 4 AA-batterijen van 1,5 V Levensduur batterij Voor ongeveer 200 metingen, al naar gelang de hoogte van de bloed

druk dan wel de oppompdruk / Bluetooth®-overdracht Accessoires Gebruiksaanwijzing, 4 AA-batterijen van 1,5 V, opbergtas 55Classificatie Interne voorziening, IPX0, geen AP of APG, ononderbroken werking, toegepast deel type BF Overdragen van gegevens via Bluetooth® wire- less technology De bloeddrukmeter maakt gebruik van Bluetooth® Smart (low energy), frequentieband 2,4 GHz Wijzigingen van de technische gegevens zonder kennisge- ving zijn om actualiseringsredenen voorbehouden.

Dit apparaat voldoet aan de Europese norm EN60601-1-2 en is onderworpen aan bijzondere veiligheidsmaatregelen op het gebied van elektromagnetische verdraagzaamheid. Let er daarbij op dat draagbare en mobiele HF-communi- catie-installaties dit apparaat kunnen beïnvloeden. U kunt uitgebreide informatie aanvragen bij de klantenservice op het aangegeven adres of deze aan het eind van de gebruiksaanwijzing nalezen.

Het apparaat is in overeenstemming met de EU-richt- lijn voor medische hulpmiddelen 93/42/EG, de Duitse wet inzake medische producten en de normen EN1060-1 (Niet-invasieve bloeddrukmeters deel 1: Algemene eisen), EN1060-3 (Niet-invasieve bloeddrukmeters deel 3: Aan- vullende eisen voor elektromechanische bloeddrukmeet- systemen) en IEC80601-2-30 (Medische elektrische toe- stellen deel 2 – 30: Speciale eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties van niet-invasieve bloeddrukmeters).

De nauwkeurigheid van deze bloeddrukmeter is zorgvul- dig gecontroleerd en het apparaat is ontwikkeld met het oog op een lange gebruiksduur. Wanneer het apparaat wordt gebruikt in de geneeskunde moeten meettechni- sche controles met daarvoor geschikte middelen worden uitgevoerd. Uitgebreide informatie voor het controleren van de nauwkeurigheid kan worden aangevraagd via het serviceadres.

12. Garantie/service

Wij verlenen 3 jaar garantie vanaf koopdatum voor materi- aal- en productiefouten van het product. De garantie geld niet:

  • in geval van schade die terug te voeren is op ondeskundig gebruik,
  • voor slijtageonderdelen,
  • voor gebreken die de klant reeds bij aankoop bekend wa- ren,
  • bij door de klant zelf veroorzaakte schade De wettelijke garantieverlening voor de klant blijft onaan- getast. Voor garantieclaims binnen de garantieperiode dient de klant het bewijs van aankoop te leveren. De garantie moet binnen een periode van 3 jaar vanaf koop- datum tegenover 56Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler Germany

Tel.: 0800 706 11 geclaimd worden. In garantiegevallen heeft de klant het recht op reparatie van het artikel bij onze eigen of door ons geautoriseerde servicepunten. Open het apparaat in geen geval – wanneer u het apparaat opent of verandert, komt de garantieverlening te vervallen. De klant heeft (op grond van de garantie) geen verderstrek- kende rechten. Neem in geval van klachten via een van de volgende we- gen contact op met onze service: www.sanitas-online.de Servicehotline (gratis):