ERM 1434 G - Grasmaaier Grizzly - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ERM 1434 G Grizzly in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over ERM 1434 G Grizzly
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ERM 1434 G - Grizzly en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ERM 1434 G van het merk Grizzly.
GEBRUIKSAANWIJZING ERM 1434 G Grizzly
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Gelieve voor de eerste ingebruikname de gebruiksanaanjizing aandachtig door te nemen om een foutieve hantering te vermijden. Bewaar de handleiding goed en geef ze aan iedere volgende gebruiker door, opdat de informatatie te allen tjnde ter beschikking staat.
Inhoud
Omvang van de levering 29
Gebruiksdoeleinde 29
Veiligheidsinstructies 30
Pictogrammen/opschriften op
het apparaat 30
Symbolen in de handleiding. 30
Algemene veiligheidsinstructies.....30
Algemene beschrijving 34
Beschrijving van de werk ing 34
Overzicht 34
Montage 35
Beugelhandgreep monteren 35
Grasvangmand monteren 35
Bediening 35
Grasvangmand inhaken / afnemen..35
Snoeihoogte instellen. 36
In- en uitschakelen 36
Niveau-indicator 36
Werken met de grasmaaier. 36
Reiniging/onderhoud/opslag 37
Algemene reinigings- en onderhoudswerkzaamheden.37
Mesuitwisselen. 37
Opslag. 38
Berging en milieu 38
Opsporing van fouten 40
Vervangstukken 40
Vertaling van de originele
CE-conformiteitsverklaring 133
Explosietekening 137
Omvang van de levering
Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking en kijk na, of de hierna volgende onderdelen volledigহn:
- Grasmaier en beugelhandgreep met netsnoer
- Grasvangmand (tweedelig)
- Trekontlasting van het snoer
- 2 snoerholders
- Montagematerialiaal beugelhandgreep
- Montagematerialiaal vangmand
- Gebruiksaanwijzing
Gebruiksdoeleinde
Het apparaat is voor het maaien van gazons en grasvlakten in huishoudelijkke kring bestemd.
Dit apparaat is nicht geschickt voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik verwalt de garantie.
Ledere andere toepassing, die in deze handleiding Niet uitdrukkelijk toegestaan wordt, kan tot beschadigingen leiden en een ernstig gevaar voor de gebruiker vormen.
Het apparaat is voor het gebruik door volwassenen bestemd. Kinderen alsook personen, die met deze handleiding Niet vertrouwd zijn, mogen het apparaat Niet gebruiken. Het gebruik van het apparaat bij regen of een vochtige omgeving is verboden.
De fabrikant is nicht aansprakelijk voor beschadigingen, die door een Niet-doelmatig gebruik of een foutieve bediening veroorzaakt werden.
Veiligheidsinstructies
Deze paragraaf behandelt de fundamente tele veiligheidsinstructies bij het werk met de elektrische grasmaaier.
Pictogrammen/opschriften op het apparaat

Opgelet!
Neem de gebruiksaanwijzing aandachtig door.

Draag oog- en gehoorbescherming.

Stel het apparaat Niet aan de vochtigheid bloot. Werk Niet bij regen en snoei geen nat gras.

Gevaar voor verwondingen door weggeslingerde onderdelen.
tanders op een veilige afstand tot de maaier houden.

Opgepast - scherpe snoeimessen! Voeten en handen op een veilige afstand honden. Gevaar voor verwondingen! Motor uitschakelen en netstekker uittrekken voor instellings- of reinigingswerkzaamheder of als het netsnoer vastgeraatk of beschadigd is.

Gevaar door beschadigd netsnoer. Netsnoer op een veilige afstand tot het apparaat en van het snoeimes honden!

Opgelet!
Naloop van het mes van de grasmaier.

Vermelding van het geluidsniveau Lwa in dB

Elektrische apparaten horen nicht\ thuis bij huisvuil.

Snijdcirkel
Niveau-indicator

Klep geopend:
Grasvangmand leeg

Klep gesloten:
Grasvangmand vol
Symbolen in de handleiding

Gevaarsymbolen met geveens terpreventie van lichamelijke letsels en materielle schade.

Gebodsteken (inplaats van het uitroepingsteken is het gebod togetelicht) met gegevens terpreventie van beschadigingen.

Aanwijzingsteken met informatie voor een betere omgang met het apparaat.
Algemene veiligheidsinstructies

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing om ze na te lezen.

Dit apparaat kan bij een ono-oordeelkundig gebruik ernstige verwondingen veroorzaken. Om lichamelijke letsels en materieleschade te vermijden, leest u de
onvoorwaardelijk volgende veiligheidsinstrumentes en neemt u ze inacht en maakt u zich goed met allebedieningsonderdelen vertrouwd.
Voorbereiding:
- Dit apparaat is er nicht voor bestemd, door Personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysiieke, zintuiglijke of geestelijkke capaciteiten of bij ontstentenis van ervaring en/of bij gebrek aan kennis gezebruikt te worden, tenzij ze onder het toezicht van een voor hun veilighheid instaande persoon staan of van deze persoon aanwijzingen krijgen, hoe het apparaat te gezebruiken is.
- Geef nooit toestemming aan kinderen of andere Personen, die de gebruiks-aanwijzing Niet kennen, het apparaat te gebruiken. Lokale bepalingen kunnen de minimumleeftijd van de persoon, die het apparaat bedient, vastleggen.
Maak nooit gezruik van het apparaat verwijl andere mensen, in het bijzonder kinderen, en huisdieren in de buurt zich.
Op kinderen moet er toezicht uitge- oefend worden om te vrijwaren dat zeniet met het apparaat spelen. - De operator of gebruiker is enkel voor ongevalten of schade aan andere mensen of aan hun eigendom verantwoordelijk.
- Controller het terrein, waarop het apparaat gezruikt worden, en verwijder stenen, stokken, draden of andere vreemde voorwerpen, die vastgegrepen en wegsglingerd+kennen worden.
- Draag geschikte werkkledij zoals vast schoeisel met slijpvrijje zool en een robuuste, lange broek. Gebruik het apparaat Niet als u blootsvoets stapt
of open sandalen draagt. Vermijd het dragen van losse kledij of kledij met hangende touwtjes of ceinturen.
Voer telkens voor gebruik een visu- ele controle van het apparaat door. Gebruik het apparaat Niet als beschermingsinrichtingen (bijvoorbeeld stootbescherming of grasvangzak), onderdelen van de snoei-inrichting of bouten ontbreken, versleten of beschadigd zich. Ter preventie van een onbalans mogen beschadigde werktuigen en bauten slechts per setuitgewisseld worden.
- Wees voorzichtig bij apparaten met meertere snoeierwerktuigen, waar dat de beweging van een mes tot een rotatie van de overige messen kan leiden.
- Gebruik enkel reserveonderdelen en toebehoren, die door de fabrikant geleverd en aanbevolen worden. Het gebruik van vreemde onderdelen leidt tot het onmiddelijkke verlies van de garantieclaim.
- Vóor het gebruik dienen netsnoor en verlengsnoer algijd op tekenen van beschadiging of slijtage onderzoucht te worden. Indien het snoerijdens het gebruik beschadigd worden, moet het onmiddelijk van het stroomnet verbrozen worden. Raak het snoer Niet aan voordat het van het stroomnet verbrozen is. Gebruik het apparaat Niet wanner het snoer versleten of beschadigd is.
Werken met het apparaat:

Breng voeten en handen bij het werkken Niet in de nabijheid van of onder roterende onderdelen. Er bestaat gevaar voor verwondingen!

Schakel de motor volgens instructies in en slechts dan, wonneer uw voeten zich op een veilige afstand tot de snoeierktuigen bevinden.
- Gebruik het apparaat Niet bij regen, bij slechte weersomstandigheden, in een vochtige omgeving of op een nat gazon. Werk uitsluitend bij daglicht of bij een goede verlichting.
- Werk Niet met het apparaat als u moe of ongeconcentreerd bent of na het innemen van alcohol of tabletten. Las.altijdijdig een werkpauze in. Ga met verstand aan het werk.
- Let bij het werken op een veilige stand, in het bijzonder op hellingen. Werk.altijd dwars op de helling, nooit op-of neerwaarts. Wees uiterst voorzichtig wonneer u de rijdrichting op de helling wijzigt. Werk Niet op overdreven steile hellingen.
Bedien het apparaat slechts stapvoets. Wees uiterst voorzichtig wanner u het apparaat omkeert, het maar u toe trekt ofchteruit stapt.
Schakel het apparaat voorzichtig in overeenstemming met de in deze handleiding vermelde instructies in. Let op voldoende afstand tot de voeten tot roterende messen.
Kantel het apparaat Niet bij het starten, behalve als dit bij het starten op hoog grayscaleoodzakelijk is. In dit geval Kantelt u het apparaat door zodanig op de hoofdligger van de handgreep te duwen, dat de voorwienen van het apparaat gemakkelijk opgetild worden. Controller er altijd dat beiden handen zich in de werkstand bevinden voordat het apparaat weeper op de
grond neergezet wordt.
- Werk nooit zonder grayscalezak of stootbescherming. Houd u.altijd op een veilige afstand tot de uitwerpopening.
- Start de motor nicht wanneer u voor deuitwerpschacht staat.

Opgelet: gevaar! Mes loopt na. Er bestaat gevaar voor verwondingen.
- Het apparaat mag nicht opgetild of getransporteerd worden zolang de motor draait. Schakel het apparaat uit als het voor het transport gekanteld moet worden als andere oppervlakten dan gazons overgestoken要去en worden en wanner het apparaat maar en weg van de te maaien oppervlakten gebracht worden.
- Houd de grasuitwerpopening steeds netjes en vrij. Verwijder snoeiafval enkel bij stilstand van het apparaat.
- Laat het apparaat nooit zonder toezicht op het werkterrein anschter.
- Werk Niet met een beschadigd, onvolledig of zonder de toestemming van de fabrikant omgebouwd apparaat. Gebruik het apparaat nooit met beschadigde beschemingsinrichtingen, afterscheringen of ontbrekende veiligheidsmechanismen, zoals richtingwijzigende of gras-vanginrichtingen.
Overbelast uw apparaat Niet. Werk uitsluitend in het aangegeven vermogensgebied en wijzig de regelaarinstellenen aan de motor Niet. Gebruik geen machines meteen laag prestatievermogen voor zware werken. Gebruik uw apparaat Niet voor doeleinden, waarvoor het Niet bestemd is. - Gebruik het apparaat Niet in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Bij veronachtzaming bestaat er brand-of explosiegevaar.
-
Nooit het apparaat optillen of wegdra-gen wonneer de motor draait.
Schakel het apparaat UIT, trek de netstekker af en vergewis u dat alle beweegbare onderdelen stilstaan: -
altijd, wanner u de machine verlaat,
- voordat u deuitwerpopening reinigt of blokkeringen verhelpt,
- wonneer het apparaat nicht gebruikt worden,
- voordat u het apparaat controleert, reinigt of eraan werkt,
- wonneer het netsnoer beschadigd of verstrikt geraakt is,
-
wonneer het apparaatijdens het werkken op een vreemd voorwerp gestoten is of wonneer er zich ongewone trillingen voordoen. Onderzoek in dit geval het apparaat op beschadigingen en LAST het eventueel repareren.
-
Breng handen en voeten nooit in de nabijheid van of onder roterende onderden. Bij cirkelmaaiers mag men nooit voor de grasuitwerpopening gaan staan.
Onderhoud en opslag:
- Let er bij het onderhoud van de snijdmessen op dat zelfs wanneer de spanningsbronuitgeschakeld is de snijdmessen in beweging kuren komen.
Zorg ervoor dat alle moeren, boute en schroeven vast aangedraaid zich enDat het apparaat zich in een veilige toestand voor het werk bevindt. - Controller de maaier op eventuele beschadigingen.
- Voer deoodzakelijkre reparaties van beschadigde onderdelen door.
- Tracht Niet het apparaat zich te repareren, tenzij u hiervoor opgeleid bent. Al de werkzaamheden, die nicht in deze handleiding vermeld worden, mogen
uitsluitend door ons gemachtigde klantenserviceafdelingen uitgevoerd worden.
- Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten het bereik van kinderen.
- Behandel uw apparaat met zorg. Houd de werktuigen scherp en netjes om better en veiligier te+kunnen werken. Volg de onderhoudsvoorschriften op.
- Draag beschermende handschoenen wanner u de Snoei-inrichting wisselt.
- Controller de grasvanginrichting regelmatig op slijtage en verrormingen. Vervang omwille van de verilgheid versleten of beschadigde onderdelen. Wees bij de instelling van de messen uiterst voorzichtig, opdat uw vingers nicht:tussen de roterende messen en vaststaande onderdelen van de machine gekneld worden.
- Controller, dat er uitsluitend reserve-snoeiwerktuigen gelebruikt worden, die door de fabrikant toegestaan zich.
Elektrische veiligheid:
- Let erop dat de netspanning met de op het typeaanduidingplaatje vermelde gegevens overeenstemt.
- Sluit het apparaat zo möglichk enkel op een stopcontact met aardlekschakelaar (differentieelschakelaar) met een uitschakelstroom van nicht meer dan 30 mA aan.
- Vermijd lichamelijk contact met geaarde onderdelen (bijvoorbeeld metalen omheiningen, metalen palen).
- Gebruik uitsluitend toegestane netsnøeren van het type H05VV-F of H05RN-F, die hoogstens 75m lang en voor het gebruik in de open lucht bestemdijken. De draaddwarsdoorsnede van het netsnoer moet minstens 2,5mm^2 bedragen. Rol een kabeltrommel voor gebruik
altijd helemaal af. Controller het snoer op beschadigingen.
- Gebruik om het netsnoor aan te bredgen de waarvoort voorziene snoerophanging.
- Houd het netsnoorijdens het werken op een veilige afstand tot het snoeierwerktuig. De snoeimessen können het netsnoor beschadigen en tot contact met spanningvoerende onderdelen leiden. Leid het netsnoor in principe anschter de persoon, die het apparaat bedient.
- Gebruik het netsnoer Niet om de stekkeruit het stopcontact te trekken. Beschem het netsnoer gegen但它, olie en scherpe kanten.
- Schakel het apparaat uit en trek het netsnoor uit het stopcontact als het netsnoor beschadigd is. Als het netsnoor beschadigd worden,要去 het door de fabrikant, door�klangenserviceafdeling of door een gekwalificeerde persoon verrangen worden om gevaren te vermiiden.
- Verbind geen beschadigd netsnoor met het stroomnet. Raak geen beschadigd netsnoor aan zolang het met het stroomnet verbonden is. Een beschadigd netsnoor kan tot contact met spanningvoerende onderdelen leiden.
Algemene beschrijving
Beschrijving van de werk ing
De elektrische grasmaier bezit een par-allel met het snoeiniveau draaiend snoeierktuig. Hij is met een elektrische motor met een zeer groot prestatievermogen, een slijtvaste kunststofbehuzing, een veiligheidsschakelaar en ook een gras-vangmand met niveau-indicator uitgerust.
Bijkomend is het apparaat 5-voudig in de hoogte verstelbaar en heeft hetlichtlopende WIelen.
Gelieve voor de werkig van de bedie-ningsonderdelen de hierna volgende beschrijvingen te raadplegen.

De afbeeldingen voor de bediening en het onderhoud vindt u op de zijden 2 - 4.
Overzicht

1 Beugelhandgreep
2 Starthefboom
3 Bovenste vleugelmoeren
4 Onderste hoofdligger (tweedelig)
5 Stootbescherming
6 Onderste vleugelmoeren
7 Grasvangzak
8 Achterwielen
9 Voorwielen
10 Apparaatbehuizing
11 Hefboom voor een verstelling van de snoeihoogte
12 2 transporthandvaten
13 Kabelhouser
14 Trekontlasting van het snoer
15 Apparaatsnoer
16 Ontgrendelknop (niet zichtbaar)
17 Apparaatstopcontact
Montage

Trek vór alle werkzaamheden aan het apparaat de netstekkeruit.
Beugelhandgreep monteren

Onderste hoofdligger monteren:
(1) met de bijgevoegde schroeven en de bovenste vleugelmoeren (3) rechts en links aan de onderste hoofdligger (4). Er zich twee posities möglichk.
Snoerholders inklikken:
Klik de snoerholders
(A 13) aan de hoofdigger in en zet daarmee het apparaatsnoer (A 15).
Grasvangmand monteren

① Klik de rubberlip aan het vangmandnet (19) in de hardeschaal van de grasvangmand (9) vast.
② Schuif het buisframe (19) in het vangmandnet (20). Let erop dat het buisframe volledig ingeschoven is (ziekleine afbeelding).
De buisframebeugel pastaar bij de in de gleuf (21) aan de onderzijde van de vangmand.
③ Stulp de verbindingsstukken (22)
van kunststof over het buisonderstel (20).
④ Blokveer het buisframe (20) met de bijgevoegde schroeven en onderlegplaatjes (23).
Bediening

Opgelet: apparatusniet zonder volledig aangebrachte stootbescherming of grasvangmand bedienen. Er bestaat geaar voor verwondingen!
Grasvangmand inhaken / afnemen

- Til de stootbescherming (5) op.
Haak de grasvangmand (7) in de waaroor voorziene ophanging (24) aan dechterzijde van het apparaat in.
- Positioneer de stootbescherming (5) op de grasvangmand (7), hij houdt deze in de juiste positie.
- Om de grasvangmand (7) af te nemen, tilt u de stootbescherming (5) op en haakt u de grasvangmanduit. Klap de stootbescherming terug aan de apparaatbehuzing.

Om de grasvangmand te ledigen, verwijzen wij ook waar hoofdstuk „Afvalverwijdering/milieubescherming".
Snoeihoogte instellen

Schakel het apparaat uit, trek het netsnoer uit en wacht de stilstand van het mes af. Er bestaat gevaar voor lichamelijke letsels.

Neem de hefboom (11) voor een verstelling van de snoeihoogte vast en breng deze voor bij de grendelinrichting op de gewenste instelling van de snoeihoogte.
Het apparatusat beschikt over 5 posities voor deinstelling van de snoeihoogte: 20-60 mm
De correcte snoeihoopte bedraagt bij een siergazon ongeveer 30 - 45 mm, bij een nuttig gazon ongeveer 30 - 65 mm.

Voor de eerste snoeibeurt van het seizoen dient er een hoge snoeighoogte gekozen te worden.
In- en uitschakelen

-
Steek de stekker van het netsnoer in het apparaatstopcontact.
-
Vorm uit het uiteinde van het netsnoor een lus en haak deze in de trekontlasting (14) van het snoer in.
- Sluit het apparaat op de net-spanning aan.
- Let er voor het inschakelen op dat het apparaat geen voorwerpen raakt.
-
Om in te schake- len, drukt u de ontgrendelknop (16) aan de handgreep in en houdt u gelijktijdig de starthefboom (2) ingedrukt. Laat de ontgrendelknop (16) los.
-
Om uit te schakelen,That u de starthefboom (2) los.

Na het uitschakelen van het apparaat draait het mes nog enkele seconden lang. Raak het draaiende mes Niet aan. Er bestaat gevaar voor lichamelijke letsels.
Niveau-indicator
Zijdelings aan de grasvangmand is eeniveau-indicator aangebracht. De aerodynamische luchtgeleiding van de klep zorgt aanvullend voor de optimale vulling.

Klep geopend:
Grasvangmand leeg

Klep gesloten:
Grasvangmand vol
Werken met de grasmaier
Het regelmatige maaien zet de grasplant tot een versterkte bladvorming aan, maar LASTJND onkruidplanten afsterven. Daarom wordt het gazon telkens nadat er gemaaid werk dichter en ontstaat er een gelijkmatig belastbaar gazon.
De eerste snoeibeurt vindt plaats ongeveer vanaf april bij een groeilhoogte van 70 - 80 mm. In de hoofdvegetatietijd worden het gazon minstens een keer per week gemaad.
- De beiden draaghandgrepen (zie
A 12) vergemakkelijken voor u het transport van het appaarat.
- Begin met het maaien in de nabijheid van het stopcontact en werk van het stopcontact weg.
Leid het verlengsnoer.altijdchter u
en breng het na het keren tot aan de reeds gemaaide zijde.
Leid het apparaat stapvoets in zo recht möglichke banen. Om volledig te maaien, dienen de banen zich alkijd enkele centimeters te overlappen.
- Stel de snoeiediepte zodanig in, dat het apparaat Niet overbelast worden. In het andere geval kan de motor beschadigd worden.
- Werk op hellingen alkijd dwars op de helling. Wees uiterst voorzichtig wanner u awhilestapt en het apparaat voorttrekt.
- Reinig het apparaat telkens na gebruik zoals in hoofdstuk „Reiniging, onderhoud, opslag" beschreiben.

Schakel na het werk en voor het transport het apparaatuit, trek de netstekker uitenacht de stilstand van het mes af. Er bestaat gevaar voor lichamelijke letsels.
Reiniging/onderhoud/opslag

Laat werkzaamheden, die nicht incke handleiding beschreiben..., door een door ons gemachtigde klantenserviceafdeling doorvoeren. Gebruik uitsluitend originele onderdelen.

Draag bij de omgang met het meshandschoenen.

Schakel vór alle onderhouds- en reinigingswerkzaamheden het apparaatuit,trek de netstekkeruit en wacht de stilstand van het mes af.
Algemene reinigings- en onderhoudswerkzaamheden

- Houd het apparaat steeds netjes. Gebruik voor de reiniging een vorstel of een doek, maar geen reinigings-c.q. oplosmiddelen.
- Verwijder na het maaien vastklevende plantenresten met een stuk hout of plastic van de wielen, de ventilatieopeningen, de uitwerpopening en het bereik van de messen. Gebruik geen harde of suntige voorwerpen, zeouden het apparaat+kunnen beschadi-gen.
- Smeer vanijd totijd de wielen met olie in.
- Controller de grasmaier telkens voor gebruik op klaarblijijke tekortkomingen, zoals losse, versleten of beschadigde onderdelen. Ga de vaste zitting van alle moeren, boute en schroeven na.
- Controller erfdekkingen en beschermingsinrichtingen op beschadigingen en een correcte zitting. Wissel deze eventueel UIT.
Mesuitwisselen
Als het mes stomp is, kan het door een gespecialiseerde werkplaats bijgeslepen worden. Als het mes beschadigd is of een onbalans vertoont, moet het gewisseld worden (zie hoofdstuk "Reserveonderden").

- Draai het apparaat om.
Gebruik vaste handschoenen houd het mes vast (25).
de richting van de wijzers van de klok van de motorspil..
- Monteer het neue mes waar in omgeekerde volgorde. Let erop dat het mes correct gespositioneerd en dat de schroef vast aangedraaid is
Opslag

Opdat het apparaat minderplaats in beslag neemt, draait u de vier handgreepmoeren los en klapt u de beugelhandgreep en de onderste drager in. Let erop dat de snoeren nicht geklemd zitten.
- Bewaar het apparaat droog en buiten het bereik van kinderen.
- Laat de motor afkoelen voordat u het apparaat in gesloten ruimten wegzet.
- Omhul het apparaat Niet met nylonzakken, sondern er vochtigheid zou küssen ontstaan.
Wijল Niet aansprakelijk voor door onderapparaten teweeggebrachte beschadigingen, voor zover deze door een onoordeelkundige reparatie of door het gebruik van Niet-originele onderdelen c.q. door een Niet-doelmatig gebruik veroorzaakt worden.
Berging en milieu
Giet afgwerkte olie Niet in de riool of af-voer. Ontdoet u zich op een milieuvriendelijke manier van uw afgewerkte olie, geef de oli aan een afvalinzamelpunt af. Breng het apparatusat, de toebehoren en de verpakkingaar een geschikt recyclage-punt.

Machines horen nicht thuis in het huisafval.
- De kunststoffen en metalen onderden können volgens soort geschaden worden en zich zo voor recyclage geschikt.
Voor vragen hieromtrent kut u terecht bij ons servicecenter.
- Breng snoeiafvalaar een recyclingpark enwerp het Niet in de vuilnisbak.
- De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij Gratis door.
Technische gegevens
Elektrische grasmaier.....ERM 1434 G
Opnamevermogen van de motor...1400 W Netspanning 220-240 V~, 50/60 Hz Beschermingsklasse
Veiligheidsklasse IP24
Onbelast toerental 3500 min-1 Snijdcirkel .34 cm
Snoeihoogte 20-60 mm Gewicht. 12,5 kg
Volume gravangmand 351
Geluidsdrukniveau (LpA) .83 dB(A), KpA = 3 dB
Geluidsvermogensniveau (L_wA) gewaarborgd 96 dB(A) gemeten .94 dB(A),K = 2 dB Trilling (a_n) 1,4 m/s2
Geluids- en trilwaarden worden in overeenstemming met de in de conformiteitverklaring vermelde normen en bepalingen vastgesteld.
Technische en optische wijzigingen kunnen in het kader van de verdere ontwikkeling+zonder aankondiging doorgevoerd worden. Alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde afmetingen, aanwijzingen en gegevens zijn waarom Niet bindend. Wet-
tige aanspraken, die op basis van deze gebruiksaanwijzing gemaakt worden, kan menkaarom Niet doein gelden.
Garantie
- Wij geen 24 maanden garantie op dit product.
- Beschadigingen, die op tatsächlijke slijtage, overbelasting of onachtzame bediening berusten, vallen nicht onder de garantie. Bepaalde bouwelementen zich onderhevig aan slijtage en vallen nicht onder de garantie. Hiertoe behoren vooral: mes.
Voorwaarde voor de garantie is bovendien, dat de in de gebruiksaanwijzing opgegeven onderhoudsintervallen werden nageleefd als ook derichtlijnen i.v.m. reiniging, onderhouden reparatie. - Beschadigingen die door Produktie of materiaalfouten ontstaan zich, worden kostenloos door verwangstukken of reparatie verholpen. Voorwaarde voor deze bepaling is wel, dat het apparaat intact en met koop- en garantiebewijs aan ons servicecenter worden overhandigd.
Reparatieservice
- U kunt reparations die nicht onder de garantie vallen, gegen betaling latent uitvoeren door ons servicecenter. Zij brengen graag eerst een offerte uit. Wij bewerken alleen apparaten die, voldoende zich verpakt en voldoende gefrankeerd worden opgestuurd.
Wij kuren apparaten slechts behandelen indien ze voldoende verpakt engefrankeerd toe gezonden werden. - Opgelet: stuur in geen geval defekte machines met volle olietank op. Leeg de tank! Eventuele beschadigingen (olie loopt uit als de machine zichwaarts of op de kop gesteld worden) of brand-beschadigingen die door het transport�n ontstaan, worden ten laste van de afzender gelegd.
- Ongefrankeerde - oningepakt, express of andere speciale zendingen - toe gezonden machines worden nicht aangenomen.
- De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij Gratis door.
Opsporing van fouten
| Probleem Mogelijk oo | rzaak Oplossing van de fout | |
| Apparaat start nicht | Netspanning ontbreekt | Stopcontact, snoer, leiding, stek-ker nakijken, eventuele reparatie door vakkundig geschoold elektricien |
| Schakelaar “Aan/uit” defect | Reparatie door klantenserviceaf-deling | |
| Koolborstels versleten | ||
| Motor defect | ||
| Gras te lang | Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de hoofdligger van de handgreep de voorwietenlichtjes optillen. | |
| Motor valt stil | Blokkering door vreemd voorwerp | Vreemd voorwerp verwijderen |
| Werkresultaat nicht bevredigend of motor werkt moeilijk | Snoeihoogte te laag Snoeihoogte instellen | |
| Mes stomp Mes latent slijpen of uitwisselen | ||
| Mesbereik verstopt Apparaat reinigen | ||
| Mes foufief gemonteerd Mes correct monteren | ||
| Mes roeteert nicht | Mes door gras geblok-keerd | Gras verwijderen |
| Messchroef los Messchroef vast aandraaien | ||
| Abnormale geluiden, gerammel of trillingen | Messchroef los Messchroef vast aandraaien | |
| Mes beschadigd Mes uittwisselen | ||
Vervangstukken
De onderstaande reserveonderdelen kurz u via het Grizzly servicecenter bestellen.
Bij bestellingen dient u het machinetype en het artikelnummer aan te given.
Reservemes 91095689
Grasvangzak 91095709

Surinkimo deze 91095709
| Original CE Konformitäts-erklärung | Translation of the original EC declaration of conformity | Vertaling van de originele CE-conformiteits-verklarin |
| Hiermit bestätigten wir, dass der Elektrorasenmáher Baureihe ERM 1434 G Seriennummer 201302000001 - 201302002137 201303000001 - 201303002137) folgenden einschlädigten EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | We hereby confirm that the Electric Lawnmower Design Series ERM 1434 G Serial number 201302000001 - 201302002137 201303000001 - 201303002137) conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: | Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaier bouwserie ERM 1434 G Seriennummer 201302000001 - 201302002137 201303000001 - 201303002137) is overeenkomstig met de hierna volgende, van toe-passing zijnde EU-richtlijnen: |
| 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU | ||
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: | Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeen-stemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: |
| EN 55014-1:2006+A1:2009 • EN 55014-2:1997+A2:2008EN 60335-1:2002+A14:2010 • EN 60335-2-77:2010EN 61000-3-2:2006+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 • EN 62233:2008 | ||
| Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schalleistungspegel: Garantiert: 96 dB(A); Gemessen: 94 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. VI / 2000/14/EG Benannte Stelle: TÜV Süd, NB 0036 | We additionally confirm the following in accordance with the 2000/14/EC emissions guideline:Sound power level guaranteed: 96 dB(A)measured: 94 dB(A)Compliance evaluation process carried out in accordance with Appendix VI / 2000/14/ECRegistered Office: TÜV Süd, NB 0036 | Bovendien worden in overeen-stemming met de geluidse-missierrichtlijn 2000/14/EC bevestigd:Akoestisch niveau gegenandeerd: 96 dB(A)gemeten: 94 dB(A)Toegepaste conformiteitboordelingsprocedure in overeenstemming met Annex VI/2000/14/ECAangemeld bij: TÜV Süd, NB 0036 |
| Grizzly GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umsstadt 04.04.2013 | ||
| Traduction de la déclaration de conformité CE originale | IT Traduction de la déclaration de conformité CE originale | Tradução do original da Declação de conformidade CE |
| Nous certifications par la pré-sente que le modèle Tondeuse à gazon élec-trique série ERM 1434 G (numéro de série 201302000001 - 201302002137 201303000001 - 201303002137) est conforme aux directives UE actuellement en vigueur | Con la presente dichiariamo che Tagliaerba elettrico série di costruzione ERM 1434 G (numéro di série 201302000001 - 201302002137 201303000001 - 201303002137) corrisponde alle seguenti dirrettive UE in materia nella rispettiva versione valida: | Vimos, por este meio, declaring que o maior de cortar relva eletrica da série ERM 1434 G (Número de série 201302000001 - 201302002137 201303000001 - 201303002137) corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: |
| 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU | ||
| En vue de garantir a conformità les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées: | Per garantire la conformità sono state applicate le se-guenti norme armonizzate eanches le nome e disposizioni nazionali che seguono: | Para garantir a conformi-dade, foram aplicadas as seguentes normas harmoni-zadas bem como normas e disposçõesnationais: |
| EN 55014-1:2006+A1:2009 • EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 60335-1:2002+A14:2010 • EN 60335-2-77:2010 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 • EN 62233:2008 | ||
| De plus, conformémment à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC, nous confirmons : Niveau de puissance sonoregaranti: 96 dB(A) mesure: 94 dB(A) Procédé utilisé pour l'évaluation de la conformi-té en fonction de l'annexe VI / 2000/14/EC Bureau déclaré: TÜV SÜD, NB: 0036 | Si dichiarà inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull'émissione acustica ambientale: Livello di potenza sonora garantita: 96 dB(A) misurata: 94 dB(A) Procedure della valutazione della conformità applica-ta come da allegato VI / 2000/14/EC Autorità registrata: TÜV SÜD, NB: 0036 | Adicionalmente declara-se de accordo com a Directa de Emissões Sonoras para o Ambiente da União Europeia 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido: 96 dB(A) medido: 94 dB(A) Foi aplicado o procedimento de avaliação de conformidade de accordo com o Anexo VI/2000/14/EC Registado em: TÜV SÜD, NB: 0036 |
| Grizzly GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 (Chargé de documentation, Documentatiegelastigide, Responsabile documentazione technique) | ||
| LTPL CZ originaliue EB atitikties deklaraciia | Tlumaczenie oryginalej deklaraci zgodnosci WE | Překlad originálniho prohlášeni o shodě CE |
| Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Elektriné vejapové Serifija ERM 1434 G (Serijos Nr. 201302000001 - 201302002137 201303000001 - 201303002137) atitinka toliau nurodytug numatytuğ ES direktvyg galiojantj leidimaj: | Niniejszym oswiadczamy, ze konstrukcja Elektryczna kosiarka do trawníków typu ERM 1434 G (numer seryjny 201302000001 - 201302002137 201303000001 - 201303002137) spelnilia wymogi opdowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obbowieszuminium brzmieniu: | Tímto potvrzujeme, ze konstrukce Elektrická sekăčka ERM 1434 G (Pořadové Čísló 201302000001 - 201302002137 201303000001 - 201303002137)) odpovídá následujćím príslužné směrnicićm EU v je-jich toho Čásu platném vydání |
| 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU | ||
| Kad būtů galima užtikrinti atitiktj, taikytí šie darnieji standartai ir nacionalinaliai standartai bei nuostatos: | W celu zapewnienia zgodnosci z powozyszymi dyrektywami zastosowano nastepujuce normy harmonizujace oraz normy i przyepam yrajowe: | Aby byl zaručen shodnost, bylo použito následujićích harmonizovaných- norem jakož i národních norem a prědpisü: |
| EN 55014-1:2006+A1:2009 • EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 60335-1:2002+A14:2010 • EN 60335-2-77:2010 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 • EN 62233:2008 | ||
| Remiantis 2000/14/EB dél valstybiú nariú jstatymu, reglamentuojančiú luko salygomis naudojamos jrangos j aplinká skleidžiamá triukšma, suderinimo, papil-domai patvirtinama: Garso galingumo lygis Numatyta: 96 dB(A) Išmatuota: 94 dB(A) Taikyta atitikties vertinimo procedura pagal 2000/14/EB V prieda, TÜV SÜD, NB: 0036 | Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywa w sprawie emisi hałasu 2000/14: poziom mocy akustycznej gwarantowy: 96 dB(A)zmierzony: 94 dB(A) Zastosowana procedura oceny zgodnosci opdowieda załowcznikovi VI/ 2000/14/EC Placówka zgloszenia: TÜV SÜD, NB: 0036 | Navíc se na základě směrnice pro emise hluků 2000/14/EC potvrzuje: Úroven akustického vykonu zaručena: 96 dB(A) měřená: 94 dB(A) Použitý způsob postupu pro ohodnoceni konformity dlde dodatku VI/ 2000/14/EC Misto hlášeni: TÜV SÜD, NB: 0036 |
| C E Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt 04.04.2013 O. Christ (Asmuo, igaliotas sudary- ti dokumentaciçă, Osoba upoważniona do sporzędzania dokumentaci technicznej, Osoba zplhomenćá k sestavení dokumentace) | ||
| Превов на оригинална BGSK CE-декларача за съответ CTBVE | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| С haстая стононые удистовераме, чe eilektриескatingа косачka за трава Пробимоствашие сэрь ERM 1434 G (Cерпен homер 201302000001 - 201302002137 201303000001 - 201303002137) OTROВАРа на.Deяствашие EC-Dи rupeКТВИ В съOTВЕТнATа ИМ ВалДнa рededakция: | Týmto potvrdzujeme, ze konštrukcia Elektrická kosacka ERM 1434 G (Número de série: 201302000001 - 201302002137 201303000001 - 201303002137) zodpovedá nasledovnám príslužnésmerniciam EU v ich aktuálne platnomzeni: |
| 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU | |
| За за се гаразнира съOTВЕТСВИе, са п__ ложени сменпITEхарmonиизранин Норми и нашюлни порми и разореди: | Aby bola zarucená zhoda, boli použíté nasledovné harmonizované normy akо i národné normу a predpisу: |
| EN 55014-1:2006+A1:2009 • EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 60335-1:2002+A14:2010 • EN 60335-2-77:2010 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 • EN 62233:2008 | |
| Довленье Лно съласно ди rupeКТВИату здашювITE emиси 2000/14/EC ce no- Тьрждава: Нимо нашuma: Гарantирано: 96 dB(A); Измерedo: 94 dB(A) Пробожен meTOД за оцени на съOT- ВETCTВИЕТСьгласно П__ prinpoшения VI / 2000/14/EC Посоченatura сныба: TÜV SÜD, NB: 0036 | Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiáché hluku 2000/14/EC potvrdzuje: Hladina akustického vykonu zarucená: 96 dB(A) nameraná: 94 dB(A) Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s dodatkom VI / 2000/14/EC Certifikačn orgán: TÜV SÜD, NB: 0036 |
| C E Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt 04.04.2013 | O.Ф.Ф. О. Christ (Пьлношник за дожимента, Osoba splnomocená na dostavenie dokumentácie) |
Bezoeakdes: Papierbaan 55
9672 BG Winschoten
Postadres: Antwoordnummer 300
9670 WB Winschoten
Tel.: 0900 8724357
0597413753
Fax: 0597420632
e-mail: itsw@planet.nl

ITSw bv BE
Tel.: 035413760
Fax: 035415651
e-mail: forteam.esther@skynet.be

Garden Italia SPA
Via Zaccarini, 8
SimpelGids