Sonicare ProResults HX6013 - Tandenborstel PHILIPS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Sonicare ProResults HX6013 PHILIPS in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - Sonicare ProResults HX6013 PHILIPS
Download de handleiding voor uw Tandenborstel in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Sonicare ProResults HX6013 - PHILIPS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Sonicare ProResults HX6013 van het merk PHILIPS.
GEBRUIKSAANWIJZING Sonicare ProResults HX6013 PHILIPS
Aanwijzing voor hergebruik Het verwijderen van uw oud product. Uw product is ontworpen en geproduceerd met materialen en componenten van een hoge kwaliteit, die gerecycled en hergebruikt kunnen worden.Wanneer dit doorkruist afvalemmer symbool bevestigd is op uw product, betekend dit dat deze voldoet aan de Europese Directieven 200/96/EC. Gelieve uzelf te informeren met betrekking tot de lokale gescheiden afval collectie van elektrische en elektronische producteren. Gelieve volgens lokale wetgeving te andelen en uw oude producten niet met het gewone huisvuil te verwijderen. Het correct afvoeren van uw oude producten helpt het voorkomen van het vervuilen van milieu en menselijk welzijn. De verpakking van dit product is bedoeld voor recyclage. Contacteer locale overheden voor correcte inlevering.
(SECAM-L/L'). Manual Search (×åéñïêßíçôç ÁíáæÞôçóç) Ìðïñåßôå íá ðëçêôñïëïãÞóåôå ãéá ôç óõ÷íüôçôá óå MHz. Ôï äåîß ðëÞêôñï ôïõ äñïìÝá îåêéíÜ ôçí áõôüìáôç áíáæÞôçóç. ÊáôÜ ôçí êáôá÷þñçóç ôçò óõ÷íüôçôáò ôá øçößá ðïõ äåí Ý÷ïõí áêüìá êáôá÷ùñçèåß åìöáíßæïíôáé ùò ðáýëåò "-". Êáôá÷ùñÞóôå 0 ãéá óõ÷íüôçôåò êáôþôåñåò ôùí 100 MHz. Program no. (Áñ. ÐñïãñÜììáôïò) Ï ôýðïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò ìðïñåß íá åðéëå÷èåß ìå ôï áñéóôåñü /äåîß ðëÞêôñï ôïõ äñïìÝá. Ìå áõôÜ ôá ðëÞêôñá ìðïñåßôå íá êéíçèåßôå ìåôáîý üëùí ôùí äéáèÝóéìùí ôýðùí: "TV", "INFO", "PAY-TV" êáé "RADIO". ÅÜí ï áñéèìüò åíüò óõãêåêñéìÝíïõ ôýðïõ ðñïãñÜììáôïò åßíáé 0, ï áíôßóôïé÷ïò ôýðïò äåí èá åìöáíéóôåß. Ãéá íá åìöáíéóôåß Ýíáò áñéèìüò ðñïãñÜììáôïò áðü ôïõò ðñïáíáöåñèÝíôåò ôýðïõò, êáôá÷ùñåßôå ðÜíôá äýï áñéèìïýò, ãéá ðáñÜäåéãìá: 01 ãéá TV1 Þ ðëçêôñïëïãåßôå 1 êáé åðÜíù/êÜôù äñïìÝá. Store (ÁðïèÞêåõóç) Ïé ðëçñïöïñßåò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ðñïãñÜììáôïò áðïèçêåýïíôáé ìåôÜ ôï ðÜôçìá ôïõ áñéóôåñïý/ äåîéïý ðëÞêôñïõ äñïìÝá. ÐáôÞóôå Menu ãéá íá åîÝëèåôå ÷ùñßò áðïèÞêåõóç. Fine Tune (Ìéêñïóõíôïíéóìüò) ×ñçóéìïðïéþíôáò ôéò åíôïëÝò "åëÝã÷ïõ áñéóôåñÜ/äåîéÜ" îåêéíÜ ï ìéêñïóõíôïíéóìüò. Protection (Ðñïóôáóßá) ÁõôÞ ç ëåéôïõñãßá õðïäåéêíýåé êáôÜ ðüóï ôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá åßíáé ðñïóôáôåõìÝíï Þ ü÷é. Ìå ôï áñéóôåñü/äåîß ðëÞêôñï ôïõ äñïìÝá ìðïñåßôå íá êéíçèåßôå ìåôáîý "YES" (ÍÁÉ) êáé "NO"(Ï×É). Label (ÅôéêÝôá) Áõôü ôï óôïé÷åßï ìåíïý èá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôçí ðñïóèÞêç åôéêÝôáò/ïíüìáôïò óå êÜèå ðñüãñáììá. Ðáôþíôáò ôï áñéóôåñü/äåîß ðëÞêôñï ìðïñåßôå íá åéóÝëèåôå Þ åîÝëèåôå áðü ôï ðåäßï åôéêÝôáò. Ðáôþíôáò ôá ðëÞêôñá åðÜíù/ êÜôù ôïõ äñïìÝá ìðïñåßôå íá åéóÜãåôå áëöáñéèìçôéêïýò ÷áñáêôÞñåò. Ðáôþíôáò M (ðëÞêôñï Menu) ìðïñåßôå íá åîÝëèåôå áðü ôï óôïé÷åßï Ìåíïý Label. Teletext Language (Ãëþóóá Teletext) Áõôü ôï ìåíïý åðéôñÝðåé óôï ÷ñÞóôç íá åðéëÝîåé ôï óåô ÷áñáêôÞñùí ôïõ Teletext ðïõ èá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôï åðéëåãìÝíï êáíÜëé. Ìå ôï áñéóôåñü/äåîß ðëÞêôñï ôïõ äñïìÝá ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå Ýíá ãñÜììá ðïõ íá áíôéóôïé÷åß óôéò äéáöïñåôéêÝò ïìÜäåò ãëùóóþí. W: Pan European (Latin) / West option (åðéëïãÞ ÐáíåõñùðáúêÞ (ËáôéíéêÜ) /Äõô.Åõñ.) E: Pan European (Latin) / East option (åðéëïãÞ ÐáíåõñùðáúêÞ (ËáôéíéêÜ) /Áíáô.Åõñ.) G: Greek (ÅëëçíéêÜ) A: Arabic (ÁñáâéêÜ) C: Cyrillic (ÊõñéëëéêÜ) Video Blank (ÊåíÞ Åéêüíá) Áõôü ôï óôïé÷åßï ìðïñåß íá áëëÜæåé áíÜìåóá óå "YES" êáé "NO" ãéá íá åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôï "êüøéìï" ìéáò åéêüíáò. Audio Mute (ÓéãÞ ¹÷ïõ) Áõôü ôï óôïé÷åßï ìðïñåß íá áëëÜæåé áíÜìåóá óå "YES" êáé "NO" ãéá íá åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôç óéãÞ Þ÷ïõ. ÐáñáôçñÞóåéò ¼ôáí âñßóêåóôå óôïí ôñüðï ìåíïý ôá ðëÞêôñá åðÜíù/êÜôù TV, åðÜíù/êÜôù INFO, åðÜíù/ êÜôù PAY-TV êáé åðÜíù/êÜôù RADIO åßíáé åíåñãÜ êé ç Ôçëåüñáóç áíôéäñÜ ìå ôïí ßäéï ôñüðï ðïõ èá áíôéäñïýóå óáí êïéíÞ ôçëåüñáóç. Clock set-up (Ñýèìéóç ñïëïãéïý) Ç ðñüóâáóç óôï ìåíïý ñýèìéóçò Ñïëïãéïý ìðïñåß íá ãßíåé áðü áõôü ôï óôïé÷åßï ìåíïý. Ôá ôñÝ÷ïíôá åìöáíéæüìåíá óôïé÷åßá Ìåíïý åîáñôþíôáé áðü ôï åÜí äéáôßèåôáé ìßá LED Ýíäåéîç ñïëïãéïý Þ ü÷é. Display (¸íäåéîç) (ìüíïí OSD) Ïñßæåé åÜí ç ôñÝ÷ïõóá þñá åìöáíßæåôáé óôçí ïèüíç Þ ü÷é. Display Standby (¸íäåéîç óå êáôÜóôáóç áíáìïíÞò) (ìüíï LED) Áõôü ôï óôïé÷åßï ìåíïý èá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôç ñýèìéóç ôçò Ýíôáóçò ôçò Ýíäåéîçò ñïëïãéïý üôáí ç ôçëåüñáóç âñßóêåôáé óå êáôÜóôáóç áíáìïíÞò.Display On (¸íäåéîç óå êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò) (ìüíï LED) Áõôü ôï óôïé÷åßï ìåíïý èá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôç ñýèìéóç ôçò Ýíôáóçò ôçò Ýíäåéîçò ñïëïãéïý üôáí ç ôçëåüñáóç ëåéôïõñãåß. Time Setting (Ñýèìéóç ¿ñáò) Áõôü ôï óôïé÷åßï ìåíïý èá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôç ñýèìéóç ôçò þñáò ôïõ ñïëïãéïý. Teletext Time Download (Ìåôáöüñôùóç ¿ñáò áðü Teletext) Áõôü ôï óôïé÷åßï ìåíïý ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç Þ áðåíåñãïðïßçóç ôçò ëåéôïõñãßáò áõôüìáôçò ìåôáöüñôùóçò ôçò þñáò ìÝóù ôïõ Teletext. Download Program (Ìåôáöüñôùóç ÐñïãñÜììáôïò) Áõôü ôï óôïé÷åßï ìåíïý ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôçí åðéëïãÞ ôïõ êáíáëéïý áðü ôï ïðïßï èá áíáêôÞóåôå ôç óùóôÞ þñá áðü ôï Teletext. ¼ôáí áõôü ôï óôïé÷åßï åðéëå÷èåß ç ôçëåüñáóç óõíôïíßæåôáé óôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá. Time Offset (ÄéáöïñÜ ¿ñáò) Áõôü ôï óôïé÷åßï ìåíïý ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôç ñýèìéóç ôçò äéáöïñÜò þñáò ðïõ ÷ñåéÜæåôáé ãéá ôç ñýèìéóç ôçò ðïõ ëáìâÜíåôáé áðü ôï êáíÜëé ôïõ Teletext êáé ôçí ôñÝ÷ïõóá þñá óôïí ôüðï üðïõ âñßóêåóôå. Brightness (Öùôåéíüôçôá) Ï Ýëåã÷ïò öùôåéíüôçôáò ðåñéÝ÷åé 63 äéáêñéôÝò ôéìÝò áðü ôçí åëÜ÷éóôç ìÝ÷ñé ôç ìÝãéóôç ñýèìéóç. Colour (×ñþìá) Ï Ýëåã÷ïò ÷ñþìáôïò ðåñéÝ÷åé 63 äéáêñéôÝò ôéìÝò áðü ôçí åëÜ÷éóôç ìÝ÷ñé ôç ìÝãéóôç ñýèìéóç. Contrast (Áíôßèåóç) Ï Ýëåã÷ïò áíôßèåóçò ðåñéÝ÷åé 63 äéáêñéôÝò ôéìÝò áðü ôçí åëÜ÷éóôç ìÝ÷ñé ôç ìÝãéóôç ñýèìéóç. Sharpness (Ïîýôçôá) Ï Ýëåã÷ïò ïîýôçôáò ðåñéÝ÷åé 63 äéáêñéôÝò ôéìÝò áðü ôçí åëÜ÷éóôç ìÝ÷ñé ôç ìÝãéóôç ñýèìéóç. Forced mono (Õðï÷ñåùôéêÜ ìïíïöùíéêÞ) (ìüíï ãéá óôåñåïöùíéêÝò ôçëåïñÜóåéò) Ç åíôïëÞ áõôÞ ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç Þ áðåíåñãïðïßçóç ôùí óôåñåïöùíéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí óôéò óôåñåïöùíéêÝò ñõèìßóåéò. ÅíáëëáãÞ YES, NO ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï äåîß/áñéóôåñü ðëÞêôñï äñïìÝá. Balance (ÊáôáíïìÞ Þ÷ïõ áñéóôåñÜ äåîéÜ) (ìüíï ãéá óôåñåïöùíéêÝò ôçëåïñÜóåéò) Ãéá ôçí êáôáíïìÞ åîüäïõ ôïõ Þ÷ïõ áðü ôï áñéóôåñü êáé äåîß ç÷åßï ôçò ôçëåüñáóçò Treble (Ðñßìá) (ìüíï ãéá óôåñåïöùíéêÝò ôçëåïñÜóåéò) Ãéá ôç ñýèìéóç ôùí óõ÷íïôÞôùí ðñßìùí ôçò åîüäïõ Þ÷ïõ áðü ôá ç÷åßá ôçò ôçëåüñáóçò. Bass (ÌðÜóá) (ìüíï ãéá óôåñåïöùíéêÝò ôçëåïñÜóåéò) Ãéá ôç ñýèìéóç ôùí óõ÷íïôÞôùí ðñßìùí ôçò åîüäïõ Þ÷ïõ áðü ôá ç÷åßá ôçò ôçëåüñáóçò. AVL (Áõôüìáôïò ÑõèìéóôÞò ¸íôáóçò) Ç ëåéôïõñãßá ôïõ Áõôüìáôïõ ÑõèìéóôÞ ¸íôáóçò åìöáíßæåôáé ùò AVL óôï ìåíïý êé ïé äõíáôÝò ñõèìßóåéò ôçò åßíáé YES, NO. Volume Fixed (ÓôáèåñÞ ¸íôáóç) Ïé äõíáôÝò åíáëëáêôéêÝò ñõèìßóåéò åßíáé "YES" êáé "NO": åÜí åßíáé YES, ç Ýíôáóç ïñßæåôáé óå Ýíá äåäïìÝíï âáèìü, åÜí åßíáé NO, ç Ýíôáóç ðåñéÝ÷åé 63 äéáêñéôÝò ôéìÝò. Volume Bar (ÌðÜñá ¸íôáóçò) Ãéá íá åìöáíßæåôáé ç ìðÜñá Ýíôáóçò üôáí ôçí ñõèìßæåôå, åðéëÝîôå "YES". ÅðéëÝãåôå NO ãéá ôçí áðüêñõøç ôçò ìðÜñáò. Min Volume (ÅëÜ÷éóôç ¸íôáóç) Áõôü ôï óôïé÷åßï ñõèìßæåé ôï üñéï ãéá ôçí åëÜ÷éóôç åðéôñåðôÞ Ýíôáóç Þ÷ïõ ôçò ôçëåüñáóçò. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï äåîß/áñéóôåñü ðëÞêôñï äñïìÝá ãéá ôç ñýèìéóç. Max Volume (ÌÝãéóôç ¸íôáóç) Áõôü ôï óôïé÷åßï ñõèìßæåé ôï üñéï ãéá ôçí åëÜ÷éóôç åðéôñåðôÞ Ýíôáóç Þ÷ïõ ôçò ôçëåüñáóçò. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï äåîß/áñéóôåñü ðëÞêôñï äñïìÝá ãéá ôç ñýèìéóç. Switch on Volume (Áñ÷éêÞ ¸íôáóç) Áõôü ôï óôïé÷åßï ñõèìßæåé ôçí Ýíôáóç ôçëåüñáóçò üôáí ôçí áíÜâåôå. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï äåîß/áñéóôåñü ðëÞêôñï äñïìÝá ãéá ôç ñýèìéóç. Buzzer Volume (¸íôáóç ÂïìâçôÞ) Áõôü ôï óôïé÷åßï ñõèìßæåé ôçí Ýíôáóç ôïõ âïìâçôÞ áöýðíéóçò. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï äåîß/ áñéóôåñü ðëÞêôñï äñïìÝá ãéá ôç ñýèìéóç. Switch On Program (Ðñüãñáììá ÊáôÜ ôçí Åíåñãïðïßçóç) Áõôü ôï óôïé÷åßï ñõèìßæåé ôï ðñüãñáììá óôï ïðïßï èá óõíôïíéóôåß ç ôçëåüñáóç üôáí ôçí áíÜøåôå Power On (¢ìåóç Åíåñãïðïßçóç) Ç ëåéôïõñãßá Power On ôïõ ìåíïý ïñßæåé ôç óõìðåñéöïñÜ ôçò ôçëåüñáóçò êÜèå öïñÜ ðïõ ôçí óõíäÝåôå óôçí ðñßæá ôïõ ñåýìáôïò. Ïé äõíáôÝò ñõèìßóåéò åßíáé "FORCED", "STANDARD" êáé STANDBY. ¼ôáí åßíáé FORCED, ç ôçëåüñáóç ìðïñåß ìüíï íá ÓÂÇÓÔÅÉ ìÝóù ôïõ ãåíéêïý äéáêüðôç ÞìÝóù åíôïëÞò ôçëåêïíôñüë Þ áðü ôç ëåéôïõñãßá ESP (Energy Saving Programmability - Ðñïãñáììáôéóìüò Åîïéêïíüìçóçò ÅíÝñãåéáò ðïõ åëÝã÷åé ôï ìÝãéóôï åðéôñåðôü, áðü ôï óýóôçìá åëÝã÷ïõ, ÷ñüíï ðáñáêïëïýèçóçò ôçëåüñáóçò). ¼ôáí åßíáé STANDARD, ç ôçëåüñáóç áíÜâåé åðéóôñÝöïíôáò óôçí ðñïçãïýìåíç êáôÜóôáóç, ON Þ Stand-by. ¼ôáí åßíáé STAND-BY, ç ôçëåüñáóç áíÜâåé ðÜíôá óå Stand-by. Step Tuning (ÂÞìá Óõíôïíéóìïý - YES/NO) ÅÜí åßíáé YES, ôá ðñïãñÜììáôá ôçò ôçëåüñáóçò (1 Ýùò 9) óõíôïíßæïíôáé áìÝóùò üôáí ðáôçèåß Ýíá ðëÞêôñï. ÅÜí åßíáé NO, ï óõíôïíéóìüò ðñáãìáôïðïéåßôáé ìüíïí áöïý ðñþôá åîáöáíéóôåß ç ðáýëá. Digit Time-out (×ñüíïò ëÞîçò Ðëçêôñïëüãçóçò) Áõôü åßíáé ï ÷ñüíïò ëÞîçò ãéá ôçí êáôá÷þñçóç ôïõ äåýôåñïõ øçößïõ ãéá ôá ðñïãñÜììáôá ôçò ôçëåüñáóçò áðü ôï 10 êáé ìåôÜ. Program Display (¸íäåéîç ÐñïãñÜììáôïò) Ïé ôéìÝò ¸íäåéîçò ÐñïãñÜììáôïò ìðïñïýí íá åßíáé: Áñéèìüò, ÅôéêÝôá, ¼ëá, ÊáíÝíá. Keyboard Lock (Êëåßäùìá ðëçêôñïëïãßïõ) Óôçí ÅìðïñéêÞ ×ñÞóç, ç ëåéôïõñãßá ôïõ ìåíïý Keyboard Lockout áðïêëåßåé ôï ôïðéêü ðëçêôñïëüãéï ôçò ôçëåüñáóçò áðü ôïí Ýëåã÷ï Ýíôáóçò êáé ðñïãñÜììáôïò. Free protected programs (ÁðåëåõèÝñùóç ôùí ðñïóôáôåõìÝíùí ðñïãñáììÜôùí) Ìå áõôü ôï óôïé÷åßï ìðïñïýí íá áðåëåõèåñùèïýí üëá ôá ðñïóôáôåõìÝíá ðñïãñÜììáôá. ÅÜí ôï "free protected programs" Ý÷åé ñõèìéóôåß óôï "YES", üëá ôá ðñïãñÜììáôá åßíáé ðñïóðåëÜóéìá ãéá ôï ÷ñÞóôç, åÜí ôï óôïé÷åßï åßíáé "NO" ôá ðñïóôáôåõìÝíá ðñïãñÜììáôá ìðïñïýí íá åðéëå÷èïýí áëëÜ ÷ùñßò åéêüíá êáé Þ÷ï. ESP (Ðñïãñáììáôéóìüò Åîïéêïíüìçóçò ÅíÝñãåéáò) Ï Ôñüðïò Ðñïãñáììáôéóìïý Åîïéêïíüìçóçò ÅíÝñãåéáò (ESP) åëÝã÷åé ôï ìÝãéóôï óõíå÷üìåíï ÷ñüíï ðáñáêïëïýèçóçò ðïõ åðéôñÝðåôáé áðü ôï óýóôçìá åëÝã÷ïõ. ÅðéôñÝðåé óôçí îåíïäï÷åéáêÞ ïñãÜíùóç íá ðåñéïñßæåé ôï ÷ñüíï ðïõ ç Ôçëåüñáóç ðáñáìÝíåé åíåñãÞ üôáí ï ÅðéóêÝðôçò Ý÷åé áíá÷ùñÞóåé. Ç ëåéôïõñãßá ôïõ Ìåíïý ESP åìöáíßæåôáé ùò "ESP" êé ïé åðéôñåðôÝò ôçò ôéìÝò åßíáé 00 - 99 (þñåò). Ç ôéìÞ 00 óçìáßíåé OFF. Interface (Ðñïóáñìïóôéêü) Áõôü ôï óôïé÷åßï âñßóêåôáé óôéò ñõèìßóåéò "system - óõóôÞìáôïò" êáé ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá íá åðéôñÝðåé Þ íá áðïôñÝðåé ôçí åðéêïéíùíßá ìå ôçí DCM (Åíüôçôá Åðéêïéíùíßáò ÄåäïìÝíùí). Audio / Video Mute (ÓéãÞ ¹÷ïõ / ÊåíÞ Åéêüíá) Ç ëåéôïõñãßá ôïõ ìåíïý Audio/Video Mute êáèïñßæåé åÜí ç åéêüíá èá åßíáé êåíÞ êáé äå èá õðÜñ÷åé Þ÷ïò åÜí ôï ôñÝ÷ïí óõíôïíéóìÝíï êáíÜëé äåí Ý÷åé óÞìá (Ìðëå, Ìáýñï, Off). Auto Scart Åíåñãïðïéåß/ áðåíåñãïðïéåß ôï áõôüìáôï Üíáììá óå åîùôåñéêÞ ðçãÞ Scart. Welcome Message (ÌÞíõìá Õðïäï÷Þò) ÐáôÞóôå ôï áñéóôåñü/äåîß ðëÞêôñï äñïìÝá ãéá ôçí åìöÜíéóç ôïõ ìåíïý êáôá÷þñçóçò Welcome message: Welcome Message, Line 1, êáé Line 2. Ìå ôï åðÜíù/êÜôù ðëÞêôñï äñïìÝá ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ôïõò ÷áñáêôÞñåò ôïõ ìçíýìáôïò. Program Guide (Ïäçãüò ÐñïãñÜììáôïò) ÁõôÞ ç ëåéôïõñãßá èá åíåñãïðïéÞóåé/ áðåíåñãïðïéÞóåé óå ìßá "list - ëßóôá" Þ "page - óåëßäá", ôïõò áñéèìïýò ðñïãñáììÜôùí ìå ôéò áíÜëïãåò åôéêÝôåò. Reminder (Õðåíèýìéóç) ÁõôÞ ç ëåéôïõñãßá ôïõ ìåíïý åìöáíßæåôáé ùò "REMINDER", êé ïé ñõèìßóåéò ôçò åßíáé "YES", "NO". Security (ÁóöÜëåéá) ÁõôÞ ç ëåéôïõñãßá "SECURITY" ôïõ ìåíïý åðéôñÝðåé óôï ÷ñÞóôç íá åðéëÝîåé ìßá áðü ôéò äýï ñõèìßóåéò "HIGH - ÕØÇËÇ" Þ "STANDARD - ÊÁÍÏÍÉÊÇ". Ç áñ÷éêÞ ñýèìéóç åßíáé ç "STANDARD". ¼ôáí ç ñýèìéóç åßíáé óôïí Security High Mode (Ôñüðï ÕøçëÞò ÁóöÜëåéáò) ç ðñüóâáóç óôï ìåíïý ñõèìßóåùí ìðïñåß íá ãßíåé ìüíï áðü ôï Îåíïäï÷åéáêü Ôçëåêïíôñüë Ñýèìéóçò T374AH ¼ôáí ç ñýèìéóç åßíáé óôïí Security Standard Mode (Ôñüðï ÊáíïíéêÞò ÁóöÜëåéáò) ç ðñüóâáóç óôï ìåíïý ñõèìßóåùí ìðïñåß íá ãßíåé ìüíï ìå Ýíá ôçëåêïíôñüë åðéóêÝðôç ìÝóù ìßáò óåéñÜ åíôïëþíNL PHILIPS Institutional TV - Gebruiksaanwijzing Het TV-toestel installeren Veiligheid
- Plaats het toestel op een stabiel, stevigoppervlak.• Voor een goede ventilatie van het toestel moeter minstens 5 cm ruimte aan weerszijden en 10cm boven het toestel vrij zijn. Bedek deventilatieopeningen niet met papier, textiel ofander materiaal.• Plaats geen bron van vlammen, bijv. eenbrandende kaars, op het TV-toestel.• Probeer in geen geval het toestel eigenhandigte repareren.• Laat dit werk over aan een bevoegd reparateur.• Stel het toestel niet bloot aan vochtigheid enwaterspatten en plaats geen voorwerpen dievloeistof bevatten op het toestel. Milieu Dit TV-toestel bevat herbruikbaar materiaal datdoor speciale bedrijven wordt gerecycled.Verwijder een oud TV-toestel inovereenstemming met de plaatselijkevoorschriften. Volg ook de voorschriften voor deverwijdering van lege batterijen nauwgezet op.Een TV-toestel verbruikt stroom in de stand-bystand. Dit stroomverbruik draagt bij aan lucht- enwaterverontreiniging. Daarom raden wij aan hetTV-toestel 's nachts uit te schakelen in plaats vanhet in stand-by te laten staan. Elektrische aansluiting Steek de stekker in een stopcontact en schakelhet TV-toestel in. Zie het typeplaatje aan deachterkant van het TV-toestel voor de goedevoedingsspanning. De afstandsbediening installeren
- Verwijder het deksel van het batterijvak aan deachterkant van de afstandsbediening.• Plaats batterijen van het goede type en maat inhet batterijvak en let erop dat u de polen vande batterijen goed plaatst.• U kunt het batterijvak vergrendelen door eenpassende schroef in het gat van het deksel vanhet batterijvak vast te draaien. Opmerking Bij Pro-Plus modellen zijn de klok en hetwekkeralarm niet beschikbaar wanneer hettoestel is uitgeschakeld met de hoofdschakelaar. Toegang tot het Set-up Menu In de hoogste beveiligingsstand (Security "High")is het Set-up Menu alleen toegankelijk met eenafstandsbediening model T374AH (RG4172BK)van de beheerder.In de normale beveiligingsstand (Security"Standard") is het Set-up Menu ook toegankelijkmet een normale afstandsbediening van degebruiker (bijv. model RC2882) , door hetwachtwoord in te toetsen. In de menu's bladeren U selecteert het huidige onderdeel van het menumet de 'omhoog' en 'omlaag' toetsen.De ondermenu's zijn toegankelijk via deonderdelen van het menu met een“"” symbool,door op de 'rechts' toets te drukken.
- Language (Taalkeuze) Met de "LANGUAGE" optie is de taal waarinhet menu wordt weergegeven te kiezen. Degeldige instellingen zijn "ENGLISH","DEUTSCH", "FRANCAIS" en "ITALIANO".
- No. of Programs (Aantal kanalen) In dit ondermenu kunt u het aantal TV-, PAY-TV-, Radio- en Informatiekanalen vastleggen.Het totale aantal kanalen bedraagt 125.
- Installation (Installatie) Wanneer dit ondermenu geopend is, zijn allebeveiligingen tijdelijk opgeheven. Om eenmenu te verlaten, drukt u op de 'Menu' knop.Input (Bron kiezen) Met de "Input" optie kiest u de bron van het kanaal. U heeft de keuze uit Front End, AV1, AV2 en AV2YC (interne interface, alleen bij 'system' TV-toestellen) en RADIO. System (Televisiesysteem) WEST EU (PAL/SECAM-BG) en EAST EU
(PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I), FRANCE
(SECAM-L/L'). Manual Search (Manueel Zoeken) U kunt de frequentie in MHz intoetsen of automatisch zoeken door op de 'rechts' toets te drukken. Tijdens het intoetsen van de frequentie zijn de ontbrekende cijfers aangeduid met horizontale streepjes "-". Toets “0” in voor frequenties onder de 100 MHz. Program no. (Type kanaal) U kiest het type kanaal met de rechts/links toetsen. U heeft de keuze uit alle beschikbare typen: "TV", "INFO", "PAY-TV" en "RADIO". Als het nummer van een type kanaal '0' is, dan wordt dat type niet vermeld. Om een kanaalnummer van de hierboven genoemde typen weer te geven, moet u altijd twee cijfers intoetsen. Bijvoorbeeld "01" voor TV1 of “1” en de omhoog/omlaag toets. Store (opslaan) Met deze functie slaat u de gegevens van het kanaal op door op de links/rechts toets te drukken. Druk op de Menu toets om het menu te verlaten zonder de gegevens op te slaan. Fine Tune (Nauwkeurig Afstemmen) Druk op de rechts/links toets om de 'nauwkeurig afstemmen' functie te starten. Protection (Beveiliging) Met deze functie geeft u aan of het gekozen kanaal beveiligd is of niet. Met de rechts/links toetsen kunt u kiezen tussen "YES" (beveiligd) en "NO" (niet beveiligd). Label (Naam geven aan kanaal) Met deze optie kunt u ieder kanaal een naam geven. Druk op de rechts/links toetsen om het "Label" veld te kiezen of verlaten. Gebruik de omhoog/ omlaag toets om alfanumerieke karakters in te vullen. Druk op M (Menutoets) om de "Label" functie te verlaten. Teletext Language (Karakterset teletekst) Met deze functie kan de gebruiker de karakterset kiezen waarmee de teletekst van het gekozen kanaal wordt weergegeven. Met de rechts/links toetsen kunt u kiezen uit karaktersets voor verschillende taalgroepen: “W”: West-Europese karakterset “E”: Oost-Europese karakterset “G”: Griekse karakterset “A”: Arabische skarakterset “C”: Cyrillische karakterset Video Blank (Beeld Uitschakelen) Deze functie biedt de keuze tussen "YES" (beeld uitgeschakeld) en "NO" (beeld aanwezig). Audio Mute (Geluid Uitschakelen) Deze functie biedt de keuze tussen "YES" (geluid uitgeschakeld) en "NO" (geluid aanwezig). Opmerkingen Wanneer het menu in beeld is, zijn hebben de commando's TV omhoog/omlaag, INFO omhoog/omlaag, PAY-TV omhoog/omlaag en RADIO omhoog/omlaag dezelfde uitwerking als tijdens het televisiekijken.
- Clock set-up (Klok instellen) Het klokmenu is toegankelijk via dit onderdeel van het menu. Sommige functies zijn alleen aanwezig als er een LED tijddisplay aanwezig is en andere alleen als er een OSD tijddisplay aanwezig is. Display (alleen OSD) Met deze functie bepaalt u of de dagtijd wordt weergegeven op het beeldscherm. Display Standby (alleen LED) Met deze functie kunt u de helderheid van de tijddisplay gedurende stand-by regelen. Display On (alleen LED) Met deze functie kunt u de helderheid van de tijddisplay van het ingeschakelde TV-toestel regelen. Time Setting (Klok gelijk zetten) Met deze functie kunt u de klok gelijk zetten. Teletext Time Download (Tijd Downloaden van Teletekst) Met deze functie kunt u de automatische download van de dagtijd van de teletekst in- en uitschakelen.Download Program (Download Programma) Met deze functie kunt u kiezen van welk kanaal met teletekst u de dagtijd wilt downloaden. Het TV-toestel zal zich automatisch afstemmen op het gekozen kanaal. Time Offset (Tijdverschil) Met deze functie kunt u aangeven hoeveel de teletekstklok voor of achter loopt op de plaatselijke klok.
- Brightness (Helderheid) De helderheid is te regelen in 63 standen van het minimum tot het maximum.
- Colour (Kleur) De kleurintensiteit is te regelen in 63 standen van het minimum tot het maximum.
- Contrast Het beeldcontrast is te regelen in 63 standen van het minumum tot het maximum.
- Sharpness (Beeldscherpte) De beeldscherpte is te regelen in 63 standen van het minimum tot het maximum.
- Forced mono (Mono geluid, alleen bij stereo toestellen) Met deze functie kunt u het geluid van een stereo toestel mono maken. Kies "YES" of "NO" met de rechts/links toets.
- Balance (Balans, alleen bij stereo toestellen) Hiermee regelt u de volumebalans van de twee luidsprekers (rechts en links) van het toestel.
- Treble (Hoge tonen, alleen bij stereo toestellen) Hiermee regelt u de hoge frequenties van de luidsprekers van het TV-toestel.
- Bass (Lage tonen, alleen bij stereo toestellen) Hiermee regelt u de lage frequenties van de luidsprekers van het TV-toestel.
- AVL (Automatische Balansregeling) De automatische balans functie is met "AVL" aangeduid in het menu en de instelling van deze functie kan “YES” of “NO” zijn.
- Volume Fixed (Vast Volume) De instelling van deze functie is "YES" of "NO": bij YES heeft het geluidsvolume een bepaalde vaste waarde, bij NO is het volume te regelen in 63 standen.
- Volume Bar (Volumebalk) Kies "YES" als u wenst dat de volumebalk in beeld verschijnt wanneer u het volume regelt. Kies “NO” als u de volumebalk niet wilt zien.
- Min Volume (Minimumvolume) Met deze functie kunt u het kleinste geluidsvolume van het TV-toestel regelen. Gebruik de rechts/links toets om het minimumvolume te regelen.
- Max Volume (Maximumvolume) Met deze functie kunt u het grootste geluidsvolume van het TV-toestel regelen. Gebruik de rechts/links toets om het maximumvolume te regelen.
- Switch on Volume (Volume na inschakeling) Met deze functie kunt u het volume regelen waarmee het TV-toestel start. Regel dit met de rechts/links toets.
- Buzzer Volume (Volume zoemer) Met deze functie kunt u het volume van de zoemer regelen. Gebruik de rechts/links toets om het volume te regelen.
- Switch On Program (Startprogramma) Met deze functie kunt u aangeven op welk programma het TV-toestel zich afstemt wanneer het wordt ingeschakeld.
- Power On (Toestel ingechakeld) De Power On functie bepaalt het gedrag van het TV-toestel wanneer het met netspanning gevoed wordt. De instellingen van deze functie zijn "FORCED", "STANDARD" en “STANDBY”. In de “FORCED” stand kan het TV-toestel alleen worden uitgeschakeld d.m.v. de hoofsdschakelaar, een set-up afstandsbediening (van de beheerder) of door de ESP functie (Energy Saving Programmability, bepaalt de maximale ononderbroken kijktijd). In de “STANDARD” stand wordt het TV-toestel ingeschakeld in de laatste toestand (ON of Stand-by). In de “STAND-BY” stand wordt het TV-toestel altijd ingeschakeld in de Stand-by stand.• Step Tuning (YES/NO) (Kanaalkeuze met een cijfer) Als u YES kies, dan stemt het TV-toestel zich onmiddellijk af op een kanaal (1 t/m 9) wanneer er een cijfertoets wordt ingedrukt. Als u NO kiest, dan stemt het TV-toestel zich pas af wanneer het streepje verdwenen is.
- Digit Time-out Dit is de tijd die ter beschikking staat om het tweede cijfer van kanaal 10 en hoger in te toetsen.
- Program Display (Aanduiding programma) De instelling van deze functie kan zijn: Number, Label, All, None.
- Keyboard Lock (Blokkering bedieningspaneel) In de "Commercial Mode" maakt deze functie de volumeregeling en kanaalkeuze via het bedieningspaneel van het TV-toestel onmogelijk.
- Free protected programs (Beveiliging alle kanalen opheffen) Met deze functie kunt u de beveiliging van alle kanalen opheffen. Als u "YES" kiest hebben de gebruikers toegang tot alle kanalen. Als u "NO" kiest kunnen de beveiligde kanalen nog wel gekozen worden, maar het TV-toestel geeft dan geen beeld en geluid.
- ESP (Programmeerbare Energiebesparing) De "Energy Saving Programmability" functie (ESP) bepaalt de maximale ononderbroken kijktijd. Met deze functie kan de beheerder de tijd beperken waarin het TV-toestel ingeschakeld blijft nadat een gast zijn hotelkamer heeft verlaten. De ESP functie is in het menu aangeduid met "ESP" en het regelbereik van de functie is 00 - 99 (uur). 00 betekent OFF (functie niet actief).
- Interface Met deze functie (alleen aanwezig in "systeem" TV-toestellen) kunt u de verbinding met de DCM (Data Communication Module) in- en uitschakelen.
- Audio / Video Mute (Beeld en geluid uit) Met de "Audio/Video Mute" functie bepaalt u of het beeld en het geluid zullen worden uitgeschakeld als er geen signaal wordt ontvangen op het huidige kanaal (instellingen: Blue, Black, Off).
- Auto Scart Voor het wel/niet automatisch overschakelen naar de externe Scart-ingang.
- Welcome Message (Welkomstgroet) Druk op de rechts/links toets om het menu van de welkomstgroet op te roepen: “Welcome Message”, Line 1, and Line 2. U kunt karakters invoeren met de omhoog/ omlaag toets.
- Program Guide (Kanalenlijst) Deze functie schakelt de weergave van een lijst of pagina met het nummer en de naam van alle beschikbare kanalen in en uit.
- Reminder (Memo) Deze functie is aangeduid met "REMINDER" en de instelling ervan is "YES": of "NO".
Notice-Facile