METABO STE 100 Quick - Zaag

STE 100 Quick - Zaag METABO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis STE 100 Quick METABO in PDF-formaat.

📄 92 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 6 vragen ⚙️ Specs 🖨️ Afdrukken
Notice METABO STE 100 Quick - page 22
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : METABO

Model : STE 100 Quick

Categorie : Zaag

Technische specificaties Vermogen: 600 W, Toerental zonder belasting: 0-3000 t/min, Zaagcapaciteit: 100 mm in hout, 10 mm in staal
Gebruik Ideaal voor rechte en gebogen zaagsneden in diverse materialen, geschikt voor doe-het-zelf en bouwprojecten
Onderhoud en reparatie Controleer regelmatig het zaagblad, maak het luchtfilter schoon, smeer bewegende delen
Veiligheid Draag een veiligheidsbril, handschoenen en een stofmasker, volg de veiligheidsinstructies tijdens gebruik
Algemene informatie Gewicht: 1,6 kg, Afmetingen: 300 x 200 x 100 mm, Garantie: 3 jaar bij registratie

Veelgestelde vragen - STE 100 Quick METABO

Hoe vervang ik het zaagblad van de METABO STE 100 Quick zaag?
Om het zaagblad te vervangen, koppel het gereedschap los en gebruik de meegeleverde sleutel om de moer van het zaagblad los te draaien. Verwijder het versleten zaagblad en plaats het nieuwe zaagblad, zorg ervoor dat het correct is gepositioneerd. Draai de moer met de sleutel vast en controleer of het zaagblad goed vastzit voordat u het gereedschap weer aansluit.
Waarom start mijn METABO STE 100 Quick zaag niet?
Controleer eerst of het gereedschap correct is aangesloten en of het stopcontact werkt. Zorg er ook voor dat de veiligheidsvergrendeling niet is ingeschakeld. Als het probleem aanhoudt, kan het een elektrisch probleem zijn of een doorgebrande zekering.
Hoe stel ik de zaagdiepte van de zaag in?
Gebruik de instelknop aan de zijkant van de zaag om de zaagdiepte in te stellen. Draai met de klok mee om de diepte te vergroten en tegen de klok in om deze te verkleinen. Zorg ervoor dat het gereedschap is uitgeschakeld tijdens deze instelling.
Hoe maak ik mijn METABO STE 100 Quick zaag schoon na gebruik?
Koppel het gereedschap altijd los voordat u het schoonmaakt. Gebruik een droge doek om stof en vuil van de zaag te verwijderen. Voor hardnekkiger vuil kan een licht vochtige doek worden gebruikt, maar vermijd agressieve chemicaliën.
Wat moet ik doen als het zaagblad vastloopt tijdens het zagen?
Als het zaagblad vastloopt, stop dan onmiddellijk de zaag en koppel deze los. Controleer of het zaagblad beschadigd is of verkeerd is geïnstalleerd. Zorg er ook voor dat het materiaal dat u zaagt geen te grote weerstand biedt. Vervang het zaagblad indien nodig.
Wat is de garantie op de METABO STE 100 Quick zaag?
De METABO STE 100 Quick zaag heeft doorgaans een garantie van 3 jaar vanaf de aankoopdatum, mits de gebruiks- en onderhoudsvoorwaarden worden nageleefd. Bewaar uw aankoopbewijs voor eventuele garantieclaims.

Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding STE 100 Quick - METABO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. STE 100 Quick van het merk METABO.

GEBRUIKSAANWIJZING STE 100 Quick METABO

Originele gebruikaanwijzing Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording dat: deze decoupeerzagen, geïdentificeerd door type en serienummer *1), voldoen aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen *2) en normen *3). Technische documentatie bij *4) - zie pagina 3. De machine is geschikt voor het zagen van non- ferrometaal en plaatstaal, van hout en op hout gelijkende materialen, van kunststof en gelijksoortige materialen. Iedere andere toepassing is niet toelaatbaar. Alleen de gebruiker is aansprakelijk voor schade door oneigenlijk gebruik. De algemeen erkende ongevallenpreventievoorschriften en de bijgevoegde veiligheidsinstructies moeten in acht worden genomen. Let voor uw veiligheid en die van het elektrisch gereedschap op de passages die zijn voorzien van dit symbool! WAARSCHUWING – Lees ter vermindering van het risico van letsel de gebruiksaanwijzing. Geef uw elektrisch gereedschap alleen met deze documenten aan anderen door. Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING – Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Als de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen goed met het oog op toekomstig gebruik! Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op een op het stroomnetwerk aangesloten elektrisch gereedschap (met stroomsnoer) of een met een accu gebruikt elektrisch gereedschap (zonder netsnoer).

3.1 Veiligheid op de werkplek

(62841) a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het elektrisch gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt de controle over het gereedschap verliezen.

3.2 Elektrische veiligheid

a) De stekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekker in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeldvan buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in elektrisch gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d) Gebruik de aansluitleiding niet voor een verkeerd doel, om het elektrisch gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de aansluitleiding uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende apparaatdelen. Beschadigde of verwarde aansluitleidingen verhogen het risico op een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die voor gebruik buitenshuis geschikt zijn. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperkt het risico van een elektrische schok. f) Wanneer het gebruik van het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar beperkt het risico van een elektrische schok.

3.3 Veiligheid van personen

a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap kan ernstig letsel veroorzaken. b) Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen, veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van het soort en gebruik van het elektrisch gereedschap, vermindert het risico op letsel.

1. Conformiteitsverklaring

2. Voorgeschreven gebruik van

veiligheidsinstructiesNEDERLANDS nl

c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Verzeker u ervan dat het elektrisch gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het oppakt of het draagt. Als u tijdens het dragen van het elektrisch gereedschap de vinger op de schakelaar heeft of het apparaat ingeschakeld aan de stroomvoorziening aansluit, kan dit ongevallen veroorzaken. d) Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Gereedschap of sleutels in een draaiend deel van het apparaat kunnen tot verwondingen leiden. e) Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Als er stofafzuigings- en opvanginstallaties gemonteerd kunnen worden, dient u deze aan te sluiten en correct te gebruiken. Het gebruik van een stofafzuiging kan het gevaar door stof verminderen. h) Waan u door de vertrouwdheid met het elektrisch gereedschap na veelvuldig gebruik niet in zekerheid en negeer de veiligheidsinstructies voor het elektrisch gereedschap niet. Onvoorzichtig te werk gaan kan binnen een fractie van een seconde tot ernstig letsel leiden.

3.4 Gebruik van en omgang met het

elektrisch gereedschap a) Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder een afneembare accu voordat u het apparaat instelt, toebehoren vervangt of het apparaat weglegt. Deze veiligheidsmaatregel voorkomt het onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikt elektrisch gereedschap buiten bereik van kinderen. Laat het apparaat niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk wanneer dit door onervaren personen wordt gebruikt. e) Verzorg het elektrisch gereedschap en toebehoren zorgvuldig. Controleer of beweeglijke onderdelen feilloos functioneren en niet klem zitten, of onderdelen gebroken of beschadigd zijn, of de werking van het gereedschap wordt belemmerd. Laat beschadigde delen repareren voordat u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f) Houd snijgereedschap scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en

jn gem akkelijker te geleiden. g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschap enz. volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. h) Zorg ervoor dat grepen en grijpvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet zijn. Gladde grepen en grijpvlakken maken een veilige bediening en de controle van het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties onmogelijk.

a) Laat het elektrisch gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele reserveonderdelen. Hierdoor wordt gewaarborgd, dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap op pijl blijft. Houd het apparaat alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of het eigen netsnoer kan raken. Door het contact met een spanningsgeleidende draad kunnen ook metalen onderdelen van de machine onder spanning worden gezet, met een elektrische schok als gevolg. Bevestig het werkstuk en zet het met klemmen of op andere wijze vast op een stabiele ondergrond. Wanneer u het werkstuk alleen met de hand vasthoudt of tegen uw lichaam houdt, blijft het instabiel, hetgeen verlies van controle tot gevolg kan hebben. Zorg er (bijv. met behulp van een metaaldetector) voor dat zich op de plaats die bewerkt moet worden, geen stroom-, water- of gasleidingen bevinden. Probeer niet om extreem kleine werkstukken te zagen. De voetplaat moet bij het zagen stevig op het werkstuk liggen. Wanneer u het werk onderbreekt, schakel de zaag dan uit en houd hem rustig in het materiaal totdat het zaagblad tot stilstand gekomen is. Probeer nooit om de zaag uit het werkstuk te halen zolang het

4. Speciale veiligheidsinstructiesNEDERLANDSnl

zaagblad beweegt, anders kan er een terugslag plaatsvinden. Schakel de machine niet in terwijl het zaagblad het werkstuk raakt. Laat het zaagblad eerst de volle slagfrequentie bereiken voordat u de snede uitvoert. Wanneer u een zaag die in het werkstuk steekt weer wilt starten, centreert u het zaagblad in de zaagvoeg en controleert u of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn blijven haken. Klemt het zaagblad, dan kan het een terugslag veroorzaken op het moment dat de zaag opnieuw wordt gestart. Kom met uw handen niet binnen het zaagbereik of aan het zaagblad. Kom met uw handen niet onder het werkstuk. Verwijder spaanders en dergelijke uitsluitend bij een uitgeschakelde en stilstaande machine. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat instelt, ombouwt, reinigt of er onderhoud aan pleegt. Gevaar voor letsel door scherp decoupeerzaagblad. Het decoupeerzaagblad kan na het zagen warm zijn. Draag veiligheidshandschoenen. De stofbelasting verminderen: Stofdeeltjes die tijdens het werken met deze machine ontstaan, kunnen stoffen bevatten die kanker, allergische reacties, aandoeningen aan de luchtwegen, aangeboren afwijkingen of andere voortplantingsproblemen kunnen veroorzaken. Enkele voorbeelden van dergelijke stoffen zijn: lood (in loodhoudende verf), mineraal stof (uit bakstenen, beton e.d.), additieven voor de behandeling van hout (chromaat, houtverduurzamingsmiddelen), enkele houtsoorten (zoals eiken- of beukenstof), metalen, asbest. Het risico is afhankelijk van het feit hoe lang de gebruiker of in de buurt aanwezige personen aan de stofbelasting worden blootgesteld. Deze stofdeeltjes mogen niet in het lichaam terechtkomen. Om de belasting met deze stoffen te verminderen: Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek en draag geschikte beschermingsmiddelen, zoals bijv. stofmaskers die in staat zijn om de microscopisch kleine stofdeeltjes uit de lucht te filteren. Neem de voor uw materiaal, personeel, toepassingsgeval en locatie geldende richtlijnen in acht (bv. arbeidsveiligheidsbepalingen, afvalbehandeling). Verzamel de ontstane stofdeeltjes op de plaats waar deze ontstaan, voorkom dat deze neerslaan in de omgeving. Gebruik geschikt toebehoor. Daardoor komen slechts weinig deeltjes ongecontroleerd in de omgeving terecht. Gebruik een geschikte stofafzuiging. Verminder de stofbelasting door: - de vrijkomende stofdeeltjes en de af te voeren luchtstroom van de machine niet op de gebruiker zelf of in de buurt aanwezige personen of op neergeslagen stof te richten, - een afzuiginstallatie en/of een luchtfilter te gebruiken, - de werkplek goed te ventileren en door te stofzuigen schoon te houden. Vegen of blazen wervelt het stof op. - Zuig of was de beschermende kleding. Niet uitblazen, uitslaan of uitborstelen. Zie pagina 2. 1 Spanhendel voor bevestiging van het zaagblad 2 Zaagblad-spaninrichting 3 Zaagblad-steunrol 4 Zaagblad * 5 Schroef voor het verstellen van de voetplaat 6Voetplaat 7 Beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk * 8 Veiligheidsbeugel ter bescherming van onbedoeld contact met het zaagblad 9 Beschermkap 10 Instelhendel voor pendelbeweging 11 Schakelknop van de spaanblaasinrichting 12 Schakelschuif 13 Handgreep 14 Afzuigaansluitstuk * 15 Stelknop voor instelling van de slagfrequentie 16 Binnenzeskantsleutel 17 Sleutelvak 18 Sokkel met indicatie van de ingestelde zaaghoek

  • afhankelijk van de uitvoering/niet in de leveringsomvang Vergelijk voor de ingebruikname, of de op het typeplaatje aangegeven spanning en frequentie overeenkomen met de gegevens van uw stroomnet. Schakel altijd een lekstroomschakelaar (RCD) met een max. aanspreekstroom van 30 mA voor de machine. Machine niet zonder zaagblad laten lopen. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat instelt, ombouwt, reinigt of er onderhoud aan pleegt.

6.1 Beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk

inbrengen Gevaar voor letsel door scherp decoupeerzaagblad. Bij het inzetten van het beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk (7) dient het zaagblad te zijn verwijderd. Machine omdraaien, de voetplaat wijst naar boven

Het beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk van voren uit erin schuiven, hierbij rekening houden met de volgende 2 punten:

  • De gladde kant van het plaatje wijst naar boven.
  • De uitsparing wijst naar achteren (in richting netsnoer).

Wanneer u met een aangebrachte beschermingsplaat (zie hoofdstuk Accessoires 10.) werkt, plaats dan het beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk in de beschermingsplaat.

6.2 Zaagblad plaatsen

Gevaar voor letsel door scherp decoupeerzaagblad. Het decoupeerzaagblad kan na het zagen warm zijn. Draag veiligheidshandschoenen. Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het te zagen materiaal. - Spanhendel (1) tot aan de aanslag naar voren draaien en vasthouden. - Zaagblad (4) tot aan de aanslag inbrengen. Let er hierbij op dat de zaagtanden naar voren wijzen en het zaagblad goed in de groef van de zaagblad- steunrol (3) ligt. - Spanhendel (1) loslaten. (Hij draait automatisch in zijn uitgangspositie terug. Het zaagblad is nu stevig gespannen).

6.3 Zaagblad uitnemen

Let op, de decoupeerzaag bij het uitnemen van het zaagblad niet op personen richten. - Spanhendel (1) tot aan de aanslag naar voren draaien, het zaagblad wordt door de veerkracht uitgeworpen.

6.4 Zagen met stofafzuiging

- Afzuigaansluitstuk (14) plaatsen. Een geschikt afzuigapparaat aansluiten. - Voor een optimaal stofzuig-vermogen schuift u de beschermkap (9) naar beneden. - Spaanblaasinrichting uitschakelen (zie hoofdstuk 7.1).

6.5 Zagen zonder stofafzuiging

- Met naar boven geschoven beschermkap (9) werken.

6.6 Schuine zaagsnede

Beschermkap (9) naar boven schuiven, beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk (7) verwijderen. Deze onderdelen kunnen bij schuine zaagsnedes niet gebruikt worden. - Schroef (5) losdraaien. - Voetplaat (6) enigszins naar voren schuiven en draaien. - Vervolgens de voetplaat (6) naar achteren in één van de vergrendelingen (45° hoek, 0° hoek) schuiven. De ingestelde hoek kan aan het getal op de sokkel (18) van de voetplaat afgelezen worden. Een andere hoek m.b.v. een hoekmeter instellen. - De schroef (5) weer aantrekken.

6.7 Zagen nabij de wand

Beschermkap (9) naar boven schuiven, beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk (7) en cirkel- en parallelgeleiding verwijderen. Deze onderdelen kunnen bij het zagen nabij wanden niet gebruikt worden. - Schroef (5) zo ver losdraaien dat de voetplaat (6) een beetje opgetild kan worden. - Voetplaat (6) een beetje optillen en tot aan de aanslag naar achteren schuiven. - De schroef (5) weer aantrekken.

7.1 Spaanblaasinrichting

Inschakelbare blaasinrichting voor vrij zicht op de zaagsnede. Aan:Schakelknop (11) aan de linkerkant van de machine indrukken. (Aan de rechterkant van de machine is het symbool te zien.) Uit:Schakelknop (11) aan de rechterkant van de machine indrukken. (Aan de linkerkant van de machine is het symbool te zien.)

7.2 Pendelbeweging instellen

Met de instelhendel (10) de gewenste pendelbeweging instellen. Stand "0" = pendelbeweging is uitgeschakeld

Stand "III" = maximale pendelbeweging Aanbevolen instelwaarden, zie pag. 3. De optimale instelling is het beste vast te stellen door deze in de praktijk uit te proberen.

7.3 Maximale slagfrequentie instellen

De maximale slagfrequentie met de stelknop (15) instellen. Dit is ook tijdens het gebruik mogelijk. Aanbevolen instelwaarden, zie pag. 3. De optimale instelling is het beste vast te stellen door deze in de praktijk uit te proberen.

7.4 In-/uitschakelen, continue inschakeling

Voorkom onverhoeds starten: de machine altijd uitschakelen wanneer de stekker uit het

opcontact wordt gehaald of wanneer sprake is geweest van een stroomonderbreking. Bij continue inschakeling loopt de machine verder wanneer hij uit de hand wordt getrokken. Houd de machine daarom altijd met beide handen aan de handgreep vast, zorg ervoor dat u stevig staat en werk geconcentreerd. Inschakelen: schakelschuif (12) naar voren schuiven. Voor een continue inschakeling vervolgens naar beneden klappen tot hij vast klikt. Uitschakelen: Op het achterste uiteinde van de schakelschuif (12) drukken en loslaten. De machine regelmatig reinigen. Daarbij de ventilatiesleuven van de motor met een stofzuiger uitzuigen. De zaagblad-spaninrichting (2) regelmatig en grondig met perslucht uitblazen. Zo nodig de openingen achter de zaagblad- steunrol (3) reinigen.

8. Reiniging, onderhoudNEDERLANDSnl

Van tijd tot tijd een druppel olie op de zaagblad- steunrol (3) druppelen. Insteken Bij dun, zacht materiaal kan met het decoupeerzaagblad in het werkstuk worden gestoken zonder eerst een gat te boren. Gebruik alleen korte zaagbladen. Alleen bij hoekinstelling 0°. Zie de afbeelding op pag. 2. Instelhendel (10) op stand "0" instellen (pendelbeweging is uitgeschakeld). Decoupeerzaag met de voorkant van de voetplaat (6) op het werkstuk zetten. De lopende decoupeerzaag goed vasthouden en langzaam naar beneden leiden. Wanneer het zaagblad vrijgekomen is, kan de pendelbeweging worden ingeschakeld. Bij dikkere werkstukken moet eerst een gat geboord worden waar het zaagblad in kan worden gestoken. Gebruik alleen origineel Metabo toebehoor. Gebruik alleen toebehoor dat voldoet aan de in deze gebruiksaanwijzing genoemde eisen en kenmerken. Toebehoren stevig aanbrengen. Als de machine wordt gebruikt in een houder: de machine veilig bevestigen. Verlies van controle kan tot letsel leiden. Zie pagina 4. A Cirkel- en parallelgeleiding B Beschermingsplaat (voorkomt dat gevoelige werkstukoppervlakken bekrast worden)

10.1 Cirkel- en parallelgeleiding aanbrengen

Voor het zagen van cirkelvormen ( Ø 100 - 360 mm) en voor zaagsnedes parallel aan een rand (max. 210 mm). Cirkelgeleiding aanbrengen (zie afb. I) - De stangen van de cirkel- en parallelgeleiding zijdelings in de voetplaat schuiven. (De centreerpunt (c) wijst naar beneden.) - Gewenste radius (d) instellen. - Schroef (b) aantrekken. - De knop zo draaien, dat de in zaagrichting achterste centreerpunt (c) is uitgeschoven. Deze steekt u in het midden van de cirkel. Parallelgeleiding aanbrengen (zie afb. II) - Stang van de cirkel- en parallelgeleiding zijdelings in de voetplaat schuiven (De centreerpunt (c) wijst naar boven). - Maat (e) instellen - Schroef (b) aantrekken. Om verloop van het zaagblad zo goed mogelijk te voorkomen, raden wij u het gebruik van extra dikke zaagbladen aan: 6.23694, 6.23679, 6.23685 Compleet toebehorenprogramma, zie www.metabo.com of de catalogus. Reparaties aan elektrisch gereedschap mogen uitsluitend door een erkende elektricien worden uitgevoerd! Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com. Lijsten met reserveonderdelen kunt u via www.metabo.com downloaden. Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines, verpakkingen en toebehoren. Uitsluitend voor EU-landen: geef uw elektrisch gereedschap nooit met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen oud elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. Toelichting op de gegevens van pagina 3. Wijzigingen in het kader van technische verbeteringen voorbehouden.

=grootste materiaaldikte in plaatstaal

=aantal slagen bij nullast

=afgegeven vermogen m =gewicht zonder netsnoer Meetgegevens volgens de norm EN 60745. Machine van beveiligingsklasse II ~ Wisselstroom De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden (overeenkomstig de betreffende geldige norm). Emissiewaarden Deze waarden maken een beoordeling van de emissie van het elektrisch gereedschap en een vergelijking van de verschillende elektrische gereedschappen mogelijk. Afhankelijk van het gebruik, de toestand van het elektrisch gereedschap of het inzetgereedschap kan de daadwerkelijke belasting hoger of lager uitvallen. Neem voor de beoordeling pauzes en fasen met een lagere belasting in aanmerking. Bepaal op basis van de overeenkomstig aangepaste taxatiewaarden maatregelen ter bescherming van de gebruiker, bijv. organisatorische maatregelen. Totale trillingswaarde (vectorsom van drie richtingen) vastgesteld conform EN 60745:

h,CM =trillingsemissiewaarde (Metaalplaat zagen)

h,CW =trillingsemissiewaarde (Hout zagen)

h,... =onzekerheid (trilling) Typisch A-gekwalificeerd geluidsniveau

= onzekerheid Tijdens het werken kan het geluidsniveau 80 dB(A) overschrijden. Draag gehoorbescherming!ITALIANOit