GEISER - Hogedrukreiniger PALSON - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GEISER PALSON in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over GEISER PALSON
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Hogedrukreiniger in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GEISER - PALSON en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GEISER van het merk PALSON.
GEBRUIKSAANWIJZING GEISER PALSON
NL GEBRUKSAANWIJZING
GR TPOIIOXPHEHE
RU INHCTPYKLIMI
AR
HU HASNZALATI UTASITAS
TR KULLANMA SEKLI
BG IHCTPYKUIN3A YNOTPEBA
E ESPANOL. 8
GB ENGLISH 12
F FRANÇAIS. 16
P PORTUGUES. 20
DEUTSCH 24
ITALIANO 28
NL NEDERLANDS. 32
GR EAHNIKA 36
RU PYCKHM 40
AR 47
HU MAGYAR 48
TR TURKGE. 52
BG 56
-
Selector eletrico de I/O
-
Toma de agua
-
Conector para la toma de entrada de agua
-
Salida de agua
-
Manguera de alta presión
-
Lanza con boquilla
-
Pistola
-
Cuero principal de la bomba de alta presión
-
Cable con enchufe electrico
-
Asa para transporte
-
Depóstito para el detergente
-
I/O electric switch
-
Water intake
-
Connector for water inlet
-
Water outlet
-
High pressure hose
-
Wand with nozzle
-
Pistol
-
Main body of high pressure pump
-
Cable with electric outlet
-
Handle for transportation
-
Receptacle for detergent
-
Selecteur electrique marche/arrêt (I/0).
-
Entrée d'eau
-
Raccord pour l'entrée d'eau
-
Sortie d'eau
-
Tuyau haute pression
-
Lance et buse
-
Pistol
-
Corps principal de la pompe haute pression
-
Cable et fiche electrique
-
Poignée de transport
-
Réservoir à détergent
-
Selector eletrico de I/O
-
Recolha de agua
-
Conector para a tomada de entrada de agua
-
Saía de agua
-
Mangueira de alta pressão
-
Lanca com boquilha
-
Pistola
-
Corpo principal da bomba de alta pressão
-
Cabo com ficha de corrente
-
Pega para transporte
-
Depóstito para o detergente
-
Ein/Aus-Schalter I/O
-
Wasserzufuhr
-
Anschlussstück für die Wasserzufuhr
-
Wasseraustritt
-
Hochdruckschauch
-
Strahrhohr mit Duse
-
Handspritzpistole
-
Gerätekorper der Hochdruckpumper
-
Kabel mit Netzstecker
-
Transportgriff
-
Behalter für Reinigungsmittel
-
Selettore elettrico I/O
-
Presa d'acqua
-
Connettore per la presa d'entrata dell'a acqua
-
Uscita per l'acqua
-
Manichetta ad alta pressione
-
Asta con beccuccio
-
Pistola
-
Corpo principale della pompa di alta pressione
-
Cavo con spina per l'elettricità
-
Maniglia per il trasporto
-
Vaschetta per il detergente
-
Elektrische I/O-selectieschakelaar
-
Wateraansluiting
-
Connector voor watertoevoeraansluiting
-
Waterafvoer
-
Hopedrukslang
-
Lans met sproeier
-
Pistol
-
Hoofdlichaaam van hagedrukpomp
-
Snoer met stroomstekker
-
Handgreep voor transport
-
Tank voor reinigingsmiddel
-
Hλεκτρικός επιλογέας I/O
-
Iapoxn vepou
-
ţνιδεπρας γία τη παροχή εἰσδόου του ὅβατος
-
Edoos uOatos
-
尼 尼
-
Ektoeutnpa akpoquio
-
IIOItoAI
-
Kupio ta nS avtiaS uynanTneans
-
Kaawioe nAekptipko
-
Xeipolaaβn μεταρορας
-
O yia to aoppuTavtiko
-
3neKtpnueckn nepeKluohatelb I/O
-
Bóozáobop
-
CoeINHeHne BOIO3a6opa
-
BbInyck
-
JIaHn IoD daBneHnEM
-
Konbe c coJIOM
-
NICTOJET
Bij de ontwikkeling van onsne producten wordt gestreefdaar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw neue GEISER hogedrukreiniger van PALSON.
Lees de gebruikshandleiding van de hagedrukreiniger volledig en volg de instructies voor u deze in werking stelt.
De waarschuwingen of aanwijzingen die zich aangebrachte op de hagedrukreiniger zich belongings aanbevelingen voor een veilig gebruik van het apparaat.
Neem behalte de gebruikshandleiding ook de algemene veiligheidsregels in acht, om ongevallen te vermijden.
Draag bij het gebruik van de reiniger een gepaste veriligeidsuitrusting: gehoorbeschemming met dubbele schalen en een veriligeidsbril.
MILIEUBESCHERMING
Versleten elektrische apparaten mogen nicht worden verwijderd met het huishoudvuil. Dit apparaat要去 hier lokale recyclingcentrum worden gebracht voor een veilige verwerking.
WAARSCHUWING
Palson beveelt voor de hoogdrukreiniging het gebruik van bepaalde speciale reinigingsproducten aan. Het gebruik van andere chemische middelen ofeer bijtende producten kan ernstige schade veroorzaken, of afbreuk doen aan de veilighheid van uw hogedrukreiniger.
Richt bij het gebruik van de reiniger de sproeier Niet op uzelf of op andere personen of dieren.
Gebruik de hagedrukreiniger nicht als u de instructiehandleiding nicht volledig hebt gelezen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NEEM BIIJ HET GEBRUK VAN DE HOGEDRUKREINIGER ALTIJD DE BIJGEVOEGDE GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN ACHT.
Hopedrukreiners mogen nicht worden gebruikt door kinderen of personeel dat hiervoor geen instructies heeft gekreten. Dit product mag nicht zonder hulp of toezicht gebruikt worden door kinderen of andere Personen die het omwille van hun fysiekte, zintuiglijke of mentale beperkingen Niet op een veilige manier+kennen gebruiken. Kinderen moeten onder toezicht gehonden, opdat ze Niet met het vermelde apparaat+kennen spelen.
Opgelet: Bij het inschakelen van de machine kan het water dat uit de lans wordt gespoten een terugslag veroorzaken.
Zorg er waarom bij het inschakenen van de machine voor dat u de lans / het pistool stevig vasthoudt. Zorg er bij het gebruik van een hogedrukreiniger voor dat andere personen zich op een minimale afstand van 10 meter van het werkgebied bevinden.
De hagedruksproeiers konnen gevaarlijk zijn als ze verkeerd worden gebruikt. De spreoeier mag nicht op andere Personen, deren, apparaten met elektrische onderdelen en zichs Niet op de reiniger zichl worden gericht.
Niet gebruiken voor de reiniging van zwembaden die water bevatten.
Als u een verlengsnoer gebruikt, moet dit waterdicht zijn.
Waarschuwing: Het gebruik van het verlengsnoer zonder beveiliging is gevaarlijk.
Gebruik om de veilige werkig van de hagedrukreiniger te verzekeren uitsluitend originele verwangingsonderdelen van de fabrikant.
Het apparaat要去 worden gebruikt met de bijgeleverde accessoires. Het gebruik van accessoires of onderden die Niet zich geleverd door de fabrikant is gevaarlijk.
Gebruik de hagedrukreiniger Niet als het stroomsnoer of andere belangrijke onderdelen beschadigd zijn (bv. veiligheidsapparaten, hagedrukslangen of de lans).
Laat de slang aangesloten op de hagedrukreiniger wonneer deze in werking is. Het loskoppelen van de slang tijdens de werking van het apparaat is gevaarlijk, ook al staat de aan/uit-schakelaar in de stand "0" (uit). Voor de slang worden losgekoppeld,要去 druk worden afgelaten van de reiniger.
Gebruik geen corrosieve of ontvlambare vloeistoffen in de machine.
Raak de stroomstekker nooit aan met natte handen.
Gebruik om de verilgheid te verzekeren alleen onderdelen die zich geleverd door de fabrikant.
Ga Niet op het stroomsoer staan, oefen er geen druk op uit of trek er niet aan, om schade aan het snoer te vermijden. Houd het stroomsoer op afstand van warmtebronnen, olie en scherpe randen.
De stekker van de verbindingskabel moet ver van de waterspetterzone worden geplaatst. Dompel de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. De hagedrukslang moet in perfecte staat zijn (als dit Niet het geval is, kan er
ontploffingsgevaar zich). Een beschadigde hagedrukslang要去 onmiddelijk worden verrangen. Alleen de waterslang en de aansluiting die zich geleverd door de fabrikant moot worden gebruikt.
Trek de stekker van het apparaat UIT voor u eraan werkt.
Controller e altijd o f de netvoeding overeenstemt met de spanning die is aangegeven op de plaat van het product. Sluit de machine ij voorkeur aan op een contactdoos met een aardbeveiligingsschakelaar van maximaal 30mA
Als het stroomsnoer beschadigd is, moet het verwangen worden door de fabrikant, een door deze erkende technische Dienst of een gekwalificeerde technicus, om gezaren te vermijden.
WAT IS EEN HOGEDRUKREINIGER?
Een hagedrukreiniger is in wezen een krachtige elektrische motor die een stel zuigers aandrijt. Deze zuigers spuiten het water doo enkleine spreier. Op deze wijze worden een waterdrukstraal verkregen. Deze straal heeft een enorm reinigingsvermogen.
Een hagedrukreiniger kan worden gebruikt voor verschillende taken in huis en in de tuin. Het apparaat kan gebruikt worden om op efficiente wijze moeiteloos verschillende soorten oppervlakken te reinigen. Alle hagedrukreinigers (met uitzondering van warmwatersystemen) zijn ontworpen voor gebruik met een toevoer van koud water, van maximaal 50^ . Deze hagedrukreiniger werkt efficiert met watertemperaturen van 5 tot 50^ .
TOEPASSINGEN
De belangrijkste toepassingen van dit apparaat zijn huishoudelijkke reinigingstaken zoals:
- Auto's, motors, caravans, boten en fietsen.
- Patio's, hekken, tuinmuren, paden, oprijlanen en geels.
- Verwijdering van vlekken en schimmel van daken, bakstenen en dakgoten.
- Reiniging van tuingereedschappen en -machines, meubelen en barbecues.
BESCHRIJVING
Uw hagedrukreiniger is ontworpen voor buienhuisgebruik, en uitsluitend voor de reiniging van de volgende materialen: steen, keramiek, aardewerk, glas, metaal en plastic. Controller de geschiktheid van het te reinigen oppervlak. De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor schade die worden voorzaakt door een verkeerd gebruik.
Controleer voor de montage/demontage van het product of de stekker uit het stopcontact is verwijderd.
MONTAGE VAN DE LANS (AFBEELDING A)
Sluit de lans en het pistool (6 en 7) aan door de bajonet op de sproeier (6) waar de huls van het pistool (7) te duwen, en ze op haar plaats te monteren (met de wijzers van de klok meedraien tot ze vastklikt ophaar plaats).Deze montage要去 gebeuren voor de hogedrukreiniger worden gebruikt. Zorg ervoor dat beiden onderdelen onderling stevig zijn aangesloten. Als dit Niet het geval is, kan de lans loskomen van het pistool.
De onderden要去en altijd worden verwijderd ofervangen terwijl de hagedrukreiniger is uitgeschakeld of de stekkeruit het stopcontact is verwijderd.
Schroef de hagedrukslang (5) op de waterafvoer (4).
Controller of de connector stevig is vastgedraaid (niet overmatig aandraaien).
De minimale lenghte van de toevoerslang (niet inbegren) die worden aanbevolen voor het maximale comfort van de gebruiker is 5 meter, met een diameter van 12,5mm , om terugdruk en eender welke potentièle schade aan de hagedrukreiniger te vermijden.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
-
Sluit de bijgeleverde slang aan op de waterafvoer (Afbeelding B).
-
Sluit de stekker aan op een stopcontact met aarding.
-
Open de waterkraan volledig, en schakel de hagedrukreiniger nog Niet in.
Stel uw hagedrukreiniger nooit in werkig als de watertoevoer Niet is aangesloten.
Houd de trekker van het pistool (7) ingedrukt tot alle lucht uit de hagedrukreiniger is gestoten en het water begint te stromen. Laat de trekker los wanneer het water continu uit de sproeier begint te stromen. U hebt nu uw hagedrukreiniger van water voorzien.
- Zet de aan/uit-schakelaar in de stand "I" (aan).
Probeer het deksel van de hagedrukreiniger nooit te openen tijdens de werkig.
IN- EN UITSCHAKELING
Zet de aan/uit-schakelaar op "I" om de hogedrukreiniger in te schakelen.
Zet de aan/uit-schakelaar op "0" om de hagedrukreiniger uit te schakelen.
In een gevaarlijke omgeving moeten de relevante veiligheidsnormen worden nageleefd bij de inwerkingstelling van de hagedrukreiniger. Het gebruik van de hagedrukreiniger is verboden in een zone waar ontploffingsgevaar heerst.
Spuit geen water op materialen die asbest of andere schadelijke stoffen bevatten.
Gebruik nooit vloeistoffen die een organisch oplosmiddel bevatten, zuren of oplosmiddelen, met inbegrip van benzine, verf of olie, waar deze producten uiterst ontvlambare, ontplobare of giftige dampen afgeven. Aceton, zuren, oplosmiddelen enz. zich ook corrosief voor de hogedrukreiniger.
In geval van een breuk bij een gebruik langer dan 2 minutes,要去 de energia van de hagedrukreiniger wordenuitgeschakeld om schade te vermijden.
WERKING VAN DE HOGEDRUKREINIGER (AFBEELDING C)
De spuitlans heeft twee hoofdinstellungen. Deze instellenungen kuren worden gewijzigd door te draaien aan de adapter van de sproeier, die zich op het uiteinde van de waterafvoer van de lans (6) bevindt.
Draai de spreier met de wijzers van de klok mee voor een vlakke straal of in de andere richting voor een meer geconcentreerde straal.
Controller altijd de trekker is vergrendeld en de hagedrukreiniger is uitgeschakeld voor u de instellenen van de spreier wijdigt.
WANNEER U DE HOGEDRUKREINIGER GEBRUIKT MET HOGEDRUKINSTELLINGEN, BEDRAAGT DE AANBEVOLEN WERKAFSTAND TUSSEN DE SPROEIER EN HET TE REINIGEN VOORWERP OF OPPERVLAK 30 CM.
DEZE AFSTAND KAN KLEINER ZIJN ALS DIT NODIG IS VOOR DE REINIGING VAN PATIO'S OF METSELWERK IN NATUURSTEEN.
Richt de lans op het te reinigen voorwerp, en zorg ervoor dat u de aanbevolen afstand behoudt. Druk de trekker van de lans in tot het water begint te stromen, en schakel dan de hagedrukreiniger in.
De waterstraal alleen is toereikend voor de meeste reinigingstaken rond tuinen of gebouwen, maar het gebruik van een reinigingsmiddel kan een gunstige invloed hebben bij de reiniging van voertuigen of andere lakafwerkingen.
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN REINIGINGSMIDDEL (AFBEELDING E)
- De tank voor reinigingsmiddel verwijden, volledig vullen met zeep of reinigingsmiddel en opnieuw in de machine plaatsen.
- De veilighheid van het pistool uitschakelen.
- De trekker indrukken om de machine in werkig te stellen.
- De aan/uit-schakelaar in de stand "I" zetten.
VERZORGING EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING
De aansluiting van de hagedrukslang is een zeer belangrijk onderdeel van de hagedrukreiniger. Gebruik altijd de slang die worden geleverd door de fabrikant, en zorg er alttijd voor dat deze stevig is aangesloten op de reiniger. Zorg er ook voor dat de lans op veilige wijze op het pistool is gemonteerd.
Bij een abnormale werkung van het pistool, waterverlies, perforatie van de slang enz. moet de reiniger onmiddelijk worden uitgeschakeld en maar de dichtstbijzijnde erkende technische Dienst worden gebracht.
De reiniger is uitgerust met een veilgheidsklep, die druk aflaat in geval van overdruk in het circuit. Raak deze klep Niet aan wanner ze in werkung treedt. Probeer deze klep Niet aan te raken of te demonteren.
De hagedrukreiniger moet worden uitgeschakeld en de stroomstekker要去 worden uitgetrokken voor de reiniging, het onderhoud en de verranging van de onderdelen van de hagedrukreiniger. Reparationsogen uitsluitend worden uitgevoerd door de erkende technische dienst.
Om een lange levensduur en een probleemloos gebruik van de hagedrukreiniger te verzekeren, bevelen wij met klem aan een regelmatig onderhoud uit te voeren op de volgende onderdelen:
Sproeier: visuele controle om te zien of de spreier verstopt is door zandsteen of vuil; als dit het geval is, moet het vuil worden verwijderd met het gespaste reinigingsgereedschap. Spoel verwolgens de buitenzijde met zuiver water.
Wateraansluiting: Verwijder na ongeveer 30 minuten gebruik het filter op de wateraansluiting (2) (AFBEELDING D) en controllerer of er geen verstopingen zijn; als het filter verstocht is, moet het worden uitgespoeld en gereinigd.
BELANGRIJK
Houd ermee rekening dat uw hagedrukreiniger kan beschadigd worden bij vorst als na het gebruik Niet al het water wordt verwijderd. Altijd bewaren in een zone die beschermd is gegen vorst.
OPLOSSING VAN PROBLEMEN
Als u een probleem hebt, raadpleeg dan altijd eerst de volgende tabel.
Als het probleem zich kan worden opgelost met de opgegeven methodes, breng de hagedrukreiniger, de verpakking en de afgestempelde garantie dan maar de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of maar de erkende technische Dienst voor hulp.
| PROBLEEM | MOGELIJKE OORZAAK | OPLOSSING |
| De machine start nicht op | Stekker Niet aangesloten | Sluit de stekker aan |
| Stopcontact defect | Probeer in een ander stopcontact | |
| Verlengsnoer defect | Verlengsnoer verrangen | |
| Verkeerde voedingsspanning | Controleren of de voedingsspanning overeenstent met de specificatie op de machine | |
| Niet ingeschakeld | De machine inschakelen | |
| Aardbeveiligingsapparaat afgeaan (indien dit worden gezruikt) | Aardbeveiligingsapparaat opnieuw instellen | |
| De pomp worden stilgelegd | Oververhitting door een tekort aan watertoevoer | Het watertoevoerdebiet controleren -de slang moet in eén minuut een emmer van 10 liter vullen |
| Grote drukschommelingen | Sproeier gedeeltekijk verstoapt | Reinig het vuil van de spreier met een naald en spelof deze uit via de voorzijde |
| De machine bereikt de bedrijsdruk Niet | Sproeier verstopt/versleten | De spreier reinigen/vervangen |
| Ontoereikende watertoevoer | Het watertoevoerdebiet controleren | |
| Invoerslang samengedrukt | De slangrecht leggen | |
| Waterfilter verstopt | Het filter reinigen | |
| Invoerslang verstopt | Controleren of er lekken of verstoptingen voorkomen in de slang | |
| De trekker van het pistool werkt Niet | Beveiligingsbevestiging ingeschakeld | De beveiligingsbevestiging losmaken |
Bedankt voor uw vertrouwen bij de keuze van een van onsne producten.
aaii iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai
aal l aal glll 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Aflvarwerking en elektrische en elektronische appeautur (voir landen in de Europes) Unie en andere Europese landen met systemen voor de geschaden in amzamng van avfall.
Dit Symbol op een product de de verpakking van een product geeft aan dat het product niets als gewoon huishoudelijkkaft mag worden aangeboden. In plaatsaarvan moet het product worden aangebodenen bij een speciaal daarvoor ingering verzamstellation, zodat het product geheel of gedeeliteit kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalwerkening aanbiedt, voorkomt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu de en volgsekonzheidn. Het recyclen van materiaalen draagdt by iat hem behoud van naturulijke bronnen. Neem voor meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, die diest afvalstoffenverkening in uw wonplaats de发现问题aar u het product hebtegekont.
Aotn e aou n aon aon aon aon aon aon (Eepaaon oan oyn) Eumanea an oan oae ae aen aen aen aen aen aen aen aen aen aen aen
Aut o ouaio, mea e o Evopioi h e oe aoketo, deyoi on to pOoiov d evo amutuotou mtou oiaoka umukaiya. AvntBte, npTe i vatoatebe ooe aodoo edo anoo t uovauokou tou 0e kaiokaiou tnv avkuaikou nakpcktov kai tuynn knpoknuokg kdmukaiyo. Kavonov, oae cctc Bonhote Et ot aortaipouoi o qoBepac apnytceu ovTuTse otoei, mOpoi ve uToBolhent tompelbokov kai n Tnykaioujua eui, oToTe, 8oPoupuov ouTuTaeoydav ao Toptoi pOtoi e OAmopbiayekipit. H Avkuaikouonu Tuuvuukow BOno o vUauKovivaa o quokoi mopo. EdbmEubjeet Pramadwu TaIpoqponoyn Oxeta te Mv avkuaikou auoiou o ToPouVIOr, va EEBte e empe j AmvAtonmuocu Tns, troi, oae, Tu vnuTPOeia TcN OuykauDij Tu VUauKoiDjuH N e me yauQJmuo o eo otioa otoia opayodaute auto poiu
NoctoHOBHeB6OcTNYKWHUHXCBOWCPOK3NEKTPUeCKHXN3NEKTPONHbIXPnM6Opax (npMHENETCR B EOpEnckOM coOnOE HApTyHX EBOPENCKXCTPAHAX DnA CnCTEM paqIenHOrO c6Opa HYyTNl3aAMn OTOXOD)
Даньш CBMON, HANCECHENH NAn IKINI KINI HAn ERO YNAKOBKY, OZNAHET, QTO C INMHNEM HnBbIbOpaTcBnK K aC bOvUHbIbYbObTuBMycMOPoC, a CneYET DcABATb B cNeuAaH3NpOAOAHNNI Hnyknt nPnme AneKNTeCKXn Hs KNTePHOnbXy nPbOncDnB ORe IANbAeYHynTtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNtNt NcOyEYHbOyHbOyOgOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyH bOpEYHbOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyHbOyOyH
a 1
.(eill 2dell
SimpelGids