GT730 - Browser CONRAD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GT730 CONRAD als PDF.

📄 114 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice CONRAD GT730 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CONRAD

Modell : GT730

Kategorie : Browser

SKIP

Häufig gestellte Fragen - GT730 CONRAD

Laden Sie die Anleitung für Ihr Browser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GT730 - CONRAD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GT730 von der Marke CONRAD.

BEDIENUNGSANLEITUNG GT730 CONRAD

GPS-Logger Version 04/12 Best.-Nr. 37 27 38 GT-750 Bluetooth GPS-Logger Best.-Nr. 37 28 60 GT-750 Bluetooth GPS-Logger SET Best.-Nr. 37 36 86 GT-730 GPS-Datenlogger Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Aufgrund einer Modizierung des GPS-Loggers benötigen Sie für den korrekten Betrieb ein Software-Update. Dieses Software-Update steht in unserem Online-Katalog unter http://www.conrad.de zum Download bereit. Geben Sie dazu einfach die Bestellnummer in die Suchmaske ein. Das Software-Update nden Sie dann unter dem Reiter „Dokumente und Downloads“. Vielen Dank für Ihr Verständnis. Ihr CONRAD-Team GPS Logger Version 04/12 Item no. 37 27 38 GT-750 Bluetooth GPS Logger Item no. 37 28 60 GT-750 Bluetooth GPS Logger SET Item no. 37 36 86 GT-730 GPS data logger Dear Customer, Due to a modication to the GPS Logger you will require a software update to run it properly. This software update is available for download in our online catalogue at http://www.conrad.de. Just enter the item number in the search eld. The software update can then be found under the “Dokumente und Downloads” tab. Thank you for your kind attention. Your CONRAD team

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als An- wender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanlei- tung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“. Österreich: www.conrad.at www.conrad.business.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax: 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr5

  • Mini-USB auf USB Kabel

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Bluetooth GPS-Logger empfängt über GPS die aktuellen Positionsdaten. Diese werden inkl. Datum und Uhrzeit gespeichert und können per Bluetooth an entsprechende andere Bluetooth-Geräte übermittelt werden. Die Aufzeichnungsintervalle der Wegpunkte können eingestellt werden. Der Reiseroute können anschließend über dem mitgelieferten Programm Fotos zugeordnet werden. Die gespeicherten Daten können exportiert und in 3D-Karten wie z.B. Google-Maps angezeigt werden. Die im Lieferumfang enthaltenen Systemkomponenten dürfen nicht feucht oder nass werden. Die Spannungsversorgung des GPS-Loggers erfolgt via dem mitgeliefertem LI-ION Akku (3,7V, 1000 mAh). Die Aufl adung des Akkus erfolgt via dem mitgeliefertem Mini-USB auf USB-Kabel. Dieses Kabel kann entweder an einen freien USB-Port oder an den mitgelieferten KFZ-Ladead- apter angeschlossen werden. Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem Schutz Ihrer Gesundheit. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent- haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte sind vorbehalten.6

Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der Bedienungsanleitung deutlich gekennzeichnet. Es werden folgende Symbole verwendet: Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, wenn beson- dere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung bestehen.

Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die zum besseren Verständnis der Abläufe gegeben werden.

5. Merkmale und Funktionen

  • Das Produkt verwendet Bluetooth 2.0 und ist kompatibel zu Produkten, welche das Bluetooth „Serial Port Profi le“ (PPS) unterstützen
  • Das Produkt unterstützt A-GPS (Assisted Global Positioning System)
  • Es können bis zu 256000 Wegpunkte gespeichert werden7

6. Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver- ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über- nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie. Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind un- bedingt zu beachten. Sie dienen nicht nur dem Schutz des Produkts, son- dern besonders dem Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese für spätere Rückfragen gut auf.
  • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Gerätes haben.
  • Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifi zier- ten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
  • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aus- sendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen.
  • Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
  • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver- bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
  • Wenn Sie dieses Produkt verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbe- dingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
  • Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapi- teln dieser Anleitung.8 Produktspezifi sche Sicherheitshinweise
  • Die im Lieferumfang enthaltenen Systemkomponenten dürfen nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder schwerer me- chanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
  • Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn, es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kon- denswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
  • Die im Lieferumfang enthaltenen Systemkomponenten dürfen nicht feucht oder nass werden.
  • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
  • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öffnen, Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
  • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht be- antwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kunden- dienst. Akkuhinweise
  • Akkus gehören nicht in Kinderhände.
  • Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-beachten).
  • Lassen Sie den Akku nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass dieser von Kindern oder Haustieren verschluckt werden kann. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
  • Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
  • Achten Sie darauf, dass der Akku nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feu- er geworfen wird. Es besteht Explosionsgefahr!
  • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie den einge- legten Akku. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass der Akku auslaufen kann, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/ Gewährleistung!
  • Für die umweltgerechte Entsorgung von Akkus lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung“.9

7. Produkt im Überblick

4. Anschluss für Ladekabel (Mini-USB-Buchse)

8. Inbetriebnahme, Akku einlegen

  • Ziehen Sie den Akkufachdeckel (6) nach hinten vom Produkt ab.
  • Legen Sie den mitgelieferten Akku polungsrichtig in das Produkt ein.
  • Schieben Sie den Akkufachdeckel (6) wieder auf, bis dieser einrastet.

Wenn die Akkustatus-LED gelb leuchtet, müssen Sie den Akku aufl aden. a) KFZ-Ladeadapter

  • Verbinden Sie das Produkt mit dem mitgelieferten KFZ-Ladeadapter über den Anschluss für Ladekabel (4).
  • Verbinden Sie den KFZ-Ladeadapter mit der Buchse des Zigarettenanzünders.
  • Schalten Sie die Zündung des Fahrzeugs ein, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
  • Während des Ladevorgangs leuchtet die Akkustatus-LED rot.

b) Mini-USB auf USB Kabel

  • Verbinden Sie das Produkt mit dem mitgelieferten Mini-USB Stecker (kleiner Stecker) über den Anschluss für Ladekabel (4).
  • Verbinden Sie das Mini-USB auf USB Kabel mit der Buchse Ihres Computers oder entspre- chenden Schnittstelle.
  • Schalten Sie den Computer ein, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
  • Während des Ladevorgangs leuchtet die Akkustatus-LED rot.

10. Produkt einschalten

  • Drücken und halten Sie die Taste „EIN/AUS“ (5) ca. 2 Sekunden gedrückt um das Produkt einzuschalten.
  • Die Bluetooth-Status-LED (2) blinkt langsam (1 Sekunde EIN, 3 Sekunden AUS).
  • Sobald das Produkt GPS-Positionsdaten empfängt werden diese mit dem aktuellen Datum und Uhrzeit in regelmäßigen Abständen als Wegpunkte gespeichert. Bei jedem Speichervor- gang blinkt die GPS-Status-LED kurz auf.

Die Parameter für die Speicherung der GPS-Positionsdaten können sie im Pro- gramm „GPS Photo Tagger“ anpassen.11

11. Produkt mit Bluetooth-Gerät verbinden

Durch die Verbindung dieses Produktes mit anderen Bluetooth-Geräten, können die GPS-Posi- tionsdaten an diese Geräten übermittelt werden.

  • Schalten Sie das Produkt ein.
  • Schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein (z.B. PDA/PC/Mobiltelefon).
  • Lassen Sie das Bluetooth-Gerät nach Bluetooth-Zubehör suchen.
  • Bei einer Passwort-Eingabeaufforderung am Bluetooth-Gerät geben Sie das Passwort „0000“ ein.
  • Sobald die Bluetooth-Verbindung aufgebaut ist, werden die GPS-Positionsdaten vom Pro- dukt an das andere Bluetooth-Gerät regelmäßig übermittelt. Bei jeder Übermittlung blinkt die Bluetooth-LED kurz auf.

Der Verbindungsaufbau zu anderen Bluetooth-Geräten kann unterschiedlich sein. Beachten Sie immer die Anleitung des Bluetooth Gerätes das Sie mit die- sem Produkt verbinden möchten. GPS Empfang Der GPS-Empfang hängt stark von den Umgebungsbedingungen ab. In folgenden Situationen können Empfangsprobleme entstehen:

  • Innerhalb von Tunneln werden GPS-Signale geblockt.
  • Abdeckungen führen zur Unterdrückung des GPS-Empfangssignals.
  • Innerhalb von Gebäuden wird das GPS-Signal geblockt.
  • Bei seitlichen Gebäuden (insbesondere hohe Gebäude, wie z.B. Hochhäuser) wird das GPS- Signal geringer und es können Störungen auftreten.
  • In Wäldern oder bei der Durchquerung von dicht bewachsenen Gebieten wird das GPS-Signal geringer und es können Störungen auftreten. Weitere Möglichkeiten können eine verminderte Qualität und/oder eine Störung des Emp- fangssignals verursachen:
  • Sonnenblendstreifen innerhalb eines Fahrzeuges
  • Wände, Stahlbetondecken
  • Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben
  • Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen
  • Breitbandstörungen, z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone, Funkkopfhörer, Funklautsprecher, Funk-Wetterstationen, Baby-Überwachungssysteme usw.)
  • Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos oder Netzteilen12
  • Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen elektri- schen Geräten.

Bei Erstinbetriebnahme oder wenn Sie das Produkt im ausgeschalteten Zu- stand mehr als 500 km transportiert haben, empfehlen wir Ihnen, dieses unter freiem Himmel (direkte Sichtverbindung) zu positionieren um einen ordnungs- gemäßen Empfang und eine korrekte Positionsbestimmung zu gewährleisten.

12. Produkt am Computer anschließen

  • Stecken Sie die schmale Seite des Mini-USB Kabels in den Anschluss für das Ladekabel (Mini-USB-Buchse) (4) des Produktes.
  • Schließen Sie die grosse Seite des Mini-USB-Kabels an Ihren Computer an.

13. Programm „GPS Photo Tagger“

Mit dem Programm „GPS Photo Tagger“ können Sie die vom Produkt gespeicher- ten GPS-Positionsdaten auswerten und anzeigen. Eine weitere Funktion ist das automatische Zuordnen von Fotos zu den Wegpunkten anhand des Datums und der Uhrzeit. Auch das Produkt und dessen Eigen- schaften können Sie mit dem Programm konfi gurieren. a) Programm installieren

  • Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers.
  • Suchen Sie im Menübaum die Installationsdatei sofern diese nicht automatisch startet und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Um alle Funktionen des Programms zu nutzen, muss eine funktionierende In- ternetverbindung bestehen.13 b) Programm aktivieren Nach der Installation müssen Sie einmalig das Programm aktivieren, bevor Sie das Produkt mit diesem Programm verwenden können.

  • Stellen Sie sicher das Sie das Produkt an den Computer angeschlossen und eingeschaltet haben.
  • Starten Sie das Programm.
  • Das Programmfenster öffnet sich.
  • Wählen Sie den Menüpunkt „File/Read Device log...“ oder betätigen Sie die Schaltfl äche in der Werkzeugleiste.
  • Es erscheint ein Fenster indem Sie den Freischaltcode eingeben müssen.

Der Freischaltcode des Programms befi ndet sich auf dem Cover der Installa- tions-CD.

  • Nach dem Bestätigen der Eingabe ist das Programm aktiviert und kann verwendet werden. c) Produkt konfi gurieren
  • Wählen Sie den Menüpunkt „File/Confi g GPS...“ oder betätigen Sie die Schaltfl äche
  • Durch ein Status-Fenster wird Ihnen die Verbindung zum Produkt angezeigt.
  • Anschließend erscheint ein Fenster in dem Sie die Einstellungen vornehmen können.

Um die vorgenommenen Einstellungen an das Produkt zu übertragen, wählen Sie die Schaltfl äche „Apply“.14 Verbindungseinstellungen (a)

1. „Auto Scan GPS Module“

Die Einstellungen für die Verbindung über die USB-Verbindung (Baudrate etc.) werden automatisch ermittelt. Die- se Einstellung wird empfohlen.

Sie können die Einstellungen für die USB-Verbindung manuell eingeben. Diese Einstellung wird nur erfahrenen Anwendern empfohlen.

Computer mit dem Produkt verbinden (nur bei einer Änderung der Verbin- dungseinstellung). „GPS Log Setting“ (b) Das Produkt speichert regelmäßig die GPS-Position mit dem aktuellen Datum und Uhrzeit. In welchen Abständen die Postitionsdaten gespeichert werden, können Sie über die Parameter Zeit, Distanz und Geschwindigkeit einstellen. Sie können für vier Betriebsarten Einstellungen vornehmen. Betriebsarten:

In das Produkt werden immer nur die Parameter einer Betriebsart übertragen. Sie sollten die für die geplante Route entsprechende Betriebsart wählen und vor Routenbegin an das Produkt übertragen.

d15 „Log criteria“ (c) Die aktuelle GPS-Position wird nur bei Erreichen bestimmter Parameter im Produkt als Weg- punkt gespeichert:

Wird der Wert z.B. auf drei Sekunden eingestellt, speichert das Produkt frühestens alle drei Sekunden die aktuelle GPS-Position.

Wird der Wert z.B. auf zehn Meter eingestellt, speichert das Produkt frühestens alle zehn Meter die aktuelle GPS-Position.

3. Nach Geschwindigkeit:

Wird der Wert z.B. auf 20 km/h eingestellt, speichert das Produkt die aktuelle GPS-Position erst ab einer Geschwindigkeit von 20 km/h.

Das Produkt erfasst die aktuelle GPS-Position erst dann, wenn alle eingestell- ten Bedingungen erreicht werden. „Data Log Memory“ (d) Hier sehen Sie die aktuelle Speicherauslastung des Produktes und Sie können das Verhalten bei Erreichen des maximalen Speichervolumens einstellen.

Der Balken zeigt Ihnen den aktuellen Speicherstatus des Produktes an.

Bei Erreichen des Speichervolumens werden die ältesten Wegpunkte überschrieben.

Bei Erreichen des Speichervolumens werden keine Wegpunkte mehr gespeichert. d) Programm konfi gurieren Wählen Sie den Menüpunkt „Tools/Options...“ oder betätigen Sie die Schaltfl äche pti pti pti

der Werkzeugleiste.16 Es erscheint ein Fenster in dem Sie folgende Einstellungen vornehmen können: „Unit and Coordination“ (a)

1. „Distance unit: Metric“:

Es werden Kilometer bzw. Meter oder für die Anzeige verwendet.

2. „Distance unit: Imperial“:

Es werden Miles bzw. feet für die Anzei- ge verwendet.

3. „Lat/Long: Degrees, Minutes,

Seconds“: Der Breiten- und Längengrad werden in Grad, Minuten und Sekunden angezeigt.

4. „Lat/Long: Degrees“:

Der Breiten- und Längengrad wird in Dezimalgrad angezeigt. „Track“ (b)

1. Hier legen Sie die Zeit in Minuten fest, die als Trennpunkt für unterschiedliche Routen gilt.

Stellen Sie die Zeitzone ein, die der Zeitzoneneinstellung der Kamera entspricht, mit der die den Wegpunkten zugeordneten Fotos erstellt wurden.

2. „Max Photo/track diff time“

Hier geben Sie den maximalen Unterschied zwischen der Aufnahmezeit und der Speicherzeit des Wegpunktes an, bis zu der das Bild dem Wegpunkt zugeordnet wird.

3. „Group photos when distance is less than“

Sollte die Entfernung zwischen zwei Fotos geringer als der eingestellte Wert sein, werden beide Fotos einer Ortsmarkierung zugeordnet. „Google Earth/Goggle Maps“ (d) Hier können Sie Einstellungen für den Export nach Google Earth und Google Maps über eine KMZ-Datei einstellen.

KMZ-Dateien ermöglichen es, mehrere Dateien zusammenzupacken. Die Inhal- te werden komprimiert um z. B. das Herunterladen zu beschleunigen. Dieses Dateiformat wird z. B. von Google Earth für den Import von Routen verwendet.

1. „Photo size in KMZ“

  • Die Anzeigequalität der Fotos wird für den Export nach KMZ reduziert. Sie können hier die Anzeigequalität einstellen. 1-2

e17 „Display Language“ (e) Stellen Sie hier die Sprache für die Menüs, Buttons und Meldungen des Programms ein. e) Routen Anzeige

  • Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt an den Computer angeschlossen und eingeschaltet haben.
  • Starten Sie das Programm.
  • Wählen Sie den Menüpunkt „File/Confi g GPS...“ oder betätigen Sie die Schaltfl äche
  • Die gespeicherten Daten werden vom Produkt gelesen und analysiert.
  • Durch ein Status-Fenster wird Ihnen der Status angezeigt. Route wählen
  • Wählen Sie aus der Liste eine Route aus.
  • Bestätigen Sie die Auswahl und die Route wird Ihnen in der Karten-An- sicht dargestellt.18 Navigation der Karte mit den Symbolen in der linken Ecke (oben) können Sie die Karte bewegen: á Karte nach oben bewegen ß Karte nach links bewegen à Karte nach rechts bewegen â Karte nach unten bewegen È Karte-Ansicht vergrößern (Mouserad hoch). - Karte-Ansicht verkleinern (Mouserad runter) mit den Symbolen in der rechten Ecke (oben) können Sie die Darstellungsart wählen: Karte Anzeige als Stadtplan Satelliten Anzeige von Satellitenbildern Gelände Kombiniert (Stadtplan und Satellitenbilder) Suchen Um eine Stadt oder eine Straße zu suchen, geben Sie den entsprechenden Begriff in das Ein- gabefeld ein und bestätigen Sie diese Angaben. Maßstab Dort wird Ihnen der momentane Maßstab in „ft“ (Fuss) und „km“ (Kilometer) angezeigt.19 f) Route bearbeiten Anzeige bearbeiten (a) Die gespeicherten Reiserouten werden in der rechten Fensterhälfte in der Registerkarte „Track List“ angezeigt. Sie können den Namen ändern und über Un- termenüs die Farbe und die Linienbreite der Route verändern. Route löschen (b)
  • Makieren Sie die entsprechende Route.
  • Betätigen Sie die Schaltfl äche
  • Nach der Bestätigung wird die Route ge- löscht. Animation (c)
  • Betätigen Sie die Schaltfl äche
  • Die Route wird in der Karte animiert ange- zeigt.
  • Durch das aktivieren von „Photo Slide Show“ werden während der Animation die entspre- chenden Fotos angezeigt. Animations-Geschwindigkeit (d) Wählen Sie aus dem Drop-Down-Menü die entsprechende Geschwindigkeit aus.

b20 Ortsmarkierungen hinzufügen Um Ortsmakierungen auf der Karte zu hinterlegen, gehen Sie wie folgt vor:

  • Betätigen Sie das Symbol in der Kartenansicht.
  • Klicken Sie anschließend auf die Position in der Karte, an der eine neue Ortsmarkierung hinzugefügt werden soll. Es erscheint ein Fenster in dem Sie folgende Einstellungen vornehmen können:

Vergeben Sie einen entsprechenden Namen.

Angaben der genauen Koordinaten der Orts- markierung.

Sie können Ihrer Ortsmarkierung Fotos zu- weisen:

  • Betätigen Sie die Schaltfl äche
  • Wählen Sie ein einsprechendes Foto aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Die Fotos werden Ihnen nun angezeigt.
  • Wählen Sie das einsprechende Foto aus.
  • Betätigen Sie die Schaltfl äche
  • Das Foto wird aus der Liste und der ent- sprechenden Ortmarkierung entfernt.

An dieser Stelle wird Ihnen (falls hinterlegt) die Beschreibung des ausgewählten Fotos angezeigt.

g) Routen Ansicht Karte und Bilder Die hinzugefügten Fotos werden in der rechten Fensterhälfte in der Registerkar- te „Photo View“ angezeigt. Sie können zu jedem Foto einen Kom- mentar hinzufügen. Das Programm verknüpft automatisch die Fotos mit den dazugehörigen Weg- punkten. Ortsmarkierungen werden als Platzhalter für Fotos angelegt. h) Route editieren Register „Track Editor“

  • Wechseln Sie in den Register „Track Editor“.
  • Im Fenster wird die Route ohne Kartendarstellung angezeigt.
  • Durch die Symbole „+“ und „-“ können Sie die An- sicht vergrößern oder verkleinern. Markieren Sie den entsprechenden Wegpunkt und betätigen Sie die rechte Maustaste. Menüpunkt „Split Track“ Über diesen Befehl teilen Sie eine Route in zwei separate Routen. „Delete this point“ Über diesen Befehl löschen Sie einen Wegpunkt. „Delete Selected Object“ Über diesen Befehl löschen Sie alle markierten Objekte.22 Rückgängig Betätigen Sie die Schaltfl äche um einen Arbeitsschritt rückgängig zu machen. Wiederholen Betätigen Sie die Schaltfl äche um den letzten Arbeitsschritt wiederherzustellen. Mehrere Pfade Markieren Betätigen Sie die Schaltfl äche und ziehen Sie ein Fenster über die entsprechenden Pfad. Markierte Pfade löschen Betätigen Sie die Schaltfl äche um die markierten Pfade zu löschen.

i) Fotos/Medien laden

Sie können alle Fotos eines Dateiordners oder einzelne Fotos zur Foto-Liste hinzufügen. Um Fotos aus einem Ordner hinzuzufügen gehen Sie wie folgt vor:

  • Wählen Sie den Menüpunkt „Photo/Media/ Add Media Files.../From Folder...“ oder betäti- gen Sie die Schaltfl äche in der Menü-Übersicht.
  • Wählen Sie den Ordner, aus dem Sie Fotos hinzufügen wollen.
  • Bestätigen Sie die Eingabe.
  • Alle Fotos aus diesem Ordner werden nun in der Foto-Liste gespeichert. Um einzelne Fotos aus einem Ordner hinzuzufügen gehen Sie wie folgt vor:
  • Wählen Sie den Menüpunkt „Photo Media/Add Media Files.../From Files...“ oder betätigen Sie die Schaltfl äche in der Menü-Übersicht.
  • Wählen Sie aus Ihrem Verzeichnis das Bild, das Sie hinzufügen wollen.
  • Bestätigen Sie die Eingabe.
  • Das Bild wird der Foto-Liste hinzugefügt. Um auch Medien/Videos zu laden, wiederholen Sie diese Schritte. Diese Daten werden dann der Medien-Liste hinzugefügt.23 j) Foto-Liste Die bisher in der Foto-Liste gespeicherten Fotos werden in der rechten Fensterhälfte in der Regis- terkarte „Photo List“ angezeigt.

Sie können auch mehrere Fotos markieren („Strg“- oder „Shift“- Taste). k) Medien-Liste Die bisher in der Medien-Liste gespeicherten Medien werden in der rechten Fensterhälfte in der Registerkarte „Media List“ angezeigt.

Sie können auch mehrere Fotos markieren („Strg“- oder „Shift“-Taste). l) Fotos und GPS-Daten GPS-Daten den Fotos zuweisen Die GPS-Informationen (Breiten- und Längengrad sowie Höhe) der Wegpunkte können in Datei- informationen der zugeordneten Fotos gespeichert werden.

  • Wählen in der Menüleiste „Photo Media/Write GPS Info into Photos“ oder betätigen Sie die Schaltfl äche in der Werkzeugleiste.
  • Die entsprechenden Daten werden in den Dateiinformationen der Fotos hinzugefügt.24 m) Aufnahmezeit der Fotos verändern Die Zuordnung der Fotos zu den Wegpunkten erfolgt über die Aufnahmezeit der Fotos und der Speicherzeit des Wegpunktes. Es kann vorkommen, daß die Zeiteinstellung der Kamera nicht mit der GPS-Zeit (Speicherziet der Wegpunkte) übereinstimmt. In diesem Fall können Sie Aufnahmezeiten der Fotos korrigieren: Wählen Sie den Menüpunkt „Photo Media/Shift Photo/Media time...“ oder betätigen Sie die Schaltfl äche in der Werkzeugleiste. Es erscheint ein Fenster in dem Sie folgende Einstellungen vornehmen können:
  • Geben Sie eine entsprechende Zeitkor- rektur ein.
  • Wählen Sie aus welche Fotos Sie verän- dern wollen.
  • Bestätigen Sie die Eingabe. Die Aufnahmezeiten der Fotos wird entspre- chend verändert. Anschließend wird die Zu- ordnung der Fotos zu den Wegpunkten aktualisiert. n) Google-Earth Ansicht Um sich Ihre Route in Google-Earth anzeigen zu lassen, gehen Sie wie folgt vor:
  • Betätigen Sie die Schaltfl äche in der Werkzeugleiste.
  • Die Route und die Fotos werden in Google-Earth angezeigt.

Für diese Funktion müssen Sie Google-Earth auf Ihrem Computer installiert haben. o) Route als KMZ-Datei exportieren KMZ-Dateien ermöglichen es, mehrere Dateien zusammenzupacken. Die Inhalte werden kom- primiert um z. B. das Herunterladen zu beschleunigen. Dieses Dateiformat wird z. B. von Google Earth für den Import von Routen verwendet. Sie können die Route als KMZ-Datei speichern, um sie z. B. in Google-Earth darzustellen.

  • Betätigen Sie die Schaltfl äche in der Werkzeugleiste.
  • Wählen Sie einen entsprechenden Speicherort und bestätigen Sie die Eingabe.25 p) Route als Html-Datei exportieren Sie können die Route als Html-Datei speichern.
  • Betätigen Sie die Schaltfl äche in der Werkzeugleiste.
  • Es wird Ihnen nun eine Voransicht gezeigt.
  • Bestätigen Sie diese durch „Speichern“.
  • Wählen Sie einen entsprechenden Speicherort und bestätigen Sie die Eingabe. q) Reiseroute exportieren Sie können die Routendaten auch in den Formaten „GPX“, „NMEA“, „KML“ oder „CSV“ exportieren.
  • Wählen in der Menüleiste „File/Export Track(s)...“.
  • Wählen Sie die Reiseroute aus, die Sie exportieren wollen.
  • Wählen Sie einen entsprechenden Speicherort und bestätigen Sie die Eingabe. r) Geschwindigkeit/Höhenansicht Sie können die Geschwindigkeit und die Höhe der jeweiligen Wegpunkte in Form eines Diagramms darstellen. Die Informationen über Geschwindigkeit und Höhen zu den einzelnen Wegpunkten werden in der rechten Fensterhälfte in der Registerkarte „Speed/Altitude View“ angezeigt.
  • Wählen Sie eine Route aus.
  • Durch die Symbole „+“ und „-“ können Sie die An- sicht vergrößern oder verkleinern.
  • Wegpunkte mit verknüpften Fotos werden Ihnen als rote Quadrate angezeigt. Wenn Sie den Mauszeiger auf ein rotes Quadrat bewe- gen, werden ihnen die zugehörigen Fotos angezeigt.26 s) Projekte speichern/laden Eine Route mit den zugeordneten Fotos wird als Projekt gespeichert. Projekt speichern
  • Wählen Sie den Menüpunkt „File/Save Project (

Sollten Sie ein Projekt zum ersten Mal speichern, werden Sie aufgefordert einen Speicherort anzu- geben.

  • Wählen Sie einen entsprechenden Speicherort und bestätigen Sie die Eingabe. Projekt laden
  • Wählen Sie den Menüpunkt „File/Open Project (
  • Wählen Sie das entsprechende Verzeichnis und bestätigen Sie die Eingabe.27

14. Wartung und Pfl ege

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, öffnen/zerlegen Sie es niemals. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen, sauberen, weichen Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen werden könnte.

Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpfl ichtet, solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde über die Möglichkeiten der gere- gelten Entsorgung. Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altgeräte dem Recycling oder anderen Formen der Wiederverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, dass unter Umständen belastende Stoffe in die Umwelt gelangen. Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpfl ichtet. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn- zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammel- stellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batteri- en/Akkus verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.28

16. Technische Daten

Spannungsversorgung Akku ..................................................................................................7V/DC (1000 mAh, LI-ION) KFZ-Ladeadapter .............................................................................12-24V/DC Arbeitstemperaturbereich .................................................................-20°C bis +60°C Abmessungen ...................................................................................ca. 74 x 44 x 22 mm Gewicht .............................................................................................ca. 60 Gramm

17. Konformitätserklärung (DOC)

Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.

16. Technische gegevens