FAGOR 6H210AB - Elektrische oven

6H210AB - Elektrische oven FAGOR - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis 6H210AB FAGOR in PDF-formaat.

📄 86 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 12 vragen ⚙️ Specs
Notice FAGOR 6H210AB - page 33
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
ProducttypeElektrische inbouwoven
Oveninhoud60 liter
Aantal kookstanden4
Type convectieNatuurlijk
Reiniging van de wandenKatalyse
EnergieklasseA
Verbruik conventionele warmte0,79 kWh
ProgrammeerbaarElektronisch
TemperatuurregelingMechanisch
DeurtypeDubbel glas
DeuropeningNeerklapbaar
BinnenverlichtingJa
Bijgeleverde accessoires1 veiligheidrooster, 1 geëmailleerde schaal
Afmetingen (H x B x D)59,5 x 59,2 x 52,9 cm
Land van fabricageSpanje
EAN-code8413880197272

Veelgestelde vragen - 6H210AB FAGOR

Wat is de capaciteit van de FAGOR 6H210AB oven?
De ingebouwde FAGOR 6H210AB oven heeft een inhoud van 60 liter, wat de standaardcapaciteit is voor een oven van 60 cm breed. Dit volume is geschikt voor familiemaaltijden en normale grootte gevogelte.
Welke kookstanden biedt de FAGOR 6H210AB?
Deze oven biedt 4 kookstanden in natuurlijke convectie. Deze standen komen meestal overeen met verwarming van onderen, van boven, boven en onder gelijktijdig, en de grill. Raadpleeg de handleiding voor de exacte details van elke stand van de keuzeschakelaar.
Hoe werkt de katalytische reiniging?
De katalytische wanden absorberen en verbranden vetspatten tijdens het koken, vanaf ongeveer 200 °C. Om deze reiniging te optimaliseren, laat de oven leeg draaien op maximale temperatuur gedurende ongeveer 1 uur na vetrijke bereidingen. Dit proces vereist geen chemicaliën.
Is de FAGOR 6H210AB energiezuinig?
Ja, deze oven heeft energie-efficiëntieklasse A, wat het een economische keuze maakt. Het gemeten verbruik in klassieke warmte is 0,79 kWh per kookcyclus.
Hoe gebruik ik de elektronische programmeerfunctie?
Met de elektronische programmeerfunctie kunt u de kooktijd en automatische stop instellen. Stel de gewenste eindtijd in en selecteer vervolgens de kookstand en temperatuur via de mechanische knoppen. De oven stopt automatisch op de geprogrammeerde tijd.
Mijn FAGOR 6H210AB oven wordt te heet: wat te doen?
Controleer eerst of de thermostaat correct is ingesteld en of de deur goed sluit. Als het probleem aanhoudt, kan het een defecte thermostaat zijn. Vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar bij specialisten zoals Spareka of Sogedis.
Welke accessoires worden meegeleverd met de oven?
De FAGOR 6H210AB wordt geleverd met 1 veiligheidsgitter en 1 geëmailleerde bakplaat. Deze twee accessoires stellen u in staat om direct te beginnen met koken zonder extra aankopen.
Hoe vervang ik de binnenverlichting?
Wacht tot de oven volledig is afgekoeld en losgekoppeld van de stroomvoorziening. Verwijder de afdekking van de lamp door deze tegen de klok in te draaien, vervang de lamp door een hittebestendig model (meestal 25 W, E14-fitting, bestand tegen 300 °C). Schroef de afdekking weer vast voordat u de oven weer aanzet.
Is de FAGOR 6H210AB compatibel met een standaard inbouwnis?
Ja, deze oven is ontworpen voor een standaard inbouwnis van 60 cm. De afmetingen zijn 59,5 x 59,2 x 52,9 cm (H x B x D). Controleer de beschikbare diepte in uw meubel voordat u installeert.
Waar vind ik reserveonderdelen voor de FAGOR 6H210AB?
Onderdelen zoals deurrubbers, verwarmingselementen, thermostaat of lamp zijn verkrijgbaar bij Spareka en Sogedis. Zorg dat u het complete referentienummer 6H-210AB en het serienummer van het typeplaatje van de oven bij u heeft.
Kan de ovendeur worden gedemonteerd voor reiniging?
De neerklapbare deur kan meestal van de oven worden losgemaakt om het reinigen van de binnenste ruiten te vergemakkelijken. Open de deur ongeveer 45°, til de scharniervergrendelingen op en til de deur naar boven. Raadpleeg de handleiding voor de exacte procedure die van toepassing is op dit model.
Waar wordt de FAGOR 6H210AB oven gemaakt?
De FAGOR 6H210AB oven wordt vervaardigd in Spanje, in de fabrieken van de Fagor Electrodomésticos groep, historisch gevestigd in Spaans Baskenland.

Gebruikersvragen over 6H210AB FAGOR

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Elektrische oven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 6H210AB - FAGOR en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 6H210AB van het merk FAGOR.

GEBRUIKSAANWIJZING 6H210AB FAGOR

Instructiehandleiding

Zeer belangrijk: Lees voor gebruik van de oven deze handleiding in+zijn geheel door. Documentatie en accessoires zul je binnen in de oven aantreffen.

Deze handleiding is dusdanig vomgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen.

Veiligkeit

FAGOR 6H210AB - Veiligkeit - 1

Belangrijk

Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Wanner je het apparaat aan iemand verkoopt of schenkt, zorg er dan voor dat je de gebruikershandleiding erbij geeft. Lees deze aanwijzingen door voordat je het apparaat.gaat gebruiken. Zij+zijn opgesteld voor jouw veiligheid en die van andere Personen.

  • De elektrische installmentie via welke de oven zijn stroom krijgt, dient te beschikken over uitschakelvoorzieningen in overeenstemming met de lokaal geldende installmenteregelgeving.
  • De installmentie van de oven dient te worden UITgevoerd door een geauthoriseerd installerateur met inachtneming van de instructies en de schema's van de fabrikant.
  • De elektrische installmentie dient geschikt te zijn voor het maximale vermogen dat staat aangegeven op het productplaatje en het stopcontact dient teijken geaard in overeenstemming met de desbetreffende regelgeving.
  • Wanner de voedingskabel beschadigd is moet deze, om gevaar te voorkomen, worden verrangen door de afdeling after-sales of door bevoegd personeel.
  • Vergewis u ervan dat het apparaatuitgeschakeld is voordat u het lampje verwangt om eventuele stroomschokken te voorkomen.
  • Gebruik voor het schoonmaken van de deur geen schuurmiddelen of harde metalen sponsjes, aangezien die krassen hunnen makeen op het oppervlak en de glasplaat hunnen doein breken.
  • Tijdens het functioneren worden sommige toegankelijke onderdelen

warm. Kinderenjonger dan 8aar dienen uit de buurt van het apparaat geweerd te worden, tenzij zij voortdurend in de gaten gehonden worden.

  • Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen in de oven nicht aanraakt.
  • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8年龄段 en door personen met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijkke capaciteiten of Personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, wanneer zich waar bij begeleid worden of instructies hebben ontvangen over het verilige gebruik van het apparaat en de bevaren begrijpen die dat gebruik inhoudt. Kinderenogens Niet spelelen met het apparaat. Reiniging en onderhoud die door de gebruiker dienen te worden uitgevoerd,ogeniet gedaan worden door kinderen zonder begeleiding.
  • Jouw apparaat is bestemd voor normala huishoudelijk gebruik.

Gebruik het Niet voor commerciele of industriuele doeleinden. De oven isuitsluitend geschikt voor de bereiding van voedingsmiddelen.

  • Probeer Niet de de eigenschappen van het apparaat te wijzigen. Dat zou gevaar+kunnen opleveren.
  • Tijdens een reiniging met pyrolyse konnen de oppervlakken warmer worden danijdens normalaagebruik. Houd kinderen op afstand.
  • Voordat je begint met de reiniging met pyrolyse dien je alle keukenapparatuur en grotere morsvlekken te verwijderen.
  • Plaats geen zware voorwerpen op de ovendeur en zorg ervoor dat kinderen er Niet op klimmen of gaan zitten.
  • Voor elke schoonmaakbeurt aan de binnenzijde van de oven, dient dezeuitgeschakeld te worden.
  • Na gebruik van de oven要去 controlleren of alle bedieningselementen in de uit-stand staan.
  • Gebruik de oven Niet als opslagkast of om accessoires na gebruik in te bewaren.
  • Gebruik voor reiniging geen stoom- of hogedrukapparatuur (vereisten met betrekking tot elektrische verilgheid).
  • De oven dient.altijd met gesloten deur te functioneren, in alle programma's, inclusief bij gebruik van de grill.

FAGOR 6H210AB - Belangrijk - 1

Identificatie

FAGOR 6H210AB - Identificatie - 1

Ga na welk model oven u heeft ("a", "b", "c", "d", "e", "f") door het bedieningspaneel te vergelijkken met de illustraties.

1

Installatie

FAGOR 6H210AB - Installatie - 1

1.1 Het uitpakken. Verwijder alle beschemingsmaterialen.
1.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet. Houd rekening met de gegevens die op hetplaatje met technische gegevens staan (1.2.1) en de afmetingen van het keukenmeubel waar u de oven gaat inbouwen (1.2.2, 1.2.3).

Losse ovens: het apparaat moet worden aangesloten op het elektriciteit'snet d.m.v. een vaste enkelfase-aansluiting, waar bij u ervoir moet zorgen dat de neutrale draad (blauw) aan neutraal worden aangesloten (1.2.4). Plaats de oven in de opening en zorg dat de Ius van de kabel Niet bovenin blijft liggen (1.2.5, 1.2.6). Maak de oven aan het meubel vast met de twee meegeleverde schroefjes (1.2.7). Het materiaal van het inbouwmeubel of de dekaag dienen warmtebestendig te zijn. Om de installatione van het apparaat tebeeindigen, het is nodig de tijd in te stellen (a, c, d, f). Na eenperiode van inactiviteit, za het apparaat in de stand-bystand gaan. Afhankelijk van het model zal় bij de Lichtsterkte verminderen of het scherm uitgaan.

Multifunctionele ovens voor keramische

kookplaten: de ovenClient alleen te worden einstalleerd met de door de fabrikant aanbevolen keramische kookplaten om gevaarlijke situations te voorkomen. Leg de kookplaat op het keukenblad en kaak het kastje voor de bedieningsknoppen los (1.2.8).Plaats de kookplaat in het gat van het keukenblad waar bij uClient te voldoen aan de installmentevoorwaarden (zie de handleiding van de kookplaat) (1.2.9).Schuif de oven in de opening van het meubel en laat ruimte vrij om ermee te kennuren manoeuvreren (1.2.10). Schroef het kastje vast aan de oven (1.2.11, 1.2.12).Sluit de kookplaat op de oven aan (1.2.13).Schuif de oven helemaalaar nacheren en kaak die vast met de twee meegeleverde schroefjes (1.2.14, 1.2.15).Plaats met eenige kracht de onderingen voor de knappen, affankelijk van het type warmtebron (1.2.16) en de knappen zelf (1.2.17).

FAGOR 6H210AB - Multifunctionele ovens voor keramische - 1

Gebruik

FAGOR 6H210AB - Gebruik - 1

Voordat u de oven voor de eerste keer gaat gebruiken dient u die leeg op te warmen

(zonder gerechten, in de positie l 250^ en gedurende 30 Minutes). Er kan waar bij rook of een vieze lucht ontstaan (dat is normal enkomt door de opwarming van vetresten, etc.). Nadat de oven afgekoeld is maakt u die van binnen schoon met een vochitige doeck.

2.1 Accessores. Afhankelijk van het model, heeft u een diepe bakplaat (2.1.1), een platte bakplaat (2.1.2) en multifunctioneel rooster (2.1.3) die onafhankelijk van elkaar gebruikt konnen worden. Bovendien sunt u jegere bakplaat combineren met het multifunctionele rooster (2.1.4) zodat die een eenheid vormen. Alle accessoires of combinates konnen direct gebruikt worden of gemonteerd op het gedeelijk uitschuifbare rooster (2.1.5) of het volledig uitschuifbare rooster (2.1.6, 2.1.7). Wanner u over een gedeelijk uitschuifbare bakplaat beschikt, kan het rooster zichstandig gebruikt worden of samen met de bakplaten (3 types) (2.1.9). Het enkele rooster wordt onafhankelijk gebruikt (2.1.10). Wanner de oven automatische uitschuifgeleiders van het type "impulse"越来越高,要去 u die eerst in de oven plaatsen zonder bakplaat (2.1.11). De impulse-geleiders komen automatisch maar buiten door het gewicht van de bakplaat wanner de oven geopend worden (2.1.12). Bij de "impulse"-geleiders is hetoodzakelijk een bakplaat te gebruiken om waarop de te bereiden gerechten te plaatsen (2.1.13). Houd rekening met de positie van de roisters wanner u ze in de oven plaatst. Ze beschikken over inkepingen aan de zijkant die voorkomen dat ze er uitglieden (2.1.14).

2.2 Positie van de bakplaten/roosters. Er zijn 5 posities waarin u de platen/roosters kunt plaatsen _1_2_3_4_5
2.3 Instelling van de tijd. Analoge klok: Trek de onderste knop uit en draai die maar rechts (2.3.1). Stel de tijd in (2.3.2). Digitale klok: druk op de toets l en het symbool gaat knipperen (2.3.3). Stel de tijd in met de toetsen +, - (2.3.4). Na enkele seconden za l ophouden te knipperen (2.3.5). Opmerking: u dient de tijd opnieuw in te stellen na een stroomstoring of bij een wijdiging van de tijd.
2.4 Gerechten bereiden. Plaats het gerecht in de oven. Selecteer de praat/het rooster en de positie ervan na raadpleging van de vereidingsstabel. Sluit de deur.
2.5 Selecteer de manier van bereiden.

Selecteer de manier van bereiden afhankelijk

van het model
Traditionele hete lucht. Voor elk type gerecht. Er kuren tegelijkertijd verschillende gerechten worden bereid zonder dat smaak of geur vermengd raken.
Turbo plus. De warmte worden geprodueerd door de centrale waarstand.
Krachtige hete-luchtgrill. Gratineert door de warmte op gelijkmatige wijze te verdelen. Ideaal voor groote stukken gebraden vlees.
Krachtige grill. Gegratineerde gerechten: deegwaren, soufflés en bechamelsaus.
Matige grill. Hamburgers, toast en voedingsmiddelen van Klein formaat.
Intensieve onderwarmte. De krachtige onderwarmte wordt op gelijkmatige wijze verd南非; ideaal voor paella's en pizza's.
Hete lucht vanuit de bodemplaat. De ventilator verteelde onderwarmte op gelijkmatige wijze. Ideaal voor paella's.
Traditionele warmte. Brood, taarten, gevulde pasteitjes en mager vlees.
Ontdooien. Ontdooit in zeer korteijd elk willekeurig product.
Celeris. Om de oven voor te verwarmen.
2.6 Selectie van temperatuur C. Selecteer de temperatuur door de keuzeknop te draaien. Het waarschuwingslampje za uitgaan wanner de geselecteerde temperatuur bereikt is.

TIJDFUNCTIES

2.7 Selectie van de tijsdsduur. Timer :selecteer de minuten door de keuzeknop te draaien. (2.7.1). Wanner u wilt dat de oven functioneert zonder tijsdlimiet,zet die dan op handmatige bediening.

Analoge klok: Draai de bovenste knop maar rechts en selecteer de minutes (2.7.2). Wanneer u wilt dat de oven zonder tijsdlimiet functioneert, zet die dan op handmatige bediening en zorg dat het rode pijtje samenvalt met deijd die doore wijzers van de klok worden aangegeven.

Digitale klok: druk op de toets en het symbool gaat knipperen (2.7.3). Stel deijd in met de toetsen +, - (2.7.4). Na enkele seconden za [ophouden te knipperen.

2.8 Selectie van de begintijd.

Analoge klok: Nadat u programma en temperatuur geseleeteerd heeft, draait u de bovenste knop in de stand . Vervolgens trekt u de bovenste knopuit en draait u die totdat het rode pijtje de begintijd aangeeft (2.8.1). Selecteer de tjidsduur door de bovenste knop maar rechts te draaien.

2.9 Selectie van de eindtijd.

Digitale klok: na selectie van programma, temperatuur en tijsduur drukt u op de toets (L) en het symbol gaat knipperen (2.9.1). Stel deijd in waarop u wilt dat de oven kaar is met de toetsen +, - (2.9.2). Na enkele seconden za ophouden te knipperen (2.7.5).

2.10 Waurschuwingsfunctie.

Analoge klok: Zet de programmaknop in de stand 0 (2.10.1). Draai de bovenste knop waar rechts en selecteer de minuten (2.10.2). Deze functie werkst alleen wanner de oven ut is.

Digitale klok: druk enkele malen op de toets l en het symbol gaat knipperen (2.10.3). Stel de tijsduur in met de toetsen 2.10.4). Na enkele seconden za ophouden te knipperen. Deze functie werkt zowel wanner de oven aan als uit is.

2.11 Blokkeerfunctie. Zorgt ervoor dat aanraken door kinderen geen gevolgen heeft.

Analoge klok: Draai de bovenste knop totdat die aanwijst (2.11.1).

Digitale klok: druk gedurende 3 seconden tegelijk op de toetsen +, —en het symbol —zal verzischijnen (2.11.2). Om de blokkering op te heffen herhaalt u deze handling.

Waarschuwingen voor het gebruik: Na afloop van de bereidingsstijd zet u de functieknop en de knop van de temperaatur in de stand 0 en de knop voor de tijsinstelling in de positie handmatig . Open voorrichtig de overdeur, aangezien er eenaarblij warmerlucht vrij kankommen.

FAGOR 6H210AB - Blokkeerfunctie. Zorgt ervoor dat aanraken door kinderen geen gevolgen heeft. - 1

Onderhoud en reiniging

FAGOR 6H210AB - Onderhoud en reiniging - 1

3.1 Schoonmaken van bakplaten en roosters. Deze zijn vaatwasmachinebestendig. Wanner u ze met de hand schoonmaakt kunt u een gewoon schoonmaakmiddel gelebruiken. Laat ze een poosje inweken om het schoonmaken te vergemakkelijken.

BinnenNZijde van de oven schoonmaken.

3.2 Modellen met gladde wanden. Haal de geleidingen aan de zijkanten. Er zijn twee manieren van bevestiging van de zigeleidingen, die afhankelijk�n van het model: zonder steun (3.2.1, 3.2.2) of met steun (3.2.4, 3.2.5). Maak de oven schoon wanneer die matig warm is met een doeke bevochtigd met warm water en zeep (3.2.3, 3.2.6). Nadat de wanden van de oven schoongemaaakt zich,plaats je de geleidingen opnieuw.

3.3 Modellen met ruwe zelfreinigende wanden.

Bij deze ovens zijn weiterland en de bijwanden gecoat met een zelfreinigende emailaag dieijdens het functioneren van de oven het vet verwijdert. De bijwanden zijn omkeerbaar waardoor de levensduur van de coating verdubbeld worden.

Om de zelfreinigende panelen te verwijderen,要去e eerst de geleidingen aan de zijkanten eruit halen. Wanner de wanden zichzelf Niet更是 voldoenereinigen, is het nodig hun functioneren te herstellen. Verwijder daartoe alle accessoires en schalen uit de oven.Maak alle nicht-zelfreinigende oppervlakken van de oven grondig schoon SELECTER de functie

Stel de temperatuur in op 250^ en selecteer eenijd tussen 30 en 60 minutes, afhankelijk van de mate van verruiling van de onderden. Wanner het reinigingsprogramma klaar is en de oven afkoelt, ga je met een vochtige spons over de zelfreinigende onderden die daarna opnieuw volledig fonctioneel zullen zijn.

Opmerking: Maak de katalytische wanden nicht schoon met reinigingsmiddleslen specifikiek voor ovens.

Schuur de oppervlakken Niet met metalenschuursponsjes, spitse of scherpe voorwerpen.

3.4 Schoonmaken van de bovenzijde. Wanneer jouw oven over een inklapbare grille beschikt,要去 die omhoog trekken en er druk op uitoefenen om hem那次 beneden te bewegen (3.4.1) en de bovenwand met een vochtige doek schoon to make (3.4.2).
3.5 Buitenzijde van de oven schoonmaken.

Gebruik neutrale producten en maak de buitenzijde goed droog met een zachte doeck.

3.6 Functie Aquasiding. is een systeme die het reinigen van de oven vergemakkelikt door middel van het gebruik van stoom. Deze functie duurt 35 minuten en worden op de volgende manier uitgevoerd.

  • Begin met een lauwwarm oven.
  • Verwijder alle accessoires en de geleidingen aan de zijkant, afhankelijk van het model.
  • Sproei 200 ml water op de binnenwanden van de oven. Een te grote hoeveelheid water kan overstromen voroorzaken.
  • Afhankelijk van het model,

a) Aquaslading wacht totdat de oven aangeeft dat de reinigingscyclus voltooid is.
b) traditioneel op 150^ , gedurende 10 minutes. Na dezeijd,zet je de temperatuur op het minimale niveau (35^ - 75^, afhankelijk van het model) en houd je die temperatuur gedurende 20 minutes aan. Het Niet opvolgen van deze aanwijzingen kan condensatie aan de voorzijde veroorzaken.

Schakel de ovenuit.
- Open de ovendeur voorlichtig en vermijd het contact met de stoom.
Aan het einde van de cyclus, haal je het water uit de oven en verwijder je het resterende vuil met een doekj. Deze ondersteunende cyclus voor het reinigen verliest zijn efectiviteit wonneer de aangegeven tijden Niet in acht worden genomen.

  • Afhankelijk van het model kan de Waarschuwingsfunctie gebruikt worden.

Waarschuwingen bij schoonmaken: 1. Vergewis u ervan dat de oven uit is. 2. Gebruik nooit een stoomreiniger.

FAGOR 6H210AB - Modellen met ruwe zelfreinigende wanden. - 1

Oplossen van problemen

FAGOR 6H210AB - Oplossen van problemen - 1

Een aantal probleemgevallen kurz u zelf oplossen.

4.1 Hij functioneert Niet. Controller of de oven aangesloten is en/of de keuzeknop van de tijd Niet op 0 staat.
4.2 Tijdens de bereiding komt er rookuit. Verlaag de temperatuur en/of maak de oven schoon (punt 3.3).
4.3 Hij maakt lawaai na de bereiding. Dat is normalaal, de ventilator blijft draaien totdat de temperatuur binnen en buiten lager is.

De modellen met een digitaal scherm hebben een diagnosesysteme die problemen opspoort enaar melding van maakt. U kurz die aflzen van het scherm:

4.4 Hij functioneert Niet. knippert. Zet de keuzeknop van de functies op 0 en stel deijd in (punt 2.3).
4.5 Hij functioneert Niet. knippert. De oven heeft een aantal uren gefunctioneerd en om redenen van verilgheid is die automatischuitgeschakeld. Zet de keuzeknop van de functies op O en stel deijd in (punt 2.3).
4.6 Hij functioneert nicht. knippert. Zet de keuzeknop van de functies op 0 en deblokveer de oven (punt 2.11).
4.7 Hij functioneert. knippert. Druk op een willekeurige knop.

FAGOR 6H210AB - Oplossen van problemen - 2

  • Voer geen reparatiehandelingenuit aan de oven, belaar de technische Dienst.

FAGOR 6H210AB - Oplossen van problemen - 3

Milieu

FAGOR 6H210AB - Oplossen van problemen - 4

Bij het ontwerp van de oven heeft men rekening gezhouden met de bescherming van het milieu.

Respecteer het milieu. Verwarm de oven alleen voor wanner dat nodig is (raadpleeg de tabel). Gebruik bij voorkeur alleen bakvormen met een donkere kleur. Bij lange bereidingsstijden schakelt u de oven 5 of 10 minutes voor het einde uit.

Behandeling van elektrisch en elektronisch afval.

Het symbol geeft aan dat het apparaat nicht dient te worden weggegoid in een gewone container voor huishoudelijk afval.

Breng uw oven maar een speciaal inamelpunt. Door het recycleren van huishoudelijkte apparaten worden negatieve gezelgen voor gezondheid en milieu voorkommen en bespaart u energie en geld.

Voor meer informatie neemt u contact op met deplaatselijke autoriteiten of met de winkel waar u de oven heeft gekocht.

Bereidingsstabel

GerechtProgramma en temperatuurTijdPositieVoorverwar-menAccessoires
vlees en gevogeltekalfsvlees 1,5 Kg190°C210°C50 - 60 min1nee
varkensvlees 1,5 Kg150°C180°C85 - 95 min2nee
lamsvlees 1,2 Kg200°C220°C40 - 50 min2nee
kalkoen 4 Kg170°C190°C115 - 125 min1nee
kip 1,25 Kg210°C230°C50 - 60 min1nee
groentengebakken rode paprika 1,25 Kg190°C210°C30 - 40 min2nee
gevulde toma-ten 4 eenh.200°C220°C15 - 19 min2nee
vis en schaal- en schelldierenheek / kabeljauw in de oven bereid 1,5 Kg210°C230°C7 - 9 min2ja
kreeft in de oven bereid 1 Kg220°C240°C4 - 5 min4ja
overigepizza200°C220°C18 - 22 min1ja
ontdooien voor elk type gerecht75°C2nee
Rijzen van deeg van brood/luxe broodjes40°C - 50°C40°C - 50°C25 - 30 min0nee
FUNCTIONELE GESCHKTHEIDTESTS VOLGEN NORM IEC/EN603508.4.1 Boterkoekjes175°C22 min3jaDiepe bakplaat
8.4.2 Muffins185°C23 min2jaDiepe bakplaat
*160°C45 min3neeDiepe bakplaat/standaard
8.5.1 Luchtige cake zonder vet180°C25 min1neeBakvorm op rooster
*180°C40 min3nee2 bakvormenop 1 roovers en diepe
8.5.2 Appeltaart185°C40-45 min2neeRooster
*180°C50-55 min3nee2 bakvormenop 1 roovers en Diepe
9.1 Gegratineerde bovenzijde*250°C2-3 min45 min. VoorverwarmenBereiding 2-3 min. op rooster
  • Volgens model.

PyKOBoDCTBO NO 3KcPlyaTaCuN

Baxha HnfoMaIa! Npead hauanom 3Kcnpyataun npnbopa npoptyte 3To pykoBOCTBO nonHOCTbIO. Dokymentua n npnaHneXHoCTn haoJrTc BHTpn DxyOBORO shka.

3TO pyKOBODCTBO COCTaBHeHO TaKIM O6pa3OM, YTO TEKCTOBaH INHΦOpMaUNC B83aHa C COOTBTCTBYIOUMN eI pncyHKaMn.

TexHnka 6e3OpaCHOCTN

FAGOR 6H210AB - TexHnka 6e3OpaCHOCTN - 1

BaxHo

XpaHnTe 3TO ryKOBoCTBO BmecTe C npu6opor. Ppr npoJaXe nI INpepaue npu6opA npuyromy Inu cy BmecTe C npu6opor Heo6xOIMo nepeDaTb 3TO ryKOBoCTBO IO 3KcPnyatau. IpouTHe 3TN peKOMeHaaunn nepeJ yCTaHOBkoN n Haayom 3KcPnyatau nn npu6opA. 3TO ryKOBoCTBO npedHa3NayeNo dIIN oBecepeHnBaWei 6e3OpacHoCTn i 6e3OpacHoCTn dpyrnx Inu.

  • Θлектуескoe оборудане духовогошиkaфа дожно быт b осанцеho pa3mbikaошимустюctвамь в COOTBETCTBиС Тгебованямн Hopm И павил CTpaHBi (pernoha).
  • YctaHOBka n IIOKJIIOUeHne dYXOBTO ⅢKaOpa DoJIXhbl IPOIN3BOIITbCRA yNOJHOMOueHHbIM CTeUHaJIcTOM B COOTBETCTBnC INHCTpyKUIAmN i CXEMAMN N3ROTOBtEJI.
    XapakTePnCTNkN NCTOCHNkA PNTaHnA DOJXhbl COOTBETCTBOBaTb MAKcImaJIbHOJ MOUHOCTN, yKa3aHHoB INacnoptHOJ Ta6mUKe. Cetb DOJxHa 6bITb OCHAeHa 3a3emJeHMEM B COOTBETCTBnC HOpMaTHBbIMN Tpe6OBaHnMn.
    BcnyaeIOBpeKdHnKabEnIHTaHnEro HeoXoIMO 3aMeHNTb;BO n36eKaHne OAnCHocTn 3aMeHa DOnJHnPon3BOINtBCaCnyx6oIPOcnPeIpoJaXHOrTO TexHueCKoro 06cnyXBaanIaHApUHbIM KBaJIInΦmIpOBaHHbIM CneuaJIInCTOM.
  • Ipeed 3ameHoi lambli duyxOBO OkaΦa BO n36exaHne nopaxeHnE 3JIeKtpuecknM TOKOM y6eINTecb B TOM, UTO pnp6op OTKlIOUeH OT cETNIITAHNIA.
    He nCnoIb3yIte dIy uNCTKn IDbepcI dyXOBOrO 1kaCa pa a6pa3NBhIE uNCTaIe CpeIcTBA n cETKN I3 MeTaJIInueCKo IPOBOJOKN, Ta K KaK 3TO MOKeT PnIBeCTN K IIOBLeHIO ZaPAnIH Ha IOBepxHOCTN I OTJaMbIbAHIO KYCKOB CTeKJa.
    Bo Bpemf yHKUHOHOBAHnI npbopa HeKOTOpbIe eTo OTkpblte qactm MOyT CnIbHO HarpBaTbcr. DeTn Do 8 JeT He DOnXhbl Ipn6nXaTbCn K np6bopy, 3a NCKNIOueHEm CnyaH, KOJa OHN HAXOJrTcN PoI NOCToRHHbIM PnICMOTPOM B3POCSbIX.
    He npikacaiTecb K HapBeBaTeIbHbIM 3JeMeHTam BHyTpni dYXOBOrO uKaΦa.
  • 3TOT Пибор He педазачен Дд ИСпОьЗВанЯ DeТьМИ Младшe 8 Лет, Лигамс C

OrpaHnueHHbIMN fIn3nueCKHM, CEHCOPHBIMN INI yMCTBEHHbIMN CIOOCBOHCTAMN, a TAKKe IINzAMN, He OblaJaIOUImN DOCTaTOHbIM ONbITOM INI 3HaHnAIM; 3KcJIyatauNr Iprbopa TaKIMN IINzAMN DOnyckaTcR ToIbKO IOd Ha6JIoDeHnEM INI Prn YCNOBn HAnJExKaUeRo INCTpykTIpOBaHnR NO BOpocam 3KcJIyatauNr Iprbopa N IOHmAHnR IMN BO3MOxHnO npACHOCTN. He P03BOJYte DeTREM INrpaTb C Prbopom.

  • YnCTka n yxOД 3a npi6OpOM, KOTOpbIe BblIOJIHЯOTcI NOIb3OBaTeJIeM, MOrTy NopUyATbcr DeTAM TOLbKO IOd pIpcMOTpOM B3pOCSbIX.
  • 3TOT npi6bop npedHa3HaueH dIy NcToB3OBaHnB B o6bHuBX DOMaShHx ycNoBnFX. Pnp6p 3aippeaaetc HcToB3OBaTb dIy KOMMepecknx IIN pOn3BOdCTBeHHbIX ceJe. Pnp6bop DoJxH eN cToB3OBaTbCRA NCKJIIOHTeNbHO dIy pInrOToBHeHnR nIeBbix npOdyKTOB.
    He IbItaIteCb BHocntb N3MeHnB XapaKTePncTnKn npnbopa. 3To MoXeT 6bItb OnaCHO.
    Bo Bpemnntnecko ONCTKI NOBepxHocTn HargBaOTc CnilbHee, cem npn 06bHOM nCpOJIb3OBaHm. TOnTomy BO Bpemn 3ToI pOceDpybl pnp6Op dONKeH hXoINTBcB He DoCraEMOCtN DeTei.
  • Пераимлампиралитческй чьн Heobxodmo n3Bleчь n3 пибopa BCE KOMIOHENTbl, рднзнayehньд ДгпriROTOBLEHIN, И уддгь 3нauHTeJIbHbIe 3aRpa3HENrnpoINBшIMCSrпрпriROTOBHeHnПpoDyKTAMN.
    He knaIte Ha DBepy DuxOBOTo 1kaFa TAgKeIbIe PpeMTe bN CJeIte 3a TEM, YTObI DeTn He B36nPaJIncb N He CaJINcB Ha Hee.
  • Пи Кадом BmeшателбстBE BO BHyTpEHIO Yo Actb StKaФa C ZeIbI Yo NICTKn
  • РИБОР ДолжЕн 6blT bBikLIOUeH.
  • После okончаня paBOTbI C пиборom Heo6xOДМо уdOCTOBерпьСВТOM,ЧТО BCE ЗLEMENTы уравLEня нахODЯТСВ B ВБКЛЮЧЕНHom ПОLOЖЕни.
    -Духовшkaф HeльзЯ Испльботь в Качесе Шkaфдяхаеняnpodуктob, a takxe Дяххашийпранаджхостeи посе IX Испльботьаня.
  • Дя чістки піюбopa Heьзя пььзовся піюборамп napовий чістки по давленим (ЗТи Требогань OTHOCТСКУ STK)
  • Bo Bpemr npriroTOBJIeHnB DnyOBom ukaCy erO DBepua DoJXHa 6bItb IOCToHHO 3aKpbIra pRn BCex peXImax npriroTOBJIeHnB TOM YncIe B peXIme rpnIy.

FAGOR 6H210AB - BaxHo - 1

IeHTnФkaaun

FAGOR 6H210AB - IeHTnФkaaun - 1

IeHTnHcunpyTe moelb Baew duyxOBKn ("a", "b", "c", "d", "e", "f") crpaBnBaJ paHeJIy npabJeHHa Bawero annapata c pncuHKAMN.

FAGOR 6H210AB - IeHTnФkaaun - 2

YctaHObKa

FAGOR 6H210AB - YctaHObKa - 1

1.1 Pacnakobka.YdaIInTe BCE 3aunThbte IeMeHtbl.
1.2 POKKIOUOHeHe K3NEKTPUHeCKo Cetn.BcErda PYKOBODCTByTIECTb DAJIHBIMi, YK3A3AHbIMi Ha NIDENTINPKALIOHNHO TabIMKe (1.2.1), a TAKKe PA3MPeAMn Me6BnI, B KOtopy IooBdET BCTpAmBaTbCay DxyOBKa (1.2.2, 1.2.3)

OTdJIbHO CTOnIe DuxOBKn: Annapat DoJIXeH NOKIOHATcK C cTIN NOCpEaDcBOM NocTOHHORO MOHOa3HOrO CoEOINHeNn, pRi KOTOpOM DOJHXo 6bTb rapaHTmPOBaHO CoEOINHeNn HynEBOro PnOBDa (CMHero Ubeta) C hynEBbIM (1.2.4).PiMeCTte DUXOBky B HmUy dNCTPAAWBAHN, CcIeY 3a TEM, qTObIb OCTaBmIHc Ka6eJIb He HaxOuINc CBepx (1.2.5, 1.2.6).3aKepeITe annapat B MoeBbHOM npOeM npn NOMU INBx BVHTOB, BXDOuIXB KOMIIeKT (1.2.7).IIN3aBePeHnH YAtoHOBKn B PrnpObe HnoOxOJIMO yCTaONBtB VBPmA (a,c,d,f).Pi NcTeHEnm ONpeIeHNOH nepNoDA Be3dIeCTBn PrnpObe NPexOeiT B PEKmOgOKnDaHH, B KOTOpOM 3aBvICMooCTT O MOpEN YMeHBLaeTcN INTECHMBHOCTb OCBeUeHnMI INIraCETdIeNl.

YHnBepcaIbHbIe dyxOBKn dJIa

CTEKIOKepaMHuecknx pIIT: B CEJIAX 630nacHcStN dyXOBKa DOJIXHA UCTAHABINBATCB TOLbKO CO CTEKIOKepaMHueckmm PIIITAMs,peKOMEHoDBAHbIMn N3OTOBHTeEM. PImecTNTe BAPOCHy IPIu HA CTONEUHmU yOCBOBDITE KOPOKy NEPEKNIHOATEEN (1.2.8).YCTAHOBITE PIIITB BYEMLKQ CTONEUHmU cNDyUyk3AHHM NO yCTAHOBKE (CM.PyKOBODCTBO n POITTE) (1.2.9).PImecTNTe DYXOBKY B Me6BJHy HmU, OCTaIBN CBO6DHOE PPOCTPAHCTBO DMAHmUPLIaM c DYXOBK (1.2.10).PIMBnHTITE KOPOKy K DYXOBKe (1.2.11,1.2.12).PIOCoEDNHTE PIIITK K DYXOBKE (1.2.13). PPODAHMBte DYXOBKY DO YIUPaN u 3AKPeHInTE DBym BHNATTMBA BXOAIIMM B KOMPiNEKT (1.2.14,1.2.15). NaDaBnVBAIR, yCTAHOBITE HAKNaIqnepeKNIIOHATEEN, B COOTBCTBmC TINOM INTOCHNkA TeNla (1.2.16) n peKEnIOHateEN (1.2.17).

FAGOR 6H210AB - YHnBepcaIbHbIe dyxOBKn dJIa - 1

3KcnPnyatauia

FAGOR 6H210AB - 3KcnPnyatauia - 1

Ppexkde yem B nepBbI pa3 PnIb3ObaTbCn HOBOI duXOBKO pOnu3BeDInTe HarpeBaHne BXoIOCTyIO (6e3

PnoDyKTOB BnO3nUIM 250°C B TeHeHne 30 MNHyT. PnI TOM MOKET NPOBHTCBYdIM ININ HENPIRTHBI 3anAX (3TO HOPMALbHOE BVAHENE, NOCKONbky PNOCXODIT HARpeBaHne OCTaKOB CMzKN, IN.T.). KaK ToNbKO DyXOBKa OaxlaTcH, PNO3BeDIne PnpDBaRtBeHyu NCTKy BHyTPDEHN KAMEbpblAHXKO TKAHbIO.

2.1 PnHAdNExKHO.N B3aBcIMMOCTOn OT MOpEnI np60p MoKet 6bItb DoJIONHInTeBHO OCHauSeH ITbOKMn pOtnHBEM (2.1.1), HeYbOKMn IpOTnBEM (2.1.2) n YHINBEpcALBOH peWETKO (2.1.3), KOTOpBe IcNtOLB3yIOCT He3aBcIMMO Dpyr OT dpyra.KPome 3Toro,JIbO63 nI PtOTNBHe MOxHO NcIPOB3OBaTB B KOMbIHauMn C yHINBEpcALBOH peWETKO (2.1.4) kAc KOMPNeKc PnHaDJIEXKHOCTe JI IN PnIROTOBENHRA. Bce PnHaDJIEXKHOCTu IIN KOMPLeKCbI PnHADJIEXKHOCTe MOYr ICNtOL3OBaTBcBA HENOCPeDCTBEHHNO IIN CMOTPBoAHBMn HA cAChTHNoH B BYTJXHO PeWETKE (2.1.5) IIN NpOHN B BYTJXHOpeWETKE (2.1.6, 2.1.7) (2.1.8).Ecnm IMeETCR aCHTNHA BByTJXHARpeWETKA, OHa NCIOB3yETCR OTdEBHO IIN BMECTe C pOtnIBHMn (3BaPmaHTa) (2.1.9).IPOCTa PteWETKa IcNtOLB3yETCR OTdEBHO (2.1.10).EcnB I dyXOBOM kUdApdy IMeOTCR ABTomATNUeCKN I3BNEKAOUeNE CAHNpaBIAHOUeTIa "Impulse", CHaHAPA Heo6XoIMMo BCTABITB b WkaF 3TN NaprabAAIOUeME 63 pOtnIBNA (2.1.11). HAnpabAAIOUeME TnA "Impulse" pRiO TkPbITMN DEBpuI shkaPa BblBraTOCr ABTomATNUeCKN IOB BecOM pOtnIBNA (2.1.12).PiN cNtOLb3OBaHN HAnpabAAIOUeX TnA "Impulse" OBaTeBHO HYNKHO IcNtOLB3OBaTb ODN pOtnIBVeH kAk ONOpY dIra rTOBAAUeOcER 6bIoA (2.1.3).BCaTaN BpeTKeN B dyXoBky, CneJIeZa IpaBvIIbocTbToIx NpOLOXeHNs OHm OCAuaeeHb6oKobbIMMy UynopAMn, PpeDTBpaAuaOuMMI OnpKuMbIbAHme (2.1.14).
2.2 UCTAHOBKa IOnONHInTeNbHbIX INPCHNCOC6NeHIM. OchauEHeM MoKET YCTaHaBnIBaTbC8 B 5 NOIOXeHINAX 1 2 3 4 5-
2.3 YctahOBkA TeKyuIero BpeMeHn.ObuHbIe YacBt: OTTaHTy HIXXHOO PYKU K NOBEPyHT BpABO (2.3.1). YcTaHOBIne TeKyuIee BpeMn (2.3.2).UHpOBoIe cacBt: HAKMTte Ha KNABIuIy U, HauHET MmRtB 3HaOHK (2.3.3).YcTaHOBIne TeKyuIee BpeMn pI INOMoUHN KNABIuI +, (2.3.4).YePe3 HeCKoJIko CEKHyD 3HaOHK PepeCTAHET MmRtB (2.3.5). PImMeaHHe: Heo6xOdMMO 3aHOBO bVICTaBH TbePMA Nocne pepePBbIA B NoDAae JIEKTPOeHeprIM NIM B CnyAaepeXoDa HA dpyrOe BpeMn
2.4 PnueBbIe npOdyKbI: IOnMeCTHe npOdyKbI B DxyOBkY. Bbl6epTe npCIOo6BeHne(II) n er OIOJKeHNe, npOKOHcyTbIPryTEbPpeBDapRtIELHo C tabNIeHN pnproTOBHeNIA. 3AkOJIteDeBpyC.
2.5 Bb6opfhyHKmnpnroTOBHeH. Bb6epnte FyHKIIO pIriROTOBHeHRA 3aBcIMOCHTO MDoJIeN
TpaHIOHHbI TINIpoaH TeNla C npHyDInTeHbHOI CpKpyIe HcB3duXyBa Kamepe shkaqA, 3OT pEXKM NPOXOoIT IAN pINrTOBJeHn4 6JIoD IIO6oT MNa. Bbl MoKeTe rOToBtB HeCKoJIbKO 6JIoD OIOBpEMeHnO, INx 3aJaxn BVkCybI He 6yDt CMEUmbatCBA.

PexkIM «Typo nioC. TeIIO BbIpaBaTbIaBcTcA UeHTpaJIbHbIM HarpeBaTeJIbHbIM 3NEMeHTOM.
PexMM HHTEHCBHORO prrnroTOBHeHMa hrpIne C npHnydntbHOH uKPKyIaMeB Bo3Dyxa B kamepe shka.4.B 3TOM pEXMM BeblMOkeTe roTOBHTb Ha rpIe,paBHomePHo paCnpEeJIra TeTIPO.PexMM OHeHxOPOU dI prnroTOBHeHr XapeHO rMa Ca KpyNtBuM KYCKaMM.
Pexim HTEHCBHOR npiroTOBJIHnHa rpnne. 3aneKaemble 6IIOa: MyHbIe I3dJIIN, cyfIe n coyc 6eiamenb.
Pekm MMRKORI pRIOTOBNEHnHa rPnne.
Tam6yprpebl, rpeHKN IN PPOJyKTbC He6oJIbIoI
NOBepxHOCTbIO.
VHTEHCNBHyHJHKHNIOJOrpeB.VHTEHCBHAnIPOdaYTeJIa CnH3y c paBHomePbIMero pacpdeJeHHeM.PexmOChEhXopoIo NOxOdNIT DnI PnroTOBHeHnaJIbNINII NlUe.
HnKnnIpoOrpeBcnpHydntelHoIuKpyIaIeB03DyxaB Kamepe shkaPfa.3a cHTpa6OblBeHTnilatopApobecneHbAeTcPaBHOmeHoePacpePeJeHMeTeNla,NOdaBaEMORo CHzY.PexKIMPEKOMHeJyETCnIgPiMTOBHeHnnaJIbI.
TpaHnOHbI TnIpoaH TeIIa. XIe6o6yUOHTBIE 1JIIN, IIOPOI, IIOPOKIC HauHHKO INTOCTHO MHC.
Pa3MopaaKbAaHne.1cIIOJIb3yJ 3OT peKIM, Bbl CMOXeTe B KpaTuaIuIme cPOKn pa3MOpO3NtB IIO6bIe PPOdyKTbl.
Celeris.3ToTpeXIMPpeHa3HaenDnI npedeBaNTeBHO pao3oRpeBaDxOBKn.
2.6 BbI6Op TEMnepaTpyb [C].YCTAHOBITE TEMnepatypy, NOBOPaHIBApeKNIQUATEiB. KOHTpOJIbHaJ IAMIOUka IORaCHET, KOrda bEyTe YCTAHOBIEHa HUxHAn TEMnepaTpa.

ФУHKUIMBPEMEHIN

2.7 UCTAHOBKA BPEMEHNI PnIROTOBNEHNA.TaMEp L :YCTAHOBITE MHHyTbI, NOBOPAUBVAE peKJIIOHTAEb (2.71).ECINB bMyTtNE, YTOb6I dyXOBKa pa6oTaJa 6e3 BPEMEHNO ORPAnHNeHNY, UCTAHOBITE eB N03uNIO pyHoro ynpabHeHRA

06bHhBie YacbI: NObepHyb BepxHIO pyKu BpRabO uYCTAHOBtMnHybT (2.72).EcnblXOTMe, YTObSIyDVBOKa paboTala 6e3 BpeMeHHOro ORpaHmChEny, yCTAHOBte e e n3uNIOy PHyHO rnyPabLeHn IcenaTe TAK, YTObSI kpcAah cTpeKn cOBnadaIc BVPemHem, KOTOpoe NOKa3bIAHOT cTpeKn YAcob.

LHΦpObIe Yacbl: HauMnTe Ha KnaBmUy L, n HauHHe MIRaTb 3HaYoc [2.7.3). UCTaHObITE BpEMr pIMTOBcHnE NpI NOMOuN KlaBmU +, - (2.7.4). Uepe3 HeckoJIbKO cKeYHd 3HaYoc [1]pePctAHTe MIRaTb.

2.8 UCTAHOBKa BpemeHn 3aNyCa.
ObuHbIe YcBcI: PocIe BlyOpa nporpAMMbI IN BEIMHNbI TEMNepaTpyb NOBePHyTB BepXHOIO pyKy B NIOJKeHMe IPOJIe STOrO OTTHyTB BepXHOIO pyKU IN BpaAaTbEe Do TEO np, NOKa KpaChA CTpeNka Hne KOKaTeBpEMnyCa (2.8.1).
2.9 UctahOBKa BpeMeHn 3aBepSeHHN LInpOBoIe YacbI:PiocJe UcTaHOBKn IporpaMMbl, TEMpePaTybpI N BpeMeHn PmIRTOBJIeHHN HaxMNTe

Ha KnaBnUy L, n HauHET MIRATb 3haOK (2.9.1). YcTahOBnTE BpEMr 3aBePseHnI npN NOMOuN KnaBnU +, - (2.9.2). UpeEz HeckoBko CekyHd 3haOK pepeTaHet MIRATb.

2.10Функцисгнанлзци

ObbHhBie Yacb:YctaHOBtpepeKIOuATEb
IporpAMBaN BnOIOIO 2.10.1).TObeHybTB BepxHOIO
pykU BnPaBO n UyCTaHOBt MBHytBu (2.10.2).ToIbKO
ecINyDxOBkA HaxoDITcB H cepbOtaIOeM COCTOHHN.
UfpoBbIe Yacb:HaxmTE HeCKoBko p3
Ha KJIabNIu Hn HauHET MIRAT b3NaOHK
(2.10.3).YCTaHOBtBEpMa PnproTOBLeHHn Pn
nMOIoN KlaBnI, - (2.10.4).Upe3 HeCKoBko
ceKynd 3NaOH KpePcTaHET MIRATb.DyXOBKa
MOKet HAXOITbcK KAK BpaOtaIOeM,Tak N B
HePAbOtaIOeM COCTOHHN.

2.11ФункияблOKИРOBКМ:HTObI DeTи He MOrJIIM MAHIMYJINPOBAtb CduXOBKOI.

06bHhIe TaCbI:BpaaTaB BepxHIO OpyKy DoTex Nop, noka He 6ydt EytraHOBNEHO . (2.11.1) UpOBoBle TaCbI: HaxmMaTIe B TeYHeNIE 3 CekyHd OndOBpeMeHNO KnaBnSi+ , -, IOTobpa3NTc4 3NaUOK - (2.11.2).ДлЯрблОКИРБКИ NOBTOPITe OnpaLINO.

PpeDynpExdHn: IIO OKOHaHN BPEMeHn PnIRTOBLeHnYCTAHOBtte nepeKIOHcATEHn OyHKuI N TEmepaTpybB nOLOKeHne 0, a peKIOHcATEHb BPEHn BnO3uHIOpyHO npBaBHeN.1) .OTKpbBaIe octOPoXHO bepUdyxOBKn, TAK KAC OTUda MOKET BbIPBaTcRTOpHn nap.

FAGOR 6H210AB - ФУHKUIMBPEMEHIN - 1

UxOaIuNCTka

FAGOR 6H210AB - UxOaIuNCTka - 1

3.1 Ynctka dononHntenbhbix npncnocobJeHm
Bce pncnocoblenra pnprohdIy IaM mbITbA BocDymooeHoi MaHIne. PpN ChCTke bpyHuO hIOJIb3yHe ObUHbIe MOUJIe cpeAdCTBa. YTO6bI bOJeHrTb ChNTky npncnOCobhen, INX MOHO ppeBaHTbHO 3AMOHtB.
HcIcTKa BHyTpHeHne NOBepxHOCTN KAmepbI dYXOBKn.
3.2 MojEnI c rIaIckmM CTeHKAMn. Heo6xoJIMMo CHrTb 6okOBBe HApPABJIIOUe. B 3abCIMOCtN OT moJEn IyXOBOrO shkaDa 6okOBBe HApPABJIIOUe MOrTy KpeiHTCBsO JDMn I3 DByX ChcO6OB: Be3 OnpB (3.2.1, 3.2.2) nIn C onOpB (3.2.4, 3.2.5). DxOBkY CteJeYet MbITb CJIeKAr HApeToN, npMbIBaR TaIKy RopHei BOdOn m IOMOHm CpeDCTBOM nIn MbJOM (3.2.3, 3.2.6). Pocne 3abeRpeHHe nPoIeDyBpI OChTKn CTeHOK HApPABJIIOUe CteJeYET yCTaHOBtH Ma MeTO.
3.3 MoDJIcpeBefHbIMnCTeKamn (camoouuaooumcra).BduXOBkax TaKnx MOJIeN 3aHJN a60KobIe naHEJI nOKePbITbI camoouHaOSeiC3MaJIbIO,6laOaIaprYeMy Jxip UdaJIeTcSO CTeHOK BO BpEma paBoTB npIbopa. BoKobIe naHeJI moXHO nepeBopauMbat hApuyIO CTPOHY,CHTO npOJaIeBaET cOpK cnJxJbI obNIUOBOHOrO CLOR B Da pa3a. KOrDa naHeJI nepeCTaHT oBecepeHbAT doCTaTOHyo

OCHKTy 3a CHT CBOXN CBOITB, Heo6xOJIMO npOn3BecTN IN pereHepaIIO. DnA 3TOr O3UkaFa hyKHO N3BLeH BCE PnHaJaIeXHOCTN I EMKOCTN.

Iocne 3TOrO TuaTeNbHO OHCTnTB NOBepxHOCTn DyXOBKn, He YBaJIIOUmeCn CaMOOHuaIOUmmnc. 3aTeM 3aDaItepeKIM

YctahOBNTe TEmpeatypy Ha ypOBHe 250C IN BpEMaB Dmpan3oHe 30-60 MMHT B 3aBNCIMOCTN OT CTENH3aPra3HeHHOCTn pInbopa.

Iocne toro kak nporpmaMOnchTkn 3aBepuNT pa60Tu n dyXOBKa ochtbET, cAmooHmuaIOUmeC3IeMeHTb Heo6OdImo IpOTePB BlaJxHn ry6kO.

IIO 3aBepweHIN 3ToI IPOUeDpybI OH NIOHOCtBu BOCCTAHABINBAIOT CBOIO PIMIOIDHOCTb K3KcNpYataJHM.

3.4 ChtKa notoKka.EcJIN dyXOBKa IMeET cbEMHbI rPiNb,TO HNYHO pNIOdHrB eE,OHAstb HA Hero bByHb BnH3 (3.4.1),N OMHCTne BepxHIO CTeHKy BNaxHo TpNkO (3.4.2).
3.5 HnCTKa HApyXhBIX NOBepxHOCTeI DyXOBKn.

IcnoIb3yIte HeITpaJIbHbIe MOIOUne CpeIcTeBa, XOPOIoo BbITpIte DUYXOBKY KYCQM MIRKOJ TKAHN.

3.6 PexkM Aquasiding. 3TO pexkIM, 06nErCaHoumIyCtKU DxvOBOrO uKaDpa 3a ChET NcONb3oBaHINBODHaHO rapa.ДNTeJIbHoCT bpa6ToI npi6Opa B 3OTMOpeXIMcoCTaBnIeT 35 MInHT, n OH INcOnb3yeTcRcNeJyoUMO6p3OM:

  • UNTky DuxOBoro WkaFa Heo6xOIMMo HaHnHaTb, KOrDa OH TEnIbI.
  • IV3BNeYb BCE pIpuHaIeNEXKHOCTn I60KOBbIe HAppaBIAIOUe (B 3aBcIMOCrT O MOnEJI).
    Pa36pb3raTb npIbBepn3aTopom 200 MN BODi Ha BNYtpenHme CTENKNIkaF. AnPiu N36blTOHOM KOINueCTBE BOdI OHA MOKeT BblNtBaTcR.
    B 3aBcHMOCTN OT MOdEIN,

a) Aquaslading. Iopokinte, noka dyxboov mkaΦ he coo5uNT o 3aBepeHn uKna OHCTKN.
b) 06bIHyHb npn TempePaTy 150 ^ C Ha 10 MmHT. IIO nCTeYehn yka3aHHoR O BpEmEH yCTAHOBITb TEMepaTyPy HA MNHMajbHOM 3HaueHem (OT 35 DO 75^ B 3abNCMocTn OT MOEIN) AND TaB pNbOppy Nopa6OtaTb 20 MmHT. PnI Hec6IoJeHN 3Tnx yka3aHN Ha nepeDeHc TcEHKe MoXeT oBa3oBBiBaTbcK KOHeHCAT.

  • BbiklouHTb dyXOBoi ukaΦ.
    Octopoxho OTKpbTb Deepu kka pa, cJeIa 3a TEM, YTO6bI He 06xeycb NapOM.
    ПоЗавершеницклаяческиубраьишкада BODYи Вьтэреть OCTATКИЗагрзэнгелтугков. 3OTВ BCNOMORAteNBHy CBKNДЯ OCHCTKN YTPaUNBaTERTФФЕKTNUBHOCTb,ecnчстka BiNoHnHETcB6e CObLIODEHNY yKa3aHHbIX 3haYeHEN BPemEH.

*B3aBcIMoCTNOTMOeJIINBKAueCTBe BCNOtOMaTeIbHOmMOKetNCIOJIb3OBAtbcAФyHKUHnPpeDnypeXKeHnI.

IpeynpexdHn:1.YoCTOBepbTecbB TOM,TOyDyXOBKa HaxoJITcB HepaOtaIoUeM CoCToHn.2.HNKOrJa He IcNoJIb3yIte napOBBeIe OHCTnteIi.

FAGOR 6H210AB - UxOaIuNCTka - 2

PpO6nembl

FAGOR 6H210AB - PpO6nembl - 1

HekotopbIe np6bnBb Bb moXe tpeuHTb cAm.

4.1 DyoxOBKa He paobaTeA. YIOCTOBePbTECb B TOM,TO DnyxOBKa IPOKIIHOeH K CETI N/IN TopeKJIooTaeB BPEMeHn HE HAOJITcR B IPOJOKEHN O.
4.2 Bo Bpema npriroTOBHeHn NOBnIeTcHbIM. YMeHbWnte TempeaTy pWmNIOuHCTnTe DyXOBky (nyHKT 3.3).
4.3 DyXOBKa npOnABOmdI shym, KOrda npnroTOBLeHne yke 3aBepeuNo. 3TO HOpMaJIbHOe ABLeHne, BEHTINrTOp npDoJIOkaet pa6oTaB, YTo6bl NOnHmITb TemNepaTyB BYHTR N ChAPyKJx DyXOBKn.

MoJIeN C uINΦpOBbIM DnCtJIeem Cha6KeHbI CNTEmOiDnHaHOCTNIK, IIOBOLHIOUeI O6hApYXNBaTb JIObSe HEnoJaKn N CmHAn3NIPOBaT b O Hx. 3To OTO6paXaEaTcH a HcNJIeE.

4.4 DyXOBKa He pa6oTaet.Mraet 3NaOHOK .YCTaHOBnTe nepeKIOUcATEIb yHKUIM B NOLOXeHHe O n YCTaHOBnTe TeKUYuee BPEM (nyHKT 2.3).
4.5 DyXOBKa He pa6oTaet. Mraet 3naOok .DyXOBKa pa6oTana B TceHEnHeCCKbIXN YacOB N ABTOMaTHeCckN OTKIOUHnAcb I nOeCneHEm 6e30NaChOCTM. YctahOBITE nepeKJIouATeB fHyHKnn B NOJoxEHMe O n YCTAHOBITE TEKYUeB EPRMa (NYHKT 2.3).
4.6 DyXOBKa He pa6oTaet.MraTe 3NaUOK .YCTaHOBInTe nepeKIIIOuChaTeIb yHKUIM B NOIOxKeHnE O n CHMmTE 6NoKOpOBky (pyHKT 2.11).
4.7 DuxOBka He pa6oTaE. Miraet 3HaOK .HaxMMTe NIObIy KnaBmUly.

FAGOR 6H210AB - PpO6nembl - 2

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : FAGOR

Model : 6H210AB

Categorie : Elektrische oven