GT730 - Navigateur CONRAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT730 CONRAD au format PDF.

📄 114 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CONRAD GT730 - page 59
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONRAD

Modèle : GT730

Catégorie : Navigateur

Caractéristiques techniques Processeur : NVIDIA GeForce GT 730, Mémoire : 2 Go DDR3, Connectivité : HDMI, DVI, VGA
Utilisation Idéal pour les jeux légers, le multimédia et les applications bureautiques
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des ventilateurs, mise à jour des pilotes recommandée
Sécurité Éviter les surchauffes en assurant une bonne ventilation, utiliser un logiciel antivirus pour les téléchargements
Informations générales Compatible avec Windows et Linux, nécessite une alimentation adéquate, vérifiez la compatibilité avec votre carte mère

FOIRE AUX QUESTIONS - GT730 CONRAD

Comment réinitialiser le CONRAD GT730 ?
Pour réinitialiser le CONRAD GT730, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Sauvegarder et réinitialiser'. Choisissez l'option de réinitialisation d'usine et confirmez.
Pourquoi mon CONRAD GT730 ne capte-t-il pas le GPS ?
Assurez-vous que le GPS est activé dans les paramètres. Vérifiez également que vous êtes dans un endroit dégagé, car les murs ou le toit peuvent bloquer le signal.
Comment mettre à jour la carte sur le CONRAD GT730 ?
Connectez le CONRAD GT730 à un ordinateur via un câble USB. Téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site de Conrad, puis suivez les instructions pour mettre à jour les cartes.
Le CONRAD GT730 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est chargé. Si l'écran reste noir, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment ajouter un nouveau point d'intérêt sur le CONRAD GT730 ?
Accédez à l'interface de navigation, puis sélectionnez 'Ajouter un nouvel emplacement' dans le menu des options. Entrez les détails du point d'intérêt et sauvegardez.
Est-il possible de changer la langue du CONRAD GT730 ?
Oui, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste disponible.
Le son de mon CONRAD GT730 est très faible, comment l'augmenter ?
Allez dans les paramètres de volume et ajustez le niveau sonore. Assurez-vous également que le mode silencieux n'est pas activé.
Comment désinstaller une application sur le CONRAD GT730 ?
Accédez à la section des applications dans les paramètres, sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller, puis appuyez sur 'Désinstaller'.
Le CONRAD GT730 se bloque souvent, que faire ?
Essayez de réinitialiser l'appareil. Si le problème persiste, envisagez de restaurer les paramètres d'usine ou de contacter le support technique.
Comment connecter le CONRAD GT730 à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi', activez-le, puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT730 - CONRAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT730 de la marque CONRAD.

MODE D'EMPLOI GT730 CONRAD

Cette remarque est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette remarque est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable. © 2012 par Conrad Electronic SE. V1_0412_02-SB Deze informatie is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/ Duitsland. Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze informatie voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. © 2012 bei Conrad Electronic SE. V1_0412_02-SBBEDIENUNGSANLEITUNG Version 04/10

11. Raccorder le produit avec l'appareil Bluetooth ............................................................... 64

12. Raccorder le produit à l'ordinateur ................................................................................. 65

Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afi n de maintenir l'appareil dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi. Lisez attentivement l'intégralité de ce mode d'emploi avant la mise en service du produit et respectez toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser au numéro suivant : France : Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse : Tél. : 0848/80 12 88 Fax : 0848/80 12 89 e-mail : support@conrad.ch Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h0058

2. Contenu de la livraison

  • Bluetooth GPS-Logger
  • Adaptateur de chargement de véhicule
  • Mini-USB sur câble USB

3. Utilisation conforme

Le Bluetooth GPS-Logger réceptionne les données de position actuelles par le biais du GPS. Ces dernières sont mémorisées, date et heure comprises, et peuvent être transmises aux autres périphériques Bluetooth correspondants par liaison Bluetooth. Les intervalles d'enregistrement des points d'itinéraire peuvent être paramétrés. Des photos peuvent ensuite être attribuées l'itinéraire de voyage par le biais du programme fourni. Les données mémorisées peuvent être exportées et affi chées dans des cartes 3 D comme Google- Maps par exemple. Les composants système contenus dans la livraison ne doivent pas prendre l'humidité ni être mouillés. L'alimentation en tension du GPS-Logger est réalisée via la batterie Li-ion fournie (3,7 V, 1 000 mAh). Le chargement de l'accumulateur est réalisé par le biais de la Mini-USB fournie sur le câble USB. Ce câble peut être raccordé sur un port USB libre ou sur l'adaptateur de chargement de véhicule fourni. Respectez impérativement toutes les consignes de sécurité et de commande du présent mode d'emploi. Elles ne servent pas uniquement à la protection de l'appareil, mais en particulier à la protection de votre santé. Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’entre- prises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.59

4. Défi nition des pictogrammes

Les notes relatives aux risques et les mentions sont clairement indiquées dans le mode d'em- ploi. Les pictogrammes suivants sont utilisés : Le pictogramme représentant un éclair placé dans un triangle sert à indiquer un danger pour votre santé, par ex. en cas d'une décharge électrique. Le pictogramme représentant un point d'exclamation dans un triangle est utilisé lors de la présence de risques particuliers dans la manipulation, l'ex- ploitation ou l'utilisation.

Ce pictogramme attire l'attention sur des informations qui sont fournies pour une meilleure compréhension des procédures.

5. Caractéristiques et fonctions

  • Le produit utilise Bluetooth 2.0 et est compatible avec les produits qui supportent le PPS (Serial Port Profi le) Bluetooth.
  • Le produit supporte A-GPS (Assisted Global Positioning System)
  • Il est possible de programmer jusqu’à 256 000 points d'itinéraires.60

6. Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi en- traîne l'annulation de la garantie sur les vices cachés/garantie fabricant ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consé- cutifs ! En cas de dommages matériels ou corporels causés par une manipula- tion non conforme ou un non-respect des consignes de sécurité, nous déclinons toute responsabilité. Dans ces cas-là, la garantie sur les vices cachés/garantie fabricant expire. Consignes générales de sécurité

  • Respectez impérativement toutes les consignes de sécurité et de commande du présent mode d'emploi. Elles ne servent pas uniquement à la protection du produit, mais en particulier à la protection de votre santé. Pour cette rai- son, lisez attentivement le mode d'emploi complet avant d'utiliser le produit. Conservez ce dernier pour d'éventuelles questions ultérieures.
  • Adressez-vous également à un technicien spécialisé en cas de doute sur le mode de fonctionnement ou sur la sécurité de l'appareil.
  • Les travaux d'entretien, d'adaptation et de réparation doivent uniquement être effectués par un spécialiste qualifi é ou un atelier professionnel agréé.
  • N'utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Bien que le produit n´émette que des signaux radio relativement faibles, ils pourraient cependant entraîner des perturbations fonctionnelles des équipe- ments de survie.
  • Ce produit n'est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants. Soyez donc particulièrement vigilant lors du fonctionnement en présence d'enfants.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
  • Dans les installations industrielles, il convient d'observer les prescriptions de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels élec- triques des associations professionnelles.
  • Si vous vendez ou transmettez ce produit à une autre personne, remettez-lui aussi impérativement cette notice d'utilisation.
  • Respecter également les autres consignes de sécurité fi gurant dans les diffé- rents chapitres du présent mode d'emploi.61 Consignes de sécurité spécifi ques au produit
  • Les composants du système compris dans l'étendue de la livraison ne doivent pas être exposés à des températures extrêmes, au rayonnement direct du soleil, à des vibrations intenses ou à de fortes sollicitations mécaniques.
  • Ne jamais mettre immédiatement en marche le produit, lorsqu'il vient d'être transporté d'un local froid à un local chaud. L'eau de condensation qui en ré- sulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire le produit. Attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Atten- dez que l'eau de condensation se soit évaporée.
  • Les composants système contenus dans la livraison ne doivent pas prendre l'humidité ni être mouillés.
  • Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs, ou une chute, même d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.
  • Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit d'ouvrir, de modifi er et/ou de transformer le produit de votre propre chef.
  • Si vous aviez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique. Indications afférentes aux accumulateurs
  • Les accumulateurs doivent être tenues hors de la portée des enfants !
  • Respectez la polarité lors de la mise en place de l'accu (tenez compte des pôles positif/+ et négatif/-).
  • Ne laissez pas l'accumulateur à la portée de tous, les enfants ou des animaux domestiques pourraient l'avaler. En cas d'avalement, consultez immédiate- ment un médecin.
  • Des accus corrodés ou endommagés peuvent, au toucher, causer des brû- lures sur la peau ; mettez donc des gants de protection adaptés pour retirer de tels accus.
  • Veillez à ne pas court-circuiter ni démonter l'accumulateur ni la jeter dans le feu. Risque d'explosion !
  • En cas d'inutilisation prolongée telle que stockage, retirer l'accu mis en place. L'accu usagé peut corroder et endommager ainsi le produit ; il en résulte une perte de la garantie !
  • Veuillez lire le chapitre « Elimination » pour l'élimination des accumulateurs dans le respect de l'environnement.62

7. Vue d'ensemble du produit

1. Témoin LED d'état de l'accu

2. Témoin LED d'état Bluetooth

3. Témoin LED d'état GPS

4. Raccordement pour câble de chargement

5. Touche « Marche/Arrêt »

6. Couvercle de compartiment d'accu

8. Mise en service, insérer l'accu

  • Retirez le couvercle du compartiment d'accumulateur (6) du produit en le tirant vers l'arrière.
  • Insérez l'accumulateur fourni avec la bonne polarité dans le produit.
  • Poussez de nouveau le couvercle du compartiment de l'accumulateur (6), jusqu'à ce que ce dernier s'encliquète.

Lorsque le témoin LED d'état de l'accu s'allume, vous devez charger l'accumulateur. a) Adaptateur de chargement de véhicule

  • Raccordez le produit avec l'adaptateur de chargement de véhicule livré par le biais du raccor- dement pour le câble de chargement (4).
  • Raccordez l'adaptateur de chargement de véhicule avec la douille de l'allume-cigares.
  • Allumez le contact du véhicule, afi n que l'appareil soit alimenté en électricité.
  • Pendant le chargement, le témoin LED rouge d'état de l'accumulateur s'allume.

b) Mini-USB sur câble USB

  • Raccordez le produit avec le jack Mini-USB (petit jack) livré par le biais du raccordement pour le câble de chargement (4).
  • Raccordez la Mini-USB sur le câble USB avec le jack de votre ordinateur ou de l'interface correspondante.
  • Allumez l'ordinateur, afi n que l'appareil soit alimenté en électricité.
  • Pendant le chargement, le témoin LED rouge d'état de l'accumulateur s'allume.

10. Allumer le produit

  • Appuyez sur la touche «ARRÊT/MARCHE » (5) et maintenez-la enfoncée pour allumer le produit.
  • Le témoin LED d'état Bluetooth (2) clignote lentement (1 seconde MARCHE, 3 secondes ARRÊT).
  • Dès que le produit réceptionne les données de position GPS, ces dernières sont mémorisées avec la date et l'heure actuelles à intervalles réguliers comme points d'itinéraire. Le témoin LED d'état GPS clignote lors de chaque procédure de mémorisation.

Les paramètres pour l'enregistrement des données de position GPS peuvent être adaptés dans le programme «GPS Photo Tagger ».64

11. Raccorder le produit avec l'appareil Bluetooth

Grâce au raccordement de ce produit avec les autres appareils Bluetooth, les données de posi- tion GPS peuvent être transmises à ces périphériques.

  • Mettez le produit en marche.
  • Allumez l'appareil Bluetooth (par ex. PDA/PC/téléphone mobile).
  • Laissez l'appareil Bluetooth rechercher les accessoires Bluetooth.
  • Lors de la requête d'entrée de mot de passe sur l'appareil Bluetooth, entrez le mot de passe « 0000 ».
  • Dès que la connexion Bluetooth est établie, les données de position GPS du produit sont régulièrement transmises à l'autre appareil Bluetooth. Lors de chaque transmission, le témoin LED Bluetooth clignote brièvement.

L'établissement de connexion vers d'autres appareils Bluetooth peut être diffé- rent. Respectez toujours les instructions fi gurant dans le manuel d'utilisation de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez raccorder avec ce produit. Réception GPS La réception GPS dépend fortement des conditions environnantes. Des problèmes de réception peuvent se produire dans les situations suivantes :

  • Les signaux GPS sont bloqués dans des tunnels.
  • Les recouvrements conduisent au masquage de signal de réception GPS.
  • Le signal GPS est bloqué dans les bâtiments.
  • Dans le cas de bâtiments latéraux (en particulier les bâtiments élevés, comme par exemple les grands immeubles), le signal GPS est plus faible et des parasitages peuvent se produire.
  • Dans des forêts ou lors du passage de zones fortement habitées, le signal GPS est plus faible et des parasitages peuvent se produire. D'autres éventualités peuvent causer une qualité réduite et/ou un parasitage du signal de réception :
  • Bandes de pare-soleil dans un véhicule
  • des murs, des plafonds en béton armé,
  • des vitres isolantes revêtues ou métallisées,
  • Proximités à des objets métalliques & conducteurs
  • Des brouillages par barrage de fréquence dans les zones urbaines par exemple (téléphones DECT, téléphones mobiles, écouteurs radio, haut-parleurs radio, stations météo radio, ba- byphones, etc.)
  • La proximité de moteurs électriques, de transformateurs ou de blocs d'alimentation65
  • la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts ou autres appareils électriques.

Lors de la première mise en service ou lorsque le produit a été transporté plus de 500 km à l'état arrêté, nous vous recommandons de positionner ce dernier à l'extérieur (avec une connexion visuelle directe) pour garantir une réception adéquate et une détermination de position correcte.

12. Raccorder le produit à l'ordinateur

  • Connectez le côté étroit du câble Mini-USB dans le port pour le câble de raccordement (jack Mini-USB) (4) du produit.
  • Fermez le grand côté du câble Mini-USB à l'ordinateur.

13. Programme «GPS Photo Tagger »

Avec le programme «GPS Photo Tagger », vous pouvez évaluer et affi cher les données de position GPS mémorisées par le produit. Une fonction supplémen- taire est l'affectation automatique de photos aux points d'itinéraire à l'aide de la date et de l'heure. Le produit et ses propriétés peuvent également être confi gurés avec le pro- gramme. a) Installer le programme

  • Insérez le CD d'installation joint dans le lecteur correspondant de votre ordinateur.
  • Recherchez le fi chier d'installation dans l'arborescence du menu si ce dernier n'est pas auto- matiquement démarré et suivez les instructions sur l'écran.

Pour utiliser toutes les fonctions du programme, une connexion Internet qui fonctionne correctement doit exister.66 b) Activer le programme Suite à l'installation, vous devez activer une fois le programme avant de pouvoir utiliser le pro- duit avec ce programme.

  • Assurez-vous que le produit soit raccordé à l'ordinateur et allumé.
  • Lancez le programme.
  • La fenêtre de programme s'ouvre.
  • Sélectionnez la rubrique de menu «File/Read Device log... » ou cliquez sur le bouton dans la barre d'outils.
  • Une fenêtre apparaît dans laquelle vous devez entrer le code d'autorisation.

Le code de validation du programme se trouve sur le couvercle du CD d'ins- tallation.

  • Après la confi rmation de l'entrée, le programme est activé et peut être utilisé. c) Confi gurer le produit
  • Sélectionnez la rubrique de menu «File/Confi g GPS... » ou cliquez sur le bouton dans la barre d'outils.
  • La connexion vers le produit est affi ché dans une fenêtre d'état.
  • Une fenêtre est ensuite affi chée dans laquelle vous pouvez régler les paramètres.

Pour transmettre les paramètres réalisés sur le produit, sélectionnez le bouton «Apply ».67 Paramètres de connexion (a)

1. «Modules Auto Scan GPS »

Les paramètres pour la connexion par le biais de la connexion USB (vitesse en bauds etc.) sont automatiquement déterminés. Ce paramètre est recom- mandé.

2. « Manual Setting »

Ils peuvent manuellement entrer les paramètres pour la connexion USB. Ce paramètre est uniquement recom- mandé aux utilisateurs expérimentés.

Raccorder l'ordinateur avec le produit (uniquement dans le cas d'une modifi - cation des paramètres de connexion). « GPS Log Setting » (b) Le produit mémorise régulièrement la position du GPS avec la date et l'heure actuelles. Les intervalles de mémorisation de données peuvent être réglés par le biais des paramètres Temps, Distance et Vitesse. Vos pouvez procéder procéder à des réglages pour quatre modes d'ex- ploitation. Modes de fonctionnement :

Seuls les paramètres d'un mode de fonctionnement sont transmis dans le pro- duit. Nous vous recommandons de sélectionner un mode de fonctionnement correspondant pour l'itinéraire planifi é et transmettre au produit avant le début de l'itinéraire.

d68 « Log criteria » (c) La position GPS actuelle est mémorisée lorsque certains paramètres sont atteints dans le pro- duit comme point d'itinéraire :

si la valeur est par exemple réglée sur trois secondes, le produit mémorise toutes les trois secondes la position GPS actuelle.

2. Selon la distance :

si la valeur est par exemple réglée sur dix mètres, le produit mémorise tous les dix mètres la position GPS actuelle.

3. Selon la vitesse :

si la valeur est réglée sur 20 km/h, le produit mémorise la position GPS actuelle uniquement à partir d'une vitesse de 20 km/h.

Le produit enregistre uniquement la position GPS actuelle lorsque toutes les conditions réglées sont atteintes. « Data Log Memory » (d) Vous voyez ici la sollicitation actuelle de la mémoire du produit et vous pouvez régler le compor- tement lorsque le volume de mémorisation maximal est atteint.

la barre vous indique l'état de mémorisation actuelle du produit.

lorsque le volume de mémorisation est atteint, les anciens points d'itinéraire sont écrasés.

lorsque le volume de mémorisation est atteint, plus aucun point d'itinéraire n'est mémorisé. d) Confi gurer le programme Sélectionnez la rubrique de menu « Tools/Op- tions... » ou cliquez sur le bouton dans la barre d'outils.69 Une fenêtre est affi chée dans laquelle vous pouvez régler les paramètres : « Unit and Coordination » (a)

1. « Distance unit: Metric »:

Des kilomètres ou des mètres sont utili- sés pour l'affi chage.

2. « Distance unit: Imperial »:

Des miles ou des pieds sont utilisés pour l'affi chage.

3. « Lat/Long: Degrees, Minutes,

Seconds »: Le degré de latitude et de longitude est affi ché en degrés, minutes et secondes.

4. « Lat/Long: Degrees »:

le degré de latitude et de longitude est indiqué en degrés décimales. « Track » (b)

1. Vous déterminez ici le temps en minutes, qui est applicable comme point de séparation

pour différents itinéraires. « Photo » (c)

1. « Photo time zone »

Réglez les fuseaux horaires qui correspondent au réglage de fuseau horaire de la caméra, avec laquelle les photos affectées aux points d'itinéraire ont été créées.

2. « Max Photo/track diff time »

Vous entrez ici la différence maximale entre le temps d'enregistrement et le temps de mémorisa- tion du point d'itinéraire jusqu'à ce que l'image soit affectée au point d'itinéraire.

3. « Group photos when distance is less than »

Si la distance entre deux photos est inférieure à la valeur réglée, les deux photos sont affectées à un marquage de lieu. 1-2

e70 « Google Earth/Goggle Maps » (d) Vous pouvez ici régler les paramètres pour l'exportation vers Google Earth et Google Maps par le biais d'un fi chier KMZ.

Les fi chiers KMZ permettent de regrouper plusieurs fi chiers. Les contenus sont comprimés pour par exemple accélérer le téléchargement. Ce format de fi chier est par exemple utilisé pour Google Earth pour l'importation d'itinéraires.

1. « Photo size in KMZ »

  • La qualité d'affi chage des photos est réduite pour l'exportation vers KMZ. Vous pouvez ici régler la qualité d'affi chage. « Display Language » (e) Réglez ici la langue pour les menus, les boutons et les messages du programme. e) Affi chage d'itinéraire
  • Assurez-vous que le produit soit raccordé à l'ordinateur et allumé.
  • Lancez le programme.
  • Sélectionnez la rubrique de menu « File/Confi g GPS... » ou cliquez sur le bouton dans la barre d'outils.
  • Les données mémorisées sont lues et analysées sur le produit.
  • L'état est affi ché par une fenêtre d'état. Sélectionner l'itinéraire
  • Sélectionnez un itinéraire dans la liste.
  • Confi rmez la sélection et l'itinéraire est affi ché dans la vue des cartes.71 Navigation de la carte avec les symboles dans dans le coin gauche (en haut), vous pouvez déplacer la carte : á Déplacer la carte vers le haut ß Déplacer la carte vers la gauche à Déplacer la carte vers la droite â Déplacer la carte vers le bas È Agrandir la vue de la carte (roulette de souris vers le haut). - Réduire la vue de la carte (roulette de souris vers le bas) avec les symboles dans dans le coin droit (en haut), vous pouvez choisir le type d'affi - chage : SIM Affi chage comme plan de ville Satellites Affi chage d'images satellites Topographie Combiné (plan de ville et images satellites) Rechercher Pour rechercher une ville ou une rue, entrez le terme correspondant dans le champ de saisie et confi rmez ces mentions. Echelle À cet endroit, l'échelle momentané en « ft » (pieds) et « km » (kilomètres) est indiquée.72 f) Editer l'itinéraire Éditer l'affi chage (a) Les itinéraires de routes mémorisés sont affi - chés dans la moitié droite de la fenêtre dans l'onglet « Track List ». Vous pouvez modifi er le nom et modifi er la couleur et la largeur de ligne de l'itinéraire par le biais des sous-rubriques. Supprimer l'itinéraire (b)
  • Après la confi rmation, l'itinéraire est sup- primé. Animation (c)
  • L'itinéraire est indiqué animé dans la carte.
  • Activez « Photo Slide Show » pour affi cher les photos correspondants pendant l'animation. Vitesse d'animation (d) Sélectionnez la vitesse correspondante dans le menu déroulant.

b73 Ajouter des repères de lieu Pour enregistrer des repères de lieu sur la carte, veuillez procéder comme suit :

  • Cliquez sur le symbole dans la vue de carte.
  • Cliquez ensuite sur la position dans la carte à laquelle un nouveau repère de lieu doit être ajouté. Une fenêtre est affi chée dans laquelle vous pouvez régler les paramètres :

attribuez un nom correspondant.

mentions relatives aux coordonnées exactes du repère de lieu.

3. Insérer des images :

vous pouvez affecter des photos au repère de lieu :

  • Sélectionnez une photo correspondante et confi rmez votre choix.
  • Les photos sont maintenant affi chées.

4. Supprimer les photos :

  • Sélectionnez la photo correspondant.
  • La photo est supprimée de la liste et du repère de lieu correspondant.

à cet endroit, la description de la photo sélec- tionné est affi ché (si mémorisée).

g) Affi chage d'itinéraires Carte et image Les photos ajoutées sont affi chées dans la moitié droite de la fenêtre dans l'onglet « Photo View ». Vous pouvez ajouter un commentaire à chaque photo. Le programme établit automatiquement un raccourci avec les photos et les points d'itinéraires correspondants. Les repères de lieu sont créés comme espace prévu pour les photos. h) Éditer l'itinéraire Onglet « Track Editor »

  • Passez dans l'onglet « Track Editor ».
  • Dans la fenêtre, l'itinéraire est affi ché sans repré- sentation de carte.
  • De par les symboles « + » et « - » vous pouvez agrandir ou réduire la vue. Marquez le point d'itinéraire correspondant et confi rmez avec le bouton de souris droit. Rubrique de menu « Split Track » Cette commande permet de répartir un itinéraire en deux itinéraires séparés. « Delete this point » Cette commande vous permet de supprimer un point d'itinéraire. « Delete Selected Object » Cette commande vous permet de supprimer tous les objets marqués.75 Retour Confi rmez avec le bouton pour annuler une étape de travail. Répéter Confi rmez le bouton pour rétablir la dernière étape de travail. Marquer plusieurs chemins Confi rmez le bouton et étirez une fenêtre sur le chemin correspondant. Supprimer les chemins marqués Confi rmez le bouton pour supprimer les chemins marqués.

i) Charger les photos/médias

Vous pouvez ajouter toutes les photos d'un dossier de fi chier ou des photos individuelles à la liste de photos. Pour ajouter des photos à partir d'un dos- sier, veuillez procéder comme suit :

  • Sélectionnez la rubrique de menu « Photo/ Media/Add Media Files.../From Folder... » ou confi rmez le bouton dans la vue d'ensemble du menu.
  • Sélectionnez le dossier à partir duquel les photos peuvent être ajoutées.
  • Toutes les photos de ce dossier sont maintenant enregistrés dans la liste photos. Pour ajouter des photos individuelles à partir d'un dossier, veuillez procéder comme suit :
  • Sélectionnez la rubrique de menu « Photo/Media/Add Media Files.../From Files... » ou confi r- mez le bouton dans la vue d'ensemble du menu.
  • Sélectionnez l'image que vous souhaitez ajouter dans le répertoire.
  • L'image est ajouté dans la liste de photos. Pour charger également des supports/vidéos, répétez ces étapes. Les données sont ajoutées dans la liste des médias.76 j) Liste de photos Les photos jusqu'à présent mémorisées dans la liste de photos sont affi chées dans la moitié droite de la fenêtre dans l'onglet « Photo List ».

Vous pouvez également marquer plusieurs photos (touche « Ctrl » ou « Maj »). k) Liste de médias Les médias jusqu'à présent mémorisés dans la liste de médias sont affi chés dans la moi- tié droite de la fenêtre dans l'onglet « Media List ».

Vous pouvez également marquer plusieurs photos (touche « Ctrl » ou « Maj »). l) Photos et données GPS Attribuer des données GPS aux photos Les informations GPS (degré de latitude et de longitude ainsi que la hauteur) des points d'itiné- raire peuvent être mémorisées dans des informations de fi chiers des photos attribuées.

  • Dans la barre de menu, sélectionnez « Photo Media/Write GPS Info into Photos » ou confi r- mez avec le bouton dans la barre d'outils.
  • Les données correspondantes sont ajoutées dans les informations de fi chiers des photos.77 m) Modifi er le temps d'enregistrement des photos L'affectation des photos aux points d'itinéraires est réalisée par le biais du temps d'enregistre- ment des photos et le temps de mémorisation du point d'itinéraire. Il est possible que le réglage du temps de la caméra ne corresponde pas au temps GPS (temps de mémorisation des points d'itinéraire). Dans ce cas, les temps d'enregistrement des photos peuvent être corrigés : Sélectionnez la rubrique de menu « Photo Media/Shift Photo/Media time... » ou cliquez sur le bouton dans la barre d'outils. Une fenêtre est affi chée dans laquelle vous pouvez régler les paramètres :
  • Entrez une correction de temps corres- pondante.
  • Sélectionnez à partir de quelles photos vous souhaitez apporter des modifi ca- tions.
  • Confi rmez l'entrée. Les temps d'enregistrement des photos sont modifi és en correspondance. L'affectation des photos aux points d'itinéraire est ensuite actualisée. n) Vue Google-Earth Pour affi cher votre itinéraire dans Google-Earth, procédez comme suit :
  • Confi rmez le bouton dans la barre d'outils.
  • L'itinéraire et les photos sont indiqués dans Google-Earth.

Pour cette fonction, vous devez avoir installé Google-Earth sur votre ordinateur. o) Exporter l'itinéraire comme fi chier KMZ Les fi chiers KMZ permettent de regrouper plusieurs fi chiers. Les contenus sont comprimés pour par exemple accélérer le téléchargement. Ce format de fi chier est par exemple utilisé pour Google Earth pour l'importation d'itinéraires. Vous pouvez mémoriser l'itinéraire sous forme de fi chier KMZ pour par exemple le repré- senter dans Google-Earth.

  • Confi rmez le bouton dans la barre d'outils.
  • Sélectionnez un emplacement de mémorisation correspondant et confi rmez votre entrée.78 p) Exporter l'itinéraire comme fi chier HTML Vous pouvez enregistrer l'itinéraire sous forme de fi chier HTML.
  • Confi rmez le bouton dans la barre d'outils.
  • Un aperçu vous est indiqué.
  • Confi rmez ce dernier en cliquant sur « Enregistrer ».
  • Sélectionnez un emplacement de mémorisation correspondant et confi rmez votre entrée. q) Exporter l'itinéraire de route Vous pouvez exporter les données d'itinéraires aux formats « GPX », « NMEA », « KML » ou « CSV ».
  • Dans la barre de menus, sélectionnez « File/Export Track(s)... ».
  • Sélectionnez l'itinéraire de route que vous souhaitez exporter.
  • Sélectionnez un emplacement de mémorisation correspondant et confi rmez votre entrée. r) Vitesse / Vue d'altitude Vous pouvez représenter la vitesse et l'altitude des points d'itinéraire respectif sous forme d'un diagramme. Les informations relatives à la vitesse et à l'altitude par rapport aux points d'itinéraires individuels sont in- diqués dans la moitié de fenêtre droite dans l'onglet « Speed/Altitude View ».
  • Sélectionnez un itinéraire.
  • De par les symboles « + » et « - » vous pouvez agrandir ou réduire la vue.
  • Les points d'itinéraire avec des photos reliées sont indiqués comme carrés rouge. Lorsque vous déplacer le pointeur de souris sur un carré rouge, les photos correspondantes vous sont affi chées.79 s) Enregistrer/charger les projets Un itinéraire est enregistré comme projet avec les photos attribuées. Enregistrer un projet
  • Sélectionnez la rubrique « File/Save Project (

Si vous mémorisez un projet pour la première fois, le système vous demande d'indiquer un lieu d'enregistrement.

  • Sélectionnez un emplacement de mémorisation correspondant et confi rmez votre entrée. Charger un projet
  • Sélectionnez la rubrique «File/Open Project (
  • Sélectionnez un répertoire correspondant et confi rmez votre entrée.

14. Entretien et nettoyage

Le produit ne nécessite aucun entretien, ne l'ouvrez jamais/ne le mettez jamais en pièces dé- tachées. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, propre et sec. N'utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques, car ces produits pourraient endommager le boîtier.80

Il est strictement interdit de jeter les appareils marqués avec le pictogramme ci- contre dans les ordures ménagères. Il vous incombe de mettre de tels appareils électriques et électroniques usagés séparément au rebut. Veuillez vous informer auprès de votre commune des possibilités relatives à une mise au rebut réglementée. Avec la mise au rebut séparée, vous remettez les appareils usagés à un centre de recyclage ou à d'autres formes de retraitement. Vous aidez ainsi à éviter que des matières polluantes soient éventuellement déposées dans l'environnement. Batteries et piles Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur fi nal de res- tituer toutes les piles et tous les accumulateurs usés (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées). Il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et accus qui contiennent des substances toxiques sont caractérisés par les symboles ci-contre, qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les or- dures ménagères. Les désignations des métaux lourds obligeant au recyclage sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation se trouve sur la pile ou l'accumulateur, par ex. sous les symboles de la poubelle illustrés à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d'accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.81

16. Caractéristiques techniques

Alimentation électrique Batterie .............................................................................................7V/DC (1000 mAh, LI-ION) Adaptateur de chargement de véhicule ............................................12-24V/DC Plage de température de service ......................................................- 20°C à +60°C Dimensions .......................................................................................env. 74 x 44 x 22 mm Poids .................................................................................................env. 60 grammes

17. Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l'appa- reil est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.