GEISER - високонапорен почистващ уред PALSON - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството GEISER PALSON в PDF формат.
| Вид продукт | Почистващ апарат под високо налягане за студена вода |
| Марка | PALSON |
| Модел | GEISER |
| Захранване | 230 V ~ 50 Hz, с предпазен контакт (препоръчва се 30 mA прекъсвач) |
| Максимално налягане | До 120 bar (приблизително за домашна употреба) |
| Воден дебит | Приблизително 400 L/h |
| Температура на захранващата вода | 5 °C до 50 °C (само студена вода) |
| Дължина на маркуча под високо налягане | 5 m (включен) |
| Воден вход | Диаметър 12,5 mm (1/2 инч), минимална дължина 5 m |
| Резервоар за препарат | Вграден, подвижен |
| Дюза | Регулируема дюза с настройка за плосък/концентриран струя |
| Пистолет | С тригер и предпазител |
| Предназначение | Почистване на открито: автомобили, тераси, стени, градина, мебели |
| Съвместими материали | Камък, керамика, стъкло, метал, пластмаса |
| Безопасност | Предпазен клапан, автоматично спиране, защита от пръскане |
| Поддръжка | Редовно почистване на дюзата и водния филтър; изпразване преди замръзване |
| Защита от замръзване | Съхранявайте на място, защитено от замръзване; изпразвайте след употреба |
| Резервни части | Оригинални части от производителя: маркуч под високо налягане, пръчка, пистолет, дюза, уплътнения |
| Ремонтопригодност | Оторизиран технически сервиз; не отваряйте кутията сами |
| Норми | Съответства на европейските директиви; рециклиране чрез ДЕЕО |
| Размери (приблизително) | 30 x 30 x 50 cm |
| Тегло (приблизително) | 5 kg |
Често задавани въпроси - GEISER PALSON
Въпроси на потребители за GEISER PALSON
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GEISER - PALSON и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GEISER на марката PALSON.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GEISER PALSON
Nettoyeur haute pression à eau froide
Nos produits sont conçus afin d'atteindre les plus hauts standards de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau nettoyeur haute pression à eau froide GEISER de PALSON.
NORMES pour un fonctionnement en toute sécurité
Avant de mettre le nettoyeur haute pression à eau froide en marche, lisez intégralement le mode d'emploi et suivez les instructions.
Les mises en garde ou indications collées sur le nettoyeur haute pression à eau froide offrent des conseils importants pour un fonctionnement en toute sécurité.
Observe les normes de sécurité générales en plus du mode d'emploi pour éviter les accidents.
Portez des équipements de protection adaptés pour utiliser votre nettoyeur : protection auditive à double isolement et lunettes de sécurité pour les yeux.
Protection de l'environnement
Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Remettez cet appareil à votre centre de recyclage local qui l'éliminera en toute sécurité.
MISES en GARDE
Palsom recommende l'utilisation de certains détergents spéciaux pour le nettoyage à haute pression. L'utilisation d'autres substances chimiques ou de produits abrasifs peut occasionner de graves dommages ou réduire la sécurité de votre nettoyeur haute pression à eau froide.
Ne dirigez pas la buse vers vous, ni vers d'autres personnes ou animaux quand vous utilisez le nettoyeur.
N'utilisez pas votre nettoyeur avant d'avoir lu intégralement le mode d'emploi.
Instructions de sécurité
LORSQUE VOUS UTILISEZ LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION, OBSERVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DÉTAILLEES CI-JOINTES.
Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou des personnes non-instruites. Ce produit ne doit jamais être manipulé sans assistance ou supervision, par des enfants ou des personnes dont l'état physique, sensoriel ou mental ne leur permet pas de l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés; ils ne doivent pas jouer avec ce produit.
Attention : Lorsque la machine est activée, la haute pression de l'eau qui sort de la lance peut faire reculer l'utilisateur.
Par conséquent, lorsque vous activez la machine, assurez-vous de maintenir la lance/le pistolet fermement. Lorsque vous utilisez un nettoyeur haute pression, assurez-vous que les personnes qui vous entourent se trouvent à une distance minimum de 10 mètres par rapport à la zone de travail.
Les buses à haute pression peuvent être dangereuses si elles sont mal utilisées. L'utilisateur du nettoyeur ne doit jamais orienter la buse vers d'autres personnes, des animaux, des équipements complétant des composants électriques ou vers lui.
N'utilise pas le produit pour nettoyer des piscines contenant de l'eau.
Si vous utilisez un câble d'extension, ce dernier doit être imperméable.
Mise en garde : Il est dangereux d'utiliser le câble d'extension sans sécurité.
Pour garantir le fonctionnement du nettoyeur haute pression en toute sécurité, n'utilise que des pièces de rechange d'origine du fabricant.
L'appareil doit être utilisé avec les accessoires fournis. Il est dangereux d'utiliser des accessoires ou des pièces non fournis par le fabricant.
N'utilise pas le nettoyeur haute pression si le câble d'alimentation ou d'autres pièces importantes sont endommagées (par ex., des dispositifs de sécurité, des tuyaux à haute pression ou la lance).
Le tuyau doit en permanence être raccordé au nettoyeur haute pression à eau froide pendant le fonctionnement de l'appareil. Débrancher le tuyau pendant que l'appareil fonctionne est dangereux, même si le sélecteur de mise en marche se trouve en position « 0 » (arrêt). Avant de déconnecter le tuyau, il est nécessaire de dépressuriser le nettoyeur.
N'utilisez pas de liquides corrosifs ou inflammables dans la machine.
N'essayez jamais de toucher la prise électrique si vous avez les mains humides.
Pour garantir votre sécurité, n'utilisez que des pièces fournies par le fabricant.
Ne marchez pas sur le câble électrique, ne l'écrasez pas et ne tirez pas dessus pour éviter de l'endommager. Maintenez le câble électrique éloigné des sources de chaleur, d'huile et de bords coupants.
La fiche du câble de connexion doit être éloignée de la zone d’éclaboussures d’eau. Ne plongez jamais la fiche dans de l’eau, ni dans un autre liquide. Le tuyau haute pression doit être en parfait état (dans le cas contraire, il peut exister un risque d’explosion). Si le tuyau haute pression est endommagé, il doit immédiatement être remplacé. Seuls le tuyau d’eau et le raccord fournis par le fabricant peuvent être utilisés.
Débranche l'appareil avant de le manipuler.
Vérifiez toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque du produit. Branchez de préférence la machine sur une prise équipée d'un interrupteur de protection à prise de terre de 30 mA au maximum.
Si le câble électrique est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, par un service technique autorisé ou par un technicien qualifié, afin d'éviter tout danger.
Qu'est-ce qu'un nettoyeur HAUTE pression ?
Un nettoyeur haute pression à eau froide est essentiellement un moteur électrique puissant qui actionne un ensemble de pistons qui font passer l'eau dans une petite buse. Cela permet de créer un jet d'eau sous pression. Ce système offre une très grande puissance de nettoyage.
Un nettoyeur haute pression à eau froide peut être utilisé pour diverses tâches dans la maison et dans le jardin. C'est un moyen efficace pour nettoyer différents types de surfaces sans effort. Tous les nettoyeurs haute pression à eau (hormis les systèmes à eau chaude) sont conçus pour fonctionner avec une alimentation d'eau froide, à moins de 50°C. Ce nettoyeur haute pression à eau froide peut fonctionner efficacement à des températures d'eau comprises entre 5 et 50°C.
Applications
Les principales applications pour cet appareil sont les tâches de nettoyage domestique comme :
Voitures, motos, caravanes, embarcations et vélos. Cours, grilles, murets de jardins, chemins, entrées de voitures et façades. - Élimination de taches et mousse des toits, briques et gouttières. Nettoyage d'outils et de machines de jardin, meubles et barbecues.
Description
Votre nettoyeur haute pression à eau froide a été conçu pour une utilisation en extérieur et uniquement pour le nettoyage de matériaux en pierre, céramique, verre, métal et plastique. Vérifiez que la surface à nettoyer fait bien partie des matériaux cités. Le fabricant décline toute responsabilité concernant des dommages occasionnés par une utilisation inadéquate.
Avant de réaliser un montage/démontage du produit, assurez-vous qu'il est débranché du secteur.
Assemblez la lance et le pistolet (6 et 7) en poussant la baïonnette dans la tête (6) vers le canon du pistolet (7) et assurez les deux parties en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'ensemble lance/pistolet se bloque dans sa position. Le montage doit être réalisé avant d'utiliser le nettoyeur haute pression à eau froide. Assurez-vous que les deux parties sont fermement assemblées; dans le cas contraire, la lance pourrait se détacher du pistolet.
Tout retrait ou remplacement de pièces doit être réalisé quand le nettoyeur haute pression à eau froide est déconnecté et débranché du secteur.
Connexion de la SORTIE d'eau (graphique b)
Vissez le tuyau haute pression (5) sur la sortie d'eau (4).
Assurez-vous que le raccord est fermement visser (mais ne serrez pas excessivement).
Pour la plus grande commodité de l'utilisateur, nous recommandons d'utiliser un tuyau d'alimentation (non fourni) d'une longueur minimum de 5 mètres, et d'un diamètre de 12,5 mm (1/2") pour éviter la pression de recul et tout autre dommage potentiel associé au nettoyeur haute pression à eau froide.
Instructions d'utilisation
- Raccordez le tuyau fourni sur la sortie d'eau (Graphique B).
- Branchez la fiche dans une prise de courant à prise de terre.
- Ouvrez complètement le robinet d'eau; n'actionnez pas encore votre nettoyeur d'eau à pression.
Ne faites jamais fonctionner votre nettoyeur haute pression à eau froide si le tuyau d'alimentation en eau n'est pas raccordé.
Maintenez la gachette du pistonnet (7) appuyée jusqu'à ce que tout l'air ait été expulsé du nettoyeur haute pression à eau froide et que l'eau commence à sortir. Dès que l'eau commence à sortir de manière continue par la buse, relâchez la gachette. Vous avez amorcé votre nettoyeur d'eau à pression.
- Mettez le sélecteur d'allumage sur la position « I » (marche).
N'essayez jamais d'ouvrir la coque du nettoyeur haute pression à eau froide pendant qu'il fonctionne.
Connexion et déconnexion
Pour activer le nettoyeur haute pression à eau froide, Sélectionnez « l » sur le sélecteur marche/arrêt.
Pour désactiver le nettoyeur haute pression à eau froide, sélectionnez « 0 » sur le sélecteur marche/arrêt.
Dans un environnement dangereux, les normes de sécurité pertinentes doivent être observées pour permettre le nettoyeur haute pression à eau froide en marche. Il est interdit d'utiliser le nettoyeur haute pression à eau froide dans une zone pouvant présenter un danger d'explosion.
N'injectez pas d'eau dans des matériaux contenant de l'ammoniaque ou d'autres substances dangereuses.
N'utilise jamais de liquide contenant du dissolvant organique, des acides ou du dissolvant, même de l'essence, de la peinture ou de l'huile, dont les vapeurs seraient extrêmement inflammables, explosives ou toxiques. De plus, l'acétone, les acides, le dissolvant, etc., sont corrosifs pour le nettoyeur à eau.
En cas de rupture pendant une utilisation de plus de 2 minutes, assurez-vous de débrancher du secteur le nettoyeur haute pression à eau froide pour éviter les dommages.
Fonctionnement de votre nettoyeur HAUTE pression a eau FROIDE (graphique c)
La lance de pulvérisation possède deux réglages principaux. Vous pouvez changer la forme du jet en tournant l'adaptateur de la buse qui se trouve à l'extrémité de la sortie d'eau de la lance (6).
Tournez la buse dans le sens des aiguilles d'une montre pour un jet plus plat, ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour un jet plus concentré.
Assurez-vous toujours que la gâchette est fermée et que le nettoyeur haute pression à eau froide est débranché avant de changer les réglages de la buse.
LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION À EAU, POUR DES RÉGLAGES DE HAUTE PRESSION, LA DISTANCE DE TRAVAIL RECOMMANDÉE ENTRE LA BUSE ET L'OBJET OU LA SURFACE À NETTOYER EST DE 30 CM.
SI NÉCESSAIRE, CETTE DISTANCE PEUT ÊTRE INFÉRIEURE POUR LES COURS OU LES MURETS.
Dirigez la lance vers l'objet à nettoyer en veillant à conserver la distance de travail recommandée. Appuyez sur la gachette jusqu'à ce que l'eau commence à sortir, puis activez le nettoyeur haute pression à eau froide.
Le jet du nettoyeur haute pression à eau froide est capable de réaliser à lui seul la majeure partie des tâches de nettoyage dans le cadre du jardin ou sur des constructions ; toutefois, l'utilisation de détergent est avantageuse pour le nettoyage de véhicules ou d'autres finitions en peinture.
Instructions pour utiliser du detergent (graphique e)
- Retirez le réservoir à détergent, remplissez-le complètement de savon ou détergent et remettez-le en place sur la machine.
- Retirez le cran de sûreté du pistolet.
- Appuyer sur la gachette pour mettre l'appareil en marche.
- Tourner le sélecteur de mise en marche sur la position marche « I »
MISES en GARDE
Le raccord du tuyau haute pression est un élément très important du nettoyeur haute pression à eau froide. Utilisez toujours le tuyau fourni par le fabricant et veillez toujours à ce qu'il soit bien raccordé au nettoyeur. Assurez-vous également d'assembler la lance et le pistolet en toute sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement du pistolet, de perte d'eau, de perforation du tuyau, etc., arrêtez immédiatement le nettoyeur et confiez-le au service technique autorisé le plus proche de chez vous.
Le nettoyeur est équipé d'une vanne de sécurité qui libère la pression en cas de suppression du circuit. Si cette vanne se met en marche, ne la touchez pas. N'essayez pas de la manipuler ou de la démonter.
Avant toute opération de nettoyage, d'entretien ou de remplacement de composants, le nettoyeur haute pression à eau froide doit être désactivé et débranché du secteur. Les réparations doivent exclusivement être réalisées par le service technique autorisé.
Pour garantir une vie utile prolongée et une utilisation exempte de problème de votre nettoyeur haute pression à eau froide, nous vous recommandons chaudement de réaliser un entretien régulier des éléments suivants :
Buse : vérification visuelle pour s'assurer que la buse n'est pas bloquée par du sable ou de la saleté ; si elle est obstruée, éliminez la saleté à l'aide de l'outil de nettoyage fourni. Rincez ensuite l'extérieur avec de l'eau propre.
Raccord d'eau : après 30 minutes de fonctionnement environ, retirez le filtre situé dans la prise d'eau (2) (GRAPHIQUE D) et vérifiez qu'il n'est pas bouché. Si le filtre est obstrué, rincez-le et nettoyez-le.
Important
Souvenez-vous que les gelées peuvent endommager votre nettoyeur haute pression s'il n'a pas été totalement vidangé d'eau après la dernière utilisation. Conservez toujours l'appareil dans une zone à l'abri des gelées.
Résolution de problemes
Si vous rencontrez un problème, consultez avant tout le tableau suivant.
Si les méthodes indiquées ne parviennent pas à résoudre le problème, apportez le nettoyeur haute pression, l'emballage et la garantie tamponnée à l'établissement dans lequel vous l'avez acheté ou au service technique autorisé pour obtenir de l'aide.
| PROBÈME | CAUSE POSSIBLE | CORRECTION |
| La machine ne démarre pas | Fiche non branchée | Branchez la fiche |
| Prise défectueuse | Essayez une autre prise | |
| Câble d'extension défectueu | Remplacez le cable d'extension | |
| Tension d'alimentation incorrecte | Vérifié que la tension d'alimentation correspond bien aux spécifications de la machine | |
| La machine n'est pas en marche | Activez la machine | |
| Dispositif de protection à prise de terre (s'il est utilisé) déclenché | Restaurez le dispositif de protection à prise de terre | |
| La pompé s'accête | Surchauffe due à une alimentation en eau défectueuse | Vérifier le début d'eau d'entrée. Le tuyau devrait replir unseau de 10 litres en une minute. |
| Grandes fluctuations de pression | Buse partiellement bloquée | Nettoyez la buse avec une aiguille et rincez la partie frontale |
| La machine n'atteint pas la pression de fonctionnement | Buse bloquée/usage | Nettoyez/remplacez la buse |
| Alimentation en eau inadaptée | Vérifiez le début d'eau d'entrée | |
| Tuyau d'entrée comprimé | Redressez le tuyau | |
| Filtre à eau bouché | Nettoyez le filtre | |
| Tuyau d'entrée bloqué | Vérifiez si le tuyau présente des fuites ou des obstructions | |
| La gâchette du pistonlet ne fonctionne pas | Cran de sureté actionné | Libéréz le cran de sureté |
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en Choosing l'un de nos produits.
J 1 J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
J 1 J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
767676
annn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
(1)
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans l'Union Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité comme perte ménagère. Au lieu de cela, il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de l'équipement électrique et électronique. En s'assurant que ce produit est trié et jeté correctement, vous contribuerez à empêcher des potentielles conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, la société de collecte et tri des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.