FWS 100 - Dispositivo de masaje MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FWS 100 MEDISANA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FWS 100 MEDISANA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FWS 100 - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FWS 100 de la marca MEDISANA.
MANUAL DE USUARIO FWS 100 MEDISANA
1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciónes en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciónes se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato. ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones. ATENCIÓN Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato. NOTA Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento. Clase de protección II Número de LOTE Fabricante Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instruc- ciones de manejo, especialmente las indicaciones de segu- ridad; guarde estas instrucciónes para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda34 1 Indicaciones de seguridad
¡No clave alfileres en el calentador de pies! ¡No utilice el calentador de pies plegado ni arrugado! ¡No adecuado para niños pequeños (de 0 a 3 años)! ¡Protegido contra goteo! ¡Utilice el calentador de pies sólo en espacios cerrados! ¡No lave el calentador de pies! El forro puede lavarse a una temperatura máx. de 30 °C colada normal! ¡No use blanqueador! ¡No seque el calentador de pies en la secadora! El forro puede secarse en la secadora! ¡No planche el calentador de pies! El forro se puede planchar a temperatura baja! ¡No limpiar en seco! IPX135
1 Indicaciones de seguridad
- Antes de cada uso, compruebe con atención si el calentador de pies presenta indicios de deterioro y/o de daños.
- No lo ponga en funcionamiento si detecta algún deterioro, daño o indicio de un uso inadecuado en el calentador de pies, en el interruptor o en el cable; en este caso, devuélvalo al distribuidor.
- Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión indicada en la placa de características del ventilador se corresponda con la tensión de su red de suministro.
- No se debe conectar el aparato usando un reloj programador.
- No ponga en funcionamiento el calentador de pies estando doblado o plegado.
- No clave ni ponga en el calentador de pies ni imperdibles ni otros objetos puntiagudos o cortantes.
- El aparato sólo es adecuado para un uso doméstico.
- Este calentador de pies no está previsto para usos clínicos o comerciales.
- Use el calentador de pies solo para el uso descrito en estas instrucciones.
- No emplee el aparato con niños, personas dormidas o con alguna minusvalía, ni con personas que no sean sensibles al calor, que no puedan reaccionar ante un calor excesivo.
- Los niños menores de 3 años no podrán emplear este dispositivo, ya que no tienen la capacidad de reaccionar ante un calor excesivo.
- El aparato no la podrán emplear los niños de más de 3 años, a menos que uno de sus padres o un supervisor realice el ajuste de la unidad de conmutación o que el niño esté completamente familiarizado con el funcionamiento de la unidad de conmutación.
- Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo super- visión o se les haya mostrado el funcionamiento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos.36 1 Indicaciones de seguridad
- Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
- Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin supervisión.
No utilice el dispositivo para animales.
- Nunca emplee el aparato sin vigilancia.
- No se duerma mientras el calentador de pies esté conectado.
- No lleve zapatos cuando utilice el calentador de pies porque esto disminuye su sensibilidad al calor y ensucia el calentador de pies.
- Una aplicación del calentador de pies demasiado prolongada y en el modo más potente, puede provocar quemaduras en la piel.
- No use el calentador de pies en la cama.
- No use el calentador si está húmedo o en un entorno húmedo. No vuelva a emplear el calentador de pies hasta que esté completamente seco.
- Ni los interruptores ni los cables deben estar expuestos a la humedad.
- No agarre un calentador de pies que haya caído al agua. Saque inmediatamente el enchufe.
- Durante el funcionamiento ni el interruptor ni el cable de alimentación deben estar encima o debajo del calentador de pies o tapados de alguna manera.
No coloque encima del calentador de pies ninguna fuente de calor (p. ej. bolsas de agua caliente o almohadillas eléctricas).
Mantenga alejado el cable de red de superficies calientes.
- No ponga encima del calentador de pies ningún objeto grande y pesado (p. ej. maletas, etc.) independientemente de si el apara- to está conectado o desconectado.
- No tire del calentador de pies por el cable, ni lo agarre ni lo gire por el cable, ni tampoco deje el cable aprisionado.
- Si el aparato no está en funcionamiento, saque el enchufe de la toma de corriente.
- Si el calentador de pies sufre una avería, no lo intente reparar37
1 Indicaciones de seguridad / 2 Aplicación
- usted mismo. Deje llevar a cabo las reparaciones exclusiva mente por comercios especializados autorizados o por una persona debidamente cualificada para ello.
- Está prohibido sustituir un cable de red dañado. Si el cable de red está dañado, deseche el calentador de pies.
- Cuando vaya a guardar el calentador de pies, deje primero que se enfríe completamente antes de doblarlo. Cuando el calentador de pies esté guardado, no coloque sobre él ningún objeto para evitar pliegues.
- Si tuviera dudas respecto a la salud, consulte a su médico antes de usar el calentador de pies.
- No use el calentador de pies si tiene los pies hinchados, inflamados o lesionados.
Si durante la aplicación sufre dolores o cualquier otro tipo de molestia interrúmpala inmediatamente. Muchas gracias por su confianza y felicitaciones.Con el calentador de pies FWS ha adquirido un producto de calidad deMEDISANA. Para que se cumplan sus expectativas sobre el producto y dis- frute durante mucho tiempo del calentador de pies FWS de MEDISANA, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones para el usoy el mantenimiento.Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su pro-veedor o punto de atención al cliente.El volumen de entrega comprende:
- 1 Calentador de pies FWS de MEDISANA con forro
- 1 Instrucciones de manejoEl embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de em-balaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalarobservara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediata-mente en contacto con el comerciante.
Volumen de suministros y embalaje 2 Aplicación
Muchas gracias!38 2 Aplicación
Funcionamiento ADVERTENCIA ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de asfixia! Asegúrese siempre de que, durante el funcionamiento, el calentador de pies no esté ni plegado ni doblado. Use siempre el calentador de pies con el forro. Conecte el aparato empleando el dispositivo de mando con el conmutador des- lizante. ¡En ningún caso use un reloj programador! Posición del conmutador 0 = Aparato desconectado Posición del conmutador 1 = Calentamiento bajo Posición del conmutador 2 = Calentamiento medio Posición del conmutador 3 = Calentamiento alto En las posiciones del interruptor 1, 2 y 3 se enciende la lámpara de control de funcionamiento, que al mismo tiempo indica la posición seleccionada del inte- rruptor. Ahora puede disfrutar de un calor agradable en los pies. Después de aprox. 90 minutos, el calentador de pies se desconecta automáti- camente. Si quiere volver a conectar el calentador de pies, tiene que poner el conmutador deslizante en primer lugar, en la posición 0. Al cabo de aprox. 5 segundos puede conectar de nuevo el calen-tador de pies deslizando el con- mutador a la posición deseada 1, 2 ó 3. Usted puede interrumpir la aplicación en todo momento colocando el interruptor deslizante en la posición 0. Si no utiliza el calentador de pies, saque el enchufe de la toma de corriente. ADVERTENCIA Cuando el calentador de pies está en funcionamiento, el dispositivo de mando puede calentarse ligeramente. Por eso, no se debe cubrir el dispositivo de mando ni colocarlo encima del calentador de pies mientras el aparato esté conectado. Si hace un control de calor del calentador de pies, no se fíe de la sensación de calor de sus manos. Las manos son muchísimo más sensibles al calor que las otras superficies corporales. Una temperatura que usted siente en las manos como templada, puede ser para los pies desagradablemente elevada. La lámpara de control de funcionamiento se apaga, si en caso de avería, el sistema de seguridad desconecta el calentador de pies, aunque éste siga conectado. Tenga en cuenta que no se debe seguir usando el calentador de pies después de la aparición de una avería que ya no garantiza la seguridad del funcionamiento.39
3 Generalidades El calentador de pies Mantenga el calentador de pies eléctrico limpio porque no se puede ni lavar ni someterlo a una limpieza química. Antes de limpiar el calentador de pies, saque siempre el enchufe de la toma de corriente y deje que se enfríe. El calentador de pies puede limpiarse con un cepillo suave y seco.Las manchas pequeñas pueden eliminarse con un trapo o con una esponja humedecida ligeramente, también es posible el uso de un limpiador líquido no agresivo. Evite que el calentador de pies se moje. Si se ha humedecido, hay que secarlo al aire. Guarde el calentador de pies en un sitio seco sin colocar nada encima de él. Forro (interior) Antes de limpiar el calentador de pies, debe retirarse el forro del mismo. Puede limpiar el forro con un trapo humedecido o siguiendo las instrucciones sobre los cuidados recogidas en la etiqueta. Use solo limpiadores sin disolventes. No vuelva a utilizar el calentador de pies hasta que el forro y el aparato estén com- pletamente secos. Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Denominación y modelo : Calentador de pies FWS de MEDISANA Alimentación eléctrica : 220 - 240
50 Hz Potencia de calentamiento : máx. 100 W Desconexión automática : tras aprox. 90 min. Posiciones del interruptor : 0 - 1 - 2 - 3 Medidad : aprox. 30 (L) x 30 (L) x 23 (A) cm Peso : aprox.
Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño. En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso.
Indicaciones para la eliminación
Limpieza y cuidado40 4 Garantía
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remi- tirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:
1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por
un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita
dentro del período de garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de
garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso; b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados; c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico; d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos
causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada. MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ALEMANIA E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa. Condiciones de garantía y reparación41
ManualFácil