MC 826 - Massageapparaat MEDISANA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis MC 826 MEDISANA in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - MC 826 MEDISANA
Gebruikersvragen over MC 826 MEDISANA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Massageapparaat in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MC 826 - MEDISANA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MC 826 van het merk MEDISANA.
GEBRUIKSAANWIJZING MC 826 MEDISANA
A.u.b. zorgvuldig lezen!
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen 61
2 Wetenswaardigheden 65
3 Het Gebruik 66
4 Diversen 69
5 Garantie 70
Fl Kayttoohje
1 2 massagekoppen voor nekmassage
4 draaiende massagekoppen ter hoogte van de rug
Stroomkabel
2 vibratiemassagemotoren ter hoogte van het bijbeen
Aan-/uit-knop
6 Massagekopverstelling opwaarts voor nekmassage
Massagekopverstelling neerwaarts voor nekmassage
8 Nekmassage met rotatierichting rechts met led
Nekmassage met rotatierichting links met led
Toets/led voor massage "bovenrug"
Toets/led voor massage "volledige rug"
Toets/led voor massage "onderrug"
Toets/modusverstelling voor klopmassage
Toets/3 led's voor instelling van de intensiteit van de klopmassage
Toets voor spotmassage (bij klopmassage)
Toets/3 led's voor luchtdrukmassage
Toets/3 led's voor vibratiemassage
18 Toets voor warmtefunctie
FI
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstrumenties, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
Verklaring van de symbolen

Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal. Het Niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestelveroorzaken.

WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen要去en in acheit genomen
worden om möglichk letsel van de gebruiker te verhinderen.

OPGELET Deze aanwijzingen要去en in acheit genomen worden om möglich schade aan het toestel te verhinderen.

AANWIJZING
Deze aanwijzingen geben u nuttige bijkomende informatie bij de installmentie of het gebruik.

over de stroomvoorziening
- Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet.
- Steek de stekker alleen in het stopcontact, als het apparaat uitgeschakeld is.
- Gebruik het apparaat Niet in de buurt van elektromagnetische zenders met hoge freiagentie.
- Houd het netsnoer en het apparaat uit de buurt van hitte, hareppervlakken, vocht en vloeistof. Pak de netstekker of de netschakelaar nooit vast met natte resp. vochtige handen of als u in het water staat.
- Onderdelen van het apparaat waarop elektrische spanning staat mogen Niet in aanraking komen met vloeistof.
- Grijp zich een apparaat dat in het water is geallen. Trek onmiddelijk de netstekker los.
- Het apparaat要去 worden aangesloten, dat de netstekker vrij toegankelijk is.
- Trek na gezbruik de netstekker.altijd onmiddelijk uit het stopcontact.
- Om het apparaat van het elektrisch net af te sluiten, moet u nooit aan de voedingskabel trekken, maar algid aan de stekker!
- Draag, trek of draai het apparaat nooit met het netsnoer.
- Let erop dat de kabels nicht tot struikelval worden. Ze mogen nicht worden geknikt, noch gekneld noch verdraaid.
voor bijzondere Personen
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8aar, alsook door mensen met een fysieke, sensorische of mentale beperking, of mensen met gebrek aan kennis oferving, op voorwaarde dat zij onder supervisie staan of dat zij behoorlijk werden geinformeerd over het veilige gebruik van het toestel en zij de waaruit voorvloeijeende möglichke bevaren begrijpen.
- Dit toestel is geén spelgoed.
-
Het toestel heeft een heet oppervlak. Personen die ongevoelig waren voor hun上去zoeten voorzichtig bij het gebruik van het toestel.
-
Gebruik het toestel Niet ter ondersteuning ofervanging van medische toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden zich nog können verslechteren.
-
U kurz het Comfort Shiatsu-massagekussen MC 826 beter nicht gebruiken, resp. eerst overleggen met uw arts, als:
-
uzanger bent,
-
u een pacemaker, prothesen of elektronische implantaten hebt.,
-
u aan een of meerere van de volgende kwalen of bezwaren lijdt: storingen van de bloedsomloop, spataders, open wonden, kneuzingen, geschuurde huid,aderontstekingen.
-
Als u bijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek de toepassing dan af en spreek met uw arts.
voor gebruik
-
Controller de kabel, het bedieningsapparaat en het massagekussen voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag Niet in gebruik worden genomen.
-
Gebruik het toestel Niet als beschadigingen op het toestel of op de kabel zichtbaar�, als het toestel Niet maar behoren werkdt, als het kussen of het bedieningsapparaat op de grond is gevalen of vochtig is geworden. Om gezaren te vermijden stuurt u het toestel maar de serviceplaats voor herstelling.
voor het gebruik van het apparaat
-
Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding.
-
Als u het toestel aan zijn eigenenbeedoeling onttrekt vervalt uwrecht op garantie.
-
Laat het toestel nicht onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet.
-
Vermijdt het contact van het apparaat met suntige of scherpe voorwerpen.
-
Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddelijkne nabijheid van een elektrische kachel of andere warmtebronnen.
-
Ga Niet op het toestel staan.
-
Gebruik het toestel alleen inrechtop staande positie, spreid het voor de toepassing in geen geval vlakuit.
-
Mocht u de toepassing als onaangenaam of pijnlijk ondvinden, dient u onmiddelijk te stoppen met de behandeling.

Het toestel is alleen bedoeld voor gebruik in de huishouding en Niet voor industrièle doeleinden of in de medische sector.
Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, consulteer uw dokter alvorens het massagekussen te gebruiken.

Gebrukt het massagekussen enkel in gesloten ruimten!

Gebruik het massagekussen nicht in vochtige vertrekken (b.v. bij het baden of douchen).
voor onderhoud en reiniging
- Het toestel is onderhoudsvrij.
Herstel het apparaat Niet zich in geval van storing. U verliest dan nicht enkel elke aanspraak op waarborg, maar ernstige risico's können zich voordoen (Brand, elektrische schok, verwondingen). Laat herstellungen enkel in bevoegde serviceplaatsen uitvoeren. - Kinderen mogen het toestel nicht schoonmaken of onderhouden, wanner ze Niet onder supervisie staan.

Niet wassen!

Niet chemisch reinigen!
Hartelijk dank
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Met het shiatsu massagekussen MC 826 heeft u een kwaliteitproduct van MEDISANA aangeschaft. Dit apparaat is bestemd voor de massage van rug, nek en vrijbeen. Om het gewenste resultaat te behalen enicht lang plezier van uw MEDISANA shiatsu massagekussen MC 826 te hebben, adviseren wij u, de onderstaande aanwijzingen voor gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen.
2.1 Omvang van de levering en verpakking
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel nicht in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen:
1 MEDISANA shiatsu massagekussen MC 826 met bedieningsapparaat
1 Gebruiksaanwijzing

Het verpakkingsmaterial kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmaterial bij de waarvoor bestemde afvalverwerking verechtkomt.
Indien u tijdens het uitpakken transportschade constasteert, neem dan direct contact op met uw leverancier.

WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmaterialien Niet in handen kommt van kinderen! Zij+kunnen er in stikken!
Shiatsu, een vom van vingerdrukmassage, behoort tot de belangrijke massagetechnieken, zoals de manuele lymfedrainage en de reflexzone-massage. Deze in Japan ontwikkelde vom van lichaamtherapie is uit de traditionele chinese massage ontstaan. Door zachte aanrakingen en weldoende druk worden de levensnergie gewekt en tot stromen gebracht. Doel van de massage is om zowel spanningen los te makeen en door een geoptimaliseerde stroom van de levensnergie lichaam en geest te harmoniseren.
2.3 Met uw MEDISANA shiatsu massagekussen MC 826 beschikt u over Hoe func- een modern toestel voor母公司 massage.
tioneert Met uw MEDISANA Comfort Shiatsu-massagekussen MC 826 beschikt het shiatsu- u over een modern apparaat voor een母公司 Shiatsu- of klopmassage massage- van de rug. Het MEDISANA Comfort Shiatsu-massagekussen MC 826 kussen is uitgerust met 4 draaiende massagekoppen voor de Shiatsu-massage van van de drie zones "bovenrug", "onderrug" en "volledige rug" evenals met
MEDISANA?2 massagekappen voor de nek. Het apparaat biedt bovendien de mogelijkheid van een luchtdrukmassage (3 verschillende intensiteiten) voor de lenden. De uneke combinatie van intensieve shiatsu- e trillings-massage en de warmte maakt met het massagekussen een doeltreffende en ontspannende toepassing möglichk. Uw instellenen voert u gemakkelijk via het gemakkelijk te bedieren bedieningsapparaat in.
3 Het Gebruik
3.1 Het gebruik van het shiatsu massagekussen bevordert het welzijn na een vermoeiende dag. Het massage effect blijkt van bijzonder groot nut teijken bij het verkrampt spierstelsel en vermoeid weeefsel. Bij het overwinnen van dagelijkse stress biedt u het toestel een aangename ontspanning.
3.2 Ingebruikneming
Werking
- Plaats het shiatsu massagekussen op een hoge stool of fauteuil en bevestig het met de bevestigingsriemen aan de rugzijde.
- Steek de netstekker in het stopcontact. Let er wel goed op dat deze goed toegankelijk blijft.
- Ga nu op het shiatsu massagekussen zitten en maak u met de functies van het toestel vertrouwd.
Toestel bedieren
Het Comfort Shiatsu-massagekussen MC 826 biedt een deugddoende massage voor rug, nek en bijteen evenals een luchtdrukmassage ter hoogte van de lenden. De warmtefunctie die apart kan worden ingeschakeld, kan enkel samen met de Shiatsu- of klopmassage worden gebruikt, waar bij ook de vibratiemassage (met 3 möglichke intensiteitisniveauus) in het kussen ingeschakeld mag+zijn. Gebruik het apparaat Niet longer dan 15 minuten achtereen. Afhankelijk van de instelling van de timer, schakelt het apparaat automatisch uit na max. 15 minutes. Laat het apparaat altijd eerst volledig afkoelen, voor u het weer gebruikt.
3.2 Werking
Met de toetsen aan het besturingstoestel bedient u het massagekussen:
- Schakel het toestel in door op de aan/uit-toets ⑤ te drukken. De gele bedrijfscontrole-LED brandt.
- De toetsen 6, 7, 8 en 9 sturen de nekmassage aan. Hier kan de positie van beiden massagekoppen voor nekmassage worden ingesteld, net zoals de draairichting. De led's naast de toetsen 8 en 9 tonen welke draairichting momenteel actief is.
- De toetsen 10, 11, 12, 13, 14 en 15 make een Shiatsu- of klopmassage voor de rug möglichk. Met toets 15 activeert u een spotmassage (bij klopmassage).
- Als u op toets drukt voor massage "bovenrug", gaat de led naast de toets branden en komen de massagekoppen ②uit de parkeerstand, die zich—helemaal onderaan in de rugleuning bevindt, tot aan de schouders, waar bij u de rug masseert met draaiende bewegingen. Is de bovenste positie bereikt, dan schakelt de draairichting van de massagekoppen om. Daarna gaat u tot het midden van de rug maar beneden. Maar worden de draairichting meer veranderd, de massagekoppen gaan opnieuw�<|im_start|> en z. Drukt u op toets ⑩tijdens de massage, dan worden de functie uitgeschakeld en blijven de massagekoppen in de huidige positie staan.
Bij een druk op toets 12 voor massage "Onderkant rug" gaat de led naast de toets branden. De massagekoppen 2 bewegen op de onderste helft van de rug in een draaiende beweging omhoog en omlaag. In de eindpositie verandert de draairichting. Drukt u op toets 12 tijdens de massage, dan worden de functie uitgeschakeld en blijven de massagekoppen in de huidige positie staan. - Als u op toets 11 drukt voor massage "volledige rug", verloopt de functie analogoog, zoals wanner u op toets 10 en 12 drukt, alleen over de volledige rug nu.
- Om een klopmassage te activeren voor de gekozen rugzone, drukt u op toets ⑬. Door herhaaldelijk te drukken op deze toets(Int) sunt u de klopmassagemodus wijzigien - er zich in totaal 3 verschillende modi (modus 1= constante massage, modus 2= massage met pauzes en modus 3= wissel tussen modus 1 en modus 2 met wijziging van de beweegrichting). Wanner modus 3 actief is en toets ⑬ opnieuw wordt ingedrukt, worden de klopmassageuitgeschakeld.
- Toets (Level) stuart de intensiteit van de klopmassage aan. Nadat de klopmassage is ingeschakeld, brandt led "1" naast de toets (1 = lage intensiteit). Als u op toets drukt, verhoegt u de intensiteit van de klopmassage (2 = middelmatige intensiteit). Als u een tweede keer op toets drukt, verhoegt u de intensiteit van de klopmassage opnieuw (3 = hoge intensiteit). Als u de toets nogmaals indrukt, schakelt het apparaat weeper opiveau 1.
3.2 Werking
- Tijdens de klopmassage drukt u op toets om een spotmassageuit te voeren.
- Bij de massagefuncties kan op elk ogenblick een vibratiemassage ter hoogte van het bijbeen worden ingeschakeld, door toets ⑦ voor vibratiemassage in te drukken.
- De vibratiemassage ter hoogte van het vrijbeen kan ook apart worden gebruikt, door toets ① voor vibratiemassage in te drukken. Led "1" naast de toets gaat branden en beiden vibratiemassagemotoren worden ingeschakeld. U begint met een zachte massage. Drukt u een tweede keer op de toets, dan worden de vibratie sterker (middelmatige massage-intensiteit, led "2"). Drukt u een derde keer op de toets, dan worden het hoogste vibratieniveau (hoogste massage-intensiteit, led "3") ingeschakeld. Na een vierde druk op de toets schakelt de vibratiemassage UIT, en led "3" naast de toets dooft UIT.
- Als u op toets drukt, worden de luchtdruckmassage ter hoogte van de lenden ingeschakeld. Led "1" naast de toets gaat branden (1 = lage intensiteit). Als u een tweede keer op toets drukt, verhoegt u de intensiteit van de luchtdrukmassage (2 = middelmatige intensiteit). Met een derde druk op toets verhoegt u de intensiteit van de luchtdrukmassage opnieuw (3 = hoge intensiteit). Wanneer u nogmaals op de toets drukt, worden de luchtdrukmassagefunctieuitgeschakeld.
- De warmtefunctie kan op elk ogenblick worden toegevoegd aan de Shiatsu- of klopmassage, waar bij ook de vibratiemassage extra ingeschakeld mag+zijn. Met een druk op toets 18 voor warmte worden de functie ingeschakeld en gaat de led branden. De warmte worden afgegeven via de massagekoppen 2. Als u opnieuw op toets 18 drukt, worden de warmtefunctie uitgeschakeld en dooft de led UIT.
- Uitschakelen van het toestel: Druk op de aan/uit-toets 5. De bedrijfscontrole-LED begint te knipperen en de massagekoppen worden in hun parkeerpositie maar onderen gebracht. Als deze positie bereikt is, gaat de LED uit. Als u het toestel met de aan/uit-toets 6 uitschakelt, terwijl een van de massagefuncties ingeschakeld is, stoppen alleen de trillingsmotoren onmiddelijk. De massagekoppen worden eerst nogশ aanonderen in de parkeerpositie gebracht. Ondertussen knippert de bedrijfscontrole-LED, daarna gaat ze uit.
- Schakel het toestel na elk gebruik met de aan/uit-toets ⑤ uit en trek de netstekker uit het stopcontact.
4.1 Reinigung en onderhoud
- Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en schakel het instrumentuit voordat u het reinigt. Laat u het apparaat afkoelen.
- Het shiatsu massagekussen reinigt u alleen met een zachte doek, die u met een mild zeepsopje Licht bevochtigt. Gebruikt u in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, sterke borstels, oplosmiddelen of alcohol.
- Dompel het instrument voor de reiniging nooit in water onder, en voorkom dat er vocht in het instrument binnendringt.
- Gebruik het apparaat pas waar als het volledig is opgedroogd.
- Ontwar het snoer, indien dit in de war is.
- U kunt het apparaat het Beste in de originele verpakking opbergen en het op een schone en droge plaats bewaren.
4.2 Afvalbe-heer

Dit apparaat mag Niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Ledere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of Niet, bij een milieudepot in+zijn stad of bij de handelaar af te gehen, zodat ze op een milieuvriendelijk manier können worden verwijderd.
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.
Opgenomen vermogen : ca. 72 W
Autom.uitschakeling :na ca.15 minuten
Gebruiksomstandigheden : alleen in droge ruimtes
Opbergvoorwaarden : droog en koel Opslagtemperatuur 0^ - max. 40^
Afmetingen : ca. 80,5 x 48 x 22,5 cm
In het kader van ons zoortdurende inpansingen aan verbeteringen, behouden wij ons hetrecht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
De actuèle versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com
Garantie en reparatievoorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevalen algijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbonaar onsite klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
- Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie waar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
- Alle klachten, die het gevolg zichn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kostenloos verholpen.
- Een geval van garantie leidt nicht tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zich noch voor de verwangbare onderdelen.
- Uitgesloten van garantie�:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het Niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die+zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegt persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper maar de verbruiker of tijdens het opsturen maar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
- De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver volgschade die door het apparaat veroorzaakt worden. Ook Niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DUITSLAND
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.

SimpelGids