One+ R18CK8 - Schroevendraaier RYOBI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis One+ R18CK8 RYOBI in PDF-formaat.

📄 116 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag 8 vragen ⚙️ Specs
Notice RYOBI One+ R18CK8 - page 18
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : RYOBI

Model : One+ R18CK8

Categorie : Schroevendraaier

Technische specificaties RYOBI One+ R18CK8 draadloze schroevendraaier, borstelloze motor, maximaal koppel van 60 Nm, variabele snelheid van 0 tot 400/1600 tpm, 13 mm boorkop.
Gebruik Ideaal voor het schroeven en losdraaien in diverse materialen, waaronder hout en metaal. Compatibel met het RYOBI One+ batterijassortiment.
Onderhoud en reparatie Reinig regelmatig de boorkop en controleer de staat van de batterij. Vervang versleten onderdelen volgens de aanbevelingen van de fabrikant.
Veiligheid Draag een veiligheidsbril tijdens gebruik. Overschrijd de batterijcapaciteit niet. Vermijd contact met water.
Algemene informatie Lichtgewicht voor gemakkelijke hantering, ergonomisch ontwerp, 2 jaar garantie. Compatibel met andere gereedschappen uit de RYOBI One+ serie.

Veelgestelde vragen - One+ R18CK8 RYOBI

Hoe laad ik de batterij van de RYOBI One+ R18CK8 schroevendraaier op?
Om de batterij op te laden, plaatst u deze in de compatibele RYOBI One+ oplader. Zorg ervoor dat de oplader is aangesloten op een stopcontact en dat de batterij correct is geplaatst. Een lampje geeft de laadstatus aan.
Wat moet ik doen als de schroevendraaier niet start?
Controleer eerst of de batterij volledig is opgeladen. Als de batterij is opgeladen en de schroevendraaier nog steeds niet start, zorg er dan voor dat de snelheidsregelaar in de juiste stand staat en dat de veiligheidsschakelaar niet is ingeschakeld.
Hoe stel ik het koppel van de RYOBI One+ R18CK8 schroevendraaier in?
Draai aan de instelring net boven de trekker om het koppel aan te passen. Elke stand komt overeen met een ander koppelniveau, geschikt voor verschillende materialen en toepassingen.
Welk type boren kan ik gebruiken met de RYOBI One+ R18CK8 schroevendraaier?
De schroevendraaier is compatibel met boren van 1,5 mm tot 13 mm. Zorg ervoor dat u boren gebruikt die geschikt zijn voor de materialen waarmee u werkt, zoals hout, metaal of kunststof.
Hoe onderhoud ik mijn RYOBI One+ R18CK8 schroevendraaier?
Om uw schroevendraaier te onderhouden, reinigt u regelmatig de behuizing en de kop met een droge doek. Vermijd het gebruik van agressieve chemicaliën. Controleer ook de staat van de batterij en vervang deze indien nodig.
Wat moet ik doen als de batterij niet oplaadt?
Als de batterij niet oplaadt, controleer dan of de oplader correct werkt door een andere batterij te proberen. Als het probleem aanhoudt, kan de batterij defect zijn en moet deze worden vervangen.
Maakt de schroevendraaier geluid tijdens gebruik, is dat normaal?
Een bepaald geluidsniveau is normaal tijdens het gebruik van de schroevendraaier. Als het geluid echter te luid is of gepaard gaat met ongebruikelijke trillingen, kan dit op een probleem wijzen. Stop in dat geval met het gebruik en neem contact op met de klantenservice.
Kan ik de schroevendraaier gebruiken in de regen of in vochtige omstandigheden?
Het wordt aanbevolen de schroevendraaier niet te gebruiken in de regen of in vochtige omstandigheden, omdat dit het apparaat kan beschadigen en veiligheidsrisico's kan veroorzaken.

Download de handleiding voor uw Schroevendraaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding One+ R18CK8 - RYOBI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. One+ R18CK8 van het merk RYOBI.

GEBRUIKSAANWIJZING One+ R18CK8 RYOBI

Note Parti o accessori venduti separatamente Torsione, massima Coppia minime Velocità, minimo Velocità, massima I seguenti simboli indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto. PERICOLO Indica una situazione immediatamente pericolosa che, se non evitata, potrà causare gravi lesioni o morte. AVVERTENZE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata potrà causare gravi lesioni o morte. ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrà causare lesioni minori o moderate. ATTENZIONE (Senza simbolo di allarme in materia di sicurezza) Indica una situazione che può provocare danni materiali.16 | Nederlands Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid kregen topprioriteit in het ontwerp van uw klopboormachine. BEOOGD GEBRUIK Deze boorhamer is uitsluitend geschikt om te worden gebruikt door volwassenen die de instructies en waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing hebben gelezen en begrepen en die als verantwoordelijk voor hun handelingen kunnen worden beschouwd. De boormachine kan worden gebruikt voor boren in verschillende materialen, zoals hout, metaal en kunststof, door gebruik te maken van een boorkop met een schachtdiameter van minder dan 13 mm. Het apparaat kan worden gebruikt om schroeven en bouten met een geschikte boorkop te bevestigen en te verwijderen. Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bestemd. WAARSCHUWING Lees aandachtig alle waarschuwingen, aanwijzingen en specificaties die bij deze machine worden meegeleverd en bestudeer de afbeeldingen. Als u onderstaande voorschriften niet opvolgt, kan dit leiden tot ongelukken zoals brand, elektrische schokken en/of ernstig lichamelijk letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SCHROEFBOORMACHINE ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ■ Houd het apparaat vast bij geïsoleerde handvatten tijdens werkzaamheden waar het snijaccessoire of de bevestigingen in contact kunnen komen met verborgen bedrading. Snijaccessoires of bevestigingsmiddelen die contact met een 'onder spanning staande' draad maken, kunnen blootliggende metalen onderdelen van het gereedschap 'onder spanning' zetten en de gebruiker een elektrische schok geven.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BIJ GEBRUIK VAN LANGE

BOORKOPPEN ■ Werk nooit op hogere snelheid dan de maximale snelheid van de boorkop. Bij hogere snelheden buigt de boorkop waarschijnlijk als deze vrij roteert zonder contact met het werkoppervlak te maken, wat in persoonlijk letsel resulteert. ■ Begin het boren altijd op lage snelheid en zorg dat de boorkop contact maakt met het werkoppervlak. Bij hogere snelheden buigt de boorkop waarschijnlijk als deze vrij roteert zonder contact met het werkoppervlak te maken, wat in persoonlijk letsel resulteert. ■ Oefen alleen druk uit in een directe lijn met de kop en oefen geen overmatige druk uit. Koppen kunnen buigen, waardoor breuk of verlies van controle ontstaat, wat kan leiden tot persoonlijk letsel. AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ■ Schakel het product onmiddellijk uit als de boor zit vastgeklemt. Schakelt het product niet opnieuw in terwijl de boor hapert aangezien dit kan leiden tot een plotselinge terugslag met hoge reactiekrachten. Controleer waarom de boor hapert en verhelp de oorzaak, rekening houdend met de veiligheidsinstructies. De mogelijke oorzaken kunnen zijn: – het is gekanteld in het werkstuk – het heeft het werkstuk doorboord – het product is overbelast ■ Toegestane omgevingstemperatuur voor het gereedschap tijdens gebruik ligt tussen 0°C en 40°C. ■ Toegestane omgevingstemperatuur voor het gereedschap bij opslag ligt tussen 0°C en 40°C. ■ De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het laadsysteem tijdens het laden ligt tussen 10°C en 38°C. EXTRA WAARSCHUWINGEN BATTERIJVEILIGHEID WAARSCHUWING Voorkom brand, persoonlijk letsel of materiële schade door kortsluiting en dompel het gereedschap, de wisselaccu en het laadtoestel niet onder in vloeistoffen en waarborg dat geen vloeistoffen in de apparaten en accu‘s kunnen dringen. Corrosieve of geleidende vloeistoffen zoals zout water, bepaalde chemicaliën, bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken. ■ Toegestane omgevingstemperatuur voor de accu tijdens gebruik ligt tussen 0°C en 40°C. ■ Toegestane omgevingstemperatuur voor opslag van de accu ligt tussen 0°C en 20°C.

VERVOEREN VAN LITHIUM BATTERIJEN

Vervoer de accu in overeenstemming met de plaatselijke en nationale voorzieningen en regelgevingen. Volg alle speciale vereisten op de verpakking en etiketten bij het vervoeren van batterijen door een derde partij. Zorg dat de batterijen tijdens het vervoer niet in contact komen met andere batterijen of geleidende materialen door de blootliggende aansluitpunten te beschermen met een isolerende, niet-geleidende dop of tape. Geen gekraakte of lekkende accu's vervoeren. Controleer bij het doorsturende bedrijf voor verder advies. RESTRISICO'S Zelfs wanneer het product zoals voorgeschreven wordt gebruikt, blijft het onmogelijk om alle restrisico's te17 Nederlands |

voorkomen. De volgende gevaren kunnen optreden bij gebruik en de gebruiker dient speciaal op te letten om het volgende te voorkomen: ■ Gehoorbeschadiging veroorzaakt door lawaai – Draag geschikte gehoorbescherming en zorg ervoor dat u niet teveel aan lawaai wordt blootgesteld. ■ Oogletsel – Draag een veiligheidsbril wanneer u het product gebruikt. ■ Letsel veroorzaakt door trillingen – Beperk blootstelling. Volg de instructies in het hoofdstuk Risico's vermijden. ■ Elektrische schok veroorzaakt door contact met verborgen bedrading – Houd het product uitsluitend aan de geïsoleerde oppervlakken vast. ■ Verwonding veroorzaakt door stof – Stof dat wordt veroorzaakt door het gebruik van het product, kan ademhalingsproblemen veroorzaken. Draag een geschikt stofmasker met filters dat beschermt tegen deeltjes van het materiaal waarmee wordt gewerkt. RISICOBEPERKING Er zijn meldingen dat trillingen van handwerktuigen bij sommige mensen bijdragen tot het Syndroom van Raynaud. Symptomen kunnen ondermeer tintelingen, gevoelloosheid en bleek worden van de vingers omvatten, wat normaal gezien duidelijk wordt bij blootstelling aan koude. Erfelijke factoren, blootstelling aan koude en vocht, dieet, roken en werkroutine kunnen allemaal bijdragen tot de ontwikkeling van deze symptomen. Er kunnen door de bediener maatregelen worden genomen om de gevolgen van de trillingen te beperken: ■ Houd bij koud weer uw lichaam warm. Draag handschoenen wanneer u de machine gebruikt om handen en polsen warm te houden. Men neemt aan dat koud weer een belangrijke factor is die bijdraagt tot het Syndroom van Raynaud. ■ Doe oefeningen om de bloeddoorstroming te bevorderen na elke periode van gebruik. ■ Neem regelmatig een pauze. Beperk het aantal uren dat u per dag wordt blootgesteld. Wanneer u enige van de symptomen van deze aandoening ervaart, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het toestel en raadpleeg uw dokter WAARSCHUWING Letsels kunnen optreden of verergeren door langdurig gebruik van een gereedschap. Als u een werktuig gedurende langere periodes gebruikt, neem dan regelmatig pauze.

3. Sleutelloze boorhouder

4. Richting van de rotatieselectieknop

5. Variabele snelheidsknop

6. Hendel, geïsoleerd grijpoppervlak

10. Schroevendraaierstiften

ONDERHOUD WAARSCHUWING Het product mag nooit worden aangesloten op de netvoeding bij het aansluiten van onderdelen, maken van afstellingen, schoonmaken, uitvoeren van onderhoud of als het product niet wordt gebruikt. Door het product los te koppelen van de stroomtoevoer voorkomt u incidenteel opstarten, wat ernstig letsel kan veroorzaken. WAARSCHUWING Gebruik bij het onderhoud uitsluitend de originele reserveonderdelen, accessoires en bijzetstukken van de fabrikant. Gebruik van niet originele onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan de machine veroorzaken. ■ Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen kunnen worden beschadigd door de in de handel zijnde oplosmiddelen. Gebruik een schone doek om vuil of stof te verwijderen. WAARSCHUWING Remvloeistof, benzine, producten op basis van petroleum, kruipolie, enz mogen nooit in contact komen met kunststof onderdelen. Chemicaliën kunnen kunststof beschadigen, verzwakken of verwoesten, wat kan leiden tot ernstig letsel. WAARSCHUWING Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een Erkend Servicecentrum teneinde de veilige en betrouwbare werking van de machine te garanderen. SMERING Alle lagers in het product zijn gesmeerd met voldoende kwalitatief smeermiddel voor de gehele levensduur van het product bij normale gebruiksomstandigheden. Extra smering is daarom niet noodzakelijk.18 | Nederlands MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen worden gerecycleerd in plaats van weggegooid als afval. Om het milieu te beschermen dient de machine, de accessoires en de verpakking gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum te worden aangeleverd. SYMBOLEN Veiligheidswaarschuwing V Volt Gelijkstroom min

Aantal toeren of omwentelingen per minuut Boorhoudervermogen EG conformiteit Onbelast toerental EurAsian-symbool van overeenstemming Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt. Oekraïens conformiteitssymbool Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid. Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat. Neem contact op met uw gemeente of handelaar om advies te krijgen over recyclage.

SYMBOLEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING

Opmerking Onderdelen of accessoires afzonderlijk gekocht Max. koppel Koppel Minimumafmeting Snelheid, minimaal Snelheid, max. De volgende kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben, te verklaren. GEVAAR Wijst op een gevaarlijke situatie die, indien ze niet wordt vermeden, kan leiden tot ernstige verwondingen of de dood. WAARSCHUWING Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien ze niet wordt vermeden, kan leiden tot ernstige verwondingen of de dood. LET OP Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien ze niet wordt vermeden, kan leiden tot lichte of middelmatige verwondingen. LET OP (Zonder veiligheidssymbool) Geeft een situatie aan die materiële schade zou kunnen veroorzaken.19 Português |

WAARSCHUWING Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN62841 HQPDJZRUGHQJHEUXLNWRPPDFKLQHVPHWHONDDUWHYHUJHOLMNHQ+HWYHUNODDUGH trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt JHEUXLNWRIVOHFKWZRUGWRQGHUKRXGHQNDQGHWULOOLQJVHPLVVLHYHUVFKLOOHQ'LWNDQ GHEORRWVWHOOLQJJHGXUHQGHGHJHKHOHZHUNGXXUDDQ]LHQOLMNYHUKRJHQ %LMHHQVFKDWWLQJYDQKHWQLYHDXYDQEORRWVWHOOLQJDDQWULOOLQJHQPRHWRRNUHNHQLQJ ZRUGHQJHKRXGHQPHWKHWDDQWDONHUHQGDWGHPDFKLQHZRUGWXLWJHVFKDNHOGRI GUDDLWPDDUQLHWZRUGWJHEUXLNW'LWNDQKHWQLYHDXYDQEORRWVWHOOLQJJHGXUHQGHGH

viltringen, pennen en veren van slagmoersleutels, etc.

Todd ChipnerSr. Directeur, CPT Kwaliteit en Azië Regelgeving en veiligheidWinnenden, Oct. 23, 2019Afgevaardigde voor het samenstellen van de technische fiche:Alexander Krug, Managing Director Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany