Sonicare ProResults HX6013 - Brosse a dents PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare ProResults HX6013 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Sonicare ProResults HX6013 PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare ProResults HX6013 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare ProResults HX6013 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Sonicare ProResults HX6013 PHILIPS
Directiva para el reciclado Reciclado de su producto usado Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. El punto verde del producto significa que el producto está cubierto por la directiva europea 2002/96/EC. Por favor, informese de los lugares de reciclado para este tipo de aparatos.Por favor, actue acorde con las normas locales y no se deshaga de su producto más que en lugares apropiados, de esta forma podrá ayudar a prevenir potenciales consequencias negativas para el medioambiente y la salud. El embalaje de este producto puede ser reciclado. Por favor recicle su TV según las normativas.
- Security The menu function "SECURITY" allows the user to select one of two states "HIGH" or "STAND- ARD". The default is "STANDARD". While the set is in the Security High Mode the set- up menu can only be accessed by a T374AH Institutional Set-up Remote Control While the set is in the Security Standard Mode the Set-up Menu may be accessed with a guest remote control by a sequence of commands.E PHILIPS Institutional TV - Instrucciones para el uso Instalación del TV Medidas de seguridad
- Coloque su televisor sobre una superficie firmey estable.• Deje almenos 5 cm a cada lado y 10 cm porencima para asegurar una buena ventilación.• No cubra las rejillas de ventilación con objetostales como periódicos, paños, cortinas, etc.• No coloque llamas libres tales como velasencendidas sobre el televisor TV.• No intente reparar el televisor, contacte con untécnico cualificado.• No exponga el televisor a la humedad o asalpicones y no coloque ningún objeto lleno deagua sobre el televisor. Medidas para proteger el medioambiente Su televisor contiene materiales reciclables quepueden ser usados por empresas especializadas.Siga las disposiciones locales sobre laeliminación de los aparatos televisivos usados,en especial sobre la eliminación de las bateríasagotadas.El televisor consume energía en posición deespera (Stand-by). Este consumo de energíaaumenta el nivel de contaminación. Se aconsejaapagar el televisor durante la noche en lugar dedejarlo en posición de espera. Conexión a la red eléctrica Enchufe el cable de alimentación a la toma yencienda el televisor. Véase la etiqueta puestaen la parte posterior del televisor para la correctatensión de funcionamiento. Instalación del mando a distancia
- Extraiga la tapa en la parte posterior delmando a distancia.• Inserte las pilas del tipo indicado en elcompartimento, prestando atención a lapolaridad.• Como medida antirrobo, puede introducir untornillo en el orificio de la parte posterior delmando. Nota Las funciones de reloj y despertador en losaparatos Pro-Plus no están disponibles cuando eltelevisor está desconectado de la alimentación. Acceso al Menú de Configuración (Set-up Menu) El acceso al menú de configuración, mientras suaparato se encuentra en estado de seguridadAlto (High), sólo puede realizarse con el mando adistancia T374AH (RG4172BK).En el estado de seguridad “Standard” (Estándar),es posible acceder al menú configuraciónmediante un mando a distancia normal “Guest”(Huésped), (como el modelo RC2882)introduciendo la siguiente secuencia de números. Navegación Esta opción del menú se puede seleccionarutilizando los cursores arriba/abajo.Es posible acceder a los submenús utilizando elsímbolo “"”, pulsando el cursor derecha.
- Language (Idiomas) La función Idiomas aparece en el Menú como “LANGUAGE”. Es posible seleccionar"ENGLISH" (Inglés), "DEUTSCH" (Alemán),"FRANCAIS" (Francés) o "ITALIANO".
- No. of Programs (Nro. de Programas) Esta opción permite configurar el número deprogramas relativos al Televisor, PAYTV, Radioe Info.El número máximo de programas es 125.• Instalación Cuando este menú está abierto, todas las protecciones se encuentran desactivas. Para salir, pulse cualquier tecla del Menú. Input (Entrada) El menú "Input" permite seleccionar la fuente de entrada deseada que asignará al programa. Es posible establecer Front End, AV1, AV2 y AV2YC (interfaz interna sólo para TV “system”) y RADIO. System (Sistema) WEST EU (PAL/SECAM-BG) y EAST EU (PAL/
SECAM-DK), UK (PAL-I), FRANCE (SECAM-L/
L'). Manual Search (Búsqueda manual) Es posible introducir cifras para indicar una frecuencia en MHz. El cursor derecha comienza una búsqueda automática. Durante la búsqueda de la frecuencia, los números no introducidos son reemplazados por guiones "-". Introduzca “0” para frecuencias menores a 100 MHz. Program no. (Nro. de programas) El tipo de programa puede seleccionarse con los cursores izquierda/derecha. Estas teclas ejecutan la conmutación en todos los tipos de programas disponibles: "TV", "INFO", "PAY-TV" y “RADIO”. Si el número de un determinado programa es 0, el número correspondiente no aparece indicado. Para visualizar un número de programa de los tipos mecionados, introduzca siempre dos números, por ejemplo “01” para TV1 o el número “1” y el cursor abajo/arriba. Store (Memorizar) La información del programa actual queda almacenada después de presionar el cursor izquierda/derecha. Pulse Menú para salir sin memorizar. Fine Tune (Sint. Fina) Utilizando los comandos "control left/right" (control izquierda/derecha) se acciona la sintonización fina. Protection (Protección) Esta función indica si el programa seleccionado presenta eventualmente una protección. Con las teclas cursor izquierda/ derecha, es posible seleccionar "YES" y "NO". Label (Etiqueta) Esta opción del menú se utiliza para añadir una etiqueta/nombre a cada programa. Pulsando los cursores izquierda/derecha, es posible entrar o salir del campo Label. Presionando el cursor arriba/abajo, es posible introducir los caracteres alfanuméricos. Presionando M (botón Menú) es posible salir de la opción del Menú Etiqueta. Teletext Language (Idioma Teletexto) Este menú se utiliza para seleccionar el conjunto de caracteres a utilizar para el canal seleccionado. Con el cursor izquierda/derecha, es posible seleccionar una letra correspondiente a los clústeres relativos a los idiomas. “W”: Paneuropeo (Latín) / Opción Occidental “E”: Paneuropeo (Latín) / Opción Oriental “G”: Griego, “A”: Arabe, “C”: Cirílico Video Blank (Pantalla Blanca) Es posible seleccionar "YES" y "NO" para indicar si desea activar o desactivar la imagen. Audio Mute (Audio Mudo) Es posible seleccionar "YES" y "NO" para indicar si desea activar o desactivar el audio. Nota Los cursores TV arriba/abajo, INFO arriba/ abajo, PAY-TV arriba/abajo y RADIO arriba/ abajo están activos en el modo menú y la TV se comporta de la misma manera que en el modo TV.
- Clock set-up (Instalación del reloj) Es posible acceder al menú “Clock set-up” mediante esta opción. El menú visualizado depende si está eventualmente disponible una función reloj en el aparato. Display (Display) (sólo OSD) Esta opción del menú se utiliza para visualizar eventualmente la hora corriente en la pantalla. Display Standby (Display en espera) (sólo LED) Esta opción del menú se utiliza para establecer la intensidad de la luz del reloj cuando la TV está en modo standby (posición de espera). Display On (Display encendido) (sólo LED) Esta opción del menú se utiliza para establecer la intensidad del reloj cuando la TV está encendida.Time Setting (Ajuste horas) Esta opción del menú se utiliza para ajustar la hora del reloj. Teletext Time Download (Actualizar horario) Esta opción del menú se utiliza para activar o desactivar la función actualización automática por medio del Teletexto. Download Program (Actualizar programa) Esta opción del menú se utiliza para seleccionar el canal de teletexto del cual se desea descargar el horario. Cuando esta opción está seleccionada, la TV se sintoniza en el programa seleccionado. Time Offset (Corrección hora) Esta opción del menú se utiliza para ajustar la diferencia de hora recibida por el canal teletexto que indica la hora local en el lugar determinado.
- Brightness (Brillo) El control del brillo contiene 63 valores de ajuste entre mínimo y máximo.
- Colour (Color) El control del color contiene 63 valores de ajuste entre mínimo y máximo.
- Contrast (Contraste) El control del contraste contiene 63 valores de ajuste entre mínimo y máximo.
- Sharpness (Realce) El control del realce contiene 63 valores de ajuste entre mínimo y máximo.
- Forced mono (Sound) (sólo para TV estéreo) Este comando se utiliza para activar o desactivar la cualidad estéreo en aparatos estéreos. Es posible establecer YES/NO utilizando el cursor derecha/izquierda
- Balance (Balance) (sólo para TV estéreo) Balancea la salida sonora de los altavoces derecho e izquierdo de la TV.
- Treble (Agudos) (sólo para TV estéreo) Ajusta las frecuencias de los agudos de la salida sonora de los altavoces de la TV.
- Bass (Graves) (sólo para TV estéreo) Ajusta las frecuencias de los graves de la salida sonora de los altavoces de la TV.
- AVL (Nivelador Automático del Volumen) El Nivelador Automático de Volumen se indica en el menú como “AVL” y puede estar “YES” y “NO”.
- Volume Fixed (Volumen Fijo) Esta opción puede estar “YES” y “NO”: con YES, el volumen se fija a cierto volumen, con NO, el volumen contiene 63 valores de ajuste intermedios.
- Volume Bar (Barra del Volumen) Para visualizar la barra del volumen cuando se ajusta, es necesario seleccionar “YES”. Para esconderla, seleccionar “NO”.
- Min Volume (Volumen Mín.) Esta opción ajusta el límite del volumen mínimo permitido por la TV. Utilice el cursor derecha/izquierda para el ajuste.
- Max Volume (Volumen Máx.) Esta opción ajusta el límite del volumen máximo permitido por la TV. Utilice el cursor derecha/izquierda para el ajuste.
- Switch on Volume (Volumen al encendido) Esta opción ajusta el volumen de la TV al encenderla. Utilice el cursor derecha/izquierda para el ajuste.
- Buzzer Volume (Volumen Zumbador) Esta opción ajusta el volumen del zumbador. Utilice el cursor derecha/izquierda para el ajuste.
- Switch On Program (Programa al encendido) Esta opción determina el programa en el cual se sintoniza el televisor al encenderlo.
- Power On (Encendido) La función del menú Power On establece el comportamiento del televisor cuando se enciende. Sus posibles estados son "FORCED" (mono), "STANDARD" (estándar) y “STANDBY” (Posición en espera). Si selecciona "FORCED", el televisor se puede apagar utilizando el interruptor principal, el mando a distancia o la función ESP (Modo Programación Ahorro Energético controla el tiempo de visualización continua permitido por el sistema de control).Si selecciona “STANDARD”, el televisor se conmuta a los dos estados anteriores, ON o STANDBY. Si selecciona “ STANDBY ”, el televisor está siempre en posición de espera.
- Step Tuning (YES/NO) (Sintonización por pasos) (SI/NO) Si selecciona YES, los programas del televisor (1-9) se sintonizan inmediatamente al presionar un número. Si selecciona NO, la sintonización se ejecuta sólo después que desaparezca el guión.
- Digit Time-out (Tiempo máximo de introducción) Es el tiempo máximo durante el cual introducir el segundo número para seleccionar los programas del televisor desde el número 10 en adelante.
- Program Display (Visualizar Programa) Los valores de la función “Program Display” pueden ser Número, Etiqueta, Todos, Ninguno.
- Keyboard Lock (Bloqueo del teclado) En modo comercial, la función “Keyboard Lockout” deshabilita el teclado local, para el control del volumen y de los programas.
- Free protected programs (Desactivar Protecciones) Con esta opción es posible liberar todos los programas protegidos. Si ha establecido “YES” (SI), el usuario puede acceder a todos los programas. De lo contrario, si se fija “NO” (NO) se pueden seleccionar los programas protegidos pero sin imagen ni sonidos.
- ESP El Energy Saving Programmability Mode (ESP) (modo programación ahorro energético) controla el tiempo de visualización permitido por el sistema de control. Permite al aparato instalado limitar el tiempo que el televisor permanece activado una vez que el huésped ha dejado la habitación. La función de menú se indica con “ESP” y sus valores válidos son 00 – 99 (en horas). El valor 00 significa apagado.
- Interface (Interfaz) Esta opción está únicamente disponible en aparatos de la gama “Sistema” y se utiliza para permitir o prohibir la comunicación con el Data Communication Module (Módulo de Comunicación de Datos).
- Audio / Video Mute (Audio/Vídeo Mudos) El menú de función de Audio/Video Mute determina, si el vídeo se debe quedar en blanco y el audio en silencio, si el canal sintonizado no presenta alguna señal (Azul, Negro, Apagado).
- Auto Scart (Toma Scart Automática) Habilita/deshabilita la conmutación automática a una toma Scart exterior.
- Welcome Message (Mensaje de Bienvenida) Utilice el cursor izquierda/derecha para visualizar el menú de Mensaje de Bienvenida: Welcome Message, Line 1 (Línea 1), y Line 2 (Línea 2). Utilice el cursor arriba/abajo para establecer los caracteres del mensaje.
- Program Guide (Guía a los programas) Esta característica habilita/deshabilita en una “lista” o “páginas” los números de programas con las etiquetas correspondientes.
- Reminder (Apuntes) Esta función del menú aparece como “REMINDER” y sus posibles estados son “YES” o “NO”.
- Security (Seguridad) La función del menú "SECURITY" permite al usuario seleccionar una de los dos estados en la que puede estar esta función: “HIGH” (Alta) o “STANDARD” (estándar). El estado predeterminado es el "STANDARD". Mientras el aparato se encuentra en el tipo de seguridad alta, es posible acceder al menú de instalación a través de un mando a distancia “Institutional” T374AH. Mientras el aparato se encuentra en el modo estándar, es posible acceder al menú de instalación a través de un mando a distancia “Huésped” insertando una secuencia de dígitos.D PHILIPS ITV- Hotel-TV - Installationsanweisung Installation Sicherheit
ManualFacil