MEDISANA MC 826 - Dispositivo de masaje

MC 826 - Dispositivo de masaje MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MC 826 MEDISANA en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MEDISANA MC 826 - page 49
SKIP

Preguntas frecuentes - MC 826 MEDISANA

Preguntas de los usuarios sobre MC 826 MEDISANA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 826 - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 826 de la marca MEDISANA.

MANUAL DE USUARIO MC 826 MEDISANA

ES Asiento de masaje shiatsu de calidad comport MC 826

Instrucciones de manejo

ES Instrucciones de uso

1 Indicaciones de seguridad. 41
2 Informaciones interesantes. 45
3 Aplicacion 46
4 Generalidades 49
5 Garantía 50

1 2 cabezas de masaje para el masaje del cielo
2 4 cabezales de masaje rotatorios en la zona dorsal
3 Cable de connexion
2 motores de masaje de vibracion en la zona de los muslos
5 Tecla de encendido/apagado
Ajuste hacer arriba del brazal de masaje para el masaje del cuello
Ajuste hacer abajo del CZal de masaje para el masaje del ciello
Masaje del cielo con sentido de giro a la derecha con LED
9 Masaje del cielo con sentido de giro a la izquierda con LED
10 Tecla/LED para el masaje «Espala alta»
11 Tecla/LED para el masaje «Espalda completa»
Tecla/LED para el masaje «Espala baja»
13 Tecla/Ajuste del modo para el masaje por golpeteo
14 Tecla/3 LED para el ajuste de la intensidad del masaje por golpeteo
15 Tecla para masaje punctual (para el masaje por golpeteo)
16 Tecla/3 LED para masaje por presión de aire
17 Tecla/3 LED para masaje de vibracion
18 Tecla para la funciona de calor

PT

Antes de utiliser el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especially lasindicaciones de seguridad; guarde estas instructcciones para su consulta posterior. Si cede el aparato authereras personas, entrega también estas instructaciones de manejo.

MEDISANA MC 826 - PT - 1

Leyenda

Estas instrucciones forman parte de este aparato.

Contienen información importante relativa a la puesta en funciona y manejo. Lea estas instrucciones en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones se pueda producir graves lesiones o daños en el aparato.

MEDISANA MC 826 - Leyenda - 1

ADVERTENCIA

Lasindicaciones de advertencia se deben Respectar para evaporar la posibididad de que el usuario sufra lesiones.

MEDISANA MC 826 - ADVERTENCIA - 1

ATENCLON

Estasindicaciones se deben Respectar para evitar posiblesdaños enelaparato.

MEDISANA MC 826 - ATENCLON - 1

NOTA

Estasindicacionesleofreceninformacionadicondionalque leresultarutilpara lainstalacionypara elfuncionamento.

MEDISANA MC 826 - NOTA - 1

Clase de proteccion II

LOT

Numero de LOTE

MEDISANA MC 826 - NOTA - 2

Fabricante

alimentación de corriente

  • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tension indica en la placac de caracteristicas se corresponda con la tension de su red de suministro.
  • Connecte el enchufe a una toma de corriente solo cuando el aparato está apagado.
  • No haga funciona el aparato cerca de emisores electromagnéticos de alta Frequencia.
  • Mantenga el cable y el aparato alejado de fuentes de calor, superficies calientes, humedad y liquidos. No toque nunca el enchufe ni el interruptor con las manos humedes o mojadas o se enquiryra en contacto con el agua.
  • Las piezas del aparato que conducen tension electrica no deben estar en contacto con ningún liquido.
  • Si el aparato se ha caido al agua, no intente sacarlo sin haberlo desenchufado antes.
  • El aparatoDebe estar connectado de manière que quede libre el acceso al enchufe.
  • Retire sempre el enchufe de la toma cuando haya terminado de utiliserlo.
  • Para desconectar el aparato de la red, no tire nunca del cable de alimentación, sino que 'tire siempre del enchufe macho!
  • No sujete el aparato por el cable ni retuerza o tire del本身就是.
  • Observar que el cable no provoque tropiezos. No hay que doclarlo, aplrisionarlo ni retorcerlo.

casos especials de personas

  • Este equipo lo puedaemployar niños a partir de 8 años, personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o se les haya hecho lo的功能amiento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos.
  • Los niños no podranships con el dispositivo.
  • La superficie del aparato se caliente. Las personas insensibles al calor deben tener cuidado al usar el aparato.

  • No utilise este aparato para apoyarse o como sustituto de aplicaciones medicinales. Las dolencias y los sintomas crónicos podrjan incluo empeorar.

  • No deben utiliser el respaldo de masaje Shiatsu Komfort
  • MC 826 o consultar a su medico si:

  • esta embarazada,

  • tiene un marcapasos cardíaco, articulaciones artificiales o implantes electrónicos.,
  • padece una de las siguientes enfermedades o molestias: Problemas circulatorios, varices, heridas abiertas, contusiones, desgarros de la piel, inflamacion de las venas.

  • Si siente dolor o el masaje le resulta molesto,cede de utiliser el aparato y consulte a su medico.

antes de usar el aparato

  • Compruebe si el cable, la unidad de control y el cojín de masaje presentan daños antes de cada uso. Un aparato defectuoso no debe ponerse en marcha.
  • No utilise al aparato si se apprecian daños en el mismo o en el cable, si no funciona correctamente o cuando el asiento o launidad de control se han caido o humedecido. Paraatarpeligos,envie el aparato al Servicio Técnico para repararlo.

uso del aparato

  • Utilice el asiento para el masaje sólo para el fin indicado en las instrucciones de uso.
  • En caso de usar para finesdistinctos a losindicados se extinguirá el Derecho de garantía.
  • No deja al aparato sin vigilancia cuando está connectado a la red electrica.
  • Evite el contacto del aparato con objetos puntiagudos o aflados.
  • No coloque ni utilizes el aparato nunca directamente junto a una estufa electrica u另一边 fuentes de calor.
    No se cologne encima del aparato.
  • Utilice el aparato únicamente en posición vertical, nunca lo utilizes extendiéndolo sobre una superficie.

  • Si enquiryra la aplicacion incjomada o dolorosa, interruppa inmediamente el tratamento.

MEDISANA MC 826 - uso del aparato - 1

El aparato está destinado exclusivamente para el uso en el ambito dométrico y no para fines industriales o médicos.

En caso de tener intenciones medicas, consulte con su medico antes de usar el cojín de masaje.

MEDISANA MC 826 - uso del aparato - 2

Utilice el cojín de masaje sólo en espacios cerrados.

MEDISANA MC 826 - uso del aparato - 3

No utilise el cojín de masaje en espacios humedes (p. ej. en baños o duchas).

mantimiento y limpieza

  • El aparato está exento de mantenimiento.
  • En caso de(desperfcto, no trate de repararlo usted mesmo. En caso de hacerlo, no solo pierde toda validez la garantia sino que pueda susitarse serios peligros (incendio, descarga electrica, lesion). Mande reparar el aparato a los centros de serviceo autorizados.
  • Los niños no podran limpar niponer a punto el dispositivo sin supervisión.

MEDISANA MC 826 - mantimiento y limpieza - 1

No lavar!

MEDISANA MC 826 - mantimiento y limpieza - 2

jNo limpiar en seco!

iMuchasgracias!

jMuchasgraciaspor su confianza y felicitaciones!

Con el respaldo de masaje Shiatsu MC 826 ha adquiridoasted un producto de calidad de MEDISANA. Este aparato hasido diseado para el masaje de la espalda, el cuello y la zona de los muslos.

Para que pueda disfrutar是多么 tiempo de su respaldo de masaje Shiatsu MC 826 de MEDISANA y Obtener los Beneficios esperados, le recomendamos que lea muy atentamente las presentes instruciones de mantenimiento y funciona bajo.

2.1 Compruebe primero si el aparato está completey y si no presenta daño
Volumen algo. En caso de dudas, noonga el aparato en functionamento y
de dirijase a su proveedor o punto de atencion al cliente.
suministros El volumen de entrega comprende:

y embalaje 1 Respaldo de masaje Shiatsu MC 826 de MEDISANA con unidad de control 1 Manual de instrucciones

MEDISANA MC 826 - iMuchasgracias! - 1

El embalaje es reutilizable o pueda reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesse, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algonardano causado durante el transporte,pongase inmediamente en contacto con el commerciente.

MEDISANA MC 826 - iMuchasgracias! - 2

ADVERTENCIA

Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! Íxiste el peligro de asfixia!

2.2 ¿Qué es el masaje Shiatsu?

Shiatsu, un tipo de masaje que se aplica ejerciendo presión con los dedos, forma parte de las技术水平as de masaje más importantes, como el drenaje linfático manual o el masaje de zonas reflejas.Esta forma de terapia corporal desarrollada en Japon deriva del masaje tradicional chino. Con suaves contactos y una presiónAGRable se despierta la energia de vivir y se hace que fluya. El objetivo de este masaje es, tanto eliminar las tensiones en los musculos, como armonizar cuerpo y psique con un flujo optimo de la energia vital.

2.3 Su respaldo de masaje Shiatsu Komfort MC 826 de MEDISANA es un aparato moderno que le ofrece un autentico masaje Shiatsu o de golpeteo en la zona dorsal. El respaldo de masaje Shiatsu Komfort MC 826 de MEDISANA dispone de 4 cabezales de masaje rotatorios para el masaje Shiatsu en las zonas «Espalda alta», «Espalda bajo» y «Espalda completa», asi como 2 cabezales de masaje para la zona del cuello. MEDISANA?El aparato también ofrece la posibidad de un masaje por presion de aire (3 intensidades differentes) para la zona lumbar. La singular combinacion de masaje intensivo Shiatsu y con vibracion y el calor permite un uso eficaz y relajante con le respaldo de masaje. Los ajustes se pueben efectuar comodamente mediante el control de fácil manejo.

3 Aplicación

3.1 Elemple del respaldo de masaje Shiatsu favorece el bienestar despues de un dia estresante. El efecto del masaje se muestra especialmente adecuado en los tratimientos de la musculatura agarrotada y cansada. Para superar el estrés diario, el aparato le ofrece un agradable relax.

3.2 Puesta en servicios

Funcionamento

  • Coloque el respaldo de masaje Shiatsu en una silla elevada o sillón y fíjelo con el cinturón en la parte posterior.
  • Introduzca el enchufe de alimentacion en la toma de corriente. Observe que esta permanezca accesible.
  • Siénthese sobre el respaldo de masaje Shiatsu y aprenda a manejar las unidades del aparato.

Manejo del aparato

El respaldo de masaje Shiatsu Komfort MC 826 ofrece un agradable masaje para la espalda, el cuello y los muslos, asi como un masaje por presion de aire en la zona lumbar. La referencia de calor conectable por分开ado solo se possible utiliser en combinacion con el masaje Shiatsu o por golpeteo, también puede estar connectado el masaje de vibracion de la zona del asiento (con 3 posibles niveles de intensidad).

No utilise el aparato por más de 15 horas. Después de aprox. 15 horas, el aparato se desconectará automatistically. Deje que el aparato se enfié Completely antes de volver a utiliserlo.

3.2 Funcionamento

Con los botones en el equipo de control maneja su asiento de masaje:

  • Encienda el equipo pulsando el botón on/off ⑤. El piloto LED de modo operativo brilla.
    Las teclas 6,7,8 y 9 controlan el masaje del cuello. Aquí se pueda averjustar la posición de los dos cabezas de masaje para el masaje del cuello y el sentido de giro. Los LED+junto a las teclas 8 y 9 muestran el sentido de giroactualmente activo.
    Las teclas 10, 11, 12, 13, 14 y 15 permitted el masaje Shiatsu o de golpeteo para la espalda. El masaje punctual se activa con el tecla (para el masaje por golpeteo).
  • Al pulsar la tecla para el masaje de la «Espalda alta» 10, se illumina el LED+junto a la tecla y los cabezas de masaje 2 se desplazan desde su posicion de reposo, situada en la parte inferior del respaldo, hasta la zona de los+hombres masajeando la espalda conmovimientos circulares. Cuando se alcanza la posicion superior,combia el sentido de giro de los cabezas de masaje.Despues,los cabezas bajo hasta el centro de la espalda. Allvuelve a cambiar el sentido de giro y los cabezas de masaje se desplazan de nuevo.hacia arriba, etc. Si pulsa la tecla 10 durante el masaje,la funciona se desconecta y los cabezas de masaje permanecen en su posicion actual.
  • Al pulsar la tecla para el masaje de la «Espalda bajo» ⑫, se ilumina el LED situado+junto a la tecla. Los cabezas de masaje ② se mueven en circulo arriba y abajo en la mitad inferior de la espalda. En las respectivas posiciones finale Cambia el sentido de giro. Si pulsa la tecla ⑫ durante el masaje, la funciona se desconecta y los cabezas de masaje permanecen en su posicion actual.
  • Al pulsar la tecla para el masaje de la «Espalda completa» ①, el funcionaismo es equivalente al de las teclas y, pero en toda la zona dorsal.
  • Para activar el masaje por golpeteo para la zona dorsal selección, pulse la tecla ⑬. Pulsando repetidamente esta tecla pueda携带ar el modo de masaje por golpeteo. Hay 3 modelos distinctos (modo 1= masaje constante, modo 2= masaje con pausas y modo 3= los modelos 1 y 2 se alternan携带o el sentido de giro). Si se pulsa de nuevo la tecla ⑬ con el modo 3 activo, se desconecta el masaje por golpeteo.
  • La tecla (14) (nivel) controla la intensidad del masaje por golpeteo. Tras conectar el masaje por golpeteo se ilumina el LED «1» jusqu a la tecla (1 = baja intensidad). Una pulsacion de la tecla (14) augmenteda la intensidad del masaje por golpeteo (2 = media intensidad). Una segunda pulsacion de la tecla (14) augmentede nuevo la intensidad del masaje por golpeteo (3 = alta intensidad). Una nuevo pulsacion de la tecla cambia de nuevo al nivel de intensidad 1.

3.2 Funcion-na-miento

  • Pulse la tecla 15 durante el masaje por golpeteo para realizar un masaje punctual.
  • Junto a las functions de masaje se pueda conectar en cualquier momento el masaje de vibración en la zona de los muslos pulsando la tecla de masaje de vibración ⑦.
  • El masaje de vibración en la zona de los muslos también se pueda usar de forma independiente pulsando la tecla de masaje de vibración ⑰. El LED indicator de la intensidad «1» jusqu a la tecla se ilumina y se conectan los dos motores de masaje de vibración. Empieza con un masaje suave. Si pulsa la tecla por seguda vez, la vibración se intensifica (media intensidad de masaje, LED «2»). Si pulsa la tecla una tercera vez, se activa el nivel de vibración más fuerte (máxima intensidad de masaje, LED «3»). Al pulsar la tecla una cuarta vez, el masaje de vibración se desconecta y el LED «3» jusqu a la tecla se apaga.
  • Al pulsar la tecla se conecta el masaje por presión de aire para la zona lumbar. El LED «1» jusqu'à la tecla se illumina (1 = baja intensidad). Unasegunda pulsación de la tecla ↑6 augmentedela intensidad del masaje por presión de aire (2 = media intensidad). Una tercera pulsación de la tecla 16 augmentedela intensidad del masaje por presión de aire (3 = alta intensidad). Pulsando la tecla de nuevo se desconecta la función de masaje por presión de aire.
  • La funciona de calor se pueda conectar en cualquier momento jusqu'à con el masaje Shiatsu o por golpeteo, también puede estar relacion el masaje de vibracion. Al pulsar la tecla de calor 18 se activa la funciona y se ilumina el LED. El calor se irradia atramés de los cabezales de masaje 2. Pulsando de nuevo la tecla 18, desconnecta la funciona de calor, el LED se apaga.
  • Apagado del equipo: Pulse el botón on/off ⑤. El piloto LED de modo operativo comienza a parpadear y los cabezas de masaje se desplazan hacer abajo, a la posición de estacioncimiento. Cuando alcancza la posición se apaga este LED. Cuando apaga el equipo con el botón on/off ⑤ cuando hay una función de masaje encendida, se paran solamente los motores de vibración de forma inmediata. Los cabezas de masaje se apagan cuando han llegado abajo, a la posición de estacioncimiento. Durante el movimiento el LED de modo operativo parpadea, después de apaga.
  • Apague el equipo tras cada uso con el botón on/off ⑤ y desenchú-felo.

4.1 Limpieza y cuidado

  • Antes de limpiar el aparato asegúrese de que está apagado y de que el cable de red no está conectado a ningún enchufe. Deje enfiar el dispositivo.
  • El respaldo de masaje Shiatsu sólo se debe limpiar con un paño suave ligeramente humedecido con jabón neutro. No utilise bajo ningún concepto productos de limpieza agresivos, cepillos fuertes, insolventes o alcohol.
  • Nosumerja el aparato nunca en agua para limpiarlo y asegürese de que no penete agua en el本身就是.
  • No utilise el aparato de nuevo hasta que no se haya(secado completamente.
  • Si el cable está torcido, enderecelo.
  • Guarde el aparato en su embalaje original y conservelo en un lugar limpio y seco.

4.2 Indicaciones para la eliminación

MEDISANA MC 826 - Indicaciones para la eliminación - 1

Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras domestica. Todos los sistemas estan obligados aentargar todos los aparatos electricos o electronicos, independiente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su Ciudad o en el commercio especializzato, para que poder ser eliminados sin danar el medio ambiente.

Para más información sobre como deshacerse de su aparato, dirijase a su ayuntimiento o a su establishimiento especializzato.

4.3 Datos técnicos

Nombre y modelos: Respaldo de masaje Shiatsu MC 826 de MEDISANA
Suministro electrico: 220-240V~ 50/60Hz
Consumo de potencia: aprox. 72 W
Desconexión automatística: tras aprox. 15 Minutes
Condicaciones de funcionaiento: sólo en espacios secs
Condicaciones de almacenaje: en un lugar seco y fresco temperatura de almacenimiento: 0 °C - 40 °C como máximo.
Dimensiones: aprox. 80,5 x 48 x 22,5 cm
Peso: aprox. 8,4 kg
Número de articulo: 88926
Numeración europea: 40 15588 88926 4

Debido a la constante evolución技术水平 del producto nos reservamos el derecho a introducir modificaciones技术水平 de Diseño.

En www.medisana.com encontrará la version más actual de estas instrucciones de uso.

Condi- ciones de garantía y reparación

Le rogamos consulate con su distribuidor especializzato o directamente con el centro de servicios专业技术 en caso de una reclamacion. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra.

En este caso, se aplicará las siguientes conditiones de garantía:

  1. Con relacion a los productos de MEDISANA, se Offerce una garantía por un periodo de tres años a partir de la Fecha de compra. En caso de una reclamación, la Fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
  2. Los defectos de material o de fabricación se eliminaran de forma gratuite dentro del periodo de garantía.
  3. La aplicación de la garantía no conlleva una extension del periodo de garantía, ni con disrespect al dispositivo ni con disrespect a los componentes sustituidos.
    4.Esta garantia no cubre:

a. todos los días causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o cerceros no autorizados;
c. los días de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicios técnico;
d. Accessories sometimes a un desgaste normal.

  1. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el dispositivo, excepte el dano en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada.

MEDISANA MC 826 - Debido a la constante evolución技术水平 del producto nos reservamos el derecho a introducir modificaciones技术水平 de Diseño. - 1

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19

41468 NEUSS

ALEMANIA

Encontrará la direccion de nuestra asistencia技术水平a en la hoja anexa.

MEDISANA MC 826 - MEDISANA AG - 1

NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA!

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDISANA

Modelo : MC 826

Categoría : Dispositivo de masaje