BOSCH GDX 18 VEC Professional - Schroevendraaier

GDX 18 VEC Professional - Schroevendraaier BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis GDX 18 VEC Professional BOSCH in PDF-formaat.

📄 247 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 🖨️ Afdrukken
Notice BOSCH GDX 18 VEC Professional - page 51
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : GDX 18 VEC Professional

Categorie : Schroevendraaier

Download de handleiding voor uw Schroevendraaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GDX 18 VEC Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GDX 18 VEC Professional van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING GDX 18 VEC Professional BOSCH

tot =0,12). A scopo di controllo, la coppia di serraggio andrà sempre verificata con una chiave torsiometrica. Classi di durezza secondo DIN267 Viti standard Viti ad alta resistenza 3,6 4,6 5,6 4,8 6,6 5,8 6,8 6,9 8,8 10,9 12,9 M6 2,71 3,61 4,52 4,8 5,42 6,02 7,22 8,13 9,7 13,6 16,2 M8 6,57 8,7 11 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 23 33 39 M10 13 17,5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22,6 30 37,6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 Italiano | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PU | (16.10.2018)50 | Italiano 1 609 92A 4PU | (16.10.2018) Bosch Power Tools Classi di durezza secondo DIN267 Viti standard Viti ad alta resistenza 3,6 4,6 5,6 4,8 6,6 5,8 6,8 6,9 8,8 10,9 12,9 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 Suggerimenti Prima d’inserire viti lunghe e voluminose in materiali duri, andrà eseguito un preforo per circa 2/3 della lunghezza di avvitamento, mediante il diametro del nucleo del filetto. Avvertenza: Accertarsi che nessun pezzo di piccole dimen- sioni penetri nell’elettroutensile. Clip di aggancio cintura Tramite la clip di aggancio cintura (3) è possibile ad esempio agganciare l’elettroutensile ad una cinghia. In questo modo si hanno libere entrambe le mani e l’elettroutensile è sempre a portata di mano. Avvertenze per l’impiego ottimale della batteria Proteggere la batteria dall’umidità e dall’acqua. Conservare la batteria esclusivamente nel campo di tempe- ratura fra –20 °C e 50 °C. Non lasciare la batteria all’interno dell’auto, ad es. nel periodo estivo. Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria dovrà essere sostituita. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- to. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni. u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure di ventilazione. Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- tamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Trasporto Le batterie al litio contenute sono soggette ai requisiti di leg- ge relativi a merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada tramite l’utente senza ulteriori precau- zioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra- mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d’imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell’articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose. Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è dan- neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andranno altresì rispettate eventuali ulte- riori norme nazionali complementari. Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’am- biente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi UE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE, gli elet- troutensili non più utilizzabili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andran- no raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo rispetto- so dell’ambiente. Batterie/pile: Per le batterie al litio: Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Traspor- to» (vedi «Trasporto», Pagina50).Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHU- WING Lees alle waarschuwingen, veilig- heidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri- sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Veiligheid van de werkomgeving u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden. u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. u Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- reedschap verliezen. Elektrische veiligheid u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- reedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge- bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng- kabel beperkt het risico van een elektrische schok. u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- sche schok. Veiligheid van personen u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- neer u moe bent of onder invloed staat van drugs, al- cohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- schermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- dingen. u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aan- sluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden. u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- wachte situaties beter onder controle houden. u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan- ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor- den meegenomen. u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PU | (16.10.2018)52 | Nederlands 1 609 92A 4PU | (16.10.2018) Bosch Power Tools u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege- ren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elek- trische gereedschap. Met het passende elektrische ge- reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- ven capaciteitsbereik. u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elek- trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- men en of onderdelen zodanig gebroken of bescha- digd zijn dat de werking van het elektrische gereed- schap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadig- de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. Gebruik en onderhoud van accugereedschappen u Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bruikt. u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek- trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con- tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. u Gebruik accu of gereedschap niet, als deze bescha- digd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde ac- cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan. u Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of over- matige temperaturen. Blootstelling aan vuur of tempera- turen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. u Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la- den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten. Service u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. u Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerk- plaatsen. Veiligheidsaanwijzingen voor slagmoeraanzetters u Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïso- leerde handgrepen, wanneer u werkzaamheden ver- richt waarbij het bevestigingsmiddel in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als bevestigingsmid- delen een spanningvoerende draad raken, dan kunnen de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning komen te staan en zou de gebruiker een elektri- sche schok kunnen krijgen. u Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleidingkan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. u Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het vast- en losdraaien van schroeven kunnen gedurende kor- te tijd grote reactiemomenten optreden. u Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. u Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen, voordat u het neerlegt. Het inzetgereed- schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de con- trole over het elektrische gereedschap leiden. u Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun- nen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. u Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.u Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe- vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- ploderen of oververhitten. u Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. Beoogd gebruik Het elektrische gereedschap is bestemd voor het indraaien en losdraaien van schroeven en voor het vastdraaien en los- draaien van moeren met de aangegeven afmetingen. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. (1) Gereedschapopname (2) Vergrendelingshuls (3) Riemclip

(6) Toets voor elektronische toerentalinstelling (7) Toerentalaanduiding (8) Toets voor lamp „PowerLight“ (9) Draairichtingschakelaar (10) Aan/uit-schakelaar (11) Lamp „PowerLight” (12) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) (13) Draagriem (14) Dubbelbit (15) Universele bithouder

(17) Inzetgereedschap (bijv. krachtdop)

Gewicht volgens EPTA-Proce- dure 01:2014 kg 1,4–1,6 1,2–1,4 1,4–1,9 1,3–1,7 Accu GDR 14,4 V-EC GDS 14,4 V-EC GDX 14,4 V-EC GDR 18 V-EC GDS 18 V-EC GDX 18 V-EC Toegestane omgevingstemperatuur – bij het laden °C 0... +45 0... +45 – tijdens gebruik

°C -20... +50 -20... +50 – bij opslag °C –20... +60 –20... +60 Aanbevolen accu's GBA 14,4Vx,xAhM–. GBA 18Vx,xAhM–. A) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform EN62841-2-2. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 95dB(A); ge- luidsvermogenniveau 106dB(A). Onzekerheid K=3dB. Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a

(vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN62841-2-2: Vastdraaien van schroeven en moeren van de maximaal toe- gestane maat: a

Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een volgens EN62841 genormeerde meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te ver- gelijken. Ze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en geluidsemissie. Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek- trische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt ge- bruikt. Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- schappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Montage u Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. Accu opladen u Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de accessoi- repagina staan vermeld. Alleen deze oplaadapparaten zijn afgestemd op de bij het elektrische gereedschap ge- bruikte Li-Ion-accu. Aanwijzing: De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa- raat op. De Lithium-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. De Li-Ion-accu is door de „Electronic Cell Protection (ECP)“ tegen diepontlading beschermd. Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. u Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri- sche gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht. Accu verwijderen De accu (4) beschikt over twee vergrendelingsstanden die moeten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken van de accuontgrendelingstoets (5) uit de machine valt. Zo- lang de accu in het elektrische gereedschap is geplaatst, wordt deze door een veer op de juiste plaats gehouden. Nederlands | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PU | (16.10.2018)56 | Nederlands 1 609 92A 4PU | (16.10.2018) Bosch Power Tools Voor het uitnemen van de accu (4) drukt u op de ontgrende- lingstoets (5) en trekt u de accu naar voren uit het elektri- sche gereedschap. Gebruik daarbij geen geweld. Inzetgereedschap wisselen u Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. u Maak de ventilatieopeningen van het elektrische ge- reedschap regelmatig schoon. De ventilator van de mo- tor kan stof in de behuizing trekken en een overmatige op- hoping van metalen deeltjes kan elektrische risico's ver- oorzaken. GDR14,4V-EC/GDR18V-EC/GDX14,4V-EC/GDX18V- EC: Inzetgereedschap bevestigen Trek de vergrendelingshuls (2) naar voren, plaats het inzet- gereedschap tot aan de aanslag in de gereedschapopname (1) en laat de vergrendelingshuls (2) weer los om het inzet- gereedschap te vergrendelen. Schroefbits (16) kunt u met behulp van een universele bit- houder met kogelsluiting (15) bevestigen. Inzetgereedschap verwijderen Trek de vergrendelingshuls (2) naar voren en verwijder het inzetgereedschap. GDS14,4V-EC/GDS18V-EC/GDX14,4V-EC/GDX18V- EC: u Let er bij het bevestigen van inzetgereedschap op dat het stevig op de gereedschapopname zit. Als het inzet- gereedschap niet stevig met de gereedschapopname ver- bonden is, kan het tijdens het schroeven losraken. Schuif het inzetgereedschap (17) op het vierkant van de ge- reedschapopname (1). Systeemafhankelijk zit het inzetgereedschap (17) met een beetje speling op de gereedschapopname (1); dit heeft geen invloed op de werking/veiligheid. GDX14,4V-EC/GDX18V-EC: Sommige inzetgereedschappen (bijv. dubbelbits) kunnen in de gereedschapsopname niet veilig bevestigd worden. Gebruik Werking De gereedschapopname (1) met het inzetgereedschap wordt door een elektromotor via een transmissie en slagme- chanisme aangedreven. Het proces is in twee fasen verdeeld: schroeven en vastdraaien (slagmechanisme in actie). Het slagmechanisme wordt actief zodra de schroefverbin- ding vast komt te zitten en de motor daardoor wordt belast. Het slagmechanisme zet daarmee de kracht van de motor om in gelijkmatige draaislagen. Bij het losdraaien van bouten of moeren verloopt dit proces omgekeerd. Ingebruikname Accu plaatsen u Gebruik alleen originele Bosch Li-Ion-accu's met de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap aan- gegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. Zet de draairichtingschakelaar (9) in het midden om het elektrische gereedschap te beschermen tegen per ongeluk inschakelen. Schuif de opgeladen accu (4) van vooraf in de voet van het elektrische gereedschap tot de accu veilig vergrendeld is. Draairichting instellen (zie afbeelding D) Met de draairichtingschakelaar (9) kunt u de draairichting van het elektrische gereedschap veranderen. Bij ingedrukte aan/uit-schakelaar (10) is dit echter niet mogelijk. Rechtsdraaien: voor het indraaien van schroeven en vast- draaien van moeren drukt u de draairichtingschakelaar (9) naar links tot aan de aanslag door. Linksdraaien: voor het losdraaien of uitdraaien van schroe- ven en moeren drukt u de draairichtingschakelaar (9) naar rechts tot aan de aanslag door. In- en uitschakelen Druk voor ingebruikname van het elektrische gereedschap op de aan/uit-schakelaar (10) en houd deze ingedrukt. Om het elektrische gereedschap uit te schakelen, laat u de aan/uit-schakelaar (10) los. Toerental instellen U kunt het toerental van het ingeschakelde elektrische ge- reedschap traploos regelen naarmate u de aan/uit-schake- laar (10) indrukt. Lichte druk op de aan/uit-schakelaar (10) heeft een laag toe- rental tot gevolg. Met toenemende druk wordt het toerental hoger. Toerental of aantal slagen vooraf instellen Met de toets (6) kunt u het benodigde toerental/aantal sla- gen in 3 standen instellen. Druk zo vaak op de toets (6) tot de gewenste instelling in de toerentalaanduiding (7) te zien is. De gekozen instelling wordt opgeslagen.Het vereiste toerental of het aantal slagen is afhankelijk van het materiaal en de werkomstandigheden en kan proefon- dervindelijk worden vastgesteld. Lamp „PowerLight“ in-/uitschakelen Druk voor ingebruikname van de lamp (11) op de toets (8). Om de lamp (11) uit te schakelen, drukt u opnieuw op de toets (8). Aanwijzingen voor werkzaamheden u Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- keld op de moer/schroef. Draaiende inzetgereedschap- pen kunnen wegglijden. Het draaimoment is afhankelijk van de slagduur. Het maxi- maal bereikte draaimoment resulteert uit de som van alle door slagen veroorzaakte afzonderlijke draaimomenten. Het maximale draaimoment wordt na een slagduur van 6–10 se- conden bereikt. Na deze tijd wordt het aandraaimoment nog slechts minimaal verhoogd. De slagduur moet voor elk benodigd aandraaimoment be- paald worden. Het feitelijk bereikte aandraaimoment moet altijd met een draaimomentsleutel gecontroleerd worden. Schroefverbindingen met harde, verende of zachte be- vestiging Als bij wijze van proef de in een reeks van slagen bereikte draaimomenten gemeten en naar een diagram overgebracht worden, dan verkrijgt men de curve van een draaimoment- verloop. De hoogte van de curve komt overeen met het maxi- maal te bereiken draaimoment. De steilheid geeft aan in wel- ke tijd dit bereikt wordt. Het draaimomentverloop hangt van de volgende factoren af: – sterkte van de schroeven en moeren – soort ondergrond (ring, schotelveer, afdichting) – sterkte van het te schroeven materiaal – smeeromstandigheden van de schroefverbinding Daaruit resulteren de volgende toepassingsgevallen: – Harde bevestiging, hiervan is sprake bij schroefverbin- dingen van metaal op metaal bij gebruik van onderlegrin- gen. Na een relatief korte slagtijd is het maximale draai- moment bereikt (steil verloop van de karakteristiek). Een onnodig lange slagtijd schaadt de machine slechts. – Verende bevestiging, hiervan is sprake bij schroefver- bindingen van metaal op metaal, echter bij gebruik van veerringen, schotelveren, steunbouten of schroeven/ moeren met conische bevestiging evenals bij het gebruik van verlengstukken. – Zachte bevestiging, hiervan is sprake bij schroefverbin- dingen van bijv. metaal op hout of bij gebruik van lood- of fiberringen als ondergrond. Bij verende of zachte bevestiging is het maximale aandraai- moment geringer dan bij harde bevestiging. Bovendien is een duidelijk langere slagtijd nodig. Richtwaarden voor maximale schroefaandraaimomenten Gegevens in Nm, berekend uit de spanningsdoorsnede; benutting van de strekgrens 90% (bij wrijvingsgetal μ totaal =0,12). Ter controle moet het aanhaalmoment altijd met een momentsleutel gecontroleerd worden. Sterkteklassen volgens DIN267 Standaardschroeven en - bouten Hoogvaste schroeven en bouten

EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij- nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * Accuslag- moeraanzetter Productnummer