Steamium DW30 - Strijkijzer ROWENTA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Steamium DW30 ROWENTA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Strijkijzer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Steamium DW30 - ROWENTA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Steamium DW30 van het merk ROWENTA.
GEBRUIKSAANWIJZING Steamium DW30 ROWENTA
Problème Cause Solution Le fer est branché, mais la semelle reste froide ou ne chauffe pas. Pas d’alimentation de courant. Contrôlez si la fiche est bien insérée dans la prise ou essayez de brancher l’appareil sur une autre prise. Réglage de la température trop basse. Placez le thermostat sur la position souhaitée. L’arrêt électronique automatique* est activé. Bougez votre fer. Le voyant de contrôle s’allume et s’éteint. Procédure normale. Le voyant de contrôle s’allume et s’éteint pour indiquer que le fer est en train de chauffer. Il n’y a pas de sortie de vapeur ou la quantité de vapeur sortante est insuffisante. Le réglage de la température est trop bas. Réglez le thermostat sur la position souhaitée . Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir. Appuyez sur la gachette. Réglez le thermostat sur la position souhaitée. Remplissez le réservoir d’eau. La fonction anti-gouttes* est active (voir le paragraphe UTILISATION). Attendez que la semelle ait atteint la bonne température. Des traces brunes apparaissent dans les trous de la semelle et tachent le tissu. Résidus éventuels dans la chambre de vapeur/la semelle. Procédez à un auto- nettoyage puis nettoyez votre fer. Si vous avez utilisé ces produits, utilisez la fonction d’Auto-nettoyage pour nettoyer votre fer. Des fibres de linge se sont accumulées dans les trous de la semelle et se carbonisent. Nettoyez le fer à l’aide d’une éponge non métallique. Votre linge n’a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver. Vérifiez que votre linge est bien rincé. Utilisation d’amidon. Vaporisez toujours l’amidon sur l’envers du tissu et nettoyez votre fer. Utilisation d’eau distillée pure ou de l’eau déminéralisée. Utilisez de l’eau du robinet pure ou un rapport de mélange de 1:1 composé d’eau du robinet et d’eau distillée et nettoyez votre fer. De l’eau sort de la semelle. Température trop basse de la semelle et utilisation trop rapprochée de la commande vapeur. Placez le thermostat sur la position souhaitée et espacez davantage les jets de vapeur. Si vous n’arrivez pas à déterminer la cause d’un défaut, vous pouvez vous adresser à un service après-vente officiel agréé ROWENTA. Vous trouverez les adresses dans la liste du service après-vente jointe. Vous trouverez d’autres conseils et astuces sur notre page d’accueil: www.rowenta.com. Sous réserve de modifications ! Utilisation de détartrants chimiques ou d’additifs parfumés. N’ajoutez jamais de détartants chimiques ni d’additifs parfumés dans le réservoir. DW9020-30-1103905566:FerClassic_BASE_110x220mm 3/02/09 17:22 Page 1314 De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen(elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu).Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of anderepersonen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaatop een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende hetgebruik van het apparaat door een verantwoordelijk persoon. Er moet toezicht zijn op jonge kinderenzodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.Let op! De spanning van uw elektriciteitsnet dient overeen te stemmen met die van uw strijkijzer (220-240 V). Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken en de garantie teniet doen.Uw strijkijzer dient aangesloten te worden op een geaard stopcontact. Gebruikt u een verlengsnoer,dan dient dit tweepolig (10A) en geaard te zijn.Indien het elektriciteitssnoer beschadigd is, moet dit onmiddellijk vervangen worden door ee n erkendreparateur om gevaar te voorkomen. Controleer het snoer regelmatig op eventuele defecten of breuken.Indien uw strijkijzer is gevallen of een harde schok heeft ondergaan, dient u het apparaat altijd telaten controleren door een erkend reparateur (zie servicelijst). Zelfs indien er aan de buitenkantgeen schade is, kan er inwendig toch schade zijn ontstaan aan het waterreservoir of dethermostaatbeveiliging. Het strijkijzer mag tevens niet meer gebruikt worden als het lekt of wanneerer problemen zijn tijdens het functioneren. Demonteer het apparaat nooit zelf, laat het altijd nakijkendoor een erkend reparateur, om elk risico uit te sluiten.Dompel uw strijkijzer nooit onder in water!Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Haal de stekker altijd uit hetstopcontact voordat u het reservoir vult, leegt of spoelt, voordat u het strijkijzer reinigt en na elk gebruik. Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer het op het spanningsnet is aangesloten en zolanghet niet ca. 1 uur afgekoeld is.De strijkzool van uw strijkijzer kan zeer heet worden: raak het nooit aan en laat het strijkijzer afkoelenvoordat u het opbergt. Uw apparaat produceert stoom die brandwonden kan veroorzaken, vooralwanneer u op een hoek van uw strijkplank strijkt. Richt de stoom nooit op personen of dieren.Uw strijkijzer moet gebruikt en geplaatst worden op een stabiele ondergrond: wanneer u het strijkijzerop het strijkijzerplateau zet, controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is.Gebruik een stoomdoorlatende strijkplank. Gebruik nooit een strijkzoolhoes om de zool van uwstrijkijzer.Dit product is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Bij een onjuist gebruik of een gebruikwaarbij de instructies niet in acht genomen worden, kan het merk geen aansprakelijkheid erkennenen is de garantie niet meer geldig.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
Zuiver leidingwater tot een hardheid van 17 °dH (= Duitse graad voor waterhardheid) kan gebruikt worden. Bij harder water raden wij u aan het kraanwater voor de helft te mengen met gedistilleerd of gedemineraliseerd water. BELANGRIJK! Als eerste de bescherming van de zool verwijderen fig.1! LET OP! Als u voor het eerst stoom gaat gebruiken, raden wij u aan het strijkijzer even in horizontale positie te laten werken. Houd het hierbij niet boven uw strijkgoed. Druk op dezelfde wijze enkele malen op de extra-stoomknop. De eerste keren dat u uw strijkijzer gebruikt, kan er een beetje rook en een onschadelijke geur vrijkomen. Dit heeft geen invloed op het gebruik van uw strijkijzer en zal snel verdwijnen.
2. Knop voor extra stoomstoot
6. Thermostaat aanduiding
14. Temperatuur draaiknop
15. Achterkant strijkijzer
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door Voeg nooit iets toe aan de inhoud van het waterreservoir. Gebruik geen water uit droogmachines, geparfumeerd of verzacht water, water van koelkasten, accu’s of airconditioners, puur gedistilleerd of gedemineraliseerd water of regenwater. (*) al naar gelang het model DW9020-30-1103905566:FerClassic_BASE_110x220mm 3/02/09 17:22 Page 1415
3 • Strijken en stoomfuncties Stel de temperatuur in op de te strijken stof zonder op de autosteam-knop of op de extra stoomstoot knop te drukken. 4 • Strijken met stoom (Autosteam & Steamforce) Uw strijkijzer is voorzien van de Autosteam Electronic Control / Autostoom Elektronische Bedieningsfunctie. Deze past de hoeveelheid stoom en de temperatuur op basis van de gekozen stof automatisch aan. Activeer voor continu stoom de autosteam-knop fig.8. Uw strijkijzer is voorzien van en pomp met de naam Steamforce Technology waarmee 30% meer stoom tot in de vezelkern wordt gespoten. De pomp kan een beetje geluid maken. Dit is geen technische storing! Er gaan een aantal seconden overheen om de stoomproductie aan te vangen en te stoppen. 5 • Extra-stoomstoot Druk af en toe op de extra-stoomknop om hardnekkige kreukels te verwijderen fig.9. water of regenwater. Deze soorten water bevatten organische afvalstoffen of mineralen die zich door de invloed van warmte concentreren en waterdruppels, bruine vlekken, lekkage of een voortijdige slijtage van uw strijkijzer kunnen veroorzaken. 1 • Vullen van het reservoir
- Trek voordat u de watertank gaat vullen de stekker uit het stopcontact fig.2.
- Zet de temperatuur draaiknop fig.3 op de stand (Min.)
- Open de vulopening fig.4. Vul met water tot aan de Max. lijn. fig.5. Sluit de vulopening en zet uw strijkijzer weer in de horizontale stand.
- U kunt de stekker van uw strijkijzer weer in het stopcontact steken. fig.6 2 • Temperatuur instellen Uw strijkijzer is voorzien van de Autosteam Electronic Control / Autostoom Elektronische Bedieningsfunctie, deze past de hoeveelheid stoom en de temperatuur op basis van de gekozen stof automatisch aan krijgt zodat u optimale resultaten verkrijgt. Kies de te strijken stof op de thermostaat draaiknop. Voor een perfect resultaat werd vooraf voor elke stof een optimale stand bepaald. Deze stand leest u op de draaiknop en gaat tevens gepaard met een “klik” geluid. U kunt uw strijkijzer ook instellen op de internationale temperatuur metingen • •• •••. Zorg ervoor dat de thermostaat draaiknop op deze instellingen staat. Wanneer uw strijkijzer de vereiste temperatuur bereikt zal het controlelampje van de thermostaat uitgaan fig.7. U kunt nu met strijken beginnen. GEBRUIK Tip : Omdat het afkoelen van de strijkzool langer duurt dan het opwarmen, adviseren wij u eerst de fijnere stoffen op de laagste stand te strijken. Kies voor kleding die uit diverse materialen bestaat, de temperatuur die geschikt is voor het meest kwetsbare weefsel. Stijfsel altijd op de achter zijde van het strijkgoed sproeien. Wacht na elke keer indrukken 4 seconden en wacht tot alle stoom uit de strijkzool is, voordat u het strijkijzer op het voetstuk plaatst. STOF THERMOSTAAT THERMOSTAAT AANDUIDING STRIJK-ETIKET Nylon (Synthetische vezels, bijv. viscose, polyester) NYLON Zijde SILK Wol WOOL Katoen COTTON Linnengoed LINEN DW9020-30-1103905566:FerClassic_BASE_110x220mm 3/02/09 17:22 Page 1516 6 • Verticale stoomstoot (vanaf temperatuurinstelling ••) Voor het verwijderen van de kreukels fig.10 uit hangende kledingstukken, gordijnen enz. houdt u het apparaat verticaal en u drukt hierbij op de extra-stoomknop. 7 • Sprayfunctie Voor het bevochtigen van hardnekkige vouwen drukt u op de sproeiknop fig.11. 8 • Druppelstop* De druppelstop zorgt ervoor dat waterdruppels op het strijkgoed worden voorkomen bij een te lage temperatuur van de strijkzool. 9 • Auto-off functie*
- Voor uw eigen veiligheid sluit het elektronische systeem de spanning af en het auto- stop controlelampje knippert fig.13 wanneer: - Het strijkijzer langer dan 8 minuten ongebruikt op de hiel blijft staan. - Het strijkijzer langer dan 30 seconden plat of op de zijkant blijft liggen. - Om het strijkijzer weer op te starten hoeft u het alleen heen en weer te bewegen tot het controlelampje stopt met knipperen. Om het verbranden van kwetsbare weefsels te voorkomen, moeten deze op ca. 10 tot 20 cm van het strijkijzer worden gehouden. Richt de stoom niet op personen en dieren. Behandel geen kledingstukken terwijl iemand deze aan heeft.
10 • Het legen van het reservoir Trek de stekker van uw strijkijzer uit het stopcontact. fig.2 Giet het overgebleven water weg fig.13. Zet de temperatuur draaiknop fig.3 op de stand Min. 11 • Uw strijkijzer opbergen Berg het apparaat vertikaal op
Wikkel het snoer niet om de nog hete zool fig.15.
REINIGING EN ONDERHOUD
BELANGRIJK. Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer afkoelen voordat u het schoonmaakt en voor elke vorm van onderhoud. (*) al naar gelang het model 12 • Anti-kalksysteem Het in het strijkijzer ingebouwde anti-kalksysteem reduceert de kalkvorming. Daardoor wordt de levensduur van uw strijkijzer aanzienlijk verlengd. Het anti-kalksysteem is een vast onderdeel van het waterreservoir en hoeft niet te worden vervangen. 13 • Reiniging en onderhoud Wanneer het apparaat is afgekoeld veegt u het, zoals vereist, schoon met een vochtige doek of spons. 14 • Zelfreinigingsfunctie (voor een langere levensduur) De Self Clean functie spoelt vuil en kalkdeeltjes uit de stoomkamer. Vul de watertank tot de max aanduiding met gewoon leidingwater en verhit het strijkijzer tot de ••• temperatuur. Trek de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact en houdt het horizontaal boven een spoelbak. Houdt de self clean knop gedurende 1 minuut ingedrukt fig.14: de stoom zal nu worden opgebouwd. Na een paar seconden zal er water uit de strijkzool beginnen te komen, waarmee vuil en kalkdeeltjes uit de stoomkamer worden gespoeld. Steek de stekker weer in het stopcontact en laat het strijkijzer weer opwarmen. Wacht tot het overgebleven water is verdampt. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer geheel afkoelen. Wanneer de strijkzool eenmaal is afgekoeld veegt u deze met een vochtige doek schoon. Vuil kunt u met een vochtige doek of spons van de zool verwijderen. Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen en voorwerpen. WAARSCHUWING: Gebruik geen ontkalkingmiddelen, zelfs indien deze voor gebruik in stoomstrijkijzers worden aanbevolen. Deze middelen zullen uw strijkijzer blijvende schade toebrengen. Gebruik geen reinigingsproducten of scherpe of schurende voorwerpen om de strijkzool en de andere onderdelen van het apparaat te reinigen. DW9020-30-1103905566:FerClassic_BASE_110x220mm 3/02/09 17:22 Page 1617 (*) al naar gelang het model
Notice-Facile