Sonicare ProResults HX6013 - Cepillo de dientes electrico PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare ProResults HX6013 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Sonicare ProResults HX6013 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre Sonicare ProResults HX6013 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cepillo de dientes electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare ProResults HX6013 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare ProResults HX6013 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Sonicare ProResults HX6013 PHILIPS
Permite al usuario conectar un altavoz exterior. La impedancia minima es 16 Ω.
AuBere Lautsprecher
Directiva para el reciclado
El embalaje de este productouede ser reciclado. PorfavorreciclseuTVsegunlas normativas.
Reciclado de su producto uso
Este produit está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, queSEO.
El punto verde del producto significía que el producto está cubierto por la directiva europea 2002/96/EC. Por favor, informese de los lugares de reciclado para este tipo de aparatos. Por favor, actue acorde con las normas locales y no se deshaga de su producto más que en lugarares apropriados, de esta formaoulda ayudar a prevenir potecillas consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.
PHILIPS Institutional TV - Instrucciones para el uso
Instalacion del TV
Medidas deutenidad
- Coloque su televisor sobre una superficie firme y estable.
- Deje almenos 5cm a cada lado y 10cm por encima para asegurar una buena ventilacion.
- No cubra las rejillas de ventilacion con objetos tales como periodicos, pacos, cortinas, etc.
- No coloque llamas libres tales como velas encendidas sobre el televator TV.
- No intente reparar el teovisor,contacte con un的技术ico qualificado.
- No exponga el televisor a la humedad o a salpicones y no colque ningún objeto lleno de agua sobre el televisor.
Medidas para proteger el medioambiente
Su teovisor contiene materiales reciclables que peuvent ser usados por entreprises especializadas. Siga las disponeciones locales sobre la eliminacion de los aparatosTelevisivos usados, en especial sobre la eliminacion de las baterias agotadas.
El tevisor consume energia en posicion de espera (Stand-by). Este Consumo de energia augmente el nivel de contaminacion. Se aconseja apagar el tevisor durante la noche en lugar de partir lo en posicion de espera.
Conexión a la red electrica
Enchufe el cable de alimentacion a la toma y encienda el televisor. Vexe la etiqueta puesta en la parte posterior del televisor para la correcta tension de configuracion.
Instalación del mando a distancia
- Extraiga la tapa en la parte posterior del mando a distancia.
- Inserte las pilas del tipo indicado en el compartmento, prestando atencion a la polaridad.
- Como medida antirrobo, pueda introducir un tornillo en el orificio de la parte posterior del mando.
Nota
Las functions de reloj y descentador en los aparatos Pro-Plus no está disponible cuando el televator está desconectado de la alimentación.
Acceso al Menu de Configuración (Set-up Menu)
El acceso al menu de configuracion,@m间隙as su aparato se enquiryra en estado de seguridad Alto (High), solo peutrealizarse con el mando a distancia T374AH (RG4172BK).
En el estado de seguidad "Standard" (Estandar), es possible acceder al menu configuracion mediate un mando a distancia normal "Guest" (Huesped), (como el modelos RC2882) introduciendo la?siguiente secuencia denumeros.
Navigación
Esta option del menu se pueda selectionar
utilizando lossoles arriba/abajo.
Es possible acceder a los submenus utilizing el
simpilo , pulsando el cursor derecha.
Language (Idiomas)
La funciona Idiomas aparece en el Menu como "LANGUAGE". Es possible seleccionar "ENGLISH" (Inglés), "DEUTSCH" (Aleman), "FRANCAIS" (Francés) o "ITALIANO".
No. of Programs (Nro. de Programas)
Esta option permane configurar el numero de programas relativos al Televisor, PAYTV, Radio e Info.
El numero maximalo de programas es 125.
- Instalación
Cuando este menu está abierto, todas las protecciones se encontrar desactivas. Para salir, pulse cualquier tecla del Menu.
Input (Entrada)
El menu "Input" permite seleccionar la fuente de entrada deseada que asignar al programa. Es possible establecer Front End, AV1, AV2 y AV2YC (interfaz interna solo para TV "system") y RADIO.
System (Sistema)
Manual Search (Búsqueada manual)
Es possible introducir cifras para indicar una Frequencia en MHz. El cursor derecha comienza una búsqueada automatica. Durante la búsqueada de la Frequencia, los nombres no introducidos son reemplazados por guiones "-". Introduzca "0" para Frequencias menores a 100 MHz.
Program no. (Nro. de programas)
El tipo de programa puede selectionarse con los kyuras izquierda/derecha. Estas teclas executan la commutacion en todos los theyos de programas disponibles: "TV", INFO", PAY-TV" y RADI0".
Si el numero de un determinado programa es 0, el numero correspondiente no aparece indicado.
Para visualizar un número de programa de lostips mecionados,introduzca siempre dosargentos,por exemple "01"para TV1 o el número "1" y el cursor abajo/arriba.
Store (Memorizar)
La informacion del programa actual queda almacenada despues de presionar el cursor izquierda/derecha. Pulse Menu para salir sin memorizar.
Fine Tune (Sint. Fina)
Utilizando los comandos "control left/right" (control izquierda/derecha) seonia la sintonizacion continua.
Protection (Protección)
Estamericano.
Seleccionado presente eventualmente una
proteccion. Con las teclas cursor izquierda/
derecha, es possible seleccionar "YES" y "NO".
Label (Etiqueta)
Esta option del menu se utilizes paraañadir una etiqueta/nombre a cada programa. Pulsando lossoles cursoros izquierda/derecha,es possibleentar o salir del campo Label.Presionando el cursor arriba/abajo, es possible introducir los characteres alfanumericos.
Presionando M (botón Menu) es possible salir de la.option del Menu Etiqueta.
Este menuseutiliza para seleccionar el Conjunto decharacteresautilizarparael canal seleccionado.
Con el cursor izquierda/derecha, es possible selectionar una letra correspondiente a los clusteres relativos a los idiomas.
"W": Paneuropeo (Latín) / Opción Occidental
"E": Paneuropeo (Latín) / Opción Oriental
"G": Griego,
"A":Arabe,
"C:Cirilico
Video Blank (Pantalla Blanca)
Es possible selectionar "YES" y "NO" para indicar si desea activar o desactivar laImagen.
Es possible seleccionar "YES" y "NO" para indicar si desea activar o desactivar el audio. Nota
Lossoles TV arriba/abajo,INFO arriba/abajo,PAY-TV arriba/abajo y RADIO arriba/abajo estanactivos en el modo menu y la TV se comporta de la mesmaforma que en el modo TV.
- Clock set-up (Instalación del reloj)
Es possible acceder al menu "Clock set-up" mediante estaopyc.
El menu visualizzato depende si está eventually disponible una referencia reloj en el aparato.
Display(Display)(solo OSD)
Esta option del menu se usa para visualizar eventualmente la hora corriente en la pantalla.
Display Standby
(Display en espera) (sólo LED)
Estaopydon del menu seutiliza paraestablisherc la intensidad de la luz del reloj cuando la TV esta en modo standby (position deespera).
Display On (Display encendido) (solo LED)
Esta.option del menu se utilizes paraestablisher la intensidad del reloj cuando la TV está encendida.
Time Setting (Ajuste horas)
Esta option del menu se usa paraaabustar la hora del reloj.
Teletext Time Download (Actualizar horario)
Esta option del menu se utilizes para activar o desactivar la funcionaactualizacion automatica por medio del Teletexto.
Download Program (Actualizar programa)
Estaopydon del menu se utilizes para seleccionar el canal de teletextodelcual se desea descargar el horario.Cuando esta optacion está seleccionada, la TV se sintoniza en el programa seleccionado.
Time Offset (Corrección hora)
Esta option del menu se utilizes paraaabustar la diferencia de hora recibida por el canal teletexto que indica la hora local en el lugar determinado.
El control del brillo contiene 63 valeurs de ajuste entre minimum y Tmaximo.
Colour (Color)
El control del color contiene 63 valeurs de ajuste entre minimum y Tmaximo.
- Contrast (Contraste)
El control del contraste contiene 63 valeurs de ajuste entre minimum y Tmaximo.
El control del realce contiene 63 valeurs de ajuste entre minimum y Tmaximo.
- Forced mono (Sound) (sólo para TV estéreo)
Este comando se utilizes para activar o desactivar la calidad estéreo en aparatos estéreos. Es possible establisher YES/NO realizando el cursor derecha/izquierda
Balance (Balance) (sólo para TV estéreo)
Balancea la salute sonora de los altavoces
derecho e izquierdo de la TV.
- Treble (Agudos) (sólo para TV estéreo)
Ajusta las Frequencias de los agudos de la salute sonora de los altavoces de la TV.
- Bass (Graves) (sólo para TV estéreo)
Ajusta las Frequencias de los graves de la salute sonora de los altavoces de la TV.
AVL (Nivelador Automático del Volumen)
El Nivelador Automático de Volumen se indica en el menu como "AVL" y pueda estar "YES" y "NO".
Volume Fixed (Volumen Fijo)
Esta option可以选择 estar "YES" y "NO": con YES, el volumen se fija a cierto volumen, con NO, el volumen contiene 63 valores de ajuste intermedios.
Volume Bar (Barra del Volumen)
Para visualizar la barra del volumen cuando seAJusta, es necessario selectionar "YES". Paraesconderla,selectionar "NO".
Esta optionajusta el limite del volumen minimo permitted por la TV. Utilice el cursor derecha/izquierda para el ajuste.
Max Volume (Volumen Max.)
Esta option ajusta el limite del volumen maximalo permitted por la TV. Utilice el cursor derecha/izquierda para el ajuste.
- Switch on Volume
(Volumen al encendido)
Esta option ajusta el volumen de la TV al encenderla. Utilice el cursor derecha/izquierda para el ajuste.
- Buzzer Volume (Volumen Zumbador)
Esta oplicaajusta el volumen del zumbador. Utilice el cursor derecha/izquierda para el ajuste.
- Switch On Program
(Programa al encendido)
Estaoptiondeterminaelprogramane enelcual se sintoniza el televator al encenderlo.
- Power On (Encendido)
La funciona del menu Power On建立起 el comportamento del televisor cuando se enciende.
Sus posibles estados son "FORCED" (mono), "STANDARD" (estándar) y "STANDBY" (Posión en espera).
Si selección "FORCED", el tevelisor se pueda apagar realizando el interruptor principal, el mando a distancia o la funciona ESP (Modo Programacion Ahorro Energético controla el tiempo de visualización continua permitted por el sistema de control).
Si selección "STANDARD", el tevisor se comuta a los dos Estados anteriores, ON o STANDBY.
Si seleccióna "STANDBY",el teovisor esta...,siempre en posicion de esper.
(Sintonizacion por pasos) (SI/NO)
Si selección Yes, los programas del teovisor (1-9) se sintonizan inmediamente al presionar un número.
Si selección NO, la sintonización se ejecta solo cuando que desaparezca el guión.
- Digit Time-out
(Tiempo maximalo de introduccion)
Es el tiempo máximo durante elrial introducir elsegundo número para seleccionar los programas del teovisor desde el número 10 en adelante.
- Program Display (Visualizar Programa)
Los values de la función "Program Display"SEO.
puede serNumero, Etiqueta, Todos, Ninguno.
- Keyboard Lock (Bloqueo del teclado)
En modo comercial, la funciona "Keyboard Lockout" deshabilita el teclado local, para el control del volumen y de los programas.
Free protected programs (Desactivar Protecciones)
Con estaopyonesposibliberalllosprogramasprotegidos.Sihahestablecido“YES" (SI),el usuariopuede accederatodos los programas.De locontrario,si se fija“NO”(NO) sepuendoseccionarlosprogramas protegidosperosinimagennsonidos.
- ESP
El Energy Saving Programmability Mode (ESP) (modo programación ahorro energetico) controla el tiempo de visualización permitted por el sistema de control.
Permite al aparato instalado limitar el tiempo que el televisor permanece activado una vez que el huésped ha dejado la habitación.
La direccion de menus se indica con "ESP" y sus valores validos son 00-99 (en horas). El valor 00 significa apagado.
- Interface (Interfaz)
Estaopyeonstúnicamentedisponible en aparatosde la gama“Sistema”yseutiliza para permitir o prohibir la communicatedon con el Data Communication Module (Modulo de Comunicacion de Datos).
Audio / Video Mute (Audio/Video Mudos)
El menu de funciona de Audio/Video Mute determina, si el video se debe quedar en blanco y el audio en silencio, si el canal sintonizzato no presenta una sealsnal (Azul, Negro, Apagado).
- Auto Scart (Toma Scart Automática)
Habilita/deshabilita la conmutacion automatica a una toma Scart exterior.
Welcome Message
(Mensaje de Bienvenida)
Utilice el cursor izquierda/derecha para visualizar el menu de Mensaje de Bienvenida: Welcome Message, Line 1 (Linea 1), y Line 2 (Linea 2).
Utilice el cursor arriba/abajo para establecer los characteres del mensaje.
- Program Guide (Guía a los programas)
Esta caracteristica habilita/deshabilita en una " lista" o " páginas" los nombres de programas con las etiquetas correspondentes.
- Reminder (Apuntes)
Estamericano: "REMINDER" y sus posibles Estados son "YES" o "NO".
Security (Seguridad)
La funciona del menu "SECURITY" permite al usuario selectionar una de los dos estados en la que pueda estar esta funciona: "HIGH" (Alta) o "STANDARD" (estándar). El estado predeterminado es el "STANDARD".
Mientras el aparato se encuesta en el tipo de seguridad alta, es possible acceder al menu de instalacion atramés de un mando a distancia "Institutional" T374AH.
Mientras el aparato se encuesta en el modo estandar, es possible acceder al menu de instalacion a工程技术 de un mando a distancia "Huésped" insertando una secuencia de dígitos.
PHILIPS ITV- Hotel-TV - Installationsanweisung
Installation
Sicherheit
Display Acceso (solo LED)
- Program Guide (Ośnyóć Póypólma tos)
Autn n aeitoupyia 0a evepytoinnoe/ aneepeyoitoinoei oia "list - iota" n "page - eaiida", touc apioouc npoypaumatwv m TIC avaloyec ETIKETEC.