6H210AB - Elektromos sütő FAGOR - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 6H210AB FAGOR PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 6H210AB - FAGOR és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 6H210AB márka FAGOR.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6H210AB FAGOR
4.7 Funguje. Bliké [A] Stisknète jakékoliv
O» Kezelési ütmutaté Nagyon fontos: À süt6 hasznälata elôtt alaposan tanulmänyozza ezt a kézikônyvet. À dokumentäciôt és a tartozékokat a süt6 belsejében talälja. Ezt a kézikônyvet ügy készitették el, hogy a szôvegek kapcsolédnak a megfelelô âbräkhoz. Biztonsäg À FONTOS: Orizze meg ezt a kézikônyvet a készülékkel együtt. Ha el kell adhnia, vagy oda kell adnia készülékét egy mäsik személynek, ezt a felhasznälôi kézikônyvet is adja ât a készülékkel. Kérjük, hogy a készülék beszerelése és alkalmazäsa elôtt olvassa äât ezeket a tanäcsokat. Osszeällitésakor az On és a t6bbiek biztonsägära gondoltunk. + A sût6 elektromos csatlakoztatäsät olyan lekapcsolé berendezésekkel kell ellätni, amelyek megfelelnek a helyi beszerelési szabvänyoknak. e A sütôt kizärolag engedéllyel rendelkezé szerelé helyezheti Üzembe a gyärtô ütmutatoja és âbräi alapjän. + Az elektromos csatlakozäst az adattäblän megadott maximälis teljesitménynek megfeleléen kell beällitani, és a csatlakozénak szabälyos fôldeléssel kell rendelkeznie. + Ha a hälézati csatlakozôvezeték megsérül, a veszélyek megelézése érdekében kizärélag szakképzett szerelô cserélheti. + A süt6 vilâgitäsänak izzocseréjekor hüzza ki a süt6 hälézati csatlakozjâät az 4ramütés elkerülése érdekében. + Ne hasznäljon sürolôszert vagy fém sürolészivacsot a sütô ajtajän, mert karcolhatja a felületét, vagy üsszetôrheti az üveget. + A mükôdés sorân hozzäférheté részek melegedhetnek fel. A8 évesnél kisebb gyermekeket tartsäk tâvol a készüléktôl, kivéve, ha folyamatos felügyeletük biztositott.
magyar + Ne érintse meg a sütôtérben lévé fütészälakat. + Akészüléket hasznälhatjäk 8 éves vagy annäl idésebb gyerekek, valamint csôkkent fizikai, érzékelési vagy mentälis képességekkel rendelkezé, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkezé személyek, ha az felügyelet alatt tôrténik, vagy a készülék biztonsägos hasznälatäval kapcsolatban megfelelô utasitäsokat kapnak, és megértik a Készülék hasznälatäval jâré veszélyeket. Gyermekek nem jâtszhatnak a készülékkel. A felhasznälé ältal végzendé tisztitâsi és karbantartäsi feladatokat nem végezhetik gyerekek felnôtt felügyelete nélkül. + Az On készülékét szokvänyos häztartäsi hasznälatra szäntäk. Ne hasznälja kereskedelmi vagy ipari célra. Kizärélag élelmiszerek f6zésére alkalmas. + Ne mdositsa vagy ne prôbälja médositani e készülék müszaki jellemzôit. Ez veszélyes lehetne Onre nézve. + Apirolitikus tisztitâs sorân a felületek jobban felmelegednek, mint a normäl hasznälat sorân. À gyermekeket tartsäk tâvol. e Apirolitikus tisztitâs elvégzése elôtt vegye ki a tartozékokat és tâvolitsa el a nagyobb szennyezôdéseket. + Ne helyezzen nehéz dolgokat a sûüt6 ajtajära, és figyeljen arra, hogy ne mâsszon rà, vagy ne üljôn rà kisgyerek sem. + Ha bäârmilyen tisztitäsi munkât végez a süt6 belsejében, elészôr kapcsolja le a készüléket. + A süt6 hasznälatät kôvetéen ellenérizze, hogy minden kapcsolé kikapcsolt ällapotban van. + Ne hasznälja a sütôt kamraként vagy konyhai tartozékok târoläsära a hasznälatot kôvetéen. + Készüléke tisztitâsähoz soha ne hasznäljon gôz- vagy nagynyomäsü készülékeket (az elektromos biztonsäggal kapcsolatos elbiräsok). + Asütôt mindig csukott ajtoval mükôdtesse minden programnäl, igy a grillnél is. (Où e
) A süté hasznélata Üj sütôje elsé hasznälata elôtt üresen melegitse fel a készüléket. (étel behelyezése nélkül kapcsolja a vezériôt (Jélläsba 30 percre 250°C-ra). Füstôt vagy kellemetien szagot érezhet (ez normälis jelenség, a sûté felmelegedése és a rajta maradt kendanyag stb. okozza). Amikor a készülék lehü, tisztitsa meg a belsejét,tôrôlje ki nedves konyharuhäval.
2.1 Tartozékok. Modelltôl függôen a készülékhez
1.1 Kicsomagoläs. Tävolitson el minden
csomagolé- és védéanyagot.
1.2 Hélézati csatlakoztatäs. Mindig vegye
figyelembe az adattblän talälhaté adatokat (12.1) és a bütor méreteit, ahova a sütôt beépiti (1.2.2, 1.2.8). Ônällé sütôk: a készüléket rôgzitett, egyfäzisü hâlézati aljzathoz Kell csatiakoztatni, a nulla (kék) csatlakozäsänak biztositésäval (1.2.4). À sütôt ügy helyezze a helyére, hogy a felsé részén ne legyen kilgé vezeték (1.2.5,
1.2.6). À mellékelt két csavarral csavarozza
a helyére (1.2.7). À konyhabütor anyagänak és annak bevonatänak is hôällonak kel lennie. À készülék beszerelésének befejezéséhez be kell llitani az érât a, c, d, f. Bizonyos inaktiv idétartam utän a készülék stand-by üzemmédba kapcsol, amely sorän modeltôl függéen a fényerésség csôkken, vagy a kielzô rendelkezésére äll egy mély tepsi (2.1.1), egy lapos tepsi (2.1.2) és egy multfunkciôs râcs (2.1.3), amelyek egyméstél függetlenül mükôdnek. Emellett bärmelyik tepsit kombinélhatja a multfunkciés réccsal (2.1.4), amelyek igy egy készletet alkotnak. Minden tartozék vagy készlet kôzvetienül betehetô vagy felrakhaté a részlegesen kiveheté râcsra (2.1.5) vagy a teljesen kivehet récsra (2.1.6,
2.1.7) (2.1.8). Ha a részlegesen kivehetô
râccsal rendelkezik, akkor azt egyedül vagy a tepsikkel együtt hasznälhatja (8 modozat) (2.1.9). Az egyszerü récs egyedül hasznélatos (21.10). Ha .impuise” automatikus télcakiadé sinnel rendelkezik, elészôr azokat rakja be a sütôbe a tepsik nélkül (2.1.11). Az impuise" sinek automatikusan kiugranak a tepsi sülytôl, amikor a sütô ajtajät kinyitjäk (2.1.12). Az impulse” sinek esetén egy tepsit kel hasznälni az ételek megtartäsähoz (21.13) Vegye figyelembe a râcsok helyzetét, amikor azokat beteszi a sütô belsejébe. Azok egy megälité hâtsé ütkôzôvel rendelkeznek (21.14). lekaposol. 2.2 Tartozékok behelyezése. À tartozékokat 5 külônbôzé peremszintre helyezheti Muitifunkciés sütôk üvegkerämia C.B.E6.G. 16z6lapokhoz: a balesetek elkerülése 2.3 Az 6ra beällitésa. Hagyomänyos 6ra: Hüzza érdekében a sütôt kizärélag a gyärté ki az alsô kapcsolét, és forgassa el jobbra éltal ajänlott üvegkerämia f6z6lapokkal (2.3.1). Alitsa be az idôt (2.3.2). Digitälis éra: lehet üzembe helyezni. Helyezze a nyomja meg a (D) gombot. À (@]ielzés villogni #6z6lapot a munkapultra és tâvolitsa el a kezd (2.3.3). Alfisa be az idôt a és — kapcsolédobozt (1.2.8). Ilessze a fôzélapot gombokkal (2.3.4). Néhäny mésodperc elteltével a munkapult nyiléséba (lsd a f6z6lap ilogésa abbamarad (2.3.5) ütmutatôjät) (1.2.9). Illessze a sütôt a Megiegyzés: az idôt éramszünet, vagy szekrény nyilésäba. Hagyjon elegendô Graétälltés esetén djra be kel llitani. helyet a kivitelezéshez (12.10). Csavarozza 24 Ételek sütése. Helyezze az ételt a sütébe. a kapsolédobozt a sütôre (1.2.1, 1.2.12). A megielelé tartozékok, és peremszint Csatlakoztassa a féz6lapot a sütôhôz Kivlasztésähoz ellenôrizze a sütési tébläzatot. (12.13). Illessze a sütôt teljesen a helyére Zärja be a sütô ajtajät. és rôgzitse a mellékelt két csavarral 2.5 Sütési funkcié kivälasztésa. [) Välassza ki a (12.14, 1.2.15). Hatärozott mozdulattal tolja a helyére a kezelészervek fedélapjät a szabälyz6k tipusänak (1.2.16), és a kezelôszerveknek (1.2.17) megfelelôen süté tipusänak megfelelô sütésifunkciôt (Æ)JHagyomänyos hôhatés légkeveréssel. Bärmely tipusü ételhez. Egyszerre tôbb ételt is tud késziteni, anélkül, hogy az izek vagy a szagok keverednének. Turbo plus. À hôt a kôzépsô hôelem adija le.
(F)Erés iégkeveréses grill. À grilezés a hôt egyenletesen osztja el. Ideélis nagy méretü sültekhez. Erôs grill. Grillezett ételek: tésztäk, soufflé és besamel mrtés. Enyhe grill. Hamburgerek, piritésok és kis felületü ételek. Intenziv sütôtér hôhatäs. Az als6 erôs hôhatäs egyenletesen oszlik el, ideälis paelläkhoz, pizzékhoz. (ÆJLégkeveréses sütétér hôhatés. A ventillétor az alsé hôt egyenletesen osztja el. Paelläkhoz javasolt. Hagyomänyos héhatés. Kenyér, cukrâszsütemények, tôltôtt sütemények és
Ivasztés. Bérmely terméket Minimälis idétartam alatt olvasszon ki. Celeris. À sütô elémelegitéséhez. 5 Hémérséklet beällitsa [°C] Âllitsa be a hômérsékletet a vélasztégomb forgatésäval. Abeälitott hômérséklet elérésekor a Kontrollämpa kikapcsol.
2.7 A sütési idô beéllitésa. ldézité (©): élitsa be
a percet a vélasztégomb forgatésäval (2.7.1). Ha a sütôt idézitô nélkül kivänja hasznäni, forditsa kézi helyzetbe {Il} Hagyomänyos ra: Tekerje el a felsé kapcsolôt jobbra és vélassza ki a perc értéket (2.7.2). Ha a sütôt idézitô nélkül kivénja hasznäini, forditsa kézi helyzetbe |l), és a piros nyilat élitsa egy vonalba az éramutatôk éltal jelzett idéponttal Digitlis ra: nyomja meg a (©) gombot. A [Jietzés villogni kezd (2.7.3). Âlltsa be az idôtartamot a + és — gombokkal (2.7.4). À [pe] vilogésa néhäny mésodperc elteltével megszünik. A kezdési idépont beéllitésa. Hagyomänyos ra: Miutän kivélasztotta a programot és a hômérsékletet, tekerje el a felsô kapcsolôt a Êy éllésba. Majd hüzza ki a felsô kapcsolôt, é$ forgassa el addig, hogy a piros nyil a kezdé idépontot mutassa (2.8.1) Välassza ki az idétartamot a felsû kapcsolé jobbra tekerésével. A befejezési idépont beällitésa. Digitlis ra: a program, a hômérséklet és a sütési idô kivlasztäsät kôvetôen nyomja meg @ gombot. À [»]ljelzés villogni kezd (2.9.1). Âlitsa be a sütés kivänt befejezési idépontjät à + és — gombokkal (2.9.2). À [>]]villogésa néhäny mésodperc elteltével megszünik.
2.10 Hangjelzés funkcié.
Hagyomänyos ra: Alitsa a programgombot 0 helyzetbe (2.10.1). Forgassa el a felsô kapesolôt jobbra és vélassza ki a perc értéket (2.102). Ezt a funkciôt csak akkor hasznälhafja, ha a sütô ki van kapcsoiva.
(es magyar Digitélis ra: nyomja meg tôbbszôr a (?) gombot. À [A] jelzés villogni kezd (2.10.3) Âlitsa be az idôtartamot a ++ és — gombokkal (2.10.4). A mésodperc elteltével megszünik. Ez a funkcié a sütô ki- és bekapcsolt ällapotban egyaränt hasznälhat.
2.11 Gyermekzär. Megakadälyozza, hogy a
gyermekek a sütôvel jâtsszanak. Hagyomänyos ra: Forgassa el a felsé kapcsolôt a EX éllés kivélasztéséhoz (2.11.1) Digitélis 6ra: nyomja meg egyszerre a + és — gombokat, és tartsa Gket nyomva 3 mésodpercig. À kielzôn a | jelzés jelenik meg (2.11.2). À gyermekzär Kikapcsolésähoz ismételje meg a müveletsort. Figyelmeztetések: a sütési idé elteltekor forditsa a funkcié- és hômérséklet gombokat 0 helyzetbe, és az 6ra gombot kézi helyzetbe {I}. Nyissa ki a süté aitajät, legyen évatos, mert a sütébôl forré gôz tévozhat. Karbantartäs és tisztités 31 Atartozékok tisztitésa. À tartozékok mosogatégépen tisztithatôk. Kézi mosogatsukhoz hasznäljon hagyomänyos mosogatészert. À kônnyebb tisztités érdekében äztassa be 6ket. A sütôtér tisztitésa.
3.2 Az oldalräcsok tisztitésa. Vegye ki
az oldalsineket. Modeltôl függéen az oldalsinek két tipusü rôgzitéssel rendelkeznek, tarto nélkül (3.2.1, 3.2.2) vagy tartoval (8.2.4, 3.2.5). Miutän kivette éket, egy nedves kendôvel térêlje le az oldalsé falakat (3.2.3, 8.2.6). Ha a sütô ëntisztité, engedje le a sin môgôtti panelt. Miutén a falak tiszték, visszarakhatja a sineket a sütôbe.
3.3 Hullémos oldalfalü, éntisztité modellek.
Ezekben a sütékben a hätsé lemez és az oldalsé panelek ôntisztité bevonattal vannak ellétva, amely eltävolitia a zsirt, mikézben a sütô mükôdik. Az oldalsé panelek megfordithatéak, igy megkettézik a bevonat tartéssägät. Ha a panelek maguktôl nem megfeleléen tisztulnak, helyre kell éket éllitani, Enhez vegye ki az ôsszes tartozékot és edényt a sütô belsejébôl. Alaposan tisztitsa meg a sütô ôntisztulé felületeit. Välassza ki a] funkciôt. Âllitsa a hômérsékletet 250° C-ra, az idôtartamot 30-60 perc kôzé a szennyezôdés mértékétôl függéen. Amikor a tisztité program befejezédôtt, és a
süté lehül, térèlje ât az ôntisztulé elemeket egy nedves szivaccsal, amelyek igy teljesen mükädôképesekké välnak.
3.4 A sütôtér tetejének tisztitésa. Ha sütéje
felhaithaté grillel rendelkezik, hüzza felfelé és nyomja meg, ha le akarja engedni (8.4.1), és tisztitsa meg a fels6 részt egy nedves tôrlékendôvel (3.4.2)
3.5 A süté külsô felületének tisztitésa.
Hagyomänyos tisztitészereket hasznäljon, majd puha ruhäval alaposan térôlje szärazra a készüléket. Az Aquasliding funkcié egy olyan rendszer, amely megkônnyiti a sütô tisztitsät vizgôz segitségével. Idôtartama 35 perc, és a kôvetkezô médon tôrténik. Kezdje temperält sütôvel. Vegye ki az ôsszes tartozékot, az oldalsé vezetôket is modelltôl függéen. Permetezzen 200 ml vizet a süté belsô oldalfalaira. À A tül sok viz kifolyhat. Modelitél függôen, a) © Aquaslading vérja meg, amig a sûüté a tisztitäsi ciklus végét nem jelzi. b) © hagyomänyos 150°C függéen 10 percre. Ezen idô elteltével éllitsa a hômérsékletet minimumra (35°C - 75°C modeltôl függéen) és tartsa ott 20 percig. Ha nem kôveti ezeket az utasitésokat, akkor kondenzviz csapédhat ki az elélapon. Kapcsolja ki a készüléket Ovatosan nyissa ki a süt6 ajtajät, figyelve arra, nehogy a gézzel megégesse magät. A ciklus végén vegye ki a vizet, és egy tôrlékendé segitségével tôrôlje le a maradék szennyezôdéseket. Ez a tisztitési ciklust segit müvelet kevésbé hatékony, ha nem tartjék be a javasoit idôtartamokat.
- Modelltél függôen hasznälhatjäk az idézité funkciôt is.
Figyelmeztetések. 1. Ügyeljen, hogy a sütô ki legyen kapcsoiva. 2. Soha ne hasznäljon gôztisztitôt. À Hibaelhärits Az alébbi problémäkat Ôn is megoldhatja.
4.1 A süté nem kapesol be. Ellenôrizze,
hogy a sütô be van-e kapcsolva, és az idékivälaszté gomb nincs-e 0 helyzetben.
4.2 Sütés këzben füst tévozik a sütébôl.
Csôkkentse a hômérsékletet ésivagy tisztitsa ki a sütôt (3.3 pont).
4.3 A sütést kôvetéen zaj hallhaté. Ez nem
hibajelenség. Sütés utén a ventilätor toväbb magyar mükëdik, mig a bels és külsé hômérséklet lecsôkken. A digitälis kijelzôvel rendelkezé tipusok diagnosztikai rendszerrel rendelkeznek, amely észleli a meghibäsodäst és figyelmezteti a felhasznälôt. 44 À süté nem mükôdik. A [O]jelzés villog. Forditsa a välasztégombot 0 ällsba, és éllitsa be az idôt (2.3 pont). A sütô nem mükôdik. A [F]jelzés villog. A süt6 tôbb 6râs mükôdés utn biztonsägi okokbél automatikusan kikapcsol. Forditsa à funkciôvälaszt6 gombot O helyzetbe és éllitsa be az idôt (2.3 pont).
4.6 À süté nem mükôdik. À [4 jelzés villog.
Forditsa a funkciévälaszto gombot 0 helyzetbe és kapcsolja ki a gyermekzärat (2.11 pont). A süt6 nem mükôdik. A [5] jelzés villog. Nyomja meg bârmelyik gombot.
À + Ne prébälja meg sajät maga javitani a sütôt. Forduljon a szakszervizhez.
Kôrnyezetvédelem A sütô tervezésekor nagy gondot forditottunk a kôrnyezetvédelemre. via Ôn is a kôrnyezetet. Csak akkor melegitse el6 a sütôt, ha szükséges (lésd a téblézatot). Amikor lehetséges, hasznäljon sôtét szinü edényeket. Hosszü sütési idô esetén kapcsolja ki a sütôt 5-10 perccel a sütési dé befejezése elôtt. Elektromos és elektronikus hulladékok kezelése. A X zimbôlum azt jelzi, hogy a készüléket tiloS a häztartési szeméthez hasznält hagyomänyos konténerekbe kidobni. À sütôt megfelelô gyütôhelyen adja le. À héztartäsi készülékek üjrahasznositéséval megelézi az egészségügyi és kômyezeti kôvetkezményeket, és takarékoskodik az energiäval és egyéb erôforräsokkal. Toväbbi informäciéért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatésägokkal vagy az eladôval.
magyar Sütési tâbläzat Étel Helyzet O 2100 50-60 perc Q: nem melegités | Tartozékok marha 1,5 Kg Ë sertés 1,5 Kg FE Orvc 85 - 95 perc mp cn Ë béräny 1,2 Kg [2000 =) 20°C 40-50perc [=] 2 nem À pulyka 4Kg moc (ic 115-1570 O: mm ce 125kg (Ejaec (eve 50-50 [1 nom ë eo 100 (avc sp (2 | rem EN tonôt paradic- som 4 fogäs 200 C = 22°C 15-19perc A 2 nem sült hekk / sült t6kehal wc 20°C 7-9per 2 à ne =) A igen Vo 2200 O 2400 4-5per F3 4 igen pizza (Æ} 2e Oarc 18-22 perc Gr: igen [D 2 nem [D lcsei gyümôl
Kiolvasztés, A minden FA éteitipus Kenyér/ O péksütemény 25 - 80 perc 0 nem tészta erjesztés wc (js MU 34.1. Vajas ; CN keksz 22perc 63 igen Mélytélcéval 8e 23 perc Ez2 igen Mélytélcäval < A 8.4.2 Muffinok 25 3 Méy técäval! A ÿ 45 perc ï nem saines DEA 851 pee [ji rem Fomaaron FA Babapiskôta PK zsiradék nélkül 40 perce 3 nom 20m tro £ a) 1 és Mély
Notice-Facile