GT730 - Browser CONRAD - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GT730 CONRAD in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - GT730 CONRAD
Download de handleiding voor uw Browser in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GT730 - CONRAD en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GT730 van het merk CONRAD.
GEBRUIKSAANWIJZING GT730 CONRAD
Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorwaarden. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaar- lijke werking te garanderen! Lees voor de ingebruikstelling van het product de volledige gebruiksaanwijzing en neem alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften in acht. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de respectie- velijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be.85
3. Voorgeschreven gebruik
De Bluetooth GPS-Logger ontvangt middels GPS de huidige positiegegevens. Deze worden incl. datum en tijd opgeslagen en kunnen middels Bluetooth naar overeenkomstige Bluetooth- apparaten worden verzonden. De registratie-intervallen van de wegpunten kunnen worden ingesteld. Aan de reisroute kan aansluitend middels het meegeleverde programma foto's worden toegekend. De opgeslagen gegevens kunnen worden geëxporteerd en in 3D-kaarten zoals Google-Maps worden weer- gegeven. De in de leveringsomvang meegeleverde systeemonderdelen mogen niet vochtig of nat worden. De stroomvoorziening van de GPS-Logger geschiedt middels de meegeleverde LI-ION accu (3,7V, 1000 mAh). De oplading van de accu geschiedt middels de meegeleverde mini-USB op USB-kabel. Deze kabel kan op een vrije USB-poort of op de meegeleverde auto-laadadapter worden aangesloten. De veiligheids- en bedieningsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing moeten steeds in acht genomen worden. Ze hebben niet alleen de bescherming van het apparaat, maar vooral ook van uw gezondheid tot doel. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Alle voor- komende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.86
4. Verklaring van symbolen
Instructies betreffende gevaar en overige opmerkingen worden duidelijk in de gebruiksaanwij- zing aangegeven. De volgende symbolen worden gebruikt: Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken in de driehoek wordt gebruikt als er bijzon- dere gevaren zijn bij gebruik, werking of bediening.
Dit symbool geeft informatie waardoor de procedures beter zullen worden be- grepen.
5. Eigenschappen en functies
- Het product gebruikt Bluetooth 2.0 en is compatibel met producten die de Bluetooth „Serial Port Profi le” (PPS) ondersteunen
- Het product ondersteunt A-GPS (Assisted Global Positioning System)
- Er kunnen tot 256000 nummers worden geprogrammeerd.87
6. Veiligheidsvoorschriften
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwij- zing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie. Algemene veiligheidsinstructies
- De veiligheids- en bedieningsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing moe- ten steeds in acht genomen worden. Ze hebben niet alleen de bescherming van het product, maar vooral ook van uw gezondheid tot doel. Gelieve daarom de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen vooraleer u het product gebruikt. Bewaar deze goed voor latere referentie.
- Raadpleeg een deskundige wanneer u vragen hebt betreffende de werking of veiligheid van het product.
- Onderhouds-, instellings- of reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een erkend technicus/elektrotechnisch bedrijf worden uitgevoerd.
- Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of medische inrichtingen. Alhoewel het product enkel relatief zwakke radiosignalen uitzendt, kan dit functiestorin- gen bij levensbehoudende systemen veroorzaken.
- Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Wees dus extra voorzichtig als kinderen in de buurt zijn.
- Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
- In industriële omgevingen dienen de ongevalpreventievoorschriften met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen.
- Als u het product weggeeft of verkoopt, voeg dan deze gebruiksaanwijzing bij.
- Houd ook rekening met de veiligheidsvoorschriften in de overige hoofdstuk- ken van deze gebruiksaanwijzing.88 Productspecifi eke veiligheidsinstructies
- De in de leveringsomvang opgenomen systeemonderdelen mogen niet wor- den blootgesteld aan extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke trillingen of sterke mechanische belasting.
- Gebruik het product nooit onmiddellijk nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte is gebracht. De condens die bij zo'n overgang ontstaat, kan onder bepaalde omstandigheden het product beschadigen. Laat het product uitgeschakeld op kamertemperatuur komen. Wacht tot al het condenswater is verdampt.
- De in de leveringsomvang meegeleverde systeemonderdelen mogen niet vochtig of nat worden.
- Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of vallen - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
- Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig openen, ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan.
- Raadpleeg onze technische helpdesk wanneer u vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord. accu-aanwijzingen
- Houd accu's buiten het bereik van kinderen.
- Let bij het plaatsen van de accu op de juiste polariteit (houd rekening met plus/+ en min/-).
- U mag accu niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze kunnen inslikken. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
- Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid verwon- dingen veroorzaken. Draag hierbij daarom beschermende handschoenen.
- Let erop dat de accu niet wordt kortgesloten, gedemonteerd of in vuur wordt geworpen. Er bestaat explosiegevaar!
- Als u het product langere tijd niet gebruikt (b.v. als u het opbergt), moet u de geplaatste accu verwijderen. Oude accu´s kunnen namelijk lekken en het product beschadigen. Hierdoor zal de garantie vervallen!
- Zie voor een milieuvriendelijke afvoer van de accu het hoofdstuk „Verwijde- ring”.89
7. Overzicht van het product
4. Aansluiting voor laadkabel (Mini-USB-bus)
8. Ingebruikname/accu plaatsen
- Schuif de deksel van het accuvakje (6) naar achteren van het product.
- Plaats de meegeleverde accu volgens de juiste poolrichting in het product.
- Schuif het deksel van het accuvakje (6) weer terug totdat deze vastklikt.
- Sluit het product met de meegeleverde auto-laadadapter aan op de aansluiting voor de laad- kabel (4).
- Verbind de auto-laadapapter met de bus van de sigarettenaansteker.
- Schakel de motor van het voertuig in opdat het apparaat wordt voorzien van stroom.
- Tijdens het opladen licht de accustatus-LED rood op.
- Sluit het product met de meegeleverde mini-USB-stekker (kleine stekker) aan op de aanslui- ting voor de laadkabel (4).
- Sluit de mini-USB aan op de USB-kabel met de bus van uw computer of overeenkomstige interface aan.
- Schakel de computer in opdat het apparaat wordt voorzien van stroom.
- Tijdens het opladen licht de accustatus-LED rood op.
10. Product inschakelen
- Druk en houd de toets „AAN/UIT” (5) gedurende ca. 2 seconden ingedrukt om het product in te schakelen.
- De Bluetooth-status-LED (2) knippert langzaam (1 seconden AAN, 3 seconden UIT).
- Zodra het product GPS-positiegegevens ontvangst, zullen deze met de huidige datum en tijd regelmatig als wegpunten worden opgeslagen. Bij elke opslagprocedure knippert de GPS- status-LED kort.
De parameters voor het opslaan van de GPS-positiegegevens kunt u in het programma „GPS Photo Tagger” aanpassen.91
11. Product met Bluetooth-apparaat verbinden
Door de verbinding van dit product met andere Bluetooth-apparaten kunnen de GPS-positiege- gevens aan deze apparaten worden doorgestuurd.
- Schakel het product in.
- Schakel het Bluetooth-apparaat in (bijv. PDA/PC/Mobiltelefon).
- Laat het Bluetooth-apparaat naar Bluetooth-accessoires zoeken.
- Bij het invoeren van een wachtwoord op het Bluetooth-apparaat voert u het wachtwoord „0000” in.
- Zodra de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, wordt de GPS-positiegegevens regel- matig door het product aan het andere Bluetooth-apparaat verzonden. Bij elke overdracht knippert het Bluetooth-LED kort.
Het tot stand brengen van de verbinding naar andere Bluetooth-apparaten kan verschillend zijn. Neem altijd de handleiding van het Bluetooth-apparaat waar- mee u dit product wilt aansluiten in acht. GPS-ontvangst De GPS-ontvangst is sterk afhankelijk van de omgevingsomstandigheden. In de volgende situaties kunnen ontvangstproblemen ontstaan:
- In tunnels worden GPS-signalen geblokkeerd.
- Afdekkingen leiden tot onderdrukking van het GPS-ontvangstsignaal.
- In gebouwen wordt het GPS-signaal geblokkeerd.
- Bij gebouwen aan de zijkant (met name hoge gebouwen, bijv. fl ats) wordt het GPS-signaal minder sterk en kunnen er storingen optreden.
- In bossen of bij het doorkruisen van dichtbegroeide gebieden wordt het GPS-signaal minder sterk en kunnen er storingen optreden. Overige mogelijkheden kunnen een verminderde kwaliteit en/of een storing van het ont- vangstsignaal veroorzaken.
- Zonweringsstrepen in een voertuig
- In de nabijheid van metalen of geleidende voorwerpen
- Breedbandstoringen bv. in woongebieden (DECT telefoons, mobiele telefoons, draadloze hoofdtelefoons, draadloze luidsprekers, andere draadloze weerstations, babyfoons, enz.)
Bij de eerste ingebruikname of als het product in uitgeschakelde status meer dan 500 km moet worden getransporteerd, adviseren wij u deze in de open lucht (directe zichtverbinding) te plaatsen om een ontvangst conform de voorschriften en een juiste plaatsbepaling te garanderen.
12. Product op de computer aansluiten
- Steek de smalle zijde van de mini-USB-kabel in de aansluiting voor de laadkabel (Mini-USB- bus) (4) van het product.
- Sluit de grote zijde van de mini-USB-kabel op uw computer aan.
13. Programma „GPS Photo Tagger”
Met het programma „GPS Photo Tagger” kunt u de door het product opgeslagen GPS-positiegegeven beoordelen en weergeven. Een overige functie is het automatisch toewijzen van foto's aan de wegpunten aan de hand van de datum en tijd. Ook het product en de bijbehorende ei- genschappen kunt u met het programma confi gureren. a) Programma installeren
- Plaats de meegeleverde installatie-CD in het desbetreffende station van uw computer.
- Zoek in de menuboom het installatiebestand voor zover deze niet automatisch start en volg de instructies op het beeldscherm.
Om alle functies van het programma te kunnen gebruiken, moet een functione- rende internetverbinding aanwezig zijn.93 b) Programma activeren Na de installatie moet u een keer het programma activeren, voordat u het product met dit pro- gramma kunt gebruiken.
- Controleer of u het product op de computer hebt aangesloten en hebt ingeschakeld.
- Start het programma.
- Het programmavenster wordt geopend.
- Selecteer het menuoptie „File/Read Device log...” of druk op de knop in de werkbalk.
- Er verschijnt een venster waarin u de vrijschakelcode moet invoeren.
De vrijschakelcode van het programma bevindt zich op de cover van de in- stallatie-CD.
- Na het bevestigen van de invoer is het programma geactiveerd en kan deze worden gebruikt. c) Product confi gureren
- Selecteer het menuoptie „File/Confi g GPS...” of druk op de knop in de werkbalk.
- Met een statusvenster wordt de verbinding met het product weergegeven.
- Aansluitend verschijnt een venster waarin u de instellingen kunt invoeren.
Om de desbetreffende instellingen naar het product te sturen, selecteert u de knop „Apply”.94 Verbindingsinstellingen (a)
1. „Auto Scan GPS Module”
De instellingen voor de verbinding mid- dels de USB-verbinding (baudsnelheid enz.) worden automatisch vastgesteld. Deze instelling wordt geadviseerd.
U kunt de instellingen voor de USB- verbinding handmatig invoeren. Deze instelling wordt uitsluitend geadviseerd voor ervaren gebruikers.
Computer met het product verbinden (uitsluitend bij een wijziging van de ver- bindingsinstelling). „GPS Log Setting” (b) Het product slaat regelmatig de GPS-positie met de huidige datum en tijd op. In welke afstanden de positiegegevens worden opgeslagen, kunt u instellen met de parameter tijd, afstand en snel- heid. U kunt voor vier bedrijfsmodi de instellingen aanbrengen. Bedrijfsmodi:
In het product worden altijd de parameters van een bedrijfsmodus overgedra- gen. U moet de voor de geplande route overeenkomstige bedrijfssoort selecte- ren en voor aanvang van de route aan het product overdragen.
d95 „Log criteria” (c) De huidige GPS-positie wordt uitsluitend bij het bereiken van bepaalde parameters in het pro- duct als wegpunt opgeslagen:
Als de waarde bijv. op drie seconden wordt ingesteld, slaat het product op zijn vroegst elke drie seconden de huidige GPS-positie op.
Als de waarde bijv. op tien meter wordt ingesteld, slaat het product op zijn vroegst elke tien meter de huidige GPS-positie op.
Als de waarde bijv. op 20 km/uur wordt ingesteld, slaat het product de huidige GPS-positie pas op bij een snelheid van 20 km/uur.
Het product registreert de huidige GPS-positie pas als aan alle ingestelde voor- waarden wordt voldaan. „Data Log Memory” (d) Hier ziet u de huidige opslagbelasting van het product en kunt u het gedrag instellen bij het bereiken van het maximale opslagvolume.
De balk toont u de huidige opslagstatus van het product.
Bij het bereiken van het opslagvolume worden de oudste wegpunten overschreven.
Als het opslagvolume is bereikt, worden geen wegpunten meer opgeslagen. d) Programma confi gureren Selecteer het menuoptie „Tools/Options...” of druk op de knop in de werkbalk.96 Aansluitend verschijnt een venster waarin u de volgende instellingen kunt invoeren: „Unit and Coordination” (a)
1. „Distance unit: Metric”.
Er worden kilometers resp. meters voor de weergave gebruikt.
2. „Distance unit: Imperial”:
Er worden mijlen resp. feet voor de weer- gave gebruikt.
3. „Lat/Long: Degrees, Minutes,
Seconds”: De breedte- en lengtegraad worden in graden, minuten en seconden weerge- geven.
4. „Lat/Long: Degrees”:
De breedte- en lengtegraad wordt in decimale graden weergegeven. „Track” (b)
1. Hier defi nieert u de tijd in minuten die als scheidingspunt voor verschillende routes geldt.
Stel de tijdzone in die overeenkomt met de tijdzone-instelling van de camera, waarmee de aan de wegpunten toegekende foto's kunnen worden aangemaakt.
2. „Max Photo/track diff time”
Hier voert u het max. verschil tussen de opnametijd en de opslagtijd van het wegpunt in, tot daar waar het beeld aan het wegpunt is toegekend.
3. „Group photos when distance is less than”
Als de afstand tussen twee foto's minder is dan de ingestelde waarde, worden beide foto's aan een locatiemarkering toegekend. 1-2
e97 „Google Earth/Goggle Maps” (d) Hier kunt u de instellingen voor de export naar Google Earth en Google Maps via een KMZ- bestand instellen.
KMZ-bestanden maken het mogelijk om meerdere bestanden samen te voegen. De inhoud wordt gecomprimeerd om bijv. het downloaden te versnellen. Deze bestandsindeling wordt bijv. door Google Earth gebruikt voor het importeren van routes.
1. „Photo size in KMZ”
- De weergavekwaliteit van de foto's wordt voor de export naar KMZ verminderd. U kunt hier de weergavekwaliteit instellen. „Display Language” (e) Stel hier de taal van de menu's, knoppen en meldingen van het programma in. e) Routeweergave
- Controleer of u het product op de computer hebt aangesloten en hebt ingeschakeld.
- Start het programma.
- Selecteer het menuoptie „File/Confi g GPS...” of druk op de knop in de werkbalk.
- De opgeslagen gegevens worden door het product gelezen en geanalyseerd.
- Met een statusvenster wordt de status weergegeven. Route selecteren
- Selecteer een route uit de lijst.
- Bevestig de keuze en de route wordt in de kaartweergave weergegeven.98 Navigatie van de kaart Met de symbolen in de linkerhoek (boven) kunt u de kaart verplaatsen: á Kaart omhoog verplaatsen á Kaart naar links verplaatsen á Kaart naar rechts verplaatsen á Kaart omlaag verplaatsen È Kaartweergave vergroten (muiswieltje omhoog). - Kaartweergave verkleinen (muiswieltje omlaag) Met de symbolen in de rechterhoek (boven) kunt u de weergave selecteren: Kaart Weergave als plattegrond van de stad Satellieten Weergave van satellietbeelden Terrein Gecombineerd (plattegrond van de stad en satellietbeelden) Raadpleeg Om een stad of straat te zoeken, voert u de overeenkomstige begrippen in het invoerveld in en bevestigt u deze gegevens. Schaal Hier wordt de huidige schaal in „ft” (foot) en „km” (kilometer) weergegeven.99 f) Route bewerken Weergave bewerken (a) De opgeslagen reisroutes worden in de rech- ter vensterhelft in het tabblad „Track List” weergegeven. U kunt de naam wijzigen en middels subme- nu's de kleur en de lijnbreedte van de route wijzigen. Route wissen (b)
- Na het indrukken van de knop wordt de route gewist. Animation (c)
- De route wordt in de kaart geanimeerd weergegeven.
- Door het activeren van „Photo Slide Show” worden tijdens de animatie de overeenkomstige foto's weergegeven. Animatie-snelheid (d) Selecteer uit het vervolgkeuzemenu de overeenkomstige snelheid.
b100 Locatiemarkeringen toevoegen Om locatiemarkeringen op de kaart op te slaan, gaat u als volgt te werk:
- Druk op het symbool in de kaartweergave.
- Klik aansluitend op de positie in de kaart waaraan de nieuwe locatiemarkering moet worden toegevoegd. Aansluitend verschijnt een venster waarin u de volgende instellingen kunt invoeren:
Voer een overeenkomstige naam in.
Gegevens van de juiste coördinatie van de locatiemarkering.
U kunt aan uw locatiemarkering foto's toeken- nen:
- Selecteer een overeenkomstige foto en bevestig uw keuze.
- De foto's worden nu weergegeven.
4. Foto's verwijderen:
- De foto wordt uit de lijst en de overeenkom- stige locatiemarkering verwijderd.
Hier wordt (mits opgeslagen) de beschrijving van de geselecteerde foto's weergegeven.
g) Routeweergave Kaarten en foto's De toegevoegde foto's worden in de rechter vensterhelft in het tabblad „Photo View” weergegeven. U kunt aan elke foto een opmerking toe- voegen. Het programma koppelt automatisch de foto's met de bijbehorende wegpunten. Locatiemarkeringen worden als plaats- houder voor foto's opgeslagen. h) Route bewerken Tabblad „Track Editor”
- Selecteer het tabblad „Track Editor”.
- In het venster wordt de route zonder agenda- weergave weergegeven.
- Met de symbolen „+” en „-” kunt u de weergave vergroten en verkleinen. Markeer het overeenkomstige wegpunt en druk op de rechter muisknop. menuoptie „Split Track” Met deze opdracht deelt u een route in twee afzon- derlijke routes. „Delete this point” Met deze opdracht wist u een wegpunt. „Delete Selected Object” Met deze opdracht wist u alle gemarkeerde objecten.102 Herstellen Druk op de knop om een bewerking ongedaan te maken. Herhalen Druk op de knop om de laatste bewerking weer te herstellen. Meerdere paden markeren Druk op de knop en trek een venster over het overeenkomstige pad. Gemarkeerde paden wissen Druk op de knop om de gemarkeerde paden te wissen.
i) Foto's/Media laden
U kunt alle foto's van een map met bestanden of afzonderlijke foto's aan de fotolijst toevoegen. Om foto's uit een map toe te voegen, gaat u als volgt te werk:
- Selecteer het menuoptie „Photo/Media/Add Media Files.../From Folder...” of druk op de knop in het menuoverzicht.
- Selecteer de map waaruit u de foto's wilt toevoegen.
- Alle foto's uit deze map worden nu in de fotolijst opgeslagen. Om afzonderlijke foto's uit een map toe te voegen, gaat u als volgt te werk:
- Selecteer het menuoptie „Photo/Media/Add Media Files.../From Files...” of druk op de knop in het menuoverzicht.
- Selecteer uit uw directory de foto die u wilt toevoegen.
- De foto wordt aan de fotolijst toegevoegd. Om ook media/video's te laden, herhaalt u deze stappen. Deze bestanden worden dan aan de medialijst toegevoegd.103 j) Fotolijst De huidige in de fotolijst opgeslagen foto's worden in de rechtervensterhelft in het tabblad „Photo List” weergegeven.
U kunt ook meerdere foto's marke- ren („Ctrl”- of „Shift”-toets). k) Medialijst De huidige in de medialijst opgeslagen media wordt in de rechtervensterhelft in het tabblad „Media List” weergegeven.
U kunt ook meerdere foto's markeren („Ctrl”- of „Shift”- toets). l) Foto's en GPS-gegevens GPS-gegevens aan de foto's toewijzen De GPS-informatie (breedte- en lengtegraad alsmede hoogte) van de wegpunten kunnen in de bestandinformatie van de toegewezen foto's worden opgeslagen.
- Selecteer in de menubalk „Photo Media/Write GPS Info into Photos” of druk op de knop in de werkbalk.
- De overeenkomstige gegevens worden in de bestandinformatie van de foto's toegevoegd.104 m) Opnametijd van de foto's wijzigen De toewijzing van de foto's aan de wegpunten geschiedt middels de opnametijd van de foto's en de opslagtijd van het wegpunt. Het kan gebeuren dat de tijdinstelling van de camera niet over- eenkomt met de GPS-tijd (opnametijd van de wegpunten). In dit geval kunnen de opnametijden van de foto's worden gecorrigeerd: Selecteer het menuoptie „Photo Media/Shift Photo/Media time...” of druk op de knop in de werkbalk. Aansluitend verschijnt een venster waarin u de volgende instellingen kunt invoeren:
- Voer een overeenkomstige tijdcorrectie in.
- Selecteer welke foto's u wilt wijzigen.
- Bevestig de invoer. De opnametijden van de foto's wordt over- eenkomstig gewijzigd. Aansluitend wordt de toekenning van de foto's aan de wegpunten bijgewerkt. n) Google-Earth weergave Om uw route in Google-Earth te laten weergeven, gaat u als volgt te werk:
- Druk op de knop in de werkbalk.
- De route en de foto's worden in Google-Earth weergegeven.
Voor deze functies moet u Google-Earth op uw computer hebben geïnstalleerd. o) Route als KMZ-bestand exporteren KMZ-bestanden maken het mogelijk om meerdere bestanden samen te voegen. De inhoud wordt gecomprimeerd om bijv. het downloaden te versnellen. Deze bestandsindeling wordt bijv. door Google Earth gebruikt voor het importeren van routes. U kunt de route als KMZ-bestand opslaan om deze bijv. in Google-Earth weer te geven.
- Druk op de knop in de werkbalk.
- Selecteer een overeenkomstige opslaglocatie en bevestig de invoer.105 p) Route als HTML-bestand exporteren U kunt de route als HTML-bestand opslaan.
- Druk op de knop in de werkbalk.
- U krijgt nu een voorbeeld te zien.
- Bevestig dit door op „Opslaan” te drukken.
- Selecteer een overeenkomstige opslaglocatie en bevestig de invoer. q) Reisroute exporteren U kunt de routegegevens ook in de opmaak „GPX”, „NMEA”, „KML” of „CSV” exporteren.
- Selecteer een overeenkomstige opslaglocatie en bevestig de invoer. r) Snelheid/Hoogteprofi el U kunt de snelheid en de hoogte van het desbetreffende wegpunt in de vorm van een diagram weergeven. De informatie over snelheid en hoogte betreffende de afzonderlijke wegpunten worden in de rechter venster- helft in het tabblad „Speed/Altitude View” weergege- ven.
- Selecteer een route.
- Met de symbolen „+” en „-” kunt u de weergave ver- groten en verkleinen.
- Wegpunten met gekoppelde foto's worden als rode vierkanten weergegeven. Als de muisaanwijzer zich over een rood vierkant ver- plaatst, worden de bijbehorende foto's weergegeven.106 s) Projecten opslaan/laden Een route met de bijbehorende foto's wordt als project opgeslagen. Project opslaan
Als een project voor de eerste keer wordt opge- slagen, wordt u verzocht een opslaglocatie in te voeren.
- Selecteer een overeenkomstige opslaglocatie en bevestig de invoer. Project laden
- Selecteer de overeenkomstige directory en bevestig de invoer.107
14. Onderhoud en reiniging
Het product is voor u onderhoudsvrij. U mag het nooit openen of demonteren. Reinig het product alleen met een schone, zachte en droge doek. Gebruik in geen geval agres- sieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze het product kunnen beschadigen.
15. Afvalverwijdering
Apparaten met het hiernaast afgebeelde symbool mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. U bent verplicht dergelijke versleten elektro- en elektroni- sche apparaten afzonderlijk af te voeren. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheid van reglementaire afvoer. Met afzonderlijke afvoer worden versleten apparaten gerecycled of op andere ma- nieren hergebruikt. U voorkomt daarmee dat milieubelastende stoffen eventueel in het milieu terechtkomen. Batterijen en accu´s U bent als eindverbruiker volgens de Wet Milieubeheer verplicht alle lege bat- terijen en accu's in te leveren. Verwijdering van chemisch afval via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbolen, die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil mo- gen worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware me- talen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood (de aanduiding staat op de batterij/ accu, bv. onder de vuilnisbak symbolen die links afgebeeld zijn). U kunt verbruikte batterijen/oplaadbare batterijen gratis afgeven bij de afval- verzamelstations in uw gemeente, onze fi lialen en daar waar batterijen/accu's worden verkocht! Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen voor afvalscheiding en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.108
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D -92240 Hirschau, dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele vereisten en de overige relevante voor- schriften inzake richtlijn 1999/5/EG.
Notice-Facile